КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Последний Завет [Филипп Ле Руа] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Все книги автора

Эта же книга в других форматах


Приятного чтения!




Филипп Ле РуаПоследний Завет

Пролог

Иудея, 70 г. после P. Х.

Мириам подошла к выходу из пещеры и, стоя на краю обрыва, оперлась руками о каменные стены. Жаркий ветер шевелил ее седые волосы. Свинцово-серое Мертвое море застыло посреди сухой пустынной равнины. Ни малейшего движения вокруг.

История, однако, двигалась.

Уже сорок лет ученики Иисуса, рискуя жизнью, распространяли его учение. Апостолы первого призыва погибли мученической смертью – кого распяли на кресте, иных обезглавили, кого-то забили камнями, кому-то перерезали горло, с кого-то живьем содрали кожу, но им на смену приходили новые уверовавшие, и их становилось все больше и больше. Христианство распространялось в Палестине, в Скифии, Фригии, Македонии, на Кипре, в Эфиопии, Индии, Месопотамии, Персии, Греции. Христианами становились люди разных сословий – богатеи, книжники, банкиры, купцы, рабы. В Риме обращенные были даже среди тех, кто близок к власти. Марк и Матфей написали свои Евангелия, первый, опираясь на чудеса, совершенные Назарянином, второй на цитаты из Библии, которые подтверждали, что Иисус – воистину тот, чье пришествие предсказывали пророки. И он, конечно, не установил Царство Божие на Земле, но своим воскрешением избавил людей от страха смерти и житейских мук.

Мириам сыграла свою роль в этой революции духа. Точнее, несколько ролей. Роль грешницы, спасенной Мессией от побивания камнями, роль Марии из Вифании, омывшей ноги Господа и вытершей их своими волосами, роль Марии из Магдалы, которая стала первым свидетелем воскрешения. После чего, в последний раз сменив имя, она, следуя за Иешуа, покинула Палестину. Все эти годы они втайне обошли весь Запад и Восток, с изумлением наблюдая за тем, чему они положили начало.

Мириам смотрела на лежащие у ее ног развалины Кумрана, где некогда секта ессеев осмелилась бросить вызов объединенным отрядам религиозно-политических партий Иерусалима. А два года назад десятый римский легион превратил эти места в пустыню и разрушил город. Башня, обитель, богатейшая библиотека с сотнями свитков были сровнены с землей.

Многолетние блуждания в конце концов привели обоих странников назад в Иудею, и они решили выбрать в качестве приюта это святилище, ныне поглощенное пустыней. Когда-то они скрывались в Кумране и сохранили добрую память об этом месте.

Оглядев безмолвный и застывший в бездвижности пейзаж, Мириам возвратилась в тесную, сводчатую, сумрачную пещеру, продуваемую ветром. Иешуа, сидя на нескольких сложенных штуках льняной ткани, наблюдал за ней, поглаживая бороду.

– Истинно говорю тебе, Мириам, революция рождается в страданиях, а не в кротости.

Она опустилась на колени. Он погладил ее по голове.

– Мы изменили историю этой страны, – произнесла она, словно утешая себя.

Он наклонился и запечатлел на ее губах поцелуй, в котором было больше любви, чем евангельского духа.

– Историю мира, – поправил он ее.

После этих слов он встал, при этом суставы у него хрустнули, и подошел к плоскому камню, на котором лежали куски пергамента, исписанные мелким почерком. Он свернул их в один общий свиток и обернул несколькими слоями льняной ткани.

– Наш труд близится к концу, и он уже перерос нас. Воистину горчичное зерно стало деревом, а скоро будет лесом.

Он вложил толстый свиток в кувшин, на три четверти присыпанный землей. Подступившая старость заставила его написать воспоминания. «Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, чего не узнали бы», – однажды сказал он апостолам. И он избрал Кумран, чтобы сокрыть здесь свою исповедь, адресованную грядущему. Это успокаивало его совесть и льстило разуму. Ибо хитроумный план, который он задумал, навсегда сформирует человеческую мысль.

Остатками ткани Мириам заткнула кувшин. Они принялись соскабливать со стен пещеры черноватый липкий налет, хорошенько размяли его и запечатали горло сосуда. Так рукописи смогут сохраниться в течение нескольких веков. Затем присыпали свое сокровище несколькими горстями земли, собрали скудные пожитки и покинули эту обитель.

И вскоре растаяли в ослепительном свете и безвестности.

Часть перваяСнежинка убивает бугенвиллею

1

– Сие есть кровь моя!..

Освятив хлеб и вино, завершив литургию и евхаристию, отец Альмеда налил вино в потир и возложил облатки на дискос. Четверо присутствовавших на службе направились к алтарю, чтобы получить свою порцию пресного хлеба. Первой, как обычно, была вдова Райлер, стремительней всех приковылявшая на кривых ногах. После смерти мужа бедняжка совершенно потеряла голову, а вместе с тем и нимб над ней. Следом подошла Элма Тодсон, вот уже больше тридцати лет изменявшая мужу с Христом. Супруги Дакобски замыкали эту короткую процессию. Едва сводя концы с концами на надбавку за долголетие, которую им от щедрот своих выплачивал штат Аляска, они ходили только в места, куда вход бесплатный, то есть в церковь да в торговый центр «Бентли Малл». Старый Уолт Финч продолжал сидеть в третьем ряду, скрестив руки и опустив голову на грудь. При этом он смачно похрапывал.

– Ступайте с миром, и да пребудет с вами Господь!

– Благодарение Господу, – прозвучал нестройный ответ стариков.

В это время года отец Альмеда не собирал полную церковь. Потому он урезал ритуал. Быстренько совершив причащение и благословив прихожан, он разбудил Финча и проводил малочисленных верующих к паперти, которую свирепо хлестал снежный буран, до стоящего там микроавтобуса, нанятого католической общиной Фэрбэнкса для доставки паствы в родные гавани.

Промерзший до мозга костей священник сложил священные сосуды в дарохранительницу и преклонил колени перед алтарем в луче бледного света, прорвавшегося сквозь витраж с изображением Христа с лицом эскимоса. Бог редко являлся в Фэрбэнкс, да и дорога к его церкви частенько оказывалась непроходимой. Порой в Божьей обители укрывались несколько нищих, но вел их туда скорее мороз, чем вера. Отец Альмеда давал им пищу, сдобренную благочестивыми беседами, а также капельку евангельского тепла. Преисполненный благих намерений священник, обладающий прочными, как сталь, нравственными принципами, превратил свой дом в приют для бездомных и организовал также их бесплатную доставку в свою церковь, чтобы они могли присутствовать на службах. Собранные пожертвования в сумме двухсот долларов на весь год никак не соответствовали его обширным планам, и потому недавнее даяние, щедрое, хоть и небескорыстное, от федерального агента Боумана было принято с радостью и благодарностью.

Отец Альмеда вздрогнул и взглянул на распятого Христа. Да, иногда при мысли о родной Испании у священника щемило сердце. Следствием раздоров с Ватиканом и желания повидать мир стало его назначение в весьма незавидный приход Фэрбэнкса. Однако его любовь к Богу и Его созданиям ничуть не была поколеблена. Священника беспокоило лишь то, что он пошел на сделку с совестью, приняв деньги от федерального агента Боумана, который затеял сомнительную авантюру. Фелипе Альмеде не нравилось нарушать обет даже ради благого дела, даже ради сверхщедрого донатора. Он попросил Бога простить ему этот грех, перекрестился и встал с колен.

Он уже направлялся к себе на квартиру, как вдруг дверные створки с грохотом распахнулись, словно двери салуна под напором компании жаждущих выпить. А ведь отец Альмеда был убежден, что двери он запер. Леденящий ветер ворвался в церковь, загасил свечи, смел покров с алтаря, сбросил на пол жалобно зазвеневший колокольчик.

Священник ухватился за привинченную к полу скамью и согнулся в три погибели, чтобы противостоять завывающим порывам бурана, который стремительно засыпал снегом стены и пол. Очередной порыв отшвырнул его к алтарю. Отца Альмеду развернуло, он заскользил, упал, растянулся во весь рост, пополз в боковой неф, где не так свирепствовал ветер, и постепенно добрался до кружки для пожертвований, затем до чаши со святой водой у входа. Добравшись до дверей, он изо всех сил навалился на одну створку. Когда же он стал закрывать вторую, буран задул с удвоенной яростью и вновь распахнул двери. Отец Альмеда, собрав все свои силы, согнувшись чуть ли не пополам, выиграл у бурана сантиметр, два, три. И внезапно он обнаружил, что Провидение послало ему в помощь еще одну пару рук, мощных, как домкраты, которые уперлись в створку над его головой. Целиком сосредоточившись на своей задаче, он не допытывался, откуда пришла к нему эта помощь. Тяжело дыша, он напирал на дверь. А когда щелкнул язычок, отец Альмеда повернул ключ и привалился к створкам.

Совершенно обессилев после борьбы с бураном, он безвольно осел. «Почему все представляют ад, как геенну огненную, а не как Аляску?» – подумал он.

На уровне его глаза оказались колени незнакомца. Он обвел взглядом своего спасителя, упрятанного под многими слоями тряпья, задубевшего от мороза.

– Благодарю, сын мой.

Незнакомец что-то буркнул и судорожно дернулся. Оценив его состояние, отец Альмеда тут же пригласил его съесть горяченького. В обитель священника можно было пройти через заднюю дверь. Незнакомец утер сопли, смотал грязную тряпку с ладони, каковую протянул священнику, чтобы помочь ему встать. Однако тот не решался принять ее. И вовсе не из-за грязи и мозолей, а по причине невероятного размера протянутой лапищи. Обладатель этой лапищи совершенно спокойно мог бы свернуть ему шею всего лишь двумя пальцами. Внезапно священник ощутил, что отрывается от пола и возносится к лицу нежданного помощника. Странно, но у него вдруг возникло неприятное ощущение, что он попал в ловушку и что самая большая опасность грозит ему вовсе не за пределами церкви. Когда же его ноги вновь коснулись пола, он смог лишь пробормотать:

– Кто… вы?

– По-о-оесть… кхэ… кхэ… сог-г-греться…

Голос звучал глухо, слова прерывались сильным кашлем, и вообще возникало ощущение, что говорит чревовещатель. Дышал он через драный капюшон, укрывавший часть лица. Его хриплое, затрудненное дыхание эхом отражалось от стен. Взгляд глаз, сидящих в неестественно огромных глазницах, казался безмерно трагическим. Скулы, выступающие куда сильней, чем у эскимосов, смахивали на два рога, прорастающие из щек.

– Следуйте за мной, – произнес отец Альмеда, отступая от незнакомца на некоторое расстояние.

Пришелец широким шагом последовал за ним, направляясь к бревенчатому коридору, построенному, кстати сказать, на пожертвования.

– Этот проход… мм… соединяет церковь с моим жильем, – слегка запинаясь, пояснил священник. – Он защищает нас от непогоды.

Гость что-то пробурчал ему в спину и чуть не задохнулся. Пройдя коридором метров тридцать, они вступили в жарко натопленный зал, где пахло супом. Им навстречу вышла пожилая женщина, попытавшаяся помочь бродяге снять его отрепья. Но он опять что-то пробурчал.

– Не надо, Дейзи, нашему гостю нужно только поесть и немножко согреться.

Они вошли в небольшую трапезную, где трое местных хлебали суп. Новоприбывший сел с краю, схватил краюху хлеба и в один миг умял ее. Глядя, как он ест, отец Альмеда заметил, что у него гигантский подбородок. А тот заглотил три миски рыбного супа и с десяток ломтей хлеба под недоверчивыми взглядами сотрапезников. Насытившись, он откинулся назад и принялся яростно чесаться, вперемежку рыгая и кашляя. Дейзи выпустила кувшин с водой из рук и грохнулась в обморок, а трое бомжей поспешно вылетели из дома, даже не дождавшись положенного десерта.

То, что отец Альмеда принял за рваный капюшон, скрывающий черты незнакомца, было клочьями кожи, слезающими с лица.

Отец Фелипе Альмеда застыл, парализованный мыслью, что принимает под своим кровом дьявола.

2

Винты вертолета взрезали небо над Фэрбэнксом, пронзая покров морозной мглы, душащей город. Ничуть не встревоженный отсутствием видимости, опытный пилот пошел на снижение. «Хорошо бы сперва пробурить спуск», – пошутил он, снимая напряжение. Сидящий позади него отчаянный пассажир взглянул на часы. Без четверти час. Можно подумать, что сейчас первый час ночи. Причиной тьмы был не только заполнивший город туман, напоминающий застывший гороховый суп-пюре. В декабре в Фэрбэнксе солнце показывается меньше чем на четыре часа в сутки.

Ориентируясь на свет двух фонарей, вертолет сел на скользкую, как каток, крышу Мемориального госпиталя. Гигант, державший в руках источники света, согнувшись, прошел под винт. На нем была большая черная шуба, придававшая ему сходство с медведем. Измотанный пилот уменьшил скорость вращения несущего винта и выставил в окно фляжку – всего на несколько секунд, чтобы водка охладилась до нужной температуры. Пассажир выпрыгнул из вертолета, сменив +24° по Цельсию в кабине на -40°. Он прошел следом за «медведем» к входу, стараясь не вдохнуть морозный воздух. В тесном и теплом вестибюле и встречающий, и прилетевший долго отхаркивались и смахивали изморозь, успевшую осесть на них.

– Хорошо долетели? – поинтересовался специальный агент Клайд Боуман.

Прилетевший даже не разжал рта, словно он у него смерзся от аляскинской стужи.

– У вас там, наверно, потеплей, чем здесь? – продолжал Боуман.

Вновь не получив ответа, агент ФБР понял, что зря пытается завести светскую беседу.

– Где он? – осведомился прилетевший, взгляд которого был не столько холодным, сколько сухим. Орлиный нос и черные пронзительные глаза были созданы словно для того, чтобы проникать в мысли собеседника.

– Свиток у вас? – ответил вопросом на вопрос Боуман.

Прилетевший с секунду пребывал в сомнении, но потом похлопал себя по парке, показывая, что свиток при нем.

– А кассета? – спросил он.

– Она внизу, в видеокамере, – ответил федеральный агент и знаком пригласил следовать за ним.

В первом лифте они спускались в полном молчании. Выйдя, они преодолели лабиринт коридоров, не встретив ни одной живой души. Их отсыревшая обувь издавала на линолеуме хлюпающие звуки. Прилетевший, следуя за агентом ФБР, не снял перчатки и толстую парку, которая в тепле стала оттаивать, отмечая его путь обильным пунктиром капели. На лбу у него выступил пот.

– Сколько человек в курсе? – осведомился он. Голос у него был на редкость невыразительный.

– Ваш визит проходит в условиях полной конфиденциальности, если вас интересует это.

– Нет.

Боуман обернулся и, нахмурив брови, посмотрел на собеседника, ожидая, чтобы тот уточнил свой вопрос.

– Вы меня неправильно поняли. Сколько человек знают, что здесь происходит?

– Трое… нет, четверо.

– Так трое или четверо?

– Гровен, Флетчер, я и теперь вы. Значит, четверо.

Они вошли во второй лифт. Боуман вставил ключ в скважину и повернул на четверть оборота. Лифт начал спуск под землю.

– Мы почти на месте.

Боуман настороженно изучал прилетевшего. Пронзительные, инквизиторские глаза, близко посаженные к переносице, тонкогубый рот. Под застывшей маской чувствуется тревога. Лицо его свидетельствует об эгоцентризме, скрытности, властности. Спецагент взглянул на то место парки, по которому похлопал прилетевший, затем поймал его ничего не выражающий взгляд и проследил за рукой, полезшей в карман, куда обычно кладут пистолет. Он уже готов был сам выхватить оружие, но мгновенно успокоился, когда тот извлек металлический цилиндр, отвинтил крышку и достал свиток, обернутый белой тканью. Боуман дрожащими руками снял ее и ощутил, как под его пальцами похрустывает пергамент. Он медленно, осторожно развернул старинную покоробившуюся, посекшуюся по краям, траченную временем кожу, покрытую убористым древним письмом без пунктуации. Боуман узнал арамейский. Язык, на котором разговаривал Иисус. Пергамент был настолько старым, что просмотр грозил уничтожить его.

– Осторожней! При любом неверном движении он рассыплется в прах. Обращайтесь с ним с величайшим трепетом, изучайте и помните, что до сего дня очень немногие обладали подобной привилегией.

– Огромное спасибо вам за доверие.

– Свиток, который вы держите, был написан в семидесятом году нашей эры. Это оригинал. Невероятно, да? Особенно когда знаешь, что от самых древних рукописных Евангелий, которыми мы обладаем, его отделяют три столетия.

Его глаза блестели, словно речь шла о скрижалях с десятью заповедями.

– Вы читаете на арамейском?

– В достаточной мере, чтобы понять, что в руках у меня «бомба».

Специальный агент углубился в чтение свитка. Руки его тряслись от волнения. Он уже давно слышал об этом свитке, но не верил в его существование. Вдруг он хлопнул себя по лбу, словно перед уходом забыл выключить в квартире газ. Пергамент свернулся и выпал, но его подхватила рука в перчатке. Пуля, выпущенная из пистолета с глушителем, которая проделала дырку во лбу Боумана, позволила ему сделать этот рефлекторный хлопок и прошла через возбужденный мозг, прежде чем разметать затылочную часть черепа по гладким стенам кабины. Лишившись нервного центра, богатырское тело Клайда Боумана медленно осело на пол.

Двери открылись в коридор, напоминающий преддверие рая: яркий свет заливал стены и безукоризненно чистые пол и потолок. В глубине коридора кодовая панель играла роль ключей святого Петра. Прилетевший перешагнул труп, загородивший ему выход, и тряхнул головой, чтобы избавиться от судороги, которая деформировала его верхнюю губу.

Дойдя до конца коридора, он постучался и подождал. В дверях появилась медсестра. Это не входило в его планы. Боуман ошибся в своих подсчетах. Женщина упала, не успев даже закончить вопрос, который задала гостю. Ее труп лег на пороге большой лаборатории, состоящей из нескольких помещений. Стеклянные перегородки не пропускали шум, но взгляду не препятствовали. В центральном помещении сидели двое исследователей. Один из них приник к окуляру микроскопа, и видны были только его седые волосы. Второй, лысый и с бородой, вводил данные в компьютер. На операционном столе лежал в состоянии комы еще один бородач, подсоединенный посредством электродов, зондов и трубок к системе приборов и катетеров.

– Здравствуйте, господа.

Оба хирурга обернулись. Доктор Гровен представился и задал тот же вопрос, что и медсестра:

– Хорошо долетели?

Похоже, условия полета были первейшей заботой местного населения. Лицо посетителя выражало вялое безразличие.

– Мой полет в сравнении с его путешествием, – сказал он, указывая на лежащее на столе тело, – абсолютно не важен.

– А Боуман разве не с вами? – удивился доктор Флетчер.

– Он что, мертв?

– Кто? Боуман?

– Да при чем тут Боуман? Я говорю о вашем подопытном, лежащем здесь. Он не шевелится.

– Вы ошибаетесь. Мы его действительно воскресили… если вы позволите использовать это выражение, – отвечал Гровен.

– Позволяю.

Падение двух тел. После двух почти беззвучных выстрелов оба врача с остановившимися взглядами свалились на кафельный пол, истекая кровью. Убийца сморгнул, прежде чем осмотреть комнату, в которой были еще кое-какие признаки жизни: три крысы в клетке и мерцание зеленоватой, почти плоской синусоиды на мониторе. Ствол пистолета сделал полукруг и, нацелившись на грызунов, трижды изрыгнул смерть между прутьями клетки.

Затем убийца повернулся к человеку в коме. Он воткнул ему между двумя ребрами еще дымящийся безмолвный ствол пистолета и стал вдавливать его все глубже и глубже, не вызвав никакой реакции. Тогда он выпустил остаток обоймы в легкие, насыщающие кровь кислородом, после чего по комнате распространился запах горелой плоти. Ровная линия на экране подсказала, что стрелять больше нет надобности.

После этого он тщательно обтер пистолет и подошел к видеокамере, установленной на штативе. Кассеты в ней не было. Убийца принялся лихорадочно обыскивать лабораторию, а также и холодильное помещение. Он собрал все дискеты, уничтожил жесткие диски компьютеров, вылил в унитаз содержимое всех бутылок и пузырьков, стоящих на полках. Затем положил на место хирургические инструменты, выбросил в урну пробирки, которые перевернул во время обыска, а заодно и кофеварку, что стояла возле микроскопа, собрал гильзы и прошелся тряпкой по столам. Он оценил результаты своего весьма краткого визита в подземное помещение госпиталя. Теперь ему осталось лишь подняться на крышу тем же путем, который он только что проделал, в обратном направлении.

Сразившись в последний раз с убийственной стужей, он поднялся в ожидающий его вертолет. Свою миссию он выполнил. Мир был спасен.

Часть втораяГоризонт – это иллюзия

3

Натан Лав держал в ладонях скульптурное изображение своей покойной жены. Долго он молча всматривался в нее, а затем положил на полку как раз на уровне глаз. Облик покойной был восстановлен по индонезийской технике, обеспечивающей предельное сходство. Мягкие женственные черты, маленький носик, выступающие скулы, раскосые глаза, пухлые губы, которые так мягко пропевали слова. При жизни это было удивительно выразительное лицо, заражавшее жизнерадостностью окружающих и полностью соответствовавшее мелодичному имени Мелани Лав.

Натан вышел на круговую террасу своего пустого дома, стоящего над морем в штате Вашингтон. Ледяной венец горы Олимпик сверкал на высоте 2400 метров, словно гигантский природный маяк. Наползший с моря туман с рассвета питал влагой секвойевые леса и рассеивался на склонах гор, тянущихся до Рочеза. Натан спустился на пустынный пляж, на который накатывал прибой. Первые лучи солнца отражались от поверхности океана, оттуда кое-где поднимались утесы, уже многие столетия противостоящие волнам. Никто не жил в этом медвежьем углу, зажатом между сырыми лесами, ледниками, бурливым океаном и обрывистыми горами. Никто, кроме тюленей, выдр и отшельника.

Натан Лав на слегка согнутых ногах повел бой с тенью, вышибая клочья тумана. Оставляя прихотливую цепочку следов на девственном песке, он достиг кромки прибоя. То были упражнения, чтобы мобилизовать энергию и отрегулировать дыхание. Погладив в последний раз холку лошади, приняв позу дракона и изобразив танец с лебедем, он сбросил с себя всю одежду, чтобы его тело слилось с природой. Он провел серию боевых упражнений, во время которых из-под ног у него летели песок и соленая вода, а затем вступил в покрытый пеной холодный океан, чувствуя, как ледяная вода электризует его. Всеми своими силами он сражался с волнами, с холодом.

Дойдя до состояния физического изнурения, он оставил ката, перестал принимать предписываемые правилами позиции, отключил условные рефлексы, позволив себе полную свободу движений. В легкие ему врывался ветер и доходил до самого хара в двух сантиметрах над пупком, и все тело его вибрировало от звучного дыхания, которое сделало бы честь моржихе.

Он достиг состояния мушин, отключения сознания.

Безмерное могущество Тихого океана очистило его от остатков токсинов, которые еще загрязняли его плоть и дух. Натан Лав, некогда жадно стремившийся столкнуться со злом, почти забыл о главном в этом мире. Его омраченная душа пренебрегала тем, что есть жизнь, ян, сакральное.

Очищенный, возрожденный, остуженный, вибрирующий в согласии со Вселенной, он вышел из воды с ощущением, что его дух и тело составляют одно целое с мировыми стихиями. Он обрел первородную энергию, ту, которую человек получает, появляясь на свет.

Он обрел ки.

В состоянии предельной концентрации, не обращая внимания на то, что тело хлещет холодный ветер с океана, он почувствовал опасность. Его третий глаз только что перехватил волну, создающую помехи его гармонии со Вселенной. Электрический сигнал мощностью в несколько милливатт. Вернее всего, от его компьютера, подключенного к Интернету. Это была его единственная связь с внешним миром.

Натан собрал одежду и не спеша возвратился в дом. Там он так же неспешно вытерся, надел хлопчатобумажный спортивный свитер и джинсы, съел плитку черного шоколада. После чего прошел в кабинет, где единственным предметом был ноутбук, стоящий на лакированном полу. Почтовый ящик, предназначенный для связи с ФБР, принял e-mail. Уже три года он прочитывал их послания, не отвечая. Три года – после того задания, которое стоило ему гибели жены. Он тогда порвал с государством и начал стирать свое «я». Его адрес был известен только, хотя и этого оказалось более чем достаточно, Лансу Максвеллу, человеку номер два в ФБР.

Он ввел свой личный код и стал ждать.

Когда-то Лав работал на ФБР, официально не числясь там; ему поручали сложные случаи, зачастую паранормального характера. В конце второго тысячелетия его неоднократно привлекали, чтобы обезвреживать серийных убийц, импульсивных гуру, лжемессий, ясновидящих, которые угрожали американскому, а следовательно, мировому порядку, и эти задания следовали одно за другим, не оставляя времени, чтобы очиститься от накапливающейся в нем грязи.

Он тронул несколько клавиш и прочел:

Буду у вас в 12.00.

Дружески

Ланс Максвелл

На этот раз босс собрался приехать лично, не дожидаясь ответа.

4

– Ну и как мир, Ланс? – поинтересовался Натан.

– Как червивое яблоко.

– Если яблоко червивое, его уже поздно лечить.

– Но можно срубить дерево.

Вставший на пути зла рыжий великан в безукоризненном костюме за тысячу долларов, Ланс Максвелл был похож на ирландского борца-кетчиста с дипломом Гарварда. Он знал, что наступит такой день, когда он уговорит Натана Лава вернуться. Главное при этом – терпение и знание психологии. Обоими этими качествами Максвелл обладал в полной мере и в придачу к ним макиавеллизмом, граничащим с гениальностью. Но в течение трех лет глава оперативного отдела ФБР наталкивался на глухую стену. В течение трех лет он не переставал через Интернет предлагать своему внештатному сотруднику самые разные миссии, но все предложения оставались без ответа. И вот сегодня он впервые приехал к нему. Момент был выбран удачно, миссия тоже.

Максвелл давно был знаком с Лавом, еще с тех пор, как обратил на него внимание в организации частных детективов, которая обычно работала на ФБР. Десять лет сотрудничества сблизили их. Лав был лучший специалист по составлению психологического портрета, вдобавок он обладал поразительной проницательностью, чтобы не сказать – шестым чувством. В то же время был он интровертом, безликий, скрытный, гибкий, толерантный, и вполне мог уступить такому собеседнику, как Максвелл. Фэбээровец был уверен, что для успеха надо не рассусоливать, а брать быка за рога. И он был прав. Натан вылез из своего логова. Оставалось уговорить его согласиться подписать контракт. Такой же, как прежде. Главное, ничего не следует менять в ритуале.

Втиснутый в кресло самолета, который со скоростью девятьсот километров в час уносил их на Аляску, шеф оперативного отдела обдумывал, что он скажет Лаву, перелистывая папку с надписью «Совершенно секретно»; это уведомление всегда забавляло его точно так же, как запрет на предание огласке как минимум в течение шестнадцати лет. Ничто так не возбуждает любопытства, как меры, препятствующие его удовлетворению.

Натан Лав сидел напротив него, завтракал шоколадом, запивая его «Вирджиния-колой», и слушал перечисление убитых. Общим счетом пятеро. Убиты из пистолета в сверхохраняемом подземном помещении госпиталя в Фэрбэнксе. Настоящая бойня. Лабораторных крыс и тех не пощадили. Ну и список убитых тоже впечатляет. Доктор Гровен и доктор Флетчер, хирурги, получившие Нобелевскую премию за исследования регенерации нервных клеток; дипломированная медсестра Татьяна Мендес, которая прежде служила у одного американского дипломата; специальный агент Боуман. Что касается пятой жертвы, то сейчас проводится ее идентификация.

– Клайд Боуман? – переспросил Натан.

– Вот поэтому я сегодня здесь.

Лав не сумел скрыть своих чувств. Клайд Боуман, приписанный к федеральному агентству в Сан-Франциско, был его другом. Их обоих использовали для раскрытия трудных или паранормальных случаев. Им случалось иногда работать вместе. Тот факт, что оба они были полукровками, еще сильней связывал их. Натан подумал о жене Клайда, Сью Боуман, и двух их детях.

– Мне показалось, что ваша дружба с Клайдом будет куда более важным мотивом взяться за это дело, чем огромный гонорар, который мы вам заплатим. Натан, я хочу любой ценой взять сукиных детей, которые сделали это.

– Наверно, в Бюро для этой работы у вас есть кто-то поквалифицированней меня.

– Нету. Моих лучших агентов забрали, чтобы противостоять террористической угрозе. У нас даже дополнительно набрали триста лингвистов.

– Какой террористической угрозе?

– Вы что, не в курсе?

– Не в курсе чего?

– Идет война, джихад! Моджахеды подкладывают бомбы по всему миру. Рождество, магазины переполнены, транспорт трещит по швам, условия идеальные. Символ тоже. Потому что они не только против сионистов и неверующих, но и против крещеных, следующих учению Иисуса. Да, еще против транснациональных компаний. Так пользуйтесь, пейте «Вирджиния-колу», потому что скоро рынок заполнит «Мекка-кола».

– Что за сеть этим занимается?

– Аль-Каида, Саудовская Аравия, «Хамас», «Хезболла», исламский джихад, каиды городов, любой бездельник, которому фундаменталисты задурили голову. Приходится противостоять мутирующей системе, которая меняет форму, внезапно активизируется, так же внезапно исчезает, чтобы возродиться в другом месте, и неизменно преисполнена страстного желания резать глотки неверным в Америке. Но речь не о них. Весь этот исламистский бардак не мешает действовать другим преступникам.

– Если я влезу в это, я ни за что не отвечаю. Клайд был моим другом. Это затрагивает меня лично. Вспомните, какой разгром был учинен, когда дело коснулось Мелани.

– Не вы ли мне повторяли, что человек, ринувшийся в авантюру, вынужден совершать какие-то ошибки, чтобы быть безошибочным?

– Смотря какие ошибки.

– Квалифицированней вас для розыска убийц Боумана никого нет.

– Мои методы слишком опасны. И у меня не будет поддержки закона.

– Да, разумеется, в регламенте они не прописаны. И потому они так эффективны. Боуман и вы – единственные, кто способен реально влезть в шкуру убийцы или жертвы. Теперь у меня остались только вы.

– Чем Клайд занимался на Аляске?

Максвелл напрягся, как теннисист, получивший подачу, после которой он выиграет сет.

– Он расследовал исчезновение в Сан-Хосе шестнадцатилетнего аутиста и его шестилетней сестры, Томми и Джессики Броуден. Видимо, расследование привело его на Аляску. Наш агент в Фэрбэнксе сотрудничал с ним в расследовании этого дела.

Натан взглянул в иллюминатор на облачное небо. Какой нелепый этот мир внизу. Реальный мир, сотворенный Богом, или фиктивный мир, сочиненный нашими органами чувств? Должен ли он согласиться опять копаться в грязи и позволить себе замараться? Как шесть миллиардов индивидуумов могут сосуществовать на такой маленькой площади? Когда человек исчезнет с поверхности Земли? Каким образом Клайд позволил себя убить в тщательно охраняемой лаборатории, притом что он предчувствовал любые повороты? И что он сам делает в этом самолете?

– Натан, вы слушаете меня?

«Нужно иметь иллюзии, чтобы преобразовать их в мудрость, полезную для другого». Ухватившись за эту идею дзен, он отломил дольку шоколада с девяностодевятипроцентным содержанием какао и уставился на Максвелла, который нервно говорил:

– Беда в том, что Боуман ничего существенного нам не сообщал. Отчеты, которые он посылал, крайне лаконичны. Очевидно, это дело было для него источником огорчений. То, что он не нашел брата и сестру Броуден, похоже, очень подействовало на него. Это даже отразилось на его семейной жизни. Его жена вам ничего не сообщала?

– Три года я ни с кем не разговаривал. За исключением Мелани.

– Вижу.

– Не думаю.

– Их брак выдохся.

– Дело обычное.

Максвелл, испытывая легкое замешательство, прокашлялся. Но тут же вернулся к теме разговора.

– Клайд склонялся к мысли о побеге.

– Двое детей убежали из Сан-Хосе на Аляску?

– Да, я тоже не очень представляю, как они умудрились преодолеть за месяц четыре тысячи километров и никому не попасться на глаза.

– Похитить одновременно двух детей очень непросто. А уж если это аутист и шестилетняя девочка, то это вообще головоломная задача. Разве что они знали похитителя.

– Разумеется, первым делом подумали об отце. Алан Броуден после развода утратил права на детей. Боуман отыскал его в очереди перед столовкой Армии спасения и сразу же исключил из подозреваемых.

– А почему это дело поручили ему?

– Клайд – крупный специалист в области детской психологии. Вы же знаете, это его конек. Тем более эти двое не совсем обычные дети. Вы сможете все найти в досье. Его назначили, чтобы он быстренько покончил с этим делом.

– Установили какую-нибудь связь между его смертью и этим расследованием?

– Априорно никакой связи нет.

Натан удивленно приподнял брови. Максвелл пролистал досье.

– Полгода назад заказ убить докторов Гровена и Флетчера был вывешен в Интернете… сектой, которая неизвестна нашим службам, а называется она… мм… Синто.

– По-японски, «путь богов», – перевел Лав.

– Ну да… секта проповедует следование законам природы, обычный экологический вздор, гармонию человека с окружающей средой. Синто ополчилась на клонирование, манипуляции с генами, а также на работы Гровена и Флетчера. Особенно ей ненавистен их проект «Лазарь», целью которого является оживление мертвых клеток. Если не положить конец этим исследованиям, законы природы будут попраны…

– Я в значительной мере согласен с этим.

– Но не до такой же степени, чтобы убить пятерых человек.

– Если это может спасти тысячи…

– Я вижу, вы солидаризуетесь с убийцами.

– Можно и так сказать.

– Оплата за эту… скажем так, фетву составляет по триста тысяч долларов за голову. Наши специалисты сейчас пытаются выйти на след сайтов, которыми пользуется секта, и убрать это послание как вирус из миллионов электронных почтовых ящиков.

– Виновные у вас уже есть. Зачем вам в таком случае я?

– Виновен тот, кто положил в карман шестьсот тысяч долларов. Послушайте, Натан, я хочу как можно скорее покончить с этим делом. И ничего не оставлять на волю случая. Каждая, даже самая маловероятная версия должна быть изучена. Необходимо раскопать прошлое каждой жертвы.

Максвелл дошел до конца папки с грифом «Совершенно секретно» и отхлебнул глоток сорокапятиградусного бурбона. Лав поставил стакан с напитком, обогащенным кофеином, откусил дольку шоколада, вытянул ноги, застегнул пиджак фирмы «Пол Смит» и раскрыл картонную папку. А это означало, что он берется за это дело и что аванс в пятнадцать тысяч долларов должен быть в течение двадцати четырех часов переведен на его счет в Уэллз Фарго.

– Я все хочу понять, как вам удается есть столько шоколада и не толстеть, – с завистью произнес Максвелл.

– Это черный шоколад. Без добавок. Его можно поглощать тоннами и не прибавить ни грамма.

Натан просматривал отчет ФБР. Он запоминал обстоятельства убийства, дату, время, место, погоду, общее описание места преступления, метод, использованный убийцами. Затем он перешел к характеристике жертв. Фрэнк Гровен и Уильям К. Флетчер оба были отцами семейств и лауреатами Нобелевской премии за работы по регенерации нервных клеток. Подлинное содержание проекта «Лазарь» осталось неизвестным, так как после убийства все сведения о нем исчезли. Натан отогнал образ Мелани, которая не имела отношения к этому досье, и перебрал несколько вырезок из прессы. Остановился он на данных Татьяны Мендес: 35 лет, мать из Техаса, отец мексиканец, медицинская сестра, специализировалась в нейрохирургии, получила диплом в университете Беркли. Выгнана из двух больниц за непозволительные сексуальные отношения с пациентами, стала персональной медсестрой экс-советника Рональда Рейгана, уволена спустя несколько месяцев за распущенность и отправлена к чертям собачьим на Аляску в ассистентки к Гровену и Флетчеру. На фото она была представлена на подиуме в возрасте девятнадцати лет с лентой «Мисс Беркли». Затем Лав быстро перешел к страницам, посвященным Боуману, и внимательно прочитал отчет о детях семейства Броуден.

В результате развода родителей Томми Броуден был помещен в психиатрическую клинику и разлучен со своей младшей сестрой Джессикой, которая осталась с их матерью Шарлиз, вскоре вышедшей замуж за Стива Гарриса, президента и генерального директора компании в Силиконовой долине. Их отец Алан Броуден стал алкоголиком и начал посещать католическую миссию в Окленде. Томми и Джессика пропали в воскресенье, 24 ноября. В тот день было сухо и солнечно. Мать заметила исчезновение дочери в половине первого дня, когда позвала ее завтракать. Никаких свидетелей. Никаких следов. Ни письма. Ни телефонного звонка. Через несколько часов оказалось, что Томми тоже исчез из психиатрической клиники. Натан перевернул страницу и принялся читать психологические характеристики родителей и обоих детей. Семья распалась, бездеятельная мать, интересы отчима: Интернет, доллары, индекс «Насдак»; отец, лишенный родительских прав, не в счет. А между этими взрослыми находится прочное ядро, состоящее из брата и сестры, дополняющих друг друга, как инь и ян. Томми с задержкой в развитии, но наделенный незаурядной физической силой, а его щуплая сестренка обладает острым умом. Прямо тебе Стейнбек. «Люди и мыши». Клайд уже почти месяц расследовал это дело. Выдержки из его отчетов не содержали ничего существенного, кроме уверенности, что беглецы отправились на север и что отец не имеет отношения к их похищению.

Натан захлопнул папку и поднял глаза на Максвелла, который спокойно прихлебывал виски.

– А пятая жертва?

Максвелл прочистил горло, продезинфицированное спиртным, и протянул:

– Простите?

– Вы упоминали о неидентифицированном трупе.

– Ах да… Это подопытный исследовательской группы. Пока еще мы не знаем, кто он, но именно ему досталось больше всего.

– От врачей или от убийц?

– От убийц. Они буквально изрешетили ему сердце.

– Ланс, почему вы так уцепились за меня? Я ведь все равно не поверю, будто у вас в конторе нет агента более способного, чем бывший вольный стрелок, уже три года находящийся не у дел.

Максвелл допил каплю виски «Джек Дэниэлс», остававшуюся на дне стакана, и пожал могучими плечами, словно ответ был очевиден.

– По причине необъяснимой причастности Клайда к этому делу. Никто не знал его так, как вы. За его присутствием на месте убийства и его смертью может скрываться какая-то серьезная интрига. И я предпочитаю, чтобы этим занялись вы, как в добрые старые времена. Все возможности ФБР будут в вашем распоряжении. И с нашей стороны каждая версия будет тщательно проверена специалистами. Опыт меня научил, что не стоит ломиться в первую открытую дверь. А также класть все яйца в одну корзину. – Максвелл изрек свои трехгрошовые метафоры и продолжил: – Я нуждаюсь в вашей интуиции и вашем шестом чувстве. Осмотрите место происшествия и составьте психологический портрет сукиных детей, совершивших это. Поставьте себя на место Боумана или любой другой жертвы, станьте на несколько минут убийцей, мне безразлично, что вы будете делать, главное, помогите мне продвинуться в расследовании. Кроме того, вы знакомы со всякими японскими штучками. Вам просто не будет цены при ликвидации синтоистской секты. В Фэрбэнксе наш агент копается в частной жизни убитых. По последним сообщениям, имелись мотивы, чтобы прикончить каждого. Уже составлен их список, и он такой же длинный, как тот, что составляет моя жена, когда отправляется за покупками.

– И каковы же они?

– Да обычные: деньги, секс, власть…

– Назовите мне хоть одного человека на свете, у которого не окажется поводов быть убитым.

– Мать Тереза.

– Она уже умерла.

– Послушайте, наш тамошний агент сообщит вам все гораздо подробнее, поскольку вы уже подписали договор.

– Начинать с изучения мотивов бессмысленно. Истинный мотив скрыт под кучей ложных поводов.

– И с чего же вы начнете?

– С выяснения, кто был мишенью. Только узнав подлинную цель, я смогу составить характеристику убийц. Не раньше.

– Оба врача занимали высокие места в рейтинге «Топ 5».

– А крысы?

– Что – крысы?

– Почему крыс убили?

5

Едва войдя в лабораторию Мемориального госпиталя, Натан Лав сразу понял, что тут прибрано. Максвелл заверил его, что полиция, проводившая осмотр, ничего не касалась, кроме тел. Все пять трупов перенесли в прозекторскую, а на пол уложили нумерованные листки, обозначающие, где находились жертвы и вещественные доказательства. Помещения, разделенные стеклянными перегородками, были битком набиты электрическими приборами, медицинской аппаратурой, компьютерами, микроскопами. Дверь вела в холодильную камеру, где на стеллажах стояли пустые бутылки, пузырьки и находились носилки. Справа от операционного стола высился штатив с видеокамерой «JVC», но без кассеты.

Первое дедуктивное заключение: убийца или убийцы – люди исключительно методичные.

Натан прошел в угол зала, чтобы расширить перспективу, запомнить все в деталях. Ему не нужно было составлять план места преступления. Следы, обнаруженные на крыше, свидетельствовали, что убийцы прибыли с неба, на вертолете. Учитывая метеосводку, они здорово рисковали.

Натан расширил круг поисков. Спецагент Боуман был убит в лифте, потом выброшен в коридор.

Второе дедуктивное заключение: Клайд был убит либо в первую, либо в последнюю очередь. Лифт – единственный способ выбраться отсюда. Если убийцы были последовательны, они, вне всяких сомнений, заблокировали его внизу на время налета. Таким образом, Клайд не смог бы вызвать его и напасть на них с тыла. А из этого следует, что Клайд был первой жертвой. А это значит также, что убийц сюда провел он.

Третье заключение: Клайд не опасался убийцы. Выходит, он знал его?

Во всяком случае, он ему доверял.

– Убийцы охотились не за Клайдом, – громко объявил Лав.

Максвелл нахмурил брови и принялся охлопывать себя в поисках телефона, который наигрывал мелодию из «Травиаты». Выслушав звонившего, он отключил телефон и поинтересовался у Лава:

– Что вы хотите сказать по поводу Боумана?

– Убийцы были превосходно подготовлены, действовали методично, на грани совершенства, и у них была абсолютно точная цель. Они забрали видеокассету и дискеты, уничтожили все жесткие диски и содержимое всех пузырьков и ампул, ликвидировали пятерых человек плюс трех крыс, все поставили на места и прибрали за собой. Их истинный мотив кроетсягде-то в этой массе элементов. Ну а что касается Клайда, то он позволил убийцам войти сюда.

– То есть это подтверждает, что мишенью были оба ученых. Все остальные просто оказались в роковой момент в роковом месте.

– Но чего ради здесь оказался Клайд? Что он искал? Что связывало его с перерождением нервных клеток?

– На этот счет в его отчетах нет никаких намеков. Зато известно, что проект «Лазарь» вызывал как ненависть, так и желание прибрать его к рукам. Секта могла одним выстрелом убить двух зайцев, ликвидировав обоих ученых и прихватив результаты исследований, которые стоят очень хороших денег.

Натан пребывал в недоумении. Чем должна была послужить эта бойня: прикрытием обычной кражи или ликвидации одной из жертв? Убийство десятерых человек увеличивает число подозреваемых в десять раз. Как часто массовые убийства устраивались лишь для того, чтобы убрать надоевшего супруга или опасного свидетеля! Эту драму накрывал туман, аналогичный тому непроницаемому туману, что окутывал в тот день Фэрбэнкс. Однако для начала было необходимо проверить след, связанный с версией причастности секты, за которую уцепился Максвелл.

– Всех присутствовавших в этой лаборатории связывал проект «Лазарь» и… подопытный… Кстати, где его тело?

– В прозекторской на третьем этаже. Нас там ожидает агент Нутак, которой поручено участвовать в расследовании.

– Я предпочел бы работать один.

– Она будет вам полезна.

– Я хочу сказать, что несколько минут предпочел бы побыть здесь один.

– Никаких проблем. Вижу, вас уже захватило. Относительно синтоистов я буду держать вас в курсе. А пока аналитики Бюро полностью в вашем распоряжении, а мне вы можете звонить в любое время суток на мой личный сотовый.

Максвелл жестом приказал выйти полицейскому из отдела науки, который продолжал искать волоски, чтобы разделить их на четыре части и извлечь ДНК. Он удалил также Скотта Малланда, шефа полиции Фэрбэнкса, который присоединился к ним с опозданием и открыл рот только однажды, чтобы сообщить: «Ну и дерьмовая же погода!»

Максвелл вручил Натану дубликаты ключей и повел всех в лифт.

– Подождите, я поднимусь с вами! – крикнул Лав.

– Я думал, вы…

– Я сразу же спущусь снова.

Высадив всех из кабины, Натан повернул ключ в противоположном направлении и, закрыв глаза, поехал вниз.

Боуман меня впускает. Он знает меня и ничего не опасается. Вот самое время.

Он поднял веки. Направил указательный палец на воображаемую цель, вышел из лифта, перешагнув через невидимый труп, остановился в конце коридора, там, где была убита Татьяна Мендес, вытянул палец в сторону незримой медицинской сестры, после чего осмотрелся.

Ученые выстрелов не слышали. Они отвлеклись от работы, чтобы принять меня. Они ждали моего визита. Сидят прямо напротив меня. То, что нужно.

От дверей зала он расстрелял обоих ученых, повернулся и с секунду стоял в нерешительности перед операционным столом и клеткой с крысами.

Последние пули для подопытных.

Человек или грызуны?

Оставшиеся в магазине патроны он разрядил в сердце лежащего на операционном столе. Но была еще одна, последняя цель. Натан взглянул на клетку, в которой полицейские обнаружили клочья трех крыс. Три выстрела, чтобы окончательно уничтожить исследования Гровена и Флетчера.

Никаких следов проекта «Лазарь».

Пять человек погибли друг за другом.

И убийца был всего один.

С каким-то дурным предчувствием Натан сконцентрировался, пытаясь воспроизвести дальнейшие действия убийцы. Его рука коснулась дефибриллятора, катетера, баллона с кислородом, хирургических скальпелей, всевозможных экранов, пультов, микроскопов. Все приборы и инструменты были выключены, были на своих местах, нигде ни пылинки. В баке для мусора находились только пластиковые стаканчики из-под кофе. Самая усердная уборщица не навела бы такой чистоты. Разве что оба ученых были маниакальными приверженцами порядка в лаборатории. Натан без всякой системы открывал ящики, содержавшие кучи бумаг и лекарства.

На столах ничто не привлекало внимания.

Лав, многократно осматривавший помещения, в которых побывали психопаты и серийные убийцы, отыскивал отнюдь не следы безумия, а свидетельства невроза навязчивых состояний.

Он повернулся к видеокамере. Ее объектив был направлен на операционный стол. Снимала ли она убийство? Или была нацелена на что-то другое?

На подопытного человека.

Натан приник глазом к видоискателю, стал менять фокусное расстояние. Пока не стала отчетливо видна пластифицированная текстура матраца, навел объектив на кровавое пятно.

Сменить кожу.

6

Лав улегся на операционный стол и уставился в объектив камеры. Он сконцентрировался на точке хара чуть пониже пупка, чтобы умерить дыхание, делал медленный выдох, потом короткий вдох, долгий выдох, неглубокий вдох, увеличивая промежутки между ними. Сердечный ритм замедлился, снизившись до тридцати ударов в минуту; появились сердечные перебои, мозг испытывал нехватку кислорода. Он погружался в глубину какого-то ватного, коматозного, бессознательного состояния, ежесекундно жертвуя тысячами нейронов.

На грани этого состояния бессознательности его почти угасший мозг вдруг оживился и начал подниматься из глубины несознания. На этом возвратном пути он встретился с Мелани. У нее было ледяное дыхание. Она призывала его пробудиться. За спиной у нее бушевало море, угрожая накрыть ее накатившим валом и стать для нее черной беспросветной могилой. Натан вздрогнул. Она поцеловала его и отступила. Как она была хороша с этой лентой, на которой написано «Мисс Беркли». У Мелани было лицо Татьяны Мендес. Медсестра медленно расстегивала халат, постепенно превращаясь в белокурую юную девушку с россыпью веснушек на лице. На мучительном пути пробуждения беспорядочно сталкивались воспоминания. Он стал чем-то наподобие губки, вбирая в себя все, что его окружало. И в том числе чьи-то чужие воспоминания, смешавшиеся с его. Остаточные, смутные, истаивающие воспоминания, которые излучал подопытный человек, лежавший на этом столе до него: красный самолет, летящий над паковым льдом, женщина с лицом Мадонны, стол, за которым идет игра в покер, руки, почерневшие от мороза, костер на льдине. Натан трясся от холода, хватал ртом воздух, словно после долгой остановки дыхания, съеживался, кашлял. С хрипами он регулировал дыхание на уровне диафрагмы. Его дух вновь обрел собственное тело.

За последние годы он до такой степени впитал в себя правила воинских искусств, что теперь как будто не ведал о них. Он превзошел тактику, обязательную для Пути воина, чтобы достичь внутренней прозрачности. То есть пустоты. Так он избавился от своей темной половины.

В пустоте не существует зла.

Аскетизм искупления очистил его. Однако, вновь начав работать на Максвелла, он завязывал новые узлы на нити своей жизни, нити, разглаживанию которой он посвятил три года.

Пустота опять начинала заполняться.

Натан слез с операционного стола. И едва его ноги коснулись пола, он вспомнил, что его ждут на третьем этаже.

7

Полицейский, стоящий на посту у двери, пропустил его в прозекторскую. Четверо повернулись к вошедшему. Кроме Максвелла и начальника полиции в помещении находились какой-то здоровенный верзила и эскимоска. Верзила представился, извинившись, что чихает и брызгает слюной, отчего ему приходилось прикрывать рот левой рукой. Его звали Дерек Уэйнтрауб, он руководил федеральным агентством в Анкоридже и сейчас боролся с сильнейшей простудой.

– Агент Кейт Нутак.

Эскимоска протянула руку и обезоруживающе улыбнулась. Лет тридцать, глаза черней, чем сатанистская месса, лицо гладкое, медного цвета, как донышко кастрюли.

Натан уловил в прозекторской какое-то тягостное чувство дискомфорта. Поначалу он решил, что источник его – малоприятная картина того, что лежит на столе судебно-медицинского эксперта: вскрытое тело мужчины лет сорока, причем у него недоставало половины грудной клетки. Уши, ноги и руки у него были черные как уголь. Впрочем, у тех, кто не первый день в полиции, нет оснований падать в обморок. Натан сообразил, что четверка представителей закона ошеломлена результатами вскрытия, которые им представил патологоанатом. Причиной смерти пятой жертвы бойни в Фэрбэнксе был мороз.

И смерть произошла год назад.

8

Через несколько минут после выхода из Мемориального госпиталя Натан Лав катил в «тойоте» Кейт Нутак к ней в агентство. Максвелл летел в широты с более мягким климатом, Уэйнтрауб – в Анкоридж лечить свой бронхит, начальник полиции Скотт Малланд отправился гоняться за оленями.

Кабинет Нутак являл взору полнейший хаос бумаг, но здесь было натоплено и поили горячим кофе. В воздухе ощущался легкий аромат лесных фиалок. Из декоративных украшений здесь была лишь эскимосская деревянная маска, висящая на стене между картой Аляски и битком набитыми стеллажами. Эскимоска, поступившая на службу в ФБР шесть лет назад, была прикомандирована к филиалу анкориджского федерального агентства в Фэрбэнксе и одна закрывала собой квоту на женщин и представителей расовых меньшинств, столь важную для имиджа ФБР. Кроме того, так как она говорила на языке инупи, то была способна получить больше информации, чем ее шеф Дерек Уэйнтрауб, переброшенный в штат Аляска с соответствующим повышением оклада, который съедал половину бюджета ФБР в этом штате. Агенту Кейт Нутак ассистировали незримый инук и безмолвный стажер. На нее свалились одновременно два дела, и она надеялась, раскрыв их, продвинуться по службе.

Первое было связано с какими-то странными вторжениями в дома в окрестностях Фэрбэнкса. Показания свидетелей были красочными, но несуразными. Работник бензозаправки говорил про йети, меж тем как священник опознал во вторгшемся Вельзевула.

Второе – бойня в лаборатории госпиталя. Привлечение к расследованию Натана Лава свидетельствовало о важности дела, но грозило в случае успеха уменьшить заслуги Нутак.

Она сняла анорак, явив тренированное тело, облаченное в обтягивающий пуловер и вытертые джинсы, поставила на стол пластиковый стаканчик с кофе, над которым поднимался пар, и шлепнулась в продавленное кресло. «Канцелярская душа», – подумал Лав. Ему она предложила виски. Он признался, что надеялся на кофе.

– Не хотите виски? Даже с аляскинским льдом? Это самый чистый и самый плотный лед на свете! Он образовался в ледниках тысячи лет назад, когда не было и речи ни о каких загрязнениях. От него виски становится в сто раз лучше. И долго будет оставаться холодным.

Ему не понравился наигранный патриотизм собеседницы, тем паче что в тоне ее проскальзывали нотки иронии и самоуверенности.

– Сожалею, но я не употребляю спиртное.

– Вы хотите уверить меня, что не являетесь типичным американцем, вскормленным на ячменном зерне?

– Поэтому меня и привлекают к работе.

– По причине того, что вы трезвенник?

– Нет, по причине моей нетипичности.

– А меня вы за кого держите?

– Простите?

– Кто я для вас? Ассистентка, партнер, помощница, источник информации?

– А вы какую роль отводите себе?

– Руководителя расследования. Когда я забрала досье, Максвелл уже перерыл гостиничный номер в Фэрбэнксе, в котором жил Боуман. Ничего, что могло бы пролить свет, не было обнаружено, но я предпочла бы сама проделать эту работу.

Она старательно, кропотливо собирала материал, не подозревая, что Натан опередил ее на несколько шагов. Он знал уже куда больше. Женщина с сильным характером, достаточно рациональная, чтобы продвигаться по службе, она хотела заставить начальство забыть про цвет ее кожи, разрез глаз и расположение хромосом, явно надеясь однажды занять место Уэйнтрауба в Анкоридже. А пока ей было необходимо постоянно напоминать о себе и добиваться результатов лучших, нежели у ее бледнолицых коллег с яйцами.

– Клайд Боуман был занят только своими делами, – сообщила она. – Он посетил меня три недели назад и воспользовался моими данными. Он вел следствие об исчезновении детей Броуденов, по его предположению, оно могло быть связано с загадочными нападениями в округе Фэрбэнкс. Предполагалось, что мы будем обмениваться информацией. На самом деле ничего такого не было. Как только у Боумана отпала необходимость во мне, его и след простыл. Так что и речи быть не может о том, что вы замените его.

– Какого рода информация его интересовала?

– Адреса и фамилии. Местные пункты сдачи крови, Армия спасения, список персонала госпиталя, данные моих осведомителей.

– Можете быть спокойны, я буду держаться в тени. Мои функции чисто консультативные. Руководить расследованием будете вы.

Она наконец пригласила Натана сесть – по другую сторону горы картонных папок, разбухших от содержащихся в них бумаг. То была стена, не позволяющая отношениям перейти за грань чисто рабочих. А все, что касалось ее работы, Кейт хорошо умела защищать.

Она сообщила, кем был таинственный пятый убитый. Труп, чье сердце было пронзено пятью пулями девятимиллиметрового калибра. Чуть больше года назад французский ученый Этьен Шомон был доставлен за Северный полярный круг без всяких средств сообщения. Цель: проверить сопротивляемость человеческого тела и мозга холоду и одиночеству. Предполагалось, что эксперимент этот поможет участникам будущих экспедиций в космос, в частности, на Марс. Спустя три месяца, 24 декабря прошлого года, самолет, который должен был забрать его, вернулся пустым. Француз покинул лагерь. Погода осложняла поиски. Через три недели те, кого еще интересовала судьба ученого, вынуждены были смириться с его гибелью.

– Вас не интересует то, что я говорю? – спросила Нутак.

Она заметила, что Натан осматривается вокруг.

– Потрясающая маска.

– Она олицетворяет дух медведя. Ее вырезал и наделил магическими свойствами шаман. Он призывает дух медведя и уговаривает его снова отдать людям свое мясо, чтобы насытить их, и шкуру, чтобы защитить от холода. По завершении ритуала маску полагается сжечь, как любые амулеты, которые исполнили свое назначение. Я не знаю, почему эта маска избежала костра. Но как бы то ни было, это большая редкость.

Рассказывала она про сверхъестественную магию своих предков слегка насмешливым тоном, словно желая отгородиться от верований, которые ни в коей мере не соответствуют картезианскому психологическому облику американского федерального агента. Натан чуть пригасил ее иронию:

– У индейцев навахо шаманы, вызывая духов, делают рисунки на песке, которые тоже уничтожают по окончании камлания.

Кейт наклонилась над столом и воткнула ручку в кипу чистой бумаги.

– Мы о чем беседуем – об этнографии или о деле?

– Все взаимосвязано.

– Тогда начнем реконструировать ход событий в этом триллере.

Натан тут же подбросил пять эпизодов воображаемого фильма:

– Первое: труп Шомона, прежде чем его нашли, целый год пролежал во льду, благодаря чему и сохранился. Второе: Гровен и Флетчер были оповещены о том, что его нашли. Третье: тело тайно доставили в Фэрбэнкс, в лабораторию госпиталя. Четвертое: эксперименты Гровена и Флетчера над телом Шомона заинтересовали Боумана. Пятое: Боуман впустил в лабораторию убийцу, который хладнокровно ликвидировал всех, кто там находился.

Кейт Нутак изучала фотографию Шомона, присланную Интерполом.

– Но зачем расстреливать покойника? – спросила она.

Она задала вопрос, который подразумевал следующее: «Почему стреляли в Шомона?» «Почему» представляет собой отличный исходный пункт для поиска истины. Почему здесь? Почему именно в этот момент? Почему именно таким способом? Почему действовал один убийца? Почему такая бойня? Каждый вопрос несет в себе часть ответа или следующий вопрос – до тех пор, пока не появится возможность представить, что же произошло на самом деле. Натан подталкивал партнершу действовать подобным образом, выстраивая цепочку «почему?» и подходы к ответу:

– Ответ заключен в вашем вопросе. Мертвецов не расстреливают.

– Значит, тот, кто стрелял в него, считал его живым, да?

– Мне кажется, это хорошее объяснение.

– Убийцы не хотели рисковать и потому расстреляли всех, включая и француза, поскольку не знали, жив он или нет.

– Убийца, – поправил ее Лав. – Он был один.

– Это вы так считаете.

– Он последовательно и методично убивал всех, кого встречал. Если бы убийц было несколько, это бы вызвало подозрения Боумана и действовали бы они беспорядочно. А вот что интересно бы узнать, это почему киллер перестрелял крыс в клетке.

– Автоматически, чтобы ликвидировать все живое в лаборатории или все следы экспериментов проекта «Лазарь».

– Почему он забрал с собой всю информацию?

– Чтобы уничтожить ее… или продать.

– А почему он, после того как учинил разгром, все прибрал за собой?

– Вы тоже это отметили?

– Такое поведение крайне необычно.

– Да, наводить порядок в таких случаях неестественно.

Натан откинулся назад, чтобы оценить размеры окружающих его бумажных джунглей. Он хотел пошутить на эту тему, но в последний момент сдержался.

– Почему убийца прибыл на вертолете, подвергаясь огромному риску?

– В тот день все виды транспорта были парализованы. На улице было минус сорок, автомобильные шины лопались.

– Почему он не подождал, когда морозы смягчатся?

– Как ни странно, но погода была на его стороне. Она позволила ему остаться незамеченным. Все сидели по домам, на улице никого не было.

Незаметно для себя она приняла его гипотезу об убийце-одиночке.

– Если только его не подпирали сроки.

– Спешил получить шестьсот тысяч долларов?

Теперь уже она мыслила в том же диапазоне, что и он. Он оставил эту тему и обратился к тому, чем располагала Нутак:

– Максвелл сказал мне, что у вас имеется впечатляющий список мотивов. Похоже, у каждой жертвы была причина оказаться застреленной?

– Если чуть-чуть поскрести лакировку, всегда найдешь темные пятна.

– Под ними зачастую скрываются бездны.

– А вы из тех, кто стремится к безднам?

– В самые глубины.

Нутак чуть сощурила глаза, обведенные тенями усталости, и склонилась над свежесобранными досье. Толщина папок впечатляла. Личная жизнь жертв была просеяна сквозь мелкое сито.

Доктор Флетчер попал в поле зрения полиции нравов Сан-Франциско. Ему пришлось назвать себя во время полицейской облавы в заведении для садомазохистов на Кастро-стрит.

Доктор Гровен имел неодолимую склонность к азартным играм. Он крупно задолжал многим ростовщикам, которые отнюдь не были филантропами.

Медсестра Татьяна Мендес при каждом удобном случае удовлетворяла свое либидо с пациентами. Экс-советник Рейгана, у которого она в течение года была сестрой-сиделкой, однажды застукал ее за групповым сексом с двумя слугами.

Что же до Боумана, он, похоже, был сильно выбит из колеи своим расследованием…

– Таким образом, в качестве подозреваемых мы имеем ревнивых любовников, обманутых жен, ростовщиков или похитителей малолетних Броуденов, – заключил Натан.

– Остается Шомон. По сведениям Интерпола, его экспедиции спонсировались компанией «Eastland», владеющей десятком казино по всему свету. За этой компанией стоит Владимир Коченок, глава русской мафии, обосновавшийся в Ницце; кстати, у него работает миссис Шомон. К тому же я узнала, что исследователь боролся против уничтожения медведей гризли. Он неоднократно выступал в суде против браконьеров, которые, по моему мнению, должны об этом помнить.

Она продемонстрировала Натану газетные вырезки, в которых рассказывалось о действиях француза против браконьеров и богатых туристов, желающих развлечься полярным сафари. Там упоминалось о том, что ему угрожали смертью. Натан был поражен количеством документов, собранных Нутак всего за день.

– Я вижу, вы не сидели сложа руки.

– Мой стажер – ас в информатике и добывает все, что мне потребуется, в Интернете. А мои осведомители знают Аляску как свои пять пальцев.

– Странная личность этот Шомон. Ну что ж, добавим в качестве подозреваемых русскую мафию, браконьеров и охотников.

Кейт закрыла досье и отхлебнула кофе, а Натан все еще ждал, когда его тоже угостят. Этот краткий перечень потенциальных подозреваемых во многом уступал версии убийства, заказанного сектой синтоистов. Если бы речь шла о ликвидации Боумана, Татьяны Мендес или кого-то из двоих ученых, куда легче было бы совершить покушение в другом месте, а не в бункере-лаборатории госпиталя. Что касается Шомона, он был мертв уже бог знает сколько времени. Отсюда возникал вопрос:

– Почему все это произошло в лаборатории?

– Там находились результаты проекта «Лазарь», – ответила Кейт.

– Шомон тоже.

– Напомню вам, что он был мертв уже больше года и никто до сих пор не знал, чей это труп.

В определенном смысле она была права. Натан попытался найти другое объяснение, связанное с выбором места преступления:

– Но ведь известно, что дичь наиболее уязвима у себя в норе. Все охотники знают это.

Кейт что-то наспех записала и подошла к окну – для того, чтобы сохранить хладнокровие, поскольку наружное стекло в сдвоенной раме замерзло.

– А вы охотник? – спросила она.

– На убийц.

– Ваша дичь бегает по улицам.

– Я берусь за работу только в тех случаях, когда обнаруживается действие… скажем так… неких темных сил…

– Но в этом деле нет ничего сверхъестественного.

– Однако в тех делах, которыми обычно занимался Боуман, есть.

Кейт, похоже, пребывала в нерешительности. Стекло запотело от ее дыхания.

– Ваши методы, как и методы Боумана, кардинально отличаются от моих. Но я ответственна за это расследование и была бы признательна вам, если бы вы следовали моим указаниям. Я не верю ни в то, что можно общаться с мертвыми, ни в то, что можно влезть в их шкуру. Меня интересуют только живые. Потому что только они могут говорить, давать показания и быть приговорены судом. Договорились?

Она начала изрядно раздражать Натана. Эта федеральная чиновница в своем захламленном крохотном кабинете вела себя, как индейские вожди в Вашингтоне. Она копировала тон их высказываний и поведение, в частности, отвратительную привычку разговаривать, повернувшись спиной к собеседнику. И она еще отдавала приказы. Чрезмерное употребление местоимения «я» было отличительной чертой агента Нутак. Несмотря на ее симпатичную округлую попку, Натан предпочел бы видеть ее глаза. Он решил заставить ее повернуться.

– Отчитываться я обязан только перед Максвеллом. Вы сотрудница Уэйнтрауба, который подчиняется Максвеллу. Делайте из этого какие угодно выводы. Если наше сотрудничество составляет для вас проблему, посылайте рапорт в Вашингтон.

Она, как и предвидел Лав, повернулась к нему.

– Вы – внештатный сотрудник. Сообразовывайтесь со своим контрактом, и тогда сотрудничество наше будет эффективным.

Гонорар Натана за это дело превосходил годовой оклад Кейт. Он было собрался сообщить ей об этом, но потом решил, что, если унизит ее, это отнюдь не пойдет на пользу делу. Доброй ссоре он предпочел худой мир. К тому же он не работал три года, о чем она, кажется, не знала, раз не выложила ему этот аргумент. Он подчинился ее требованиям, тем самым выигрывая время, чтобы принять ванну, внутренне очиститься, восстановить точные рефлексы и вновь настроиться на подсказки интуиции. Самое главное – арест убийцы Клайда.

– С чего начнем? – спросил он.

– Максвелл взял на себя большую часть работы, приняв командование над армией детективов, которых он пустил по виртуальным следам синтоистской секты. Нам он оставил здешние дела. Так что начнем с допросов окружения убитых. Да, нужно еще сообщить скверную весть миссис Шомон.

– Ей ни о чем не сообщили?

– С ней пока не удалось связаться.

– Я предпочел бы взять это на себя… лично сообщить.

– А как вы объясните оплату перелета на Лазурный Берег и обратно? Вы уже устали от климата Аляски?

Натан ограничился лаконичным ответом лишь на первый вопрос:

– Необходимостью для следствия.

– Повторяю вам в очередной раз: Шомон был уже разлагающимся трупом. Поэтому маловероятно, что он был основной мишенью убийц.

– Тогда как вы объясните кровавое пятно на операционном столе?

– Это был не единственный подопытный Флетчера и Гровена…

Зазвонил телефон. Нутак попросила Брюса, стажера, который занимал крохотную смежную комнатку, взять трубку, после чего осведомилась у Натана:

– Почему вы ставите Шомона на первое место?

– Надо проявить хотя бы капельку такта.

– По отношению к кому?

– Я не знаком с Карлой Шомон. Я знаю только одно: ей второй раз за год сообщат о смерти мужа.

9

Натану так и не удалось убедить агента Нутак в необходимости слетать во Францию, чтобы сообщить вдове Шомона о произошедшей трагедии. «Интерпол вполне справится с этим, может, даже лучше, чем вы», – привела она неоспоримый довод. Единственно, что ему было любезно разрешено, – слетать в Сиэтл и выразить соболезнования Сью Боуман. Расставшись с Кейт, он отведал жареного лосося и отправился к себе в номер в отеле «Кэптен Барден Инн». Ранним утром гостиничный автобус отвез его в аэропорт. Он улетел, так и не увидев, как выглядит Фэрбэнкс при свете дня.

В «боинге» компании «Аляска эйрлайн», который летел над прихотливо изрезанным фиордами берегом, сверкающим под лучами наконец-то взошедшего солнца, Натан опустил столик. На него он выложил паспорт, удостоверение ФБР, связку ключей и сотовый телефон, принадлежавшие Клайду Боуману. Нутак не знала об этих вещах, так как он получил их при посредничестве Максвелла. Он сможет при случае воспользоваться документами покойного друга. Оба они метисы, так что, имея перед собой скверную фотографию в документе, их вполне можно принять друг за друга. Лав откинул спинку кресла. Ему вспомнилось одно из правил тактики великого самурая Миямото Мусаши: «Не терять из виду главную идею».

А главная идея в деле, которым он занимался, состояла вот в чем: не дать кому-то заговорить. Кому? Воспрепятствовать двум ученым сообщить о результатах своих исследований? Помешать экс-сиделке дипломата выдать государственный секрет? Помешать федеральному агенту открыть истину в деле, которым он занимался?

Главной идеей был путь молчания.

И в этом контексте что за роль предназначена ему? Почему он взялся преследовать тех, кто заставил всех их замолчать? По причине слабохарактерности, из-за которой ему так трудно произнести «нет»? Чтобы отомстить за друга, которого он не видел три года? Чтобы бежать от одиночества? Чтобы быть полезным? Чтобы доказать, что он еще вполне достоин тридцати тысяч долларов за выполнение задания? Из патологического любопытства? Или он решил свершить суд, следуя принципу «око за око»?

Все эти соображения сыграли свою роль, но и другие тоже…

Аэропорт Сиэтла встретил Натана дождем. Но это все-таки лучше, чем морозный туман. Шофер такси, болтливый, как диск-жокей на радио, не дал Натану продумать, как повести себя с Сью Боуман, которую он не предупредил о своем визите.

Максвелл решил избавить вдову от тяжкого испытания и не вызывать ее в Фэрбэнкс для опознания тела. Он лично занялся всеми формальностями. Так что Сью вместе с двумя детьми оставалась в Сиэтле.

Натан очень ценил эту мягкую, спокойную и утонченную женщину, которая оставила преподавание, полностью посвятив себя воспитанию детей. Он с улыбкой вспомнил первый ужин, на который Боуманы пригласили их с Мелани. Было это десять лет назад. В тот вечер Сью не сводила глаз с коллеги мужа. В результате баранья нога подгорела, мороженое полурастаяло. Чтобы реабилитироваться, она пригласила их на следующее воскресенье. Прекрасный обед с великолепно подобранным меню, который положил начало долгой веренице подобных встреч. Клайд не боялся, что подвергает свой брак опасности, так как знал, что Мелани и Натан слишком любят друг друга, чтобы позволить Сью встать между ними. А она, страстно увлекшаяся японской духовностью, вела долгие беседы с Натаном на веранде, а Мелани в это время пыталась убедить Клайда в том, что Бог существует. Эти разговоры наполняли Сью счастьем и создавали легкое ощущение, будто она тем самым изменяет мужу.

– Вы видели, что случилось в Турции? – спросил шофер.

Натан бросил взгляд на табличку на приборной доске. Седат Сокак. Ага, по национальности турок.

– Нет.

– Понятно, в Соединенных Штатах о таком сообщают в коротенькой заметке в газетах. Там к власти пришли исламисты.

– Демократическим путем?

– К сожалению, да. А это означает, что в народе крепнет фанатизм.

Натан слушал его одним ухом. Шоферы не выключают приемники в такси и на свой лад интерпретируют новости, предварительно уже искаженные журналистами. А Седат продолжал обсуждать события, произошедшие у него на родине.

– Ислам продвигает свои фигуры на мировой шахматной доске, используя стратегию Каспарова. Турция, будущий член Европейского сообщества, стала исламской страной. Фундаменталисты повсюду взрывают бомбы, а турки голосуют за исламиста! Это пахнет порохом. Они говорят, умеренного! Да не может быть исламист умеренным!

– Вы не мусульманин?

– Я перешел в христианство и попросил американское гражданство. Председатель АКП твердит о своей умеренности, а знаете, что он писал? «Мечети – наши казармы, минареты – наши штыки, верующие – наши солдаты!»

– Остановитесь! – воскликнул Натан.

Распалившийся Седат забыл, куда он везет пассажира. Натан узнал большой одноэтажный дом, занимающий почти весь участок на углу Пин-стрит и Саут-авеню. На оставшейся площади поместились живая изгородь из лавровишни, клумба с гортензиями и барбекю. Ворота гаража занимали почти половину фасада, как во всех американских домах, где самое лучшее место предназначено для автомобиля.

Звонить в ворота ему не понадобилось, поскольку их распахнул настежь куда-то спешивший подросток. Вероятнее всего, Терри. За эти три года у него прибавилось прыщей и убавилось наивности. Не сказав ни слова Натану, сын Боумана унесся на велосипеде, оставив ворота открытыми.

В памяти Натана Сью запечатлелась как образованная женщина с приятной внешностью и смехом, от которого она словно молодела. Увидел же он вдову, выглядящую на все пятьдесят, с глазами, покрасневшими от слез, без всякой косметики, светлые волосы у корней были черными, а одета она была в бесформенный спортивный костюм. Он обнял ее и прижал к себе, чтобы не видеть ее такой, потому что от нынешнего ее вида ему стало не по себе, и чтобы дать выход ее волнению, вызванному утратой мужа и обретением друга.

Избыток эмоций идет во благо только артистам, которые превращают их в предмет продажи. Следствием слишком сильной привязанности является сильное страдание. Стоит ли отвергать разлуку, смерть, если они неизбежны? Надо научиться принимать естественный порядок мироздания, чтобы уметь любить без страданий. Сью этого как раз недоставало. Но сейчас было не время внушать ей священные буддистские истины.

– Терри не узнал меня, – произнес наконец он.

Она отстранилась от него, утерла слезы, поправила перед зеркалом прическу.

– Мог бы предупредить меня о своем приезде. Я бы не так тебя встретила.

– Когда перестаешь быть частью общества, в конце концов забываешь основные правила общежития.

Сью предложила ему сесть в кожаное кресло. На столе стояли бутылка виски «J&B» и стакан, в котором остались только кубики льда. Виски даже не успело охладиться.

– Могу предложить тебе кока-колу… или кофе. Если только твои вкусы не изменились…

– Кока-колу.

Она принесла бутылку коки и высокий стакан и села на диван.

– Терри после смерти отца вообще никого не признает, что уж говорить о том, кого он не видел три года.

– Куда это он так несся?

– Он не несся, он убегал.

– От кого?

– От меня. От моих приступов гнева, от моего алкоголизма, от слез. Терри тринадцать лет. Отец был образцом для него, этаким суперкопом, а теперь он остался со слезливой пьянчужкой.

– Оттого что ты топишь свое горе в стаканчике-другом виски, ты вовсе не становишься пьянчужкой.

– Я пью уже несколько месяцев…

Она, похоже, собиралась излить душу. Натан молчал.

– …с тех пор как Клайд ушел…

Максвелл предупреждал его, что брак Клайда разладился, но чтобы дело зашло так далеко…

– Весь год я часто упрекала его за долгие отлучки. Клайд уверял меня, что это связано с работой и что мне нечего беспокоиться. А во время последнего задания он вообще перестал приезжать домой…

Сью терпела, мирилась с таким положением, надеялась, пока не заподозрила, что у Клайда есть другая женщина, и потребовала развода. Реакция Клайда была очень резкой и неожиданной: он переехал в съемную квартиру и окончательно порвал со своей семьей. Тогда-то Сью и начала пить. Умная, образованная, получившая дипломы по философии и этнологии, способная приготовить самое сложное блюдо, вычитав рецепт в поваренной книге, или лечить своих детей, заглядывая в медицинский справочник, она не смогла смириться с крушением их брака. Пособий на эту тему не существовало. В результате вот уже три месяца Сью пила.

– А ты точно знаешь, что Клайд изменял тебе?

– Однажды вечером я отправилась в квартиру, которую он снимал. Свой новый адрес он не сообщил ни мне, ни ФБР. Только благодаря банковским счетам я смогла проследить, где он живет.

Это было так похоже на Сью: изобразить из себя сыщика, копируя методы Клайда.

– Мне открыла девица вдвое моложе меня. Я заявила, что хочу видеть своего мужа, но она обошлась со мной, как с назойливым коммивояжером, и захлопнула дверь. Когда я думаю, сколько лет я отдала ему… Я прошла мимо своего счастья…

Она считала, что загубила свою жизнь. Прекрасная причина, чтобы запить. Сью в конце концов уверовала в то, что у нее ничего не вышло с Натаном только потому, что она свято хранила супружескую верность. И она яростно кляла мужа за то, что он оказался не таким честным, как она. Натан вернул ее к реальности:

– А где дочка?

– Лорен я отправила к моим родителям. Я хочу избавить ее от всего этого.

– Смерть – вещь неизбежная. И в десять лет ей уже пора об этом знать.

– Позволь мне самой решать, что хорошо и что плохо для моих детей.

– Когда похороны?

– Во вторник. Ими занимается Ланс.

– Я приду.

Натан встал. Спросил у Сью, можно ли ему пройтись по дому и вспомнить доброе старое время. Комнаты детей остались почти такими, как были. Изменились только постеры. У Лорен Бритни Спирс и Том Круз сменили куклу Барби и Мистера Батата. У Терри на стене вместо Микки-Мауса висела афиша «Матрицы», а на столе на месте светящейся карты мира стоял компьютер. Но беспорядок был точно такой же, как прежде.

– Я должен идти.

– Уже?

Ему еще нужно было раздобыть адрес квартиры Клайда.

– Надо работать.

– Лансу удалось уговорить тебя взяться за это дело?

– Я намерен найти и арестовать убийц Клайда.

– Выходит, он должен был умереть, чтобы ты вновь появился в нашем доме.

– Дело не только в этом.

– Он жил на углу Третьей улицы и Честнат, если ты это хотел узнать у меня. Последний этаж, дверь справа. Единственная дверь без таблички с фамилией. За ней эта бабенка и устроила дом свиданий.

Провожая его, она пошатнулась, и это дало ему повод взять ее под руку.

– Почему ты после смерти Мелани не давал о себе знать?

– Это длинная история.

– Три года, я знаю. Ну, сократи ее до одного слова. Одного-единственного. Я мысленно дополню.

– Очищение.

Он произнес это слово как нечто очевидное. После этого поцеловал Сью, переставшую плакать, и сел в такси.

10

Клайд поселился в старом доме в центре Сиэтла. На последнем этаже Натан подошел к двери без таблички с фамилией жильца и постучал. Никакого ответа. Он снова постучал. Потом в третий раз. Молчание. Тогда он стал пробовать ключи из связки, принадлежавшей его другу. Один из них подошел.

В квартире было темно. Натан раздвинул шторы. Квартира просторная, но в полном беспорядке. Запах кухни пропитал весь дом. В мусорном ведре лежала недоеденная пицца, еще теплая. Недоставало только любовницы Клайда. В гостиной было полно видеокассет «JVC». Видеокамера, аналогичная той, что находилась в лаборатории Мемориального госпиталя, два телевизора, три видеомагнитофона и hi-fi проигрыватель. Прямо логово скупщика краденого. Клайд перевез сюда часть своей видеотеки. Натан был удивлен, обнаружив большое количество мультиков Диснея. Разумеется, тут была и «Ночь охотника», культовый фильм его друга. Клайд смотрел его всякий раз, когда его настигала депрессия, и мог наизусть цитировать диалоги из него.

В ванной стояли в стаканчике две зубные щетки. Никаких следов косметики, кроме дешевого женского дезодоранта. У Натана начало складываться не слишком лестное мнение о бабенке Клайда. Любительница пиццы, неряха, фанатка Диснея. Беглый взгляд, брошенный в обе спальни, позволял заключить, что совсем недавно тут были люди. На каждой кровати спали. Любовники, спящие порознь!

Стремительный осмотр кухни позволил Натану сделать вывод, что, если не принимать во внимание упаковку пива, вкусы обитательницы, похоже, остались неизменными с детства: плитки шоколада, конфеты, кукурузные хлопья, ореховые батончики, бутылки с молоком, замороженная пицца.

Натан встал у окна, откуда открывался вид на башню Спейс Нидли, построенную к Всемирной ярмарке 1962 года и увенчанную вращающимся рестораном. Насладившись этим зрелищем, Натан поставил на подзарядку сотовый телефон друга. Со вчерашнего дня телефон молчал. Казалось, Клайд полностью порвал с прошлой жизнью.

Когда Клайд возвращался домой, он обычно выкуривал десяток сигарет, выпивал две-три банки пива и слушал классическую музыку, чтобы прогнать грязные картины городской жизни, которые ему приходилось ежедневно наблюдать под аккомпанемент рэпа. Натан наугад вытащил диск. Моцарт. То, что надо, чтобы очистить голову. Вместо того чтобы следовать за изгибами мысли, он впитывал в себя каждый звук струнных, рояля, ударных, пока сам не перевоплотился в музыку.

Но этого оказалось недостаточно, чтобы почувствовать себя Клайдом.

В ящике он отыскал сигареты. Достал из холодильника три бутылки «Роллинг Рок», устроился в единственном кресле, разулся, точно у себя дома, вытянул ноги, сделал первую за десять лет затяжку и устремил взгляд на потолок, к которому поднимался табачный дым. Он ощущал чье-то присутствие вверху, над головой, хотя это был последний этаж. Крысы? Санта-Клаус, пришедший на три дня раньше?

Натан встал, подошел к стеллажу и оглядел книжные ряды. Проведя рукой вдоль полки, он почувствовал, что два корешка чуть выступают, словно эти книги в спешке ставили на место. Вероятно, это те, что последними читал Клайд. «Книга мертвых» и Библия. Странный выбор для атеиста.

С двумя томиками он вернулся в кресло. В Библии была подчеркнута глава «Книги Пророка Иезекииля», озаглавленная «Поле, полное костей»:

«И сказал мне: сын человеческий! оживут ли кости сии? Я сказал: Господи Боже! Ты знаешь это.

И сказал мне: изреки пророчество на кости сии и скажи им: „кости сухие! слушайте слово Господне!“

И я изрек пророчество, как Он повелел мне, и вошел в них дух, и они ожили, и стали на ноги свои…»[1]

Три пустые бутылки и пять окурков, Натан заснул под звуки скрипичного концерта.

11

Его затянуло под лед, у воды была нулевая температура. Рядом с ним агент Нутак била кулаком по льду, не выпускавшему их на воздух. Натан принялся ей помогать, но вода гасила его удары. Кейт замерзла и медленно стала опускаться на дно. Он уже собрался отправиться следом за ней, как вдруг тема из фильма «Миссия невыполнима» ударила по барабанным перепонкам. Сон лопнул, как мыльный пузырь. Изо всех сил надрывался мобильник. Натан еще не до конца проснулся, а телефон был уже у него в руке.

– Клайд Боуман? – осведомился далекий голос.

– Он самый, – ответил Натан.

– Я разбудил вас?

– Кто говорит?

– Эндрю Смит.

– Откуда вы звоните?

– Из Барроу.

– С Аляски, да?

– Похоже, вас это удивляет. А сами-то вы где?

– В Сиэтле.

– Что произошло в Фэрбэнксе?

– Послушайте, нам надо встретиться.

– И где?

– Здесь, в Сиэтле.

– Ваше расследование завершено?

Чтобы не рисковать разоблачением при телефонном разговоре, Натан поторопился уговориться о встрече с этим Смитом, у которого, похоже, были какие-то совместные дела с Клайдом.

– Вы знаете «Спейс Нидл»?

– Да, но…

– Завтра во вращающемся ресторане.

– О'кей. Но мне нужно время добраться. Вас устроит в шестнадцать?

– До завтра.

Натан сразу же позвонил Кейт Нутак.

– Сью Боуман что-нибудь вам сообщила? – первым делом спросила она.

– Завтра я встречаюсь за бокалом вина с Эндрю Смитом.

– Кто такой Эндрю Смит?

– Человек, который принял меня за Боумана и только что мне звонил, желая узнать, что произошло в Фэрбэнксе.

На том конце провода молчание. Натан воспользовался этим, чтобы задать вопрос:

– Вам удалось связаться с вдовой Шомона?

– Нет. Как сообщает Интерпол, у нее две недели отпуска, и она никому не сообщила, куда поехала.

– Я же говорил вам, что мне самому надо было отправиться к ней.

– Здесь есть срочные дела. Сегодня утром я говорила с Максвеллом. Электронное письмо от секты было послано с Филиппин. Первый результат есть, но это же на другом краю света. Так что в ожидании лучшего нужно продолжать прорабатывать другие версии. Хорошо бы, раз вы уж оказались на юге, ненадолго заглянуть в Сан-Франциско.

Сиэтл на юге… У эскимоски весьма специфическое представление о географии. И она по-прежнему отдает предпочтение официальной версии, предполагающей, что убийцу соблазнила награда, предложенная синтоистской сектой. Она считает, что мишенями были оба ученых, а остальных убили заодно, как свидетелей. И потому она собрала все, что возможно, о прошлом ученых в надежде отыскать там хоть какие-то следы. Она беседовала с вдовой Флетчера, и та без всякого смущения назвала возможного подозреваемого – некоего Лофорда. У ее мужа была гомосексуальная связь с Гленном Лофордом, представителем компании, продающей медицинскую технику, проживающим в Сан-Франциско. Возможно, любовник что-то узнал в постели от Флетчера. Так что надо бы задать ему несколько вопросов.

– Так вы согласны взять это на себя? – настойчиво добивалась Кейт.

– Если получу за это улыбку.

– Извольте.

– Нет, нет, не по телефону. Держите ее наготове до того дня, когда я снова увижу вас.

– Не пытайтесь меня улещивать.

– Кстати, а вы мне приснились. Вы были в м…

– Надо спать поменьше, если хотите поскорей раскрыть это дело.

– А что вы мне за это дадите?

– То есть как это, что я вам дам?

– Вы такой сухарь, прямо как старая училка математики. Побольше непринужденности, а то мы не сможем сотрудничать.

– Вот когда мы лучше узнаем друг друга, я вам доверю какой-нибудь интимный секрет. А пока что могу сообщить только данные по Лофорду.

Сообщив Натану адрес любовника Флетчера, Кейт добавила, что она также собраласведения о Гровене. Тот назанимал денег у половины персонала госпиталя, и его жена осталась без гроша. Эту ситуацию следует копнуть поглубже.

Закончив разговор с агентом Нутак, Натан принял душ и порылся в гардеробе покойного друга. Клайд был крупнее его, но Натану это было на руку, так как он предпочитал просторную одежду, которая не мешает дыханию и кровообращению. Он надел футболку размера XL, растянутый свитер, вылинявшие до невозможности штаны и старые разношенные мокасины. Самолет на Сан-Франциско вылетал в 17.30. Так что у него в запасе были добрых два часа, чтобы освоиться с квартирой. Натан избрал ее как исходный пункт своего расследования. Отсюда обязательно начнет разматываться ниточка.

Он лег на кровать, встал, побродил по гостиной и кухне, открыл окно, чтобы проветрить квартиру от табака и кухонного запаха. Примерно через полчаса он решил определить источник таинственных магнетических волн, проносящихся у него над головой. Потолки здесь были из вагонки, выкрашенной в белый цвет. В одной из спален на досках были видны пропилы, так что на потолке получался квадрат. Люк. Чтобы добраться до него, Натан поставил стол на стол, а сверху водрузил стул. Удерживая неустойчивое равновесие на этом шатком сооружении, он надавил. Ничего не получилось. Крышка люка оказалась закрыта со стороны чердака. Натан решил не отступать и ударил плечом, но стул покачнулся, и все сооружение развалилось. Натан крикнул. Никакого ответа. Тогда он вышел из квартиры и по узкой, крутой лестнице стал подниматься на чердак. Подступ к входу под крышу преграждала куча строительного мусора, а сам вход был заколочен досками. Натан отодрал трухлявую доску, отодвинул в сторону кучу дранки и проник в темноту, руководствуясь слухом, обонянием и осязанием. Уши его улавливали только лишь стук дождя по крыше да скрип настила под подошвами, смягченный толстым слоем пыли. Руки его ощупывали тьму, разрывая завесы паутины. К запахам плесени и перегноя, результата жизнедеятельности грызунов, примешивался еще один – живого существа. Результат интенсивного дыхания – поток углекислого газа. Кроме пяти основных чувств, у него работало шестое, направлявшее его к источнику мозгового возбуждения, испускавшего волны, напряженность которых подтверждала неизбежность нападения. Несмотря на темноту и ощущение смутной угрозы, Натан достиг состояния полнейшей ясности. Он владел, как и положено дзюдоисту, искусством сен-о-сен, которое позволяет предощутить атаку и ответить на нее со стремительностью возникновения зеркального отражения.

До глухой торцевой стены ему оставалось метра три-четыре. И в этот самый момент он почувствовал, что его атакуют.

12

Кейт Нутак поставила свою «тойоту» у подъезда виллы, освещенной уличным фонарем, вокруг которого возник зыбкий ореол. Следы шин на снегу говорили, что недавно сюда подъезжали два автомобиля. Эскимоска позвонила в дверь, притопывая на месте, чтобы не замерзнуть. Едва экономка с постным лицом открыла дверь, Кейт сразу же ворвалась в натопленный холл.

На верхней площадке лестницы появилась Алексия Гровен – прямая, тощая, надменная, руки скрещены на плоской груди. Она настояла на том, чтобы разговор их был недолгим. Нутак решила взять быка за рога и сразу же завела разговор о пороке покойного.

У Алексии был тонкий голос, полностью соответствующий ее внешности. О муже своем она рассказывала запинаясь и с ожесточением в голосе. Кроме госпиталя и своей лаборатории, Фрэнк бывал только в клубах сомнительной репутации, где играли в покер. Страсть к игре у Гровенов была заложена в генах. В самом начале их брака Алексия надеялась отвадить его от карт, однако Гровен слишком часто отсутствовал, чтобы она могла хоть как-то повлиять на него. После нескольких крупных проигрышей им пришлось продать свой дом, снять жилье и жить в кредит.

– Ну вот, вы все уже знаете, – завершила Алексия Гровен. – У Фрэнка были две страсти, которые для него были важней семьи: медицина и покер.

– Возможно, одна из этих страстей стала причиной его смерти. Ваш муж получал угрозы?

– Угрозы?

– Да, связанные с его исследованиями в проекте «Лазарь» или с карточными долгами?

– Единственное, что ему реально угрожало, так это в один прекрасный день обнаружить пустой дом и записку на кухонном столе.

– А вы не заметили в последние дни что-нибудь необычное в его поведении?

– Ничего, за исключением дурацкой блажи брить голову.

– А почему он это делал?

– Сказал, что не хочет демонстрировать всему миру седые волосы. Но это ему ничуть не помешало оставить бороду…

Лицо Алексии Гровен побелело. Экономка подала ей болеутоляющую таблетку, посоветовав закончить беседу. Нутак без всяких церемоний велела ей выйти и задала вопрос напрямую:

– Кредиторы вашего мужа к вам домой не приходили?

– Нет.

Произнеся это «нет», Алексия скорчилась, как бы оберегая скрещенные на груди руки, которые она не разнимала с момента появления Нутак. И только сейчас Кейт поняла, что она страдает от боли, но не нравственной. От самой обыкновенной физической.

– Вам больно?

– Простите?

– У вас болит рука?

– Я ответила на ваши вопросы. А теперь, с вашего позволения, я хочу остаться одна.

– Значит, так: к вам приезжали прямо передо мной. Две машины. Их следы еще видны. Не слишком деликатная компания нанесла вам визит, чтобы объяснить, что теперь вы являетесь их должницей. Я не ошиблась?

– Пожалуйста, уходите.

– Они вам причинили боль, да? Не отвечайте, если это так.

Алексия опустила веки, затем голову, точь-в-точь как кающаяся грешница.

– Кто они?

– Умоляю вас, уходите.

На стенах гостиной остались следы от картин, которые, очевидно, пришлось продать, чтобы покрыть часть долга Фрэнка. Кейт стояла посреди комнаты перед вдовой, которая явно чувствовала себя очень скверно, и намеревалась к тому грузу, что уже свалился на ее хрупкие плечи, добавить еще кое-что.

– Я хорошо знаю людей той породы, что побывали сегодня у вас. Их методы всегда одинаковы. Они играют на страхе своих жертв, которые служат им дойными коровами. Начинают они со школы, где отнимают ваш завтрак, потом вашу куртку, потом карманные деньги. А впоследствии принимаются за вашу фирму, доходы, имущество. Вряд ли они остановятся, поскольку с вашей стороны им не грозит кара, страшнее той, какую они посулили вам. Я предлагаю вам свою помощь.

– И вы думаете, это их остановит?

– Да.

– Эти люди требуют то, что ни вы, ни я не можем им дать.

– И что же это за драгоценность такая?

Алексия в нерешительности молчала, понимая, что сказала лишнее. Боль вызывала отупение, болеутоляющие – сонливость, а тут еще не отставала эскимоска, и все это снижало ее сопротивляемость.

– Проект «Лазарь».

Точно в яблочко. Кейт попыталась скрыть выброс в кровь адреналина, от которого ее бросило в жар.

– А на каком основании они требуют, чтобы вы передали им труд вашего мужа?

– Фрэнк проиграл в покер результаты своих исследований.

– Во как!

– Он поставил на кон то, что ему не принадлежит.

– А Флетчер был в курсе?

– Не знаю. Вы по-прежнему собираетесь мне помочь? – с насмешкой поинтересовалась Алексия.

– Кто финансировал проект «Лазарь»?

– Группа частных инвесторов. Это все, что мне известно.

– Если вы скажете мне, кто на вас напал, я смогу добиться защиты для вас. Но поторопитесь, а то вы вот-вот лишитесь чувств. На вашем месте я вызвала бы врача.

– Марта уже сделала это. С минуты на минуту он должен быть здесь.

– В таком случае, кто эти люди?

– Я их не знаю.

– Ну тогда хотя бы опишите их.

Да, это возможно. Люди, сломавшие ей руку, четко запечатлелись в ее памяти. Оставалось только понять, достанет ли у нее смелости передать полиции описание этих бандитов, которые пригрозили, что «зароют в землю, если она хоть полслова вякнет копам». Она колебалась.

– А что вы им сделаете? – спросила она неуверенным, боязливым тоном.

У Кейт было скверное предчувствие, что ее действия обернутся против нее самой или против Алексии Гровен. Что ж, тем хуже. Но она попытает счастья.

– Предъявлю им обвинение в убийстве четырех человек, в том числе вашего мужа и агента ФБР.

13

Натан почувствовал, что сейчас последует удар, но из-за темноты не знал откуда. Поэтому он защитил голову, прикрыв ее руками. Обрушившаяся сверху толстая доска переломилась на этом импровизированном щите. К счастью, термиты как следует поработали над этой здоровенной дубиной. Неизвестный, только что напавший на него, отступил. Натан, согнувшись под балками, продвигался вперед, ориентируясь на какое-то бурчание. Медленно перед ним стал вырисовываться какой-то силуэт и лишь на расстоянии метров двух обрел очертания человеческой фигуры. Натан ощутил направленную на него агрессивную энергию противника за несколько тысячных секунды до того, как тот на него ринулся. Он чуть отодвинулся, слегка коснулся противника и изменил его траекторию, использовав силу, с которой тот мчался. Пролетев с опущенной головой, тот врезался в балку и тяжело, как мешок цемента, рухнул на пол. Натан перенес внимание на двуглавое существо, которое неподвижно замерло, забившись в угол. Он подошел ближе и увидел девочку, прижимающую к груди куклу.

– Как тебя зовут?

– Джессика.

– А того, который напал на меня?

– Томми.

Натан не верил своим ушам.

– Это твой брат?

– Да. Вы его убили?

Дети Броуденов, объявленные ФБР в розыск, прячутся на темном чердаке как раз над квартирой, которую снимает федеральный агент, получивший задание найти их.

– Нет, просто ему немножко больно.

Натан нащупал лестницу, лежавшую рядом с люком, который он пытался открыть из квартиры, но безуспешно, поскольку был закрыт. Натан вытащил деревянный брус, служивший засовом, поднял крышку люка и только после этого удостоверился, в каком состоянии пребывает Томми. Мальчик лежал оглушенный, но совершал какие-то нескоординированные движения. Натан взял его за руки, опустил в люк, бросив на кровать. Затем он спустил вниз лестницу, чтобы вместе с девочкой сойти в комнату. Томми, пошатываясь, вскочил, сжав кулаки, готовый продолжить бой.

– Я друг Клайда, – объявил Натан, напрягая мышцы.

Аутист, казалось, не слышал его слов и бросился на него. Натан, не выпуская девочку, остановил его, выставив правую ногу, а левой дал пинка, от которого Томми отлетел на другой конец комнаты. Прием был проведен автоматически, без участия мозга; работали лишь восемьдесят килограммов его мускулистого тела. Нужно было выходить из этой ситуации.

– Он тебя слушается? – спросил Натан у Джессики.

– Да.

– Скажи ему, чтобы он перестал.

– Не скажу.

– Если он будет продолжать бросаться на меня, я сделаю ему очень больно.

Девочка пребывала в нерешительности. Натан решил припугнуть ее:

– Он умрет, и… ты останешься одна.

– Нет, я не хочу, чтобы Томми умер.

– Тогда скажи ему, чтобы он сел.

Томми стоял, пошатываясь, но взгляд у него был угрожающий, и он явно готовился к новой атаке. Не отпуская девочку, Натан нанес ему сбоку удар ногой в грудь. Строго отмеренный удар парализовал подростка, который рухнул, как срубленное дерево. Натан наконец поставил Джессику на пол.

– Ты убил моего брата! – закричала она.

– Пока нет. Но если ты ему не скажешь, чтобы он успокоился, это не исключено.

– Не исключено?

– Это значит, что ему будет очень плохо.

Осознав опасность, которой подвергается Томми, Джессика подошла к нему. Она пыталась поймать его взгляд, который вдруг стал вполне осмысленным. Словно дистанционно управляемый автомат, Томми, постанывая, поднялся и сел на край кровати.

– Вот и прекрасно, – сказал Натан. – Я ваш друг. Я пришел вам помочь.

Он обращался к шестилетней девочке, которая ориентировалась в ситуации лучше, чем шестнадцатилетний подросток.

– Неправда. Ты злой, как другие. И еще в придачу врун.

– Я – друг Клайда.

– Он сказал нам, чтобы мы не доверяли никому, кроме него и Нейвы.

Значит, любовницу Клайда зовут Нейва.

– А где Нейва?

– Не знаю.

– Это она вас спрятала наверху?

– Да.

– Зачем?

– Чтобы ты не причинил нам зла.

– А сама она с вами не спряталась?

– Нет.

– Она вышла?

– Она вернется за нами.

Видимо, Клайд на время своего отсутствия возложил заботу о детях на любовницу. Но для чего укрывать этих детей? Куда она ушла? Натан пытался узнать побольше, но девочка ему не доверяла. Все люди были зачислены в разряд злых, за исключением Нейвы и Клайда. Клайд заразил и их своей паранойей.

– Пятнадцать тысяч сто двадцать четыре! – объявил Томми.

До этой минуты агрессивный аутист не произнес ни слова. Потому-то его внезапное сообщение заинтересовало Натана.

– Чего пятнадцать тысяч сто двадцать четыре?

Он повернулся к девочке, и она объяснила:

– Он насчитал пятнадцать тысяч сто двадцать четыре секунды, с тех пор как мы поднялись на чердак.

Томми, словно ходячие часы, постоянно подсчитывал секунды. Получается, на чердаке их спрятали чуть больше четырех часов назад, то есть примерно за час до его прихода. Но по какой причине? Расспрашивая Джессику, он узнал, что Нейва приказала им подняться на чердак, когда постучали в дверь. Такое указание дал ей Клайд. И им велено было сидеть тихо-тихо, пока Нейва или Клайд не попросят открыть люк. Натану понадобилось двадцать минут, чтобы вытянуть эти сведения из девочки. В отличие от Боумана он не умел выуживать сведения у детей.

– А родители ваши, они какие – добрые или злые?

Томми что-то заурчал. Джессика одним взглядом успокоила его.

– Они командуют злыми.

Можно ли верить словам маленькой девочки, которой Боуман основательно промыл мозги? Нейва должна была скоро возвратиться, и Натан рассчитывал с ее помощью основательно расширить полученную информацию.

14

– Ну все, я ухожу.

Элмо Сандерс глянул на часы, показывавшие без десяти пять, и без малейших угрызений совести покинул свое рабочее место. Дуайт Мюллер, его старший коллега, поднял взгляд от кипы писем, пришедших со всех концов Соединенных Штатов.

– Уже?

– Довольно для каждого дня своей заботы.[2] Это еще Иисус сказал.

– С чего это ты цитируешь Христа? – удивился Дуайт.

– Как-никак впереди три дня Рождества.

– Ты что, читал Евангелие?

– Нет, но я видел об этом передачу по телеку. Так там получается, что все чудеса, непорочное зачатие и все прочее – чушь собачья.

– Не надо богохульствовать.

– Так это не я придумал. Историки считают достоверными только две вещи: что Иисус существовал и что его казнили. Остальное все придумано, копии копий обрывков истлевших папирусов.

– Но, однако же, ты цитируешь Евангелие.

– Так же, как цитирую Клинта Иствуда, который говорит в одном из своих фильмов: «Мудрый человек знает свои пределы». А мой предел – шестнадцать пятьдесят. И я как добрый христианин, добрый киноман и мудрец говорю «стоп» этому вонючему дню. И со всех ног бегу завершить это воскресенье в кругу семьи.

Элмо и Дуайт работали на сортировке почты в городке Норт-Пол, то есть Северный полюс, штат Аляска. В городе Санта-Клауса. В декабре маленькие американцы присылают тысячи писем, а на ответах им стоит штемпель населенного пункта, расположенного в пятнадцати милях от Фэрбэнкса. Здесь у Санта-Клауса не было ни белой бороды, ни красного колпака, ни саней. Он был чисто выбрит, носил костюм-тройку и летал на самолете. И прозывался он Санта-Корп в напоминание о фабрике игрушек, которой он управлял. В это время года фабрика работала на полную мощность, склады были забиты игрушками, почтовое отделение завалено письмами, Элмо и Дуайт выписывали себе сверхурочные.

Во владениях Санта-Клауса, он же Санта-Корп, один лишь Элмо презрительно относился к нему. Кстати сказать, он это растолковал и своему сыну: Санта-Клауса не существует. Точно так же, как Джека О'Лантерна или Рональда Макдоналда. Это все персонажи, придуманные с одной-единственной целью: заставить родителей раскошелиться и набить карманы торговцев.

У его коллеги, который был старше его на тридцать лет, производительность была ниже, но выносливости побольше. Вопрос профессионального стажа и крепости позвоночника. А у Дуайта с годами позвоночник приобрел особенную гибкость.

– Запиши их на мой счет, – бросил Элмо.

– Что записать?

– Ну ты же заметишь мне, что осталось еще десять минут тут коптить.

– Правильно.

– Мне их вполне хватит.

– На что?

– Чтобы от твоего имени поцеловать жену и сына.

– Правильно, поцелуй их от меня.

– И я буду осторожен.

– Да уж, Элмо, будь осторожен на дороге.

Сандерс забавлялся тем, что угадывал наперед реплики коллеги, который уже столько лет повторял одни и те же общие фразы.

«Ты станешь таким же, как он», – нашептывал Элмо внутренний голос.

Он надел меховой полушубок, непромокаемую ветровку, шлем и горнолыжные очки. Снял брезент со снегохода и вступил в морозный туман. От почты до дома, который он снимал на окраине Норт-Пола, езды было пятнадцать минут. Но сегодня скверная видимость не позволяла установить рекорд скорости. Едва он вышел из сортировочного пункта, очки тут же покрылись изморозью. Элмо остановился на обочине у ограды, наполовину засыпанной снегом, быстро прочистил стекла, снова надел очки. Сквозь стекла на него смотрели два глаза!

Он испуганно вскрикнул и попятился, чтобы увидеть, кому принадлежит лицо, возникшее перед ним. Но увидел он лишь повязки, вздувшиеся какими-то нелепыми буграми. Элмо врезал ногой этой мумии и повернул ручку газа. Снегоход взревел и рванул вперед. А Элмо шлепнулся задом в снег, и над ним нависло это чучело, обмотанное повязками. И он понял, что этот дерьмовый день – последний день его жизни. Он не увидит ни жену, ни сына. Жалкая перспектива стать под конец жизни таким же, как Дуайт, обратилась в недостижимую мечту.

Мумия протянула ему руку, словно собираясь помочь встать. Элмо изо всех сил ухватился за нее, поднялся и второй рукой нанес молниеносный удар туда, где должна быть челюсть. Кулак как будто наткнулся на воздушный шар. Элмо, не глядя, что произошло с мумией, бросился к упавшему снегоходу. На бегу он споткнулся и свалился носом в снежную пыль. Рядом раздались шаги, он стиснул зубы, ожидая, что сейчас его прикончат, но услышал рев двигателя. Мумия уехала на его снегоходе.

Иисус учил отвергнуть все суетное и радоваться жизни. В этот вечер Элмо Сандерс внезапно уверовал в Бога.

15

Кейт Нутак, сев в «тойоту», переехала через реку Чина, обогнула железнодорожное депо и свернула направо на Филипс Файлд-роуд. Красно-синий неон вывески «Правильного бара» просвечивал сквозь мглу. То была первая особая примета его владельца Тэда Уолдона. Была у него еще одна, сразу бросающаяся в глаза: сплющенный нос, результат многолетних занятий боксом и бесчисленных боев. После рингов в подозрительных барах, после договорных матчей со ставками на подпольном тотализаторе он укрылся на Аляске подальше от полиции и ободранных им простофиль. Он купил этот бар в семидесятых годах, когда строили Трансаляскинский нефтепровод и Долтонскую автостраду. Уолдон удовлетворял потребность в выпивке доброй половины шестнадцати тысяч рабочих, заполнивших Фэрбэнкс до завершения строительства трубопровода. В задней комнате бара он устроил игорный притон, который охранялся лучше иного банка, и подкармливал местную полицию, чтобы та не припаяла ему нарушение закона.

Это все, что знала Кейт Нутак о человеке, внешность которого совпадала с описанием одного из напавших на Алексию Гровен: около шестидесяти, альбинос, невысокого роста, коренастый, волосы седые, нос в форме картошки, сплюснутый. Описание его спутников ничего ей не говорило. Один огромный, как шкаф, у второго шрам через весь лоб, и он сильно хромает, третий все время хихикал и почесывал промежность. Вот приметы, которые не могли ускользнуть от буржуазного взгляда миссис Гровен.

Через десять минут, оставив «тойоту» на парковке «Правильного бара» между двумя большими пикапами, Кейт набралась решимости. В этом притоне она, вероятней всего, окажется единственным представителем племени инук, очевидно, единственной женщиной и уж совершенно точно единственным представителем закона. Просить помощи у полиции она не могла. Обвинить типа вроде Уолдона в убийстве четырех человек было слишком рискованно, к тому же это вступало в противоречие с профессиональной этикой. Ее целью было заставить Уолдона заговорить о проекте «Лазарь». Он был в курсе некоторых подробностей, в которые Фрэнк Гровен решил посвятить его, чтобы доказать свою кредитоспособность как игрока в покер. Агент Нутак хотела сделать все быстро, продемонстрировать профессиональную хватку и показать Натану Лаву и Лансу Максвеллу, что ей никто не нужен, чтобы успешно провести следствие.

Она не дошла несколько метров, когда дверь бара распахнулась и оттуда в облаке табачного дыма вывалился какой-то пьяный, которому срочно нужно было избавиться от излишков пива, отягчавших мочевой пузырь. Кейт использовала этот момент, чтобы вылезти из машины, превратившейся в холодильник, и проскочить туда, где тепло.

Внутри в нос сразу шибанул крепкий мужской дух, а в уши – фальшивое пение. Множество мужчин в клетчатых рубашках ржали и что-то орали пышнотелым официанткам, лавировавшим между столами и руками, пытающимися их пощупать. Неизбежный ансамбль кантри, исполняющий Гарта Брукса. На заднем плане пьяненький мужчина с бородой, которую он, похоже, не брил ни разу со дня своего появления на свет, старательно дул в губную гармонику, как в трубку алкотеста. Весь зал уставился на Кейт. Она стремительно пробилась через лес бицепсов и обратилась к официантке:

– Не могли бы вы провести меня к Уолдону?

– Я не секретарша ему.

Кейт обратилась к женщине, надеясь, что с ней будет проще установить взаимопонимание. Но она не учла, что девицы в «Правильном баре» заражены господствовавшим там кретинизмом. Тогда она сунула в нос официантке свое удостоверение ФБР и расстегнула молнию анорака, чтобы та увидела сверкающий новенький «Магнум-357». Но это не подействовало. Наверное, нужно было что-то более впечатляющее, чтобы снулые глаза официантки оживились. И тут на плечо Кейт тяжело легла мохнатая рука; молодая женщина даже слегка пошатнулась. Волосатая лопата принадлежала типу с огромным брюхом, которому не надо было представляться, чтобы Нутак поняла: это вышибала. Она вообще терпеть не могла заведений, где персонал дрессируют на то, чтобы выпроваживать, а не принимать клиентов. Но ничего не поделаешь. Она повторила все то же самое толстяку, брюхо которого колыхалось на уровне ее груди.

– Уолдона нету, – объявил он.

– Не ври, – бросила Нутак.

– Чего?

– Я видела, как он входил.

– Значит, ты не видела, как он вышел.

– Я уполномочена правительством Соединенных Штатов допросить мистера Уолдона по делу об убийстве четырех человек. Либо вы будете сотрудничать со мной, либо я вернусь с подкреплением, что будет не слишком хорошо для вашего заведения. Ваш босс будет подвергнут допросу по всем правилам в полиции. Вы поняли, что я сказала, или нужно повторить помедленней?

Толстяк в раздумье почесал второй подбородок, после чего понес свое брюхо к телефону. Атмосфера в салуне стала ощутимо враждебной. Через три минуты, которые Кейт показались вечностью, появилась улыбающаяся гиена, поглаживая свои мужские атрибуты, выпирающие из чрезмерно обтягивающих джинсов. Федеральный агент была на верном пути. Один из тех, кто заявился к миссис Гровен, стоял перед ней.

– Ха-ха-ха! Эскимоска – федеральный агент! Ну, мы еще не такое увидим! Ладно, пошли, пока я не лопнул от смеха.

Под прицелом видеокамеры они миновали лестницу, ведущую вниз; из-за запертой двери несло табачным дымом. Игорный притон. Посланец Уолдона хихикал, тряся головой, пока они не подошли к двери, обитой красной кожей; тут он в последний раз поправил яйца и постучался. Дверь приоткрыл длинный тощий молодчик со шрамом на лбу, оставленным консервным ножом; шрам этот больше подчеркивала какая-то нелепая челка. Очередной тип из тех, что посетили Алексию. Мир тесен.

– Чего надо? – осведомился он.

Алексия Гровен забыла упомянуть, что этот Франкенштейн жутко гундосил. Ощущение, будто беседуешь с циркулярной пилой. Кейт повторила, что хочет повидать Уолдона.

– Шеф занят, как вокзальный сортир. Приходите в другой раз.

За спиной раздался хохот гиены.

– ФБР, – объявила Кейт, неспешно доставая удостоверение.

Дверь захлопнулась у нее перед носом, но через несколько секунд широко открылась. В глубине кабинета Уолдон положил телефонную трубку. Нутак назвала себя и сказала, что предпочла бы поговорить с ним наедине.

– Это вы пришли ко мне. И тут я решаю, кому остаться в кабинете, а кому выйти.

В комнате воцарилось молчание. Все взгляды были обращены на Уолдона, поскольку ему следовало принять решение.

– Обычно с женщинами мне не нужна помощь, да и болтать долго я не люблю… так что вы оба валите из кабинета.

Гиена и тощий со шрамом с неудовольствием вышли. Уолдон закурил сигару и принял вид делового человека, который ожидает, чтобы ему сделали предложение. Кейт выбрала лаконичный стиль: Гровен проиграл проект «Лазарь» в покер в «Правильном баре», долг не уплатил и был убит, а затем этот проект у него отняли.

– Кто это вам наплел?

Уолдон хотел знать, не слила ли информацию вдова Гровен.

– Один игрок в покер рассказал.

– Игроки в покер ничего не рассказывают.

– Фрэнк Гровен не отдал вам то, что был должен, и тогда вы сами пришли взять, да?

– Эй, послушайте, вы меня в чем-то обвиняете?

– В убийстве четырех человек, в том числе федерального агента.

– У вас нет никаких доказательств.

– Никто не знал, чем занимается Гровен. Кроме вас и тех, кто убит. Вы устроили шулерскую игру без ограничения ставок, чтобы Гровен проигрался в пух и прах, в результате вы смогли бы завладеть научными результатами проекта, над которым он работал.

– Послушайте-ка, вы заявились сюда с угрозами и необоснованными обвинениями, которые не стоят и двух центов. А это, видите ли, серьезно. Я не знаю, в какую игру вы играете, но зато могу вам растолковать, какие правила в этом мире. В жизни я классно могу делать только две вещи: драться на ринге и управлять этим заведением. Если я вам подам паленое виски, вы с полным правом может выплеснуть его мне в физиономию. Если вы найдете в вашем пиве опилки, вы можете возбудить против меня процесс. Но и я, если вы предъявите мне ложное обвинение, тоже имею право подать жалобу. У меня неплохие связи, которые позволяют мне здорово попортить жизнь тем, кто ищет со мной ссоры. Я уж не говорю о том, что на угрозы я отвечаю кулаком. Я, может, не слишком речист, но у меня есть одно достоинство: если я что-то говорю, то говорю четко и ясно. Вам понятно?

Да, она поняла. Прежде всего, что у Уолдона есть мохнатая лапа. Как высоко, она не знала, но то, что у него есть поддержка в полиции, которую он много лет подкармливает, это бесспорно. И теперь у нее было два варианта. Спасовать или удвоить ставку. Уйти на цыпочках, извинившись за причиненное беспокойство, или продолжать упорно преследовать его. Не будучи игроком и не желая рисковать карьерой и жизнью в игре, начатой против этого гангстера, она смирилась, укротив свою гордость. Ничего, реванш она возьмет позже. Зато теперь она знала: Тэд Уолдон виновен. Оставалось узнать – в чем.

16

Натан ждал до последней минуты. Нейва не пришла. Он написал ей несколько слов, положил записку на стол в гостиной, чтобы она сразу увидела, и успел точно к последнему рейсу на Сан-Франциско. С собой он взял обоих детей, надеясь поскорей проникнуть в их тайну. У него был паспорт Боумана, а там были вписаны его сын и дочка, так что Натану не составило труда выдать Джесси и Томми за Лорен и Терри Боуманов. Несмотря на террористическую угрозу, нависшую над Соединенными Штатами, на внутренние рейсы можно было пройти так же легко, как перейти границу с Мексикой.

Джесси обладала некой телепатической властью над братом. Томми был замкнут в каком-то параллельном мире, и только Джесси имела ключ к нему, а верней сказать, пульт дистанционного управления. Томми без остановки подсчитывал все, что поддается счету, – секунды, машины, облака…

В самолете Джесси обрисовала Натану ситуацию с использованием словарного запаса, соответствующего ее возрасту, и в соответствии со своими интеллектуальными способностями. После развода родителей они с мамой стали жить у Стива, «у которого в ухе телефон и который все время играет на компьютере». Он все время называет ее «моя блошка». Ей это не нравится. Он заменил ей отца. Он страшно противный, потому что сосет пальцы ног у мамы. Она сама видела, как он это делает в бассейне. Мама говорит, что он очень милый и очень богатый и что он может купить ей все, что она пожелает. А Джесси хочет только одного: снова быть с Томми. Брат ее уехал в другой дом, еще больше, чем у Стива, там очень много каких-то странных людей. Иногда ей удается поговорить с братом, не видя его, как с куклой Пенни. Сначала их папа приезжал за ней, чтобы посетить Томми. А потом перестал и очень долго не приезжал. До того воскресенья, когда она увидела его перед их домом. Папа хотел уехать вместе с ней и с Томми. Она послала сообщение в голову брату, чтобы он убежал и встретился с ними на дороге. Втроем они ехали в автобусе тысяча триста сорок секунд. В тот вечер Томми не переставая считал, и папа от этого очень нервничал.

– И куда вы поехали? – спросил Натан.

– Мы жили в доме, который качался. Папа все время кашлял. И на теле у него были странные пятна.

– А Томми не подсчитал, сколько времени вы пробыли там?

– Нет.

– А что было потом?

– Однажды ночью приехал Клайд. Он три тысячи секунд говорил с папой. Папа передал нас ему.

– А почему Клайд поселил вас у себя?

– Он сказал, что папа очень болен.

– Ты после этого видела папу?

– Нет.

Показался международный аэропорт Сан-Франциско. Рейс пролетел словно сон. Сон про двух брошенных детей. Зажатый в узком кресле, Томми уминал пирожные и пил апельсиновый сок. Джесси закончила раскрашивать клоуна на обложке небольшого блокнотика, который ей дала стюардесса. Она превратила его в отвратительное существо, красная кожа которого была вся в больших черных прыщах. У Натана на языке вертелся вопрос:

– Стив, он с тобою ласков?

– Да.

– Как папа?

– Папа никогда не целовал меня и не читал мне перед сном сказок.

– Стив укладывает тебя спать?

– Да.

– Значит, он с тобою ласков.

– Да, да…

Из ее ответов Натан не мог сделать никаких выводов. Следовало сконцентрироваться, чтобы войти в мысли девочки.

– Скажи, Джесси, ты скучаешь по маме?

Она сосредоточенно рисовала большой черный прыщ на щеке пунцового клоуна. Ответа Натан не получил. Тогда он изменил вопрос:

– Почему ты мне сказала, что твои родители командуют злыми людьми?

– Папа ушел, а маме нравится Стив. Прежде чем оставить нас, они разлучили нас с Томми.

– Твой папа пытался сделать так, чтобы вы остались с ним.

– Да, я знаю. Но потом, когда мы жили в доме, который качался, там был один такой грязный тип, от него воняло, и он все время орал. Он не любил Томми. А один раз он его даже ударил. А потом папа превратился в монстра.

– Какого монстра?

– Он стал всюду распухать. У него выпучились глаза. И еще у него были вот такие пятна.

Она показала свою раскраску. Натан подумал, чем мог болеть Алан Броуден.

– А Клайд был добрый?

– Клайд и Нейва были согласны, чтобы мы с Томми оставались вместе.

Томми, сидевший слева, ерзал в кресле, совал руку под ремень безопасности и поскуливал.

– Что с ним? – встревожился Натан.

– Он хочет писать, – объяснила Джесси.

Натан отстегнул ремень и повел мальчика в туалет, несмотря на требования стюардессы не нарушать при приземлении инструкцию по безопасности. Томми не мог оставаться закрытым в помещении площадью в один квадратный метр, и Натану пришлось держать дверь приоткрытой, пока мальчик мочился на стенку.

Когда колеса коснулись земли, Натан бросил взгляд на девочку, прижимавшую к груди куклу.

– Все в порядке, блошка?

– Не называй меня блошкой.

– Хорошо. А ты можешь называть меня Клайдом.

– Как Клайда?

– Да.

– Почему ты хочешь, чтобы я звала тебя, как Клайда?

– Потому что он мой лучший друг.

Самолет остановился. Защелкали замки ремней. Все пассажиры одновременно встали, принялись открывать багажные ячейки и звонить по мобильным.

– Клайд…

– Да?

– А мамы мне все-таки не хватает.

Натан наметил визит к Шарлиз Гаррис, бывшей миссис Броуден. Ранним утром в понедельник он один заглянет на ее виллу в Сан-Хосе. Он возвратит детей их матери, тем паче что если они будут оставаться с ним, это отнюдь не облегчит его задачу. Но Боуман принял иное решение. Для этого у него была какая-то серьезная причина. Какая? Это нужно выяснить как можно скорей.

17

Такси пересекло Юнион-сквер, свернуло на Гири-стрит, где из театров выходили толпы нарядно одетых зрителей, и остановилось перед «Фор Сезон Клифт». Этот отель входил в десятку лучших отелей в мире. ФБР никогда не получало счетов оттуда, так как у этой организации недостанет на него средств, но Натан хотел предоставить все самое лучшее Томми и Джессике, которых несколько недель таскали с собой циничные взрослые. Здесь конфиденциальность и изысканность начинались с холла. Портье и двое носильщиков устремились к ним, хотя багажа у них никакого не было.

Свободными оказались лишь апартаменты на последнем этаже. Натан заказал пиво, сигареты, два обильных ужина, одежду для детей, строгий костюм в бутике отеля и автомобиль с мощным двигателем на завтра. Тысячи огней мерцали у их ног. В заливе какое-то судно ревело, как кит, направляясь в Окленд, чтобы разгрузить там свой груз «made in China».

Ему вспомнилось, как они с Мелани жили во Фриско. Они отремонтировали викторианский дом на Рашен-хилл, нависавшем над морем. Жена любила полежать на лужайке в маленьком парке на углу Грин-стрит и Гуг-стрит, а он вместе с членами «Дельфин клуба» в фирменных оранжевых шапочках купался в заливе среди морских львов, бревен и акул, слегка хмелея от воды при температуре десять градусов Цельсия. Держась за руки, они отважно бродили по крутым улочкам и доходили иногда до сада Йерба Буэна напротив Музея современного искусства, где строили бесчисленные планы на будущее.

После трагедии Натан продал дом.

– У-у, да тут есть бассейн, – внезапно раздался у него за спиной голос Джесси.

– Это джакузи, – объяснил Натан.

– Джакузи?

– Это такая большая ванна, которая пускает пузыри.

– Как Томми, когда он пукает в ванне!

В номере были три спальни, примыкающие к гостиной в стиле ар-деко. Коридорный включил механизм джакузи и скромно удалился. Дети залезли в ванну, и оттуда доносился их смех.

Он позвонил Сью Боуман, как, наверное, делал Клайд. Она дремала перед телевизором, но заверила его, что он ее не разбудил. Она была очень рада поговорить с ним. У нее была серьезная беседа с сыном, и по этой причине количество выпитого спиртного было сокращено. Сью поблагодарила его за заботу и напомнила про похороны.

После солидного ужина Джесси и Томми расходовали остатки сил на прыжки с трамплина, в который они превратили огромное ложе.

– Можно я буду спать рядом с Томми? – попросила Джесси. – Места тут хватит.

– При условии, что вы быстро заснете.

– Обещаем! – воскликнула она, ударяя брата подушкой.

Натан объяснил девочке положение дел. Ему необходимо на несколько часов уйти. В случае если у нее возникнут какие-то проблемы, ей достаточно набрать номер «0». Портье немедленно отзовется и перезвонит ему на мобильный телефон.

– В любом случае здесь Томми, и он меня защитит, – успокоила его Джесси.

Натан сел на край их кровати и, не подумав, стал пересказывать фильм «Ночь охотника». Злодей пастор женился на матери двоих детей, убил ее, а детей преследовал, чтобы они сказали, где спрятана крупная сумма денег. Клайд часто рассказывал сыну перед сном этот кинофильм Чарльза Лоутона. Но тут до него вдруг дошло, что этот сюжет не слишком подходит к ситуации, и в конце он решил воскресить мать. Джесси буквально впивала его слова, прижимая к груди куклу. Томми заснул. Натан поцеловал их, словно отец, дождался, когда дыхание их станет ровным и сонным, и вышел.

Он оставил точные указания портье Неду и сел в такси, которое отвезло его на Маркет-стрит у Твин Пикс. Лучшая обзорная точка, чтобы полюбоваться городом, если нет тумана. Шофер такси дважды заезжал не туда, прежде чем нашел Креслайн. Наконец он остановился перед номером «265», современным и шикарным домом, построенным уступом на склоне холма. Натан проклинал Нутак за это дурацкое задание. Он не думал, что сможет вытянуть какие-нибудь полезные сведения из любовника доктора Флетчера. Он разбудил охранника и попросил немедленно сообщить Гленну Лофорду о своем приходе.

– Мистер Лофорд вышел.

У Натана была привычка никогда не предупреждать людей, и с такой ситуацией он сталкивался довольно часто. Сколько раз, проделав сотню километров, он в результате целовал замок! Но зато метод этот, которым пользовался и Боуман, позволял захватывать людей врасплох и разоблачать их с большей легкостью.

– Где я могу его найти?

– Не знаю, он мне не сказал, куда отправляется…

– В этом доме он с кем-нибудь общается?

– А… что за причина такой срочности?

– Только что скончался наш общий друг. Я должен сообщить об этом Гленну. Я специально прилетел ради этого с Аляски.

История, конечно, горестная. Но именно это и нужно было, чтобы держать охранника под давлением. Чем ложь невероятнее, тем сильнее действует на привратников, у которых от местных сплетен притупилась впечатлительность.

– Думаю, мистер Эдуард Лумис, его сосед по площадке, мог бы вам дать нужные сведения. Он заботится о собаке мистера Лофорда, когда тот куда-нибудь уезжает. Но в такой час…

– Позвоните ему, вы же сами видите, дело не терпит отлагательства.

Охранник выполнил просьбу, скорее чтобы отвязаться от Натана, чем оказать ему услугу. Он сообщил Лумису, что к нему посетитель.

В дверях Натана встречал человек в халате, со всклокоченными волосами, вид у него был чрезвычайно расстроенный. Натан, чтобы разжалобить соседа, продолжил историю, которую он начал в холле.

– У меня тоже недавно умер друг, – сообщил Лумис. – От СПИДа.

– У Гленна есть сотовый телефон?

– Я сейчас напишу вам его номер.

Лумис пригласил Натана войти и принялся листать записную книжку.

– Если хотите, можете позвонить от меня.

– Спасибо, у меня есть телефон.

– Я запишу вам заодно и свои координаты на всякий случай. Если у вас возникнет потребность. А вы не хотите дождаться здесь его возвращения? У меня есть бутылочка французского малинового ликера.

Натан еще раз поблагодарил старого гея и поспешил удалиться. После пятого звонка Лофорд ответил. Лав представился как друг Уильяма Флетчера, о внезапной смерти которого он хочет сообщить. В трубке, пока Гленн не отвечал, грохотала музыка техно. Натан заявил, что ему настоятельно нужно встретиться с Лофордом.

– Я в заведении «Блэк Рум» на Кастро. Пароль – Nokpote.

Лав предпочел спуститься с холма по лестнице. Это давало ему возможность пребывать в контакте с миром, с землей, ощущать, как ночь касается его кожи и капельки тумана проникают в легкие.

Кастро-стрит. Жуткая безвкусица. Редкая в Сан-Франциско. Квартал гомосексуалистов назван именем диктатора. Натан вошел в здание с черным фасадом. Самцы, представляющие местную фауну, развалившиеся на диванах в холле, были весьма своеобразны. Кожаные брюки, куртки, безрукавки, мускулы, цепи, усы, пирсинг. Музыка, вырывающаяся из гигантских колонок, вполне могла вызвать тахикардию у покойника. Гленн сообщил, что будет ждать в заднем помещении. Взгляды всех присутствующих устремились на Натана, чей слишком элегантный костюм и отсутствие всякого пирсинга выбивались из принятых в этом заведении норм. Он вовсю работал локтями, пробираясь сквозь крохотный зальчик, отирался о потные бицепсы и тела, отбрасывал руки, которые пытались раздевать его. Заднее помещение охранял громила, в обоих сосках которого висело по кольцу, а во лбу торчала заклепка. Натан сказал пароль, спустился по темной лестнице, открыл еще одну дверь и оказался в лупанарии для садомазохистов. Сильный запах спермы, пота и вазелина бил в нос в этом помещении, облицованном кирпичом и освещенном свечами. Тип с бледной кожей, в шрамах, скрючившись, сидел на корточках перед тремя бугаями без штанов. Еще один проводил колоскопию без анестезии, засунув руку по самый локоть между ягодиц пациента в капюшоне. А неподалеку висел подвешенный за связанные запястья человек, и трое секли его от всей души и изо всех сил. В глубине подвала в полутьме группа мастурбантов онанировала над бочкой, где засел доброволец. Кто из них Лофорд? У стены Натан заметил усача, мастурбировавшего перед экраном видео, на котором демонстрировался порнофильм. Он подождал, когда тот кончит, и обратился к нему. К сожалению, онанист был новичком и не знал Гленна Лофорда. Натан направился к бочке, как вдруг вокруг его шеи захлестнулась цепь. Буквально в последний момент он просунул руку между цепью и горлом и одновременно изо всех сил врезал каблуком по ступне душителя. Нападавший перестал душить и получил локтем в физиономию. Натан обернулся и увидел абсолютно голого толстячка, рот у него был в крови, а обе ладони он держал под подбородком, ловя зубы.

– Гад, ты ж мне вше жубы выбил!

– Вы Лофорд?

– Нет, я Март.

– А где Гленн Лофорд?

– Вон он.

Незадачливый душитель, сжимая в кулаке выбитые зубы, указал на мужчину с исполосованной спиной, подвешенного на блоке. Натан приблизился к нему и попытался умерить пыл разъярившихся бичевателей, которые от всей души охаживали объект. Один из троих, нервный коротышка, в гневе поднял плетку-семихвостку на мешающего им пришельца. Натан воспользовался цепью, по-прежнему висевшей у него на шее, и захлестнул ее, наподобие стального лассо, вокруг руки разгневанного недомерка. Он резко дернул ее и, пока тот пролетал мимо него, вторым концом нанес удар в висок. Садист продолжил свой путь на животе, оставляя на полу кровавые клочья кожи. Видя превосходство пришельца, двое других бичевателей быстренько отошли проверить, в каком состоянии находится их сотоварищ. И у мазохизма тоже есть пределы. Натан освободил Лофорда, истекающего кровью, как кусок говядины. Но он был в полном сознании.

– Мы с вами договорились встретиться, – напомнил Натан. – По поводу доктора Флетчера.

– Вы убили его?

– Кого? Флетчера?

– Нет. Лайла, который сейчас лижет опилки.

– Нет. Он просто оглушен. И это не больнее, чем упражнения с плеткой.

– Вы друг Уильяма?

– Мы могли бы посидеть не в таком мрачном месте?

– Тут не опасно. Здесь все по взаимному согласию.

Натан потер затылок, выражая свое сомнение, ипоследовал за Гленном в бар, где было много народа, а еще больше шума. Сердечный ритм подстраивался под ритм техно, и если бы Натан не принял меры, сердце у него заработало бы, как поршень. Лофорд, поскольку не мог ничем прикрыть иссеченную спину, сидел голый до пояса. Он заказал «кровавую Мэри». Чтобы расслышать друг друга, приходилось чуть ли не кричать.

– Сообщение о смерти Уильяма подкосило меня. Я испытал потребность в страдании… физическом страдании. Вы меня понимаете?

– Да.

– Вот видите.

– Я знал одного японского сэнсэя, который регулярно уходил в горы и предавался там умерщвлению плоти. Это сближало его с силами природы и имело целью достичь просветления. Вы достигли сегодня вечером просветления?

– Напротив, у меня было чувство, будто я перестал существовать.

– Это одно и то же.

– Вы опять меня вернули на землю из этого жуткого страдания. Браво! Что вам, в сущности, нужно?

– Вы. Ваши самые точные воспоминания. Мне они очень нужны, так что уделите мне пять минут.

– Уильям мне ничего не говорил про вас.

– И мне про вас тоже.

– Наши отношения держались в тайне… Во всяком случае, до того дня, когда полиция провела облаву в Прайде. Да, с тех пор как появился СПИД, Кастро-стрит уже не та, что прежде. Уильям в тот вечер был там, и копы его зарегистрировали. Он боялся, что жена узнает.

– Она и знала. Это она сообщила мне вашу фамилию.

– Должно быть, поэтому Уильям стал появляться тут реже.

– Что вас привлекало в нем? Вы на двадцать лет моложе, и вообще он не Аполлон.

– Как вы о нем говорите!

– Я пытаюсь узнать, кто его убил.

– Его убили? Кто?

– Я же сказал вам: я пытаюсь это узнать.

– Вы коп?

– Нет.

– Ну, значит, вы не арестуете меня, если я приму колеса.

Лофорд заказал еще одну «кровавую Мэри» и совершенно спокойно выложил на стойку пригоршню таблеток экстази. Даже не верилось, что завтра он, солидный, в костюме с галстуком, будет продавать хирургическое оборудование какому-нибудь директору больницы. Он проглотил три таблетки, розовую, синюю и черную, и запил их водкой с томатным соком. Когда он ставил на стойку стакан, на лице его прорезалась кетчупная улыбка.

– Берите таблетки, если хотите.

– Нет, благодарю.

Лофорд закурил мятую сигарету из жеваной пачки, которую извлек из заднего кармана кожаных брюк.

– Флетчер был голова. Я трахал Нобелевскую премию, и это возбуждало. Вам не случалось трахать мозг?

– Нет.

– Значит, вы никогда не спали с гигантом мысли.

– Нет, почему же. С моей женой.

– Берегите ее как зеницу ока.

– Смерть отняла ее у меня.

– Сочувствую. Эта стерва столько пар на планете разбила.

– Это всегда надо иметь в виду.

– А мужчины вас не интересуют?

Гленн взял руку Натана и прижал ее к безволосой груди.

– Нет, – сказал Натан, не пытаясь отнять руку.

– И не пробовали?

– Пробовал…

Натан спал со многими женщинами и мужчинами и получал одинаковое удовольствие, во всяком случае до встречи с Мелани. Безграничная чувственность жены в соединении с любовью, которую они питали друг другу, сделала его верным мужем и отвратила от бисексуальности. Натан изменил Мелани всего один раз – с геем-танцовщиком, но это было необходимо для следствия, которое он проводил в специфической среде. Кроме Максвелла, никто не знал про этот случай, и у Натана не было желания увеличивать список осведомленных.

– …но я предпочитаю женщин. Или, вернее сказать, свою женщину.

– Чем вы профессионально занимаетесь?

– Боевыми искусствами.

– Это прибыльно?

– Нет.

– Тяжелый случай.

– В сущности, это не должно приносить прибыль. В этом весь фокус.

– Что, деньги грязная вещь?

Лофорд курил, заглатывал спиртное и экстази в стремительном темпе, словно пытался заполнить внутреннюю пустоту.

– То, что вы сделали с Лайлом, здорово впечатляет.

В этот момент Натан вдруг осознал, что с момента приземления в Сиэтле он действует, как Боуман. И хуже всего, что это произошло неосознанно, легко. Он посетил его жену, пользуется его паспортом и телефоном, занял его квартиру, курил его сигареты и пил его пиво. А дальше все покатилось естественным образом. Завтра у него встреча с человеком, принявшим его за Клайда; он взял под свое крыло детей, которых Боуман незаконно удерживал, пересказал им «Ночь охотника», пользовался в работе теми же методами, ввязывался в драку при первой же оказии. Так он ударил мальчишку аутиста и несчастного садиста, который ублажал своего приятеля мазохиста. Клайд Боуман всегда выбирал силовое воздействие, тогда как Натан использовал приемы боевых искусств только в качестве крайнего средства. В мозгу у него было запечатлено наставление Ризуке Отаке: «Если вступаешь в схватку, надо победить, но сама схватка не является целью. Воинское искусство – искусство мира, а искусство мира наитруднейшее: нужно победить, не вступая в схватку». Ему случалось игнорировать людей, становившихся у него на дороге. Избегая схватки, он ни разу не проиграл. В отличие от Клайда, который проиграл последнюю битву. Вот уже двадцать четыре часа, как Лав отошел от своего метода расследования, а все из-за того, что влез в шкуру своего друга.

– На меня произвело огромное впечатление, как вы метнули цепь, – сообщил Лофорд. – Вы этому у ковбоев научились?

– Нет, у ниндзя. Обычно на одном конце цепи находится свинцовый шар, чтобы раскроить череп или отбить почки, а на другом серп – отсечь голову. Это оружие называется кусаригама. Вашему другу повезло, что у меня его с собой не оказалось.

Произведя еще большее впечатление на собеседника, Натан продолжил расспрашивать его.

– Уильям был вашим близким другом. Наверное, он говорил вам о том, что ему угрожает?

– Еще бы! Он был чистой воды параноик. Ужасно боялся, что его жене станет известно о нашей связи, что у него отнимут Нобелевскую премию, что напарник предаст его, что шпионы доберутся до его исследований, что спонсоры бросят его и оставят без средств. Вы видели его лабораторию? Настоящий бункер.

– По сведениям ФБР, Уильяма убили по заказу одной японской секты, которая назначила награду за его голову.

– ФБР? Забавно, что вы это говорите.

– Почему?

– Потому что больше всего Уильям боялся ФБР. Последний раз, когда я говорил с ним по телефону, он находился в жуткой депрессии из-за какого-то федерального агента.

– Когда это было?

– На прошлой неделе. Не помню, в какой точно день.

– Чего от него хотели федералы?

– На него оказывали давление.

– Какого рода давление?

Гленн напевал «It's raining men», ремейк которого в громогласном исполнении Джерри Халлиуэл колотился о стены бара и цеплялся за стойку, как за спасательный круг.

– Прошу прощения, но я начинаю видеть вас в розовом свете, мне мерещатся золотые крылья за вашей спиной и нимб. Так что не принимайте во внимание то, что я тут плету.

Натан оставил Гленна, втягивающего со стойки полоску кокаина, и вышел в холодную ночь Сан-Франциско, пронизанную запахами из пекарен. Возврат к цивилизации. Он выяснил лишь, что Боуман оказывал давление на Флетчера. Было уже четыре утра, и Лав в этом заведении больше узнал о людском уделе, чем о том, что необходимо для расследования.

18

Джесси и Томми спали, сжав во сне кулаки. Приоткрыв дверь их спальни, Натан растроганно смотрел, как они тихо лежат. Смерть Мелани лишила его радостей отцовства. На какой-то миг он вообразил себе, что это его дети, а жена спит в соседней комнате.

– Нет! – вдруг крикнула во сне Джесси.

Он подошел и положил ей на лоб ладонь. Девочка тут же сбросила ее и свернулась клубочком, она сжалась, оставаясь во власти кошмара. Натан подождал, когда она успокоится, и укрыл детей простыней, свалившейся на пол.

Усталый, он принял душ, прошел в свою комнату, освободился от личности Боумана, съел плитку шоколада, полчаса медитировал и лег спать.

Через два часа его разбудил утренний свет. Спал он плохо. Дух его метался в недвижном теле, а это противно закону природы. Если дух возбужден, возбуждено должно быть и тело. Когда тело спокойно лежит, должен быть спокойным и дух. Тело и дух неразделимы, они единое целое.

Вид на Сан-Франциско с балкона заставил забыть роскошь номера. Солнце поднималось над деревянными домами в викторианском стиле, над горбатыми улицами, бескрайними пляжами, кружевом набережной, над зелеными прямоугольниками газонов, над Золотым Рогом. Мусорщики сгребали с тротуаров ежедневные тонны отходов, оставленные обществом потребления. Адепты тай-чи-чуань разминались в сквере Санта-Мария. Над заливом туман окутывал холмы, подобно вуали, сотканной столкновением теплого воздуха пустыни и холодного воздуха океана, устремляющегося между прибрежными горами. Самой природой созданный ватный кокон, раскачиваемый звоном вагончика канатной дороги, который мускулистые водители поднимали по Пауэл-стрит. Натан считал Сан-Франциско наряду с Венецией самыми красивыми городами на свете. Судьба обоих городов была ненадежной, подвешенной во времени, обоим грозило исчезнуть: одному – уйти под воду, второму – под землю. И с обоими были связаны воспоминания о Мелани. В одном Натан встретил ее, во втором женился.

Натан заказал завтрак в номер и после этого взглянул, как там дети. Они спали без задних ног.

В шестнадцать часов в Сиэтле у него назначена встреча с таинственным Эндрю Смитом. Так что у него было время съездить в Сан-Хосе и обратно. Он выпил кофе и вручил пятьсот долларов служителю отеля, чтобы тот во время отлучки Натана занялся Джесси и Томми.

Натан сел в спортивный «шевроле», выданный напрокат, вдохнул ароматы улицы: смесь йода, корицы, «Макдоналдса» и черных бананов. «Шевроле» мчался на четвертой скорости по 101-му федеральному шоссе. Было еще рано, и Натан не торчал в пробках вместе со служащими Силиконовой долины, чьи сверкающие «рейнджроверы» по утрам забивают Эль Камино.

Спустя час он выключил мотор перед окруженной эвкалиптами виллой в стиле хай-тек, возвышавшейся над Сан-Хосе. Он представился по видеофону, назвавшись собственным именем, поскольку полагал, что супруги Гаррис уже имели дело с агентом Боуманом.

– Натан Лав, спецагент ФБР.

Шарлиз Броуден-Гаррис встретила его в дверях; лицо у нее было озабоченное, если только это не было вызвано прерванным сном или похмельем.

– Есть новости о моей дочери?

Сын демонстративно не был упомянут, очевидно, он не входил в число приоритетов.

– Я заменяю агента Боумана, который больше не в состоянии исполнять свои функции. Не могли бы вы кое-что уточнить для меня, чтобы мои действия были более эффективными?

Она впустила его с несколько смущенным видом. Да, он разбудил ее, и это было добрым предзнаменованием. Допрос людей, вытащенных из кровати, дает самые лучшие результаты. Они прошли через внутренний дворик с журчавшим фонтаном, который разделял дом на четыре павильона, соединенные стеклянными коридорами. Уселись в крытой галерее напротив сада, спускающегося к заполненному до краев бассейну. Шарлиз пошла приготовить кофе. Натан воспользовался этим, чтобы осмотреть ближайший павильон. Сто квадратных метров. Сплошной белый цвет, геометрические линии, современные монохромные картины. Единственная цветная деталь находилась на рояле. Фотография, представляющая хозяйку дома, которую обнимает тип, похожий на Билла Гейтса: такие же очки, такая же прическа, та же ребяческая физиономия. Это фото было единственным признаком человеческого пребывания в безукоризненном дизайне, словно сошедшем с конвейера журнала «Art & Decoration».[3]

– Хотите заглянуть? – прозвучал голос у него за спиной. – Дождитесь хотя бы открытия Насдак!

Мужчина с фотографии находился в метре позади него и приветливо протягивал руку. На нем было кимоно черного шелка и деревянные сандалии. Из уха у него выглядывал миниатюрный телефонный наушник, к щеке прилегал нитевидный микрофончик. По этому признаку Натан понял, что вторая фраза адресована не ему, а собеседнику, находящемуся за много километров отсюда.

– «Глобал Тек» вот-вот рухнет. У них нет миллиона наличными, – продолжал Гаррис, пожимая руку Натану. – Ты знаешь какую-нибудь венчурную фирму, готовую вложить хотя бы доллар в подобное предприятие?

– Да, – сказал Натан.

Гаррис нахмурил брови. Натан объяснил ему, что он ответил на вопрос, который был задан ему. Да, он хотел бы заглянуть. В частности, в комнаты детей. Хозяин показал ему дорогу. Следовало пересечь патио в обратном направлении и пройти в северный павильон. Натан не ожидал наткнуться на Стива Гарриса. Он думал, что тот у себя в офисе. А все потому, что он не принял во внимание новые средства коммуникации, которые дарят возможность вездесущности.

– Извините меня, у меня на линии был один драмп.

– Кто? – не понял Лав.

– Крупная шишка. Президент одной компании. За год он сделал десять миллионов долларов. И теперь хочет купить «Глобал Тек».

– Вы работаете дома.

– По утрам. С пяти до одиннадцати. Просыпаюсь я вместе с Восточным побережьем. А вечером ложусь вместе с Японией. У меня нет времени, чтобы тратить его на автомобильные пробки. Зато я каждый день обедаю в Сан-Хосе с клиентами или компаньонами. Кстати, вот моя визитка.

Он протянул Натану толстую пластиковую карточку, на которой были выгравированы его фамилия и название его фирмы «W. ONE». Штрих-код давал доступ к USB-порту.

– Сюда можно скачать шестьдесят четыре мегабайта данных с любого компьютера. Впечатляет, да?

– Да.

– На жестком мини-диске можно считать сведения о моей фирме и данные о ее конкурентоспособности.

Натан столкнулся с заложником собственного бизнеса, который зарабатывал миллиарды, чтобы позолотить червонным золотом решетку своей тюрьмы.

– Алло? Нет, Барри, никаких вложений… Вот комната Джесси… У них лизинговый кредит… После того как она исчезла, здесь ничего не трогали. Шарлиз сказала мне, что вы начинаете расследование с нуля?

– Да, но не с нуля.

– Вы такие замечательные в ФБР, что удивляешься, как это вас еще не приватизировали… Минутку, Барри… Надеюсь, вы будете действовать эффективнее, чем этот Боуман… Позвони Каи, он этого не знает…

В сравнении с комнатой Лорен Боуман комната Джесси была богаче обставлена, аккуратней, холодней и словно бы без души, как будто в ней никогда никто не жил. Цветные карандаши были новенькие, ими не пользовались, тетрадки нетронутые, плюшевые игрушки стояли в ряд на полках.

– Чем играла Джесси? – поинтересовался Натан.

– Секунду, Барри… Джесси? Надо спросить у ее матери. Кстати, она вас должна ждать на террасе.

– У Томми была своя комната?

– В три часа… Да, разумеется, она рядом… Боб Мертенс там тоже будет, поговорим о том специалисте-логистике, который у него на примете…

Во владениях Томми царил жуткий хаос. Постель не прибрана, на полу валяются куклы Барби, пластилин, книжки, шашки, пазлы. Джесси, похоже, проводила больше времени в комнате брата, чем в своей. А вот рисунков никаких не было. Очевидно, забрали психологи из ФБР.

– Извините, мне пора переместиться в кабинет, – сказал Гаррис.

– Простите, еще один вопрос. Почему в этой комнате не убрано, как в другой?

– Агент Боуман просил нас ничего не трогать. Еще раз извините, но я должен идти. Задайте вопросы моей жене, она лучше знает… До свидания… Нет, нет, Барри, это я не с тобой прощаюсь…

Продолжая разговаривать, – словно бы с самим собой, – Гаррис прошел в западный павильон, где, очевидно, он занимался своими профессиональными обязанностями.

Шарлиз ждала Натана в галерее. Она успела подкраситься и приготовить кофе. Однако макияж не смог скрыть на ее лице следы тревоги и бессонницы. Исчезновение Джесси очень подействовало на нее. Натан чувствовал себя неловко. Дети этой женщины, живые и здоровые, находились в роскошном отеле в часе езды отсюда. Он мог несколькими словами вернуть улыбку на ее лицо. Почему же он этого не делает? Потому что он все еще на месте Боумана. Однако Клайда нельзя считать непогрешимым, поскольку он позволил убить себя.

Она охотно отвечала на вопросы Лава. Оказалось, что Томми, после того как она вторично вышла замуж, провел здесь всего одну ночь. Все было очень скверно. Томми поцарапал рояль, разбил компьютер, ударил отчима, а потом попытался утопить его в бассейне. Потребовалось вмешательство Джесси, чтобы остановить его. Только она имеет влияние на своего брата аутиста. Шарлиз подтвердила, что дочка редко бывает в своей комнате, она заняла комнату брата.

– А как вы думаете, почему? – спросил Натан.

– Вероятно, чтобы быть ближе к Томасу. Честно говоря, у меня нет определенного мнения по этому поводу. А что, это так важно?

– У меня тоже двое детей, – солгал Натан, – и меня беспокоит, а вдруг кто-то из них не спит в своей кровати.

– Я могу сказать вам не больше, чем психиатры.

– Джесси показывали психиатрам?

– Я не понимаю ее. Кто, кроме них, мог бы мне помочь?

Натан поймал ее бегающий взгляд. Он хранил молчание, желая подтолкнуть ее к исповеди. Он налил себе еще чашечку кофе, снял пиджак и поудобней устроился на стуле тикового дерева.

– У вас больше нет вопросов? – пролепетала Шарлиз.

– Нет, кроме одного, на который вы толком так и не ответили. Почему Джесси спала на кровати брата?

– Это все, что вас интересует?

– Остальное есть в деле и абсолютно бесполезно. По моему мнению, ключ к загадке находится в ответе на этот вопрос.

– Я вам уже говорила, Джесси пыталась приблизиться к Томасу. Она начала с того, что спала на его простынях, а потом заняла его комнату… Она общалась с ним посредством телепатии…

– До того дня, когда они сговорились о побеге. Джесси и Томми сбежали. Куда они сбежали? Если мне удастся понять это, думаю, что смогу вернуть вам ваших детей меньше чем через двое суток.

– Вы серьезно?

– Да.

Она обхватила обеими ладонями кофейную чашку.

– Понимаете, мистер Лав, у меня никогда не получалось установить подлинное взаимопонимание с близкими. Мой первый муж работал еще больше, чем Стив, а Стив работает почти круглые сутки. В тот день, когда родился Томас, Алан был у клиента. Когда я рожала Джесси, он был в Сингапуре. Томас родился аутистом. Он ни разу не улыбнулся мне, ни разу не выказал никаких чувств. А у Джесси открылись парапсихологические способности, которые позволяли ей уходить в мир брата. Потом Алан разорился, все покатилось под откос и кончилось разводом.

– А как со Стивом Гаррисом?

– С ним все нормально. Во всяком случае, в материальном плане. Он мне необходим, чтобы вырастить Джесси.

– Вы думаете, ей нужны деньги?

– Комфорт, да, нужен.

– А любовь – нет?

– Отца.

– И брата тоже.

– Томас и Стив несовместимы.

Похоже, Шарлиз выбирала мужей, как на бирже выбирают компании для вложения средств – в соответствии с колебаниями курса акций. В таком случае остается ждать лишь получения дивидендов в денежном выражении.

– Мне кажется, вы думаете, что я выбираю мужей в зависимости от их банковского счета. Так, да?

Ее проницательность застала Натана врасплох.

– Это к делу не относится.

– Вы, наверное, воображаете, что я все дни провожу в праздности и удовольствиях? Что я заслужила то, что произошло со мной? А как по-вашему, кто занимается этой виллой? Кто следит за работой садовника, служанки, кто вызывает мастеров починить спутниковую антенну или устранить протечку в бассейне? Кто занимается семейным бюджетом, платит по счетам, водит Джесси в школу, на занятия фортепиано, танцами, к врачу, к логопеду, к психиатрам? Кто возил Томаса чуть ли не по всем врачам Сан-Франциско? Кто просыпался каждую ночь, чтобы покормить грудью Джесси и усмирить ее брата, когда у него портилось настроение? Кто ходит на родительские собрания? Кто занимается покупкой продуктов для всей семьи, устройством приемов и дней рождений, кто заботится о техническом обслуживании машин? И какая, по-вашему, должна быть за все это зарплата?

Натан не имел ни малейшего представления о трудах хозяйки дома и матери семейства. Мелани ею не была, а Сью никогда не затрагивала в разговорах материальный аспект своей жизни.

– Я здесь не затем, чтобы судить вас.

– И тем не менее вы судите.

Пора было заканчивать допрос.

– Вы виделись с вашим первым мужем после исчезновения детей?

– Не было смысла.

Последний его адрес, известный ей, – католическая миссия в Окленде. Алан Броуден скатился по социальной лестнице до самых низов за время куда меньшее, чем нужно, чтобы все спустить в казино. В прошлом остались его компания в состоянии ликвидации, семья в стадии распада и Силиконовая долина в процессе преобразования. Он влился в ряды потребителей благотворительного супа, после того как продал свои акции, роскошный автомобиль с кондиционером, ноутбук, итальянские туфли, часы «Брайтлинг», золотой зуб и даже кровь. Каждую неделю он сдавал литр крови, чтобы было на что жить.

Боуман съездил в Окленд и пришел к выводу, что Алан Броуден здесь ни при чем. В его отчете говорилось, что у этого бомжа серьезная болезнь, и в таком физическом и умственном состоянии он просто не способен организовать похищение. А это вступало в полное противоречие с тем, что рассказала Джесси. Почему Клайд солгал? Натан решил продолжить расследование с того места, где произошел сбой у его покойного коллеги. С католической миссии. У него было в запасе еще несколько часов до рейса в Сиэтл.

19

По дороге Натан позвонил в отель. Трубку взяла Джесси. Одри из бюро обслуживания заботилась о детях не хуже Нейвы. Он перебрался через залив по мосту, соединяющему Сан-Франциско и Окленд, и ему показалось, что за несколько секунд он перенесся из зимы в весну. На том берегу залива температура была в два раза выше и небо безоблачное. Когда он свернул на Вашингтон-стрит, на часах была половина двенадцатого. Он оставил «шевроле» у дома в викторианском стиле, где находилась католическая миссия. Перед ним возник гигантский силуэт – от темнокожего верзилы так и веяло агрессией. Натан убрал его из поля зрения и вошел в здание, которому требовался серьезный ремонт. Тип, утративший половину зубов, встретил его невидимой улыбкой и тяжелым дыханием. По счастью, он помнил Алана Броудена.

– Какое-то время он больше не приходит на угол. Не могу вам сказать, где он сейчас побирается. Это я уже говорил одному фэбээровцу.

Значит, Боуману. Вероятно, он тогда пытался допросить кого-нибудь из тех, с кем общался Броуден. Кого? Беззубый почесал задницу, пытаясь этим способом извлечь из памяти имя, потом обратился к коллеге, который контролировал доставку еды, предназначенной для аборигенов миссии. Контролер поднял голову в бейсболке с рекламой пива «Будвайзер».

– У Броудена был корешок, Джеки Ву, китаеза. Он скоро явится вместе с остальными.

Действительно, минут через десять перед входом в миссию образовалась очередь. Чуть в стороне маленький евразиец в спортивном костюме «Рибок» импровизировал что-то вроде тай-чи-чуань, хотя это было больше похоже на классический танец, чем на боевое искусство.

– Не напрягайте суставы, но твердо держитесь на ногах, – посоветовал подошедший к нему Натан.

Ву развернулся и рубанул воздух. Рука его почти коснулась волос Натана, который внутренне напрягся и выбросил локоть, чтобы увеличить скорость вращения. Китаец завертелся, как волчок, и приземлился в сточной канаве между колесами «шевроле». Очередь бомжей в один миг превратилась в болельщиков, обступивших импровизированный ринг. Огромный негр, вполне возможно, это его темный силуэт явился недавно Натану, выступил вперед, и по всему было видно, что у него чешутся кулаки. Этот Тайсон-любитель обходился без защиты. Настоящая выставка уязвимых жизненных точек. Натан ни разу не встретился взглядом с этим бугаем. И тем не менее сбрасывать его со счету было нельзя: драка была неизбежна. Зрители требовали развлечения перед кормежкой. В католической миссии обед с представлением! Натан решил, что представление будет комическим. Обстоятельства этому способствовали. Он подошел к китайцу, намереваясь поднять его, и тут, как он и предполагал, его схватили за руку, чтобы повернуть к себе. Натан сделал правый поворот всем корпусом на сто восемьдесят градусов и нанес удар открытой ладонью снизу по челюсти нападавшего. Слегка оглушенный негр расставил ноги, чтобы удержать равновесие. Натан воспользовался этим, просунул руку между его ногами, схватил негра за руку, резко дернул ее к себе и резко же вывернул. Даже не глянув на своего пленника, которого он самым спокойным образом тянул за собой, Натан предложил Ву сменить его. Зрители помирали от смеха, глядя, как черный гигант в совершенно несообразной позе пятится задом, согнувшись в три погибели, с рукой между ягодицами, ведомый желтым коротышкой.

Натан снял напряжение, превратив уличную драку в комическую сценку. А главное, он превратил Джеки Ву в короля арены, что зачтется, если он решит получить от китайца информацию.

– Ты что, новенький здесь? – спросил китаец, уступая место нищему, который заявил, что сейчас его очередь.

– Я ищу Алана Броудена.

Джеки, глубоко дыша, проделал несколько упражнений разминки. В самой нижней точке наклона он замер и объявил:

– Если вы хотите узнать что-то об Алане, вам придется пригласить меня к Тутати.

– К кому?

Китаец указал на бретонскую блинную на другой стороне улицы, втиснувшуюся между пыльным книжным магазинчиком и допотопной портновской мастерской. Из ресторанчика веяло Францией, пшеничной мукой и тестом для блинов. Оформление из старинных бретонских вещей. На стойке была выложена довольно странная утварь: сковородка с двойным дном, чтобы переворачивать блины, а также складная сковородка, которую брали на лоно природы. Хозяин, француз по имени Эрик, уроженец Тулузы, выдававший себя за бретонца, с энтузиазмом встретил Джеки и Натана. Они заказали гречневые блины с начинкой «рататуй» и «бикет» и два стакана сидра. По всем признакам Ву знал Эрика. Как-никак они были соседями, даже если у одного не было денег, чтобы посещать другого. Джеки попросил француза повторить то, что он месяц назад рассказал агенту Боуману. Исполнив заказ, Эрик присел за их столик, чтобы сообщить все, что ему известно.

История была заковыристая. Месяц назад Боуман угощал здесь Джеки, чтобы тот стал разговорчивей. Эрик вмешался в их беседу, так как ему довелось иметь дело с Броуденом, который иногда заявлялся сюда в своих отрепьях, причем о его приходе оповещало мощное канализационное амбре, что вовсе не к месту там, где вкусно едят. Ресторатор всякий раз немедленно отправлял его, сунув пластиковый стаканчик кофе и разогретый круассан. В начале ноября Алан пришел к нему попрощаться и занять сто пятьдесят долларов. «Это на поездку, которая принесет мне кучу денег, – сообщил он, взывая к щедрости француза, который сдался и дал ему требуемую сумму. – Бог тебе вернет их с процентами», – пообещал бомж, но ни от Бога, ни от него никаких вестей не последовало.

– Вы тоже из ФБР? – поинтересовался Эрик в процессе рассказа.

– Нет, я друг.

И никто не попытался уточнить, чей он друг – Броудена или Боумана.

– Короче, он собирался купить билет на автобус, – объяснил Эрик.

– Куда?

– Он что-то говорил про Аляску. У него был план, как легко и быстро заработать деньги. А вот какой, я не знаю.

Аляска! Наконец что-то общее между делом Броудена и проектом «Лазарь». Натан пожалел, что у него не осталось времени на десерт. Такой соблазнительный аромат: сладкий блин и горячий шоколад, но время поджимало. Он доел, расплатился, оставив Джеки расправляться с третьим блином. На улице никого не было. Все завсегдатаи миссии сидели в тамошней трапезной. Натан покатил в отель. У него оставалось всего два часа до отлета самолета на Сиэтл. И Нейва так ни разу и не позвонила по сотовому Клайда.

20

Уилл Рендалл сидел за швейной машинкой, когда в дверь постучали. Ноги его жали на педаль. Он прислушался. В доме старая печь гудела, как топка паровоза. За стеной снежная буря атаковала деревянную хижину, построенную в сердце Аляски. Снова раздались удары кулаком в дверь. Зимой Рендалл не встречался ни с приятелями, ни с клиентами, да и почтальон не рисковал добираться до него. У Рендалла было много профессий: траппер, проводник, таксидермист, но зимний сезон он посвящал исключительно обработке шкур и изготовлению чучел животных, которых он, браконьерствуя, подстрелил. По весне он сбывал свой товар в магазины Фэрбэнкса. Неудачливые охотники особенно любили приобретать головы медведей гризли его работы.

Стук в дверь становился все громче и нетерпеливей. Уилл подошел к ней и крикнул:

– Эй, там! Что за шум?

– Откройте, я… Я… заледенел, – ответил хриплый голос.

Уилл открыл и увидел перед собой снеговика, который оттолкнул его, чтобы ворваться в дом.

– Черт, откуда вы такой?

С заснеженного пришельца лило на линолеум. Рендалл пошел взять полотенце и половую тряпку. Странно встревоженный, он вытер пол банным полотенцем и протянул половую тряпку гостю, который на глазах таял.

– Как вы добрались сюда?

– Я… я… х-х-хо…

– Хотите есть?

– Х-холодно.

– Не прижимайтесь к печке, не то оставите на ней кожу.

Первым делом появились борода и всклокоченные волосы. Потом глаз. Рендалл ждал продолжения, но больше ничего не было. Во всяком случае ничего, что напоминало бы человеческое лицо. Разглядывая с близкого расстояния то, что находилось перед ним, он угадал второй глаз в глубоком кратере, возникшем на физиономии. Нос и рот слились вместе. Гость смахивал на пластилин, который попытался бы просморкаться. От жары у него начала лопаться кожа. Уилл машинально попятился и схватил ружье. Он вдруг осознал, что целится в своего гостя. Тот поднял руку.

– Я… умоляю вас… – жалобно проблеял он.

– Кто вы?

– Умоляю… Я хочу только согреться.

Пришелец опустил руки, обернутые пластиковыми мешками.

– Вали-ка ты, откуда пришел.

– Нет… Лучше сдохнуть.

– Ну уж.

Уилл снова прицелился. И сквозь прицел увидел взметнувшееся пламя. Это существо слишком приблизилось к печке. Мгновенно превратясь в огненный факел, оно с воем кинулось на улицу. Рендалл пытался погасить огонь, стремительно распространявшийся по хижине. Поздно. Пламя уже добралось до крыши. Браконьер, накрывшись медвежьей шкурой, выскочил. Нечто, напоминающее блуждающий огонек, подгоняемый вьюгой, исчезло во тьме.

Уилл даже не оглянулся на свой дом, где догорали его товары. У него на это не хватило смелости, да и времени тоже не было. В левой руке он сжимал ружье. В правой – ключи от своего снегохода.

Вся жизнь его сейчас зависела от этих ключей.

21

Кейт Нутак сделала рукой движение, как будто отодвигала невидимый занавес. На самом деле она пыталась разогнать снежную рябь, мешавшую ей ориентироваться в этой заброшенной части северного предместья Фэрбэнкса. Брэд Спенсер, сожитель медсестры, убитой в лаборатории, обитал в доме, наспех построенном в семидесятых годах в этом гиблом месте, где селились рабочие во время нефтяной лихорадки. Откочевавшие во время кризиса на юг эмигранты оставили пустые квартиры. В Фэрбэнксе судьба безработного незавидна, но здесь не было бездомных, ночующих под мостами.

Разговаривая с Брэдом по телефону, Нутак предложила встретиться у него дома, чтобы ему не пришлось мерзнуть, добираясь к ней. Друг Татьяны Мендес, музыкант, был родом из Британии. Он создал рок-группу «Муктук», зимой сочинял песни, а летом гастролировал, исполняя вперемежку собственные сочинения и хиты поп-музыки. Кейт однажды видела на сцене эту группу во время сельскохозяйственной ярмарки в Фэрбэнксе. В группе Спенсер был вокалистом и басистом. А также сожителем Татьяны Мендес.

Лифт оказался сломан. Хорошо еще, что музыкант жил на втором этаже. Кейт вытащила его из постели, хотя он был предупрежден о ее приезде. Лицо его едва проглядывало за взлохмаченными волосами, которые он отрастил до плеч. Он успел натянуть бесформенные штаны и старую футболку, возвещавшую, что «„Оазис“ самая клёвая группа на свете».

– Я с трудом отыскала вас, – сообщила Нутак.

– Я тоже, – сказал он, потирая плечо, похоже, ударился о дверную раму.

– На улице в двух шагах ничего не видно.

– Очень мило, что вы сами приехали, вместо того чтобы вызвать меня к себе.

– В доме есть еще жильцы?

– На первом этаже живет один старикан, вооруженный до зубов. Во всяком случае, жильцы не писают кипятком от моей музыки. И вы не рискуете получать жалобы на шум по ночам.

– Такие жалобы редко адресуют в ФБР.

– Да, верно.

Он поплелся в кухню. Она следом за ним.

– Чаю?

– Все равно что, лишь бы горячее.

– Тогда чаю.

Он включил чайник и вышел. А вернулся, яростно протирая глаза.

– Это правда? – спросила Кейт, пока он пытался избавиться от остатков сна.

– Что?

– Что «Оазис» – лучшая группа на свете.

Брэд наклонился, чтобы проверить надпись.

– Братья Галлахер – большое дерьмо, но потрясающе гениальны.

Брэд налил кипяток в не слишком чистые чашки, опустил в каждую пакетик «Липтона», закурил сигарету и стал смаковать ее.

– Не сердитесь на меня за такой скромный прием, но после убийства Татьяны я держусь на спиртном и на травке. Выпал в осадок на пару дней. А тут еще смерть Джо Страммера.

– Джо Страммера? Что-то я не помню такого в списке убитых.

– Ты меня поражаешь, – от удивления Брэд перешел на «ты».

– Кто такой Страммер?

– Лидер группы «Клэш». Умер только что от сердечного приступа.

– Ничего не понимаю. Кто такие Клэши?

– Ты откуда упала? «Клэш» – это группа, игравшая панк-рок в восьмидесятые годы. Страммер был солистом.

– Сожалею.

Его пальцы дисгармонировали со всем его обликом. Чистые, тонкие, точные, они за несколько секунд скручивали идеальную сигарету. Брэд опустил один конец к себе в чашку, а к другому поднес зажигалку, после чего выдохнул мощный клуб дыма.

– А вы не хотите? – поинтересовался он.

– Нет.

– Вы не против того, что я слегка вас отравляю?

– Нет.

– А если я включу музыку?

– Поступайте, как вам удобно.

Он встал и поставил диск в стереопроигрыватель.

«Somebody got murdered». Группа «Клэш». В память о Страммере.

– Татьяна была редкая шлюха, но я любил ее, – признался он, сев на свое место.

У Спенсера был весьма специфический взгляд на вещи. Кейт позволила ему окончательно проснуться, прежде чем задавать серьезные вопросы. После трех сигарет Брэд немного расслабился и начал исповедоваться. По его словам, Татьяна изменяла ему, но он не знал с кем.

– У нее это заложено в гормонах: она должна была перетрахаться со всеми качками планеты.

Брэд был арестован полицией за то, что избил одного из ее любовников, анестезиолога местного госпиталя. Побитому на месте оказали первую помощь, а жалобу по просьбе Татьяны он подавать не стал.

– А вы не подозревали докторов Гровена и Флетчера в сексуальных отношениях с нею?

– Нет, они слишком старые. У Тати были козыри, позволявшие ей получать то, что она хотела, а старые пердуны ей были без надобности.

Он достал ее фотографию из потрепанного бумажника. На ней Татьяна с отвращением отбрасывала гольца, которого только что поймала.

– Я сделал этот снимок в заливе Ледников. В тот день там никого не было, кроме нас. Во всяком случае, никого, с кем она могла бы изменить мне. Это был самый прекрасный день в моей жизни, самый наполненный. Даже когда вышел мой первый диск, я не испытал такого подъема. И это вам говорит музыкант. Нет, правда, я никогда не встречал такой классной бабы. Как говорится, не в обиду будь сказано.

Несмотря на длинные, всклокоченные волосы и запинающуюся походку, Брэд внушал Кейт симпатию, и она не могла представить себе, как музыкант врывается в лабораторию, чтобы прикончить свою подругу и ее коллег-прелюбодеев.

– Извините, что я опять возвращаюсь к этому, но не мог ли кто-нибудь из любовников Татьяны, как бы это сказать… устроить стрельбу из-за ее неверности?

– Единственный, кого я знаю, это хренов доктор, которого я помял в коридоре госпиталя.

Брэд сменил диск. «Californication» у «Ред Хот Чили Пеперс» прозвучало, как взлет реактивного самолета. Он схватил свою бас-гитару и взял несколько аккордов. Кейт смотрела на него. У Брэда было лицо ангела, скрытое бородой, грязными волосами и завесой табачного дыма. Когда песня закончилась, он уменьшил звук и сказал Нутак:

– На вашем месте я смотался бы в Калифорнию к Честеру О'Брайену.

– Бывшему советнику Рейгана?

– Татьяна целый год была у него медсестрой. Но она никогда ни словом не упоминала про этот период своей жизни, за исключением одного раза, когда мы устроили вечерок с дурью. Понимаете, при этом в рот не берут ничего, кроме гранатового сиропа и шоколадных лепешек, что, впрочем, похоже. Татьяна в ту ночь была здорово под кайфом. Как обычно, мы поругались, и я ляпнул, что она губит свою жизнь, давая всем и каждому. И вот тут она мне выложила, что стоит ей захотеть и она завтра же станет миллионершей. Ей достаточно только звякнуть О'Брайену. Ничего больше узнать не удалось. Она уронила на пол косячок и отключилась. А когда проснулась, ничего не помнила, так она, во всяком случае, утверждала.

Брэд направил ее на заминированный след. Советник экс-президента Соединенных Штатов внезапно оказался в списке подозреваемых. Получив эти новые сведения, она поблагодарила Спенсера и направилась к двери.

– Мисс Нутак!

Стоя на пороге, она обернулась.

– То, о чем я вам сказал, я никому до сих пор не говорил. Это меня не касается. Но если это поможет вам найти гадов, которые убили Татьяну, я готов дать письменные показания. Тем более что вы не похожи на обычных копов. Глядя на вас, никак не подумаешь, что вы из ФБР.

Определенно у Спенсера был очень личный взгляд, позволяющий ему судить о людях. Кейт уже выходила, и тут он предложил проводить ее до машины.

– Думаю, я найду дорогу, – успокоила она его.

– Да нет, я не сомневаюсь в вашей способности ориентироваться, но место здесь опасное.

– Я знаю, полиция сюда никогда не заглядывает. Но вы не беспокойтесь, все будет хорошо.

Пока она дошла до «тойоты», стужа развеяла эмоциональный подъем, согревавший ее изнутри. Замерзшая, она тронула машину с места и медленно поехала в направлении города. Она вся была в мыслях о молодом музыканте, и вдруг в зеркале заднего вида увидела фары. Ее преследуют? А какие еще причины могут заставить поехать по этой дороге, да еще в такую отвратную погоду? Кейт увеличила скорость. Чересчур. Перед ней возникло препятствие. Она резко нажала на тормоз, вгрызаясь цепями в снежную корку на дороге. Ее бампер ударил по грузовичку, стоящему поперек дороги. Она бросила взгляд назад. Фар преследователей не было видно.

Кейт подняла меховой воротник своей парки, поглубже натянула шерстяной шлем и пошла осмотреть в свете противотуманных фар грузовичок. Дверца пикапа была открыта, мотор работал. Она позвала водителя, сделала шаг вперед и поскользнулась. Кейт раскинула руки, чтобы смягчить падение, однако земли не коснулась. Она зависла в стылом тумане, и холод уже начал прихватывать ее. Окоченевшая от мороза, проникающего в поры ее тела и обжигающего легкие, она с опозданием поняла, что с нее срывают одежду. Она вырывалась, дергалась, вертелась, стараясь не дать стянуть джинсы, но они неумолимо сползали у нее с ног, а ей в это время отвешивали пощечины и сдирали свитер. Голой пяткой (обуви на ней уже не было) она ударила по чему-то твердому и тут же получила по зубам, да так, что у нее искры из глаз посыпались. Оглушенная и все так же пребывающая в подвешенном состоянии, она вырвала одну руку и врезала кулаком по капюшону. Видно, она попала куда нужно, потому что в результате этого апперкота ей удалось высвободить вторую руку. Но ее держали за ноги, и Кейт упала, стукнувшись затылком. Чья-то нога вдавила ее лицо в снег. Почти задохнувшись, она перестала сопротивляться, надеясь тем самым дольше задержать воздух в груди. Налетчики же тем временем срывали с нее белье, да так свирепо, что у нее было ощущение, будто с нее сдирают кожу. При вдохе она вдыхала только снег. Ледяная жидкость заполняла ей бронхи. Когда она наконец подняла голову, то первым делом выхаркнула воду и увидела, как грузовичок растворяется в тумане. Она лежала совершенно голая. Кейт свернулась клубком, чтобы остановить дрожь, и протерла глаза от замерзших слез, которые мешали ей смотреть. Ее одежда исчезла, но «тойота» по-прежнему стояла на дороге. Однако ее снова заставили лечь лицом в снег. Причем проделано это было даже резче и грубей, чем в прошлый раз. Над ней раздался голос:

– Где кассета?

О чем он? А голос повторял и повторял этот вопрос, как будто заело пластинку. Кейт вырвало ледяной водой, забившей горло. Она ничего не понимала.

– Ты ведь какое-то время работала вместе с Боуманом?

– Верните мне одежду, и я вам отвечу на любой вопрос.

– Нет, сперва ответь.

– Да, я сотрудничала с ним по одному делу. А что такого?

– Он должен был сказать тебе, куда он затырил кассету. Говори, сука, или мы тебя оставим здесь замерзать.

– Я не знаю… ни про какую кассету…

– Тогда ты нам без пользы и подохнешь здесь.

Мозг Кейт был наполовину парализован. Мысли, едва возникнув, покрывались инеем. Напрягая ледяной лабиринт, в который превратился ее орган мышления, она попыталась вывернуться:

– Кассета у меня в кабинете. Я вам ее привезу.

– Блефуешь, сука. Что на этой ленте?

– Не знаю. Да, Боуман попросил меня сохранить ее, если с ним что-нибудь случится.

Она не соображала, что говорит, и это чувствовалось.

– А чего ж ты не посмотрела, что на ней, после того как Боумана убили?

– Я сразу передала ее начальству.

– Ты же только что вкручивала, что она у тебя в кабинете.

– Да пошли вы!..

– Не стоит тратить на нее пулю. Пурга усиливается, она прикончит эту суку за нас.

Голову уже не прижимали к снегу. Она слышала звук удаляющихся шагов. Хлопнули дверцы. Заработали двигатели. Фары ее «тойоты» и второй машины растаяли в темноте, унося с собой свет, звуки и запахи.

Кейт испытывала только два ощущения: жгучий мороз, добравшийся до самых внутренностей, и вкус крови во рту. Она знала, где находится. Верней, где она останется. Зимой эта дорога пустынная, и никакого жилья на расстоянии нескольких километров здесь нет. Ближе всего был дом, где жил Брэд Спенсер, но до него полчаса ходу. А через несколько секунд ее сердце от переохлаждения перестанет биться. Через несколько секунд она умрет.

22

Натан чуть не опоздал на самолет. Надо было доехать до отеля, забрать детей, пробиваться сквозь пробки, так что пришлось в нарушение всех правил оставить наемную машину у самых дверей терминала отправления международного аэропорта Сан-Франциско. Они бежали до самого выхода на посадку – Пенни в объятиях Джесси, Джесси на плечах у Томми.

Томми не сводил глаз с иллюминатора, в обрамлении которого он видел свое лицо.

– Так у него впечатление, что он летит, – объяснила Джесси, вовсю терзая Пенни.

– Кукла-то чем провинилась? – спросил Натан.

– Ничем.

– Твоя мама тоже такобращается с тобой?

– Нет!

– Тогда прекрати мучить Пенни. Ты ей причиняешь боль.

– Она тряпичная. Это не настоящий человек.

– Для чего тогда ты бьешь ее по голове?

– Ты же тоже недавно бил кулаком по рулю, когда мы ехали недостаточно быстро.

Натан улыбнулся и погладил ее по голове, по спутанным волосам. В этом черепе бурлил живой ум, и высокий интеллектуальный коэффициент позволял ей использовать куда больше нейронов, чем ее ровесникам. Плодородная почва для развития телепатических способностей и общения с миром, в котором замкнут ее брат. Сунув нокаутированную Пенни под мышку, она отключилась от реального мира. Натан понял, что сейчас она общается с Томми, который сидел к ней спиной. Предоставив их друг другу, он наскоро подвел предварительный итог своего пребывания в Сан-Франциско.

С одной стороны, доктор Флетчер боялся ФБР, то есть Боумана. С другой стороны, Шарлиз Броуден вышла замуж за Стива Гарриса, изрядного болвана, который воспринимал Томми как некое неудобство, а Джесси как мебель. Мать, пребывавшая в растерянности, самоустранилась. Она была убеждена, что дети убежали, не зная, что ее бывший муж увез их, а потом, когда тяжело заболел, доверил их Боуману. Клайд спрятал их от всего мира. Почему? Чтобы защитить детей? От кого? Натан рассчитывал, что Нейва прояснит ситуацию. Если только соблаговолит выйти на контакт с ним.

По словам Эрика, хозяина блинной, Алан Броуден собрался ехать на Аляску, чтобы сделать состояние. Если учесть, что золотая и нефтяная лихорадки остались в прошлом, дело было в другом. Опять же Шарлиз утверждала, что Алан ходил сдавать кровь. Он регулярно продавал частицу своего тела за горсточку долларов. У Эрика он выпросил сумму, достаточную для проезда в автобусе от Окленда до Фэрбэнкса. Из этого можно сделать вывод, что Броуден, вероятно, узнал, что Гровен и Флетчер набирают добровольцев для своих исследований. Клайд тоже пришел к подобному выводу. Он поехал по следам Алана вплоть до секретной лаборатории, где проводили не вполне законные опыты над добровольцами. Но опять же Клайд не добыл ничего секретного. Напротив, если верить Лофорду, он оказывал давление на Флетчера. Почему?

– О чем ты думаешь, Клайд?

Джесси смотрела на него огромными голубыми глазами. Почему Боуман не возвратил девочку матери? Пусть даже Шарлиз не самая образцовая мать, он все равно не имел права отнимать у нее дочь.

– Думаю о встрече, которая мне предстоит в Сиэтле, – ответил он. – У меня не будет времени отвезти вас на квартиру. Вы поедете со мной. Это будет класс, мы поднимемся на самую вершину очень высокой башни.

– Но нас ждет мисс Нейва.

– Нет, потому что она нашла бы нашу записку и позвонила бы нам по телефону Клайда.

– Она боится.

– Кого?

– Всех.

– Но не Клайда же.

– Когда мы поедем повидаться с мамой?

Ему-то надо отыскать папу, чтобы прояснить это дело, доставить детей матери и сосредоточиться наконец на том, ради чего он впутался в эту историю. У Натана возникла догадка, где искать Алана Броудена.

– Скоро, блошка моя.

– Я уже просила тебя не называть меня блошкой.

– Извини, Джесси, я забыл.

– Когда ты говоришь «скоро», это через час или через год?

– Сперва мне нужно повидать твоего папу.

– В доме, который качается?

– Да, да, в доме, который качается. А потом я отвезу тебя к маме.

– Томми останется с нами?

– А вот это зависит не от меня.

– Жалко.

Он оценил это «жалко», свидетельствующее, что Джесси испытывает к нему некоторое доверие. Что она, кстати, тут же подтвердила:

– Ты не такой, как другие. Ты не говоришь, что Томми – дебил, и всегда берешь его с нами. Даже Клайд, я хочу сказать, тот, другой Клайд, как-то сказал, что Томми – идиот. Это не так оскорбительно, как дебил, но все равно невежливо.

– Брат у тебя очень умный. Проблема в том, что в нашем мире он не демонстрирует, что он умный. Он это оставляет для себя… и для тебя.

Выйдя из самолета, они продолжили путь, начатый в терминале аэропорта Сан-Франциско, и устроились на заднем сиденье такси.

Без десяти четыре лифт «Спейс Нидл» вознес их на высоту сто восемьдесят шесть метров. У Натана было в запасе десять минут.

– А-а-ах! – восхищалась Джесси, приникнув к окну вращающегося ресторана.

– Правда ведь, увиденное с высоты все кажется куда красивее?

– Поэтому я не спешу вырасти.

Эндрю Смит еще не появился. В зале было пусто, если не считать пары иностранцев и Томми, который, повязав салфетку на шею и держа в руках нож и вилку, сидел за столом и ждал, когда его обслужат. Он был спокоен, потому что это ему напоминало знакомую обстановку столовой клиники. Как большинство аутистов, от всего нового Томми впадал в панику. И то, что он пережил после развода родителей, было для него тяжелейшим испытанием. К счастью, сестра помогала ему адаптироваться. Натан наклонился к девочке, любуясь вместе с ней тем, как горизонт медленно поворачивается перед ними.

Каскад гор, у подножия которых построен Сиэтл, стремил ввысь свои вершины и вулканические конусы, увенчанные ледниками. Облако покоилось на одном из них, словно гора извергала водяной пар. Эти горы образовывали самую настоящую климатическую границу, преграждая путь облакам. И лишь река Колумбия сумела пробить себе дорогу. Дальше к востоку тянулись пустынные места, потом снова горы, живописные ущелья, реки, кедровые леса, пастбища, короче, Айдахо. Прекрасная природа, нетронутая, места почти необитаемые, если не считать кугуаров, лосей, медведей и орлов. Почти райские места со страшными названиями: Змеиная река, Бесовский каньон, Семь дьяволов, – возможно, для того, чтобы отвадить тех, кто укладывает бетон и строит промышленные объекты, уничтожающие и загрязняющие все вокруг. Натан с удовольствием поселился бы в Айдахо, если бы не испытывал настоятельной потребности в близости океана.

Во время медленного поворота Натан услышал, как открылись двери лифта. Инстинктивно он прикрыл Джесси. Вошел человек лет шестидесяти – костюм в клетку, пояс со множеством карманов, и доброжелательное, гладкое и розовое лицо; очевидно, он только что побрился. Он направился прямиком к ним. Помятая одежда, спущенный галстук, на шерстяном жилете крошки – все это свидетельствовало, что он провел несколько часов в кресле самолета. Его пиджак слегка вздувался там, где полагалось быть кобуре. Натан понял, что перед ним Эндрю Смит, еще до того, как тот представился. Уж не принял ли тот его за Боумана? Он мысленно усмехнулся, стоя перед единственным человеком, который за последние два дня искал встречи с Клайдом.

– Здравствуйте, мистер Смит.

– А где Боуман? – первым делом спросил вошедший, пожимая руку Натану.

– Убит.

– Убит?

– Он один из двух убитых в Фэрбэнксе, чьи фамилии полиция до сих пор не сообщила.

– А второй, я полагаю, Шомон?

– Вы работали с Боуманом?

– А вы заменяете его?

– Можно сказать и так.

– И вкалываете вместе со своими детьми?

– Что поделать, школьные каникулы.

– Вот дерьмо! И кто мог подумать, что все так пойдет?

– Говорить «дерьмо» некрасиво, – сделала ему замечание Джесси.

– Ты права, девочка. Я учту.

– ФБР уполномочило меня расследовать убийство агента Боумана, – сказал Натан. – Что же касается детей, они к этому делу не имеют никакого отношения.

Смит тоже объяснил свое участие. Он отставной полицейский из Анкориджа, и Клайд привлек его к поискам Шомона.

– Что же получается, Боуман идет по следу Шомона уже целый год? – удивился Натан.

– Вы, похоже, плохо знакомы с досье.

– В досье ФБР о Шомоне не упоминается. Боуман искал его по собственной инициативе. Почему?

– Чего не знаю, того не знаю. Я просто добровольно помогал ему.

– Почему?

– Вас что, заклинило на «почему»?

– Слушаю вас.

– Из любви к профессии и к истине. Ну и ради известности. Шомон – это вам не первый встречный. А потом, понимаете, перед вами отставной коп, который не любит ни телевизор, ни рыбалку. Он рискует превратиться в неврастеника. Так что год назад, когда Боуман предложил мне поработать с ним, я тут же согласился. Он возмещал мне издержки на поездки, а у меня было занятие.

– Это вы отыскали тело Шомона?

– Нет, Боуман. У вашего коллеги был собачий нюх! Исходя из тех деталей, что я собрал, он восстановил маршрут, по которому направился Шомон, покинув базовый лагерь. Боуман нечасто появлялся на Аляске, но когда оказался на месте, то дело пошло очень быстро. За десять дней он наконец нашел тело Шомона, находящееся под метровым слоем льда. Оно не было повреждено. Его тут же на вертолете перевезли в Фэрбэнкс в госпиталь, никого не ставя в известность. По какой причине? Не знаю. Боуман был не слишком разговорчив.

– Но какое-то мнение у вас все-таки было?

– Он явно задумал оживить француза. Двое ученых, которых там прикончили, как раз занимались чем-то вроде того. Вы думаете, это могло получиться?

– Нехорошо играть с мертвыми.

– На севере Китая есть племя, которое каждое воскресенье выкапывает своих покойников, чтобы сразиться с ними в го. И знаете что? В большинстве случаев выигрывают мертвецы. Так что не говорите мне, что с мертвыми нельзя играть.

Наступило тяжелое молчание. Смит наслаждался произведенным эффектом. Он любил рассказывать неправдоподобные истории, чтобы ошарашить собеседника и заставить его замолчать.

– Почему вы продолжаете расследование в Барроу? Ведь вы уже нашли Шомона? – спросил Натан.

– Боуман хотел точно знать, что с ним произошло.

– Он считал, что это был не несчастный случай?

– Думаю, у него была какая-то идея на этот счет, но какая точно, я не знаю.

– Что вы собираетесь делать?

– Во-первых, помочь правосудию и, быть может, устроить себе каникулы на солнышке. Эта дерьмовая пурга действует мне на нервную систему. Ой, девочка, извини, вырвалось нечаянно.

– Клайд, я хочу в туалет.

– Вы и ее тоже заставили поверить, будто вы Клайд Боуман?

– Мое имя не имеет никакого значения.

– Вижу, старина, вы не слишком открытый человек. Кстати, запомните, на свете нет ничего хуже полиции Фэрбэнкса.

– Что вы имеете в виду?

– Тамошний начальник полиции Малланд продажен, как последняя шлюха. Чтобы добиться правды, придется самому вести расследование.

– Клайд, я больше не могу терпеть, – раздался голос Джесси.

Натан отвел девочку в уборную и заказал два гамбургера с картофелем фри, пирожные, кофе и тройной виски. Под пиджаком Смита зазвенел телефон, и он извлек его из кобуры. Он поднес его к уху и в тот же миг приземлился в нескольких метрах от своего стула под тележкой для десерта. Это Томми врезал ему. Он стоял покрасневший, с боевым видом. Натан велел Джесси утихомирить Томми и пошел посмотреть, в каком состоянии отставной коп.

– Томми ненавидит, когда звонит мобильный телефон, – объяснила девочка.

А Томми снова сел и как ни в чем не бывало принялся горстями уплетать картофель фри. Прибежала встревоженная официантка. Натан успокоил ее, помог Смиту подняться, усадил его на стул и извинился.

– Ничего страшного, перезвонят, – сказал Смит, указывая на свою «Нокию». – И потом, судя по виду этого парнишки, у него проблем побольше, чем у меня.

– Жена Шомона была в курсе вашего расследования?

– Вот уж не знаю.

– Для копа, который уже год копается в этом деле, вы не слишком-то много знаете.

– Послушайте, я вам не гений сыска, и поэтому Боуман обратился ко мне.

– Потому что вы плохой сыщик?

– Нет, потому что дешевый.

Смит выпил виски и потер побаливавший подбородок. Его телефон снова зазвонил. Смит инстинктивно отодвинулся от мальчика и выключил аппарат.

– Вообще-то эти мобильники жуткое дерьмо, – сообщил он. – Просто невозможно представить, какую дозу излучения ты получаешь во время разговора.

– Полностью согласен с вами.

– А вы знаете, что туземцы могут общаться друг с другом телепатически, и все потому, что они не загрязнены всякими этими электрическими и магнитными полями…

– Им не грозят нейроэндокринная дисфункция, нарушения реакций, иммунодефицит, ошибки в генетической транскрипции ДНК и образование злокачественных опухолей.

Смит был раздавлен столь потрясающей и могучей эрудицией. Он не стал больше соревноваться с Натаном, а на краешке бумажной скатерти написал свои координаты.

– На тот случай, если вам понадобится информация или помощь.

– В таком случае вы, наверно, можете сделать для меня одну вещь.

– Что именно?

– Найти жену Шомона.

– Она что, тоже исчезла?

– Нет, но до нее не удается добраться, с тех пор как идентифицировали тело ее мужа.

– Где она живет?

– В Ницце, во Франции.

– Что ж, я сделаю несколько звонков, но ничего не гарантирую.

– Спасибо, Эндрю.

– А как мне звонить вам?

– По этому мобильному. Номер вы знаете.

– И кого спрашивать?

– Клайда Боумана. Это его телефон.

23

Войдя в квартиру Боумана, Натан сразу почуял: что-то здесь изменилось. Однако дверь не была взломана, ничто не переставлено, и записка, которую он оставил для Нейвы, так и лежала непрочитанная. Все невидимые волоски, которые он разложил повсюду, в том числе и на конверте, остались на своих местах. Любовница Клайда загадочным образом исчезла. Разве что она узнала о смерти любовника, и это обострило ее подозрительность. Натан усадил детей перед телевизором и щелкал пультом до тех пор, пока не наткнулся на мультик. Он закрыл глаза. Гнусавые голоса дубляжа, долженствующие изображать детские, звучали в комнате. Чтобы абстрагироваться от них, необходима предельная концентрация.

Отключив зрение и слух, Натан пытался понять, что насторожило его, когда он вошел в квартиру. Запах. Он был куда сильней, чем вчера. Резче. И был он смрадный.

Нос – очень утонченный орган, который аудиовизуальная культура низвела до примитивного дыхательного инструмента. Натан много работал над тем, чтобы обострить чувство обоняния, находящееся на грани исчезновения. Он был способен различить очень широкий спектр запахов, но, правда, уступал в этом смысле собакам, которых природа одарила неизмеримо большим количеством обонятельных клеток.

Натан пошел проверить мусорное ведро. Все те же остатки пиццы, только теперь холодные. Он выпил стакан воды и решил определить программу на ночь: позвонить Нутак, найти Нейву и Алана Броудена.

Он набрал телефонный номер кабинета Кейт. Стажер сообщил, что здесь ее нет, и посоветовал звонить по мобильному. Натан набрал номер и услышал музыку. Начало многообещающее. Он оставил послание на автоответчике и потер нос. Молекулы запаха, атакующие стенки носа, страшно раздражали его. Он вновь закрыл глаза и замер в прихожей. Нейроны анализировали форму этих чертовых молекул и тысячекратно усиливали полученные импульсы. Нервная система отсылала данные в центр обоняния, и мозг расшифровывал послание в виде точного образа: разлагающаяся плоть.

Натан ринулся в кухню, место, откуда шла эта вонь.

Воняло не из мусорного ведра.

Воняло из духовки.

Натан открыл дверцу и отшатнулся перед явившимся его взору чудовищным зрелищем. Во время предыдущих своих расследований он крайне редко сталкивался с подобными вещами. Вот разве что тела жертв Слая Берга, психопата, лишившего жизни Мелани, которого Натан убил, перед тем как перестал работать на ФБР, могли выдержать это отвратительное сравнение. Лав быстро прошел в гостиную, закрыл детей в одной из комнат и велел им сидеть тихо. Потом взял видеокамеру Клайда, вставил чистую кассету и заперся в кухне. Он поставил камеру на стол, навел на духовку, включил съемку и быстро вышел.

Через десять минут он забрал камеру и вставил кассету в видеомагнитофон. Теперь можно было увидеть этот ужас на экране телевизора. Правда, без сопутствующего запаха. Раздробленные кости и пригорелая плоть, вбитые между стенками духовки. Часть черепа без лба и нижней челюсти лежала, повернутая к дверце, словно в отчаянной попытке ускользнуть из этого ада. Натан остановил кадр. Он увидел на одном из фрагментов татуировку. Черный трефовый туз. Татуировка Нейвы. Или, верней, Кармен. Натан уже видел ее на плече Кармен Лоуэлл, с которой у Боумана была связь. Шикарная девушка, у которой был один недостаток: она склонила к сожительству отца семейства. Но, видимо, она помогала ему. Чтобы защитить ее, Клайд изменил ей фамилию. Напрасно. Тело Кармен было расчленено, втиснуто, вбито кувалдой в топку. Женщина она была не крупная, но все равно, чтобы забить ее туда, пришлось затратить больше времени, чем на то, чтобы поджарить цыпленка. Жир вытопился. В безумном исступлении расчленитель на некоторое время включил огонь. Натану показалось, будто стены гостиной пошли кругом. Он ухватился за подлокотник и отрегулировал дыхание. Чтобы превратить тело человека в подобное месиво, вероятно, надо было работать газовым резаком.

Он попробовал снова дозвониться до Кейт. И опять музыка. Но он продолжал набирать номер, решив, что телефон лежит в сумке у Кейт и она его не слышит. Наконец ему ответил некий Брэд Спенсер. Он назвался другом Кейт. По его словам, Кейт только что вышла, а мобильник взять забыла. Натан велел ему на всех парах догнать ее, сказав, что речь идет о жизни и смерти.

– Что с тобой, Клайд? – спросила Джесси, выглянув из комнаты, в которую он их запаковал.

– Не смейте ходить в кухню.

Однако она, вопреки его запрету, сразу выбежала в коридор, направляясь в кухню. Он отловил ее.

– Мы уезжаем. Едем на встречу с вашим папой.

Аргумент подействовал. Прежде чем покинуть квартиру, Натан позвонил Лансу Максвеллу. Ему нужно было с кем-то переговорить. Тот ответил после второго звонка. Максвелл находился на каком-то совещании, но это был специальный номер. У Натана не хватило духа рассказать про то, что он только что видел. Поэтому он лишь сообщил, что близок к цели. Через несколько часов он перезвонит и сообщит о развязке.

Детей он повел в «Макдоналдс». С точки зрения санитарии, это было самое безопасное место, какое он отыскал поблизости. Он произвел подсчет. 15 124 секунды дети просидели на чердаке. Томми все их сосчитал. Это четыре часа с хвостиком. Но между его приходом в квартиру и моментом, когда он обнаружил детей, прошло около трех часов. Так что к его приходу дети сидели на чердаке примерно час. «В дверь постучали», – объяснила Джесси. Кармен, как было заведено Клайдом, помогла им подняться через люк на чердак и только потом пошла открыть дверь убийце. Зная Клайда и приняв во внимание состояние жертвы, Натан пришел к выводу, что Кармен практически ни о чем не имела понятия. Запах жареного. Именно это он ощутил, когда вчера впервые вошел в кухню. Выходит, он три часа находился рядом с трупом. Немногого, однако, стоит его чутье.

Напротив него Томми руками ел картофель фри, а Джесси распаковывала пирожок. На часах было 18:35. Через пять часов Натан Лав примет решение все бросить.

24

Часы на приборной доске показывали 22:14, радиоприемник передавал отрывок из оперы «Сатияграха» Филиппа Гласса,[4] когда Натан переезжал через залив Золотые Ворота на «форде», взятом напрокат в аэропорту Сан-Франциско. Джесси и Томми спали на заднем сиденье, убаюканные музыкой Гласса, линеарной, прямолинейной, без медных и ударных. Хор распевал санскритские тексты из «Бхагавадгиты».[5] Натан уже слышал эту гипнотическую музыку – еще в ту пору, когда он слушал музыку. Была ли она эманацией его воображения или впрямь звучала по какой-то невероятной радиопрограмме? «Сатияграха» означает «могущество истины», это основа идеологии ненасилия, которую проповедовал Ганди и которую потом воспринял у него Мартин Лютер Кинг.

Истина – в ненасилии.

Натан был в полушаге от того, чтобы отказаться от миссии, навязанной ему Максвеллом. Его неотступно преследовала мысль о расчлененной и забитой в топку Кармен. В отличие от видеомагнитофона, имеющего четыре головки, человеческий мозг запоминает увиденное на всю жизнь и не обладает возможностью стереть нежелательные образы.

До Сосалито было не больше шести миль. «Форд» уже съехал с моста. Натан бросил взгляд на Джесси. Скоро ему понадобится ее помощь. По ее словам, отец довез их на автобусе до дома, который качался. За 1340 секунд, по определению Томми, который всегда все подсчитывал. Это как раз примерно соответствовало времени, которое необходимо, чтобы преодолеть расстояние между психиатрической клиникой и плавучим поселком Сосалито на другом берегу залива. Поиски были не слишком трудными. Почти пять сотен приспособленных для жилья барж, построенных в разных местах, превратились в плавучие дома стоимостью по миллиону с небольшим долларов каждый. Когда-то в них обитали хиппи, художники, маргиналы, но теперь их сменили адвокаты, специалисты по информатике и президенты компаний. Искать здесь обиталище Броудена было все равно что искать соломенную циновку в Беверли Хиллз.

Натан заглушил двигатель на Бриджуэй и разбудил Джесси. Надо, чтобы она вспомнила хоть какую-то подробность, дабы он смог ориентироваться.

– Да не знаю я, – зевая, пробормотала она, засовывая в рот палец.

– Постарайся, Джесси.

– Потом, я спать хочу.

– Твой папа где-то совсем рядом.

– Я не хочу возвращаться в дом, который качается.

– Мы просто скажем твоему папе «добрый вечер».

Она приподнялась с закрытыми глазами.

– Была ночь и темно, как сейчас. Я ничего не видела.

– Ночью видишь хуже, но слышишь лучше.

Он пересадил ее на переднее сиденье и опустил стекла, хотя зимний холод усиливался бризом с моря.

– Джесси, я поеду тихо-тихо. И очень тебя прошу слушать. Если ты узнаешь какой-то шум или звук, скажи «стоп».

– Ла-адно.

Они проехали по берегу туда и обратно. Натан обращал внимание девочки на любые детали причудливой архитектуры плавучего города. Джесси не узнавала ничего, что могло бы послужить им приметой. Она даже снова задремала. Натан несколько раз повторял проезды и наконец решил сделать обход пешком. Он оставил Томми храпеть в «форде» на заднем сиденье и посадил девочку себе на плечи. Джесси приникла к его голове. И вдруг он почувствовал, что она напряглась.

– Стоп!

Ее палец показывал направление.

– Там! Музыка!

То были звуки, издаваемые под ветром эоловым органом из металлических труб.

– У папы это тоже было слышно.

Район поисков сузился. Натан вернулся к машине и подъехал к единственному дому, в котором горел свет. Он разбудил Томми и позвонил в дверь. Дети стояли рядом. Открыл взлохмаченный молодой человек в круглых очках. За спиной у него видны были цветные мониторы компьютеров, подсоединенных к Интернету высокоскоростными линиями. Натан сразу взял быка за рога:

– Я ищу отца этих детей. Его зовут Алан Броуден, и он живет где-то здесь…

– К сожалению, я никого тут не знаю. Я только что переехал сюда.

– И вы не видели никого из ваших соседей?

– Я знаю, что слева живет одинокая женщина с игуаной. А вот кто справа, не знаю.

– Вас никогда не беспокоил тут шум, крики, музыка, да все что угодно?

Натан надеялся, что молодой человек запомнил ссору между Броуденом и Боуманом, о которой вскользь упомянула Джесси.

– Вы из полиции?

– Это что-нибудь меняет?

– Мне противны копы.

– Нет, я просто друг семьи.

– Примерно три недели назад я действительно слышал крики. Это было ночью. Похоже, они доносились оттуда.

Тонким пальцем он показал на надстройку из некрашеных досок. Натан поблагодарил взъерошенного интернавта и прошел к указанному небольшому прямоугольному плашкоуту. Жалюзи на окнах были опущены. Он несколько раз постучался. Никакой реакции. Однако внутри кто-то был. Натан чувствовал чье-то присутствие. Невозможно обойти дом, стены которого уходят в воду. Прежде чем взломать дверь, он позвонил в следующий дом. В проеме двери появилась мятая пижама, над которой торчала мрачная физиономия.

– Вы Алан Броуден? – на всякий случай спросил Натан.

– Нет, я Рон Малрой. А вы знаете, который сейчас час?

– Я скажу вам, который час, если вы мне скажете, кто ваш сосед.

– А вы сами кто – дурак полицейский или кретин с телевидения?

– Нет, чокнутый из ФБР.

– О, у нас появился комик! А детишки – это ваша труппа?

– Я ищу их отца.

– Покажите ваш значок.

Натан устал. Он схватил этого типа, припечатал к стене и завернул руку, превратив ее в рычаг для выкачивания показаний. Тип принялся в стремительном темпе изливать все, что знал. Со здешними он не общается, все они педики. Дом слева принадлежал разорившемуся главе компании. Судебные исполнители уже обложили его плавучее владение. Но пока оно еще не продано с торгов для уплаты банкам, там самовольно поселился какой-то бомж. Натан освободил руку Рона и порекомендовал ему отправиться досыпать.

Сам он встал у входа в дом из некрашеных досок, сделал глубокий вдох до самого живота и собрал все физические и душевные силы, сфокусировав их на двери, прежде чем сконцентрировать энергию, киме. И нанес резкий удар, одновременно издав крик, тай. Его правая нога замерла в нескольких миллиметрах от двери, которая слетела с петель, хотя он до нее не дотронулся. Киме и его разрушительная вибрация пронеслись через холл и улетели в залив. Внутри, в конце коридора стояло какое-то грязное, обросшее существо, в окружающем сумраке ярко выделялись белки глаз.

Опустошенный Натан покачнулся и ухватился за перила сходней, соединяющих плашкоут с набережной. Неверным шагом он двинулся вперед, следя, чтобы дети оставались на месте. Томми, держа на руках спящую Джесси, стоял столбом на набережной.

– Алан Броуден?

– Чего надо?

Голос сухой, тусклый.

– Вы Алан Броуден?

– Был. Когда-то. А теперь убирайтесь!

Человек наклонился в темном коридоре, делящем эту тошнотворную клоаку на две части. Натан видел только его дырявый ботинок, из которого вылезал большой палец.

– Я привез ваших детей.

– Что?

– Джесси и Томми здесь.

– Только не впускайте их сюда! И вообще убирайтесь! Мы так не договаривались.

– А как вы договаривались?

– Где Боуман?

– Он мертв.

– Что?

– О чем вы договаривались с Боуманом?

– Он должен был отвезти детей к их матери. Черт! Когда он умер?

– Его убили в пятницу. Он занимался совсем другим делом. Я его заменяю.

– Вот дерьмо! Невезуха меня в гроб вгонит.

– Боумана, представьте себе, тоже.

– Томми и Джесси правда здесь?

– Да.

– Я могу в последний раз посмотреть на них, но так, чтобы они меня не видели?

– Объясните, что вы с Боуманом задумали.

– Позвольте мне всего одну минуту посмотреть на детей. А потом я расскажу вам все, о чем вы меня спросите.

– Можете на них посмотреть.

– Тогда уйдите с моей дороги.

Броуден явно не желал показываться. Натан отошел в сторону, к комнате, откуда тянуло сыростью, как из подвала. Оттуда в ноздри ему ударил резкий запах мочи, пота, болезни. Он старался не смотреть на свет, поскольку его расширившиеся зрачки приспособились видеть в темноте. Сгорбленная фигура с надвинутым на голову пристежным капюшоном куртки проскользнула мимо него, источая тяжелый смрад. Одутловатые кисти торчали из рукавов. Натан увидел часть лица, обезображенного свищами, гнойные выделения из которых блестели в свете уличных фонарей. Броуден остановился в пятне света, проникавшего с улицы в коридор у порога. Его астматическое дыхание участилось, став похожим на звук пилы, перепиливающей сухое бревно. Он молча смотрел на детей. А на набережной Томми так и не спустил с рук сестру; он ждал, не шелохнувшись, с пустыми глазами, как будто его отключили. Джесси спала, доверчиво положив голову ему на плечо. Прерывистое дыхание Броудена сменилось кашлем с мокротой. Отхаркиваясь, он перешел в комнату, где воздух был еще более смрадным. Натан последовал за ним, прикрывая нос и рот куклой Джесси, которая осталась у него.

– Сесть я вам не предлагаю: замараетесь. Тут все в гное.

Сам Алан сел в кресло, повернутое к окну, единственному в доме, сквозь которое просачивалось немного света. Между ломаными планками жалюзи виден был залив Золотые Ворота.

– Единственное удовольствие, оставшееся у меня, прежде чем я сдохну, – смотреть в окно на этот гниющий мир, который я трусливо покидаю. Советую вам не приближаться ко мне, если вы не намерены окончательно лишиться сна. Тем более что для вас главное слушать, а не смотреть.

Броуден начал трудный монолог, прерываемый приступами кашля и отхаркиванием. История его начиналась самым классическим образом. Он разорился, все потерял – фирму, работу, положение в обществе, семью, друзей, имущество, честь, здоровье. Он страшно сожалел, что нельзя обвинить в своих бедах кого-то конкретно. Некоего врага, к которому можно испытывать ненависть и благодаря этому выше держать голову. Но как негодовать на компьютеры, биржу, рыночные законы? Как проклинать женщину, которая сбежала от тебя? Как питать злобу к тому типу, который заменил тебя и воспитывает в комфорте твоих детей? А он без парашюта рухнул на самый низ социальной лестницы. Очень скоро ему пришлось собирать в барах пустые бутылки, стать завсегдатаем донорских пунктов, где из него выкачивали литры крови, стоять у столовок Армии спасения в очереди за благотворительным супом, рыться в мусорных баках, узнать, что такое нищета, ночевки под мостами, вши, блохи, фурункулы, зловоние. В Окленде в католической миссии он встретил одного парня, слышавшего, что какая-то лаборатория в Фэрбэнксе предлагает пять тысяч долларов добровольцам, которые согласятся лечь на неделю в больницу и пройти серию тестов.

Броуден ухватился за эту оказию.

Он занял денег на дорогу и поехал на север. Двое врачей приняли его в кабинете на дому в пригороде Фэрбэнкса. Там было еще пятеро других добровольцев, таких же грязных, как он. А также один студент, которого не взяли. Первым делом их заставили подписать тонны непонятных юридических документов, а потом усыпили. Проснулся Алан в комнате без окон. Кроме двух врачей им занималась медсестра, такая красивая и ласковая, что он думал, уж не перенесли ли его в рай. От пребывания там у него остались смутные воспоминания, смазанные долгими периодами искусственного сна. Ему ставили капельницы, зонды, делали уколы, проводили УЗИ. Болезненно терзали плоть, а также пускали электрические импульсы в голову и тело. После этих экспериментов с электрическим током он мог с полным знанием дела рассказать, какую боль чувствует приговоренный к смертной казни на электрическом стуле. Через шесть дней его выставили на улицу с пятью тысячами долларов в кармане. Броуден вернулся в Сан-Франциско с навязчивой идеей подарить детям (не спрашивая разрешения у их матери) два сказочных дня. Это будет его маленькой местью. Местью бывшей жене, которая бросила его, местью себе за то, что на первом месте у него стояли не дети, а работа. Он похитил дочку, а та первым делом сказала ему, что Томми упрятали в сумасшедший дом. Это известие вывело Алана из себя. «Вот сволочи, разлучить Томми и Джесси – это все равно что расщепить атом, результатом может быть только взрыв!» – объяснил он Натану, выхаркивая мокроту. Поскольку терять ему было нечего, Броуден без колебаний похитил и Томми, воспользовавшись телепатическими способностями Джесси. Под руководством сестры аутист без затруднений вышел из клиники.

Алан Броуден, сочтя, что владеет ситуацией, решил не возвращать детей их недостойной матери. Он подумал, что они смогут жить в этом плавучем доме в Сосалито, принадлежавшем когда-то одному из его клиентов, которого разорили налоги. С тех пор бывший хозяин в дом на плашкоуте не заглядывал. До Броудена туда уже самовольно вселился какой-то тип. Пришлось драться, чтобы тот согласился, что тут будет жить кто-то еще. Верней, ночевать, потому что днем Алан возил сына и дочку в зоопарк Сан-Франциско, к бизоньему загону в парке «Золотые Ворота», в океанариум «Морской мир Африки», в рощу секвой в Мьюир Вудз, и они там гуляли. Алан совершенно не думал, что его может арестовать полиция. У него была одно желание: истратить пять тысяч долларов на детей, наверстать упущенное время. Энергии в нем было хоть отбавляй. Он мог долгими часами, не уставая, носить Джесси. Пока по телу не пошли пятна и свищи. Какая-то странная патология, сопровождавшаяся помутнением сознания, ослаблением интеллектуальных способностей, провалами оперативной памяти. Он решил выходить реже. У него стал выступать кровавый пот, и его воспаленное тело начало распухать. Алан понял, что все эти явления связаны с опытами, которые производили над ним на Аляске. Видя, какие метаморфозы произошли с ним, его сосед сбежал. А вскоре в его берлогу заявился Боуман. Броуден рассказал свою историю федеральному агенту, который согласился дать ему спокойно умереть и пообещал доставить детей их матери. После этого Броуден не получал от Клайда никаких известий, а состояние его здоровья серьезно ухудшилось.

– Я нашел наконец врага, с которым нужно бороться, – двух негодяев, пошаливших с моей ДНК, да только поздно.

– Вы очень страдаете?

– Как ни странно, я привык к боли. Как к наркотику. Это дает мне ощущение, что я еще жив.

– Почему вы не легли в больницу?

– На какие шиши?

– Боуман не предложил вам хотя бы проконсультироваться у врача?

– Свою дозу врачей я уже перебрал. А потом, я не желаю, чтобы меня демонстрировали как человека, больного слоновой болезнью. Да, признаться, и поздно уже. Я не выхожу отсюда, я перестал есть. Все съеденное питает мутации во мне, так что я потихоньку умираю…

Приступ кашля заставил его прерваться. Очистив легкие, он продолжил:

– Я не понимаю, почему Джесси и Томми оказались с вами.

– Боуман держал их у себя.

– Почему?!

На этот вопрос у Натана не было ответа. Он предпочел прозаическое объяснение:

– Для него очень важна была поездка на Аляску, и он втайне доверил заботу о Джесси и Томми одной своей хорошей знакомой.

– Но это незаконно.

– В этом деле я вообще не вижу ничего законного.

– А теперь уходите. Сейчас у меня будет приступ, и я предпочел бы быть единственным его свидетелем. Отвезите детей к матери и забудьте все, что я вам тут наговорил.

– Я не имею права бросить вас здесь умирать.

– Вы сами только что сказали, что в этом деле нет ничего законного.

– Что я могу сделать для вас?

– Я непрестанно твержу это вам. Возвратите детей в семью и ступайте с миром. Ах да!.. Поместите на моей могиле надпись: «Умер во имя науки!»

– Вы должны показаться врачам, никогда нельзя терять надежду…

– Кончайте говорить банальности.

Броуден встал. Натан попятился. То, что он увидел в слабом свете, просачивающемся через жалюзи, невозможно было описать словами. За свою карьеру ему случалось сталкиваться с вещами ужасными, мерзкими, неописуемыми. Очень часто ему казалось, что он уже коснулся дна. Однако эта ночь доказала: еще нет.

Натан вышел из дома, стараясь не вдохнуть его воздух, который, казалось, привносил запах смерти. Томми все так же, не двигаясь, стоял на набережной и держал спящую Джесси. Натан попытался навесить дверь на петли. Из дома донесся замогильный голос:

– Не тратьте время, я приколочу ее… заколочу свой гроб изнутри.

Это были последние слова Алана Броудена.

25

По дороге в Сан-Хосе Натан пытался очистить мозг. Это было все равно что поднять «Титаник». Синапсы взрывались автоматными сериями. Он выключил радио, где комментировали покушение на израильских туристов в Кении, и сосредоточил взгляд на асфальтовой ленте шоссе. Снизив скорость, он принялся декламировать литании Нембуцу, которые якобы должны отделить его от рефлексов. Его существование было сплошным пищеварением, тело – нечистым и отвратительным. «Как же все это ничтожно! Противно. Почему я здесь?.. Поклонение будде Амида![6] Поклонение будде Амида…» Медитативное насильственное приближение к буддизму Амида, заключающееся в постоянном повторении мантры, не помогло стереть мысли, ведущие его в ад.

Очистить голову стократ трудней, чем заполнить ее.

Натан позвонил Шарлиз Броуден, чтобы предупредить, что едет к ней и везет Томми и Джесси. Она восприняла новость потоком пьяненьких слез и, как обычно, не задала ни единого вопроса.

Смотреть на асфальтовую ленту и сосредоточиться на управлении машиной.

Лав с промежутком в несколько часов перенес два потрясения. Он уже был не в состоянии выгребать, как некогда, клоаки людских душ. От зла его трясло. Он намеревался как можно скорей передать детей матери. А после этого вернуться к себе.

На часах было 23:40.

Он набрал номер личного телефона Максвелла. Тот не спал. Что ж, тем лучше, потому как придется быть внимательным. Натан включил автоматический регулятор скорости, прежде чем начать рассказывать о Флетчере и Гровене, об их подопытных, набранных из бездомных, в числе которых оказался Алан Броуден. Эксперименты, проводимые этой парочкой ученых, вызывали у добровольцев гипертрофию желез внутренней секреции и даже акромегалию.

– Что, что? – крикнул в трубку Максвелл.

– Акромегалию. То есть чрезмерное развитие лицевых костей и конечностей. Эти два ученика колдунов создавали монстров, воздействуя на гипофиз своих подопытных, на их щитовидную и околощитовидную железы, на надпочечники…

– Слушайте, кончайте вашу медицинскую лекцию и переходите к фактам.

– Я полагаю, что нет нужды искать устроителей загадочной бойни в госпитале Фэрбэнкса где-то далеко. Католический священник описал дьявола, почтальон рассказал про мумию… Все зависит от точки зрения… Столкнувшись с неизвестным, воображение затмевает доводы рассудка и преображает реальность в иллюзию. На самом деле все эти свидетели всего-навсего столкнулись с подопытными добровольцами проекта «Лазарь» после завершения опытов, которые либо искали помощи, либо жаждали мести.

– И что из этого следует?

– Эту бойню мог устроить кто-то из жертв Флетчера и Гровена, затаивших злобу на ученых за то, что те сделали с ними.

– А Броуден причастен к этому?

Натан вкратце пересказал Максвеллу хождения по мукам несчастного Броудена. Чтобы не утяжелять чрезмерно его вину, он представил дело так, будто Броуден похитил своих детей, уже зная, что он обречен. Также Натан описал действия Боумана, который, отыскав в Сосалито Броудена с детьми, отправился на Аляску по следам Шомона.

– Так что же, Клайд расследовал исчезновение Шомона? – удивился Максвелл.

– Это он обнаружил его тело и перевез в госпиталь Фэрбэнкса. Он рассчитывал, что Флетчер и Гровен реанимируют француза. Этим объясняется его присутствие в лаборатории во время нападения.

– Ничего не понимаю. Почему Боуман незаконно удерживал детей?

– Если бы он возвратил их матери, то Джесси вновь разлучили бы с Томми, которого немедленно вернули бы в психиатрическую клинику. Клайд считал, что этого нельзя делать.

– Нелепость какая-то.

Натан напомнил ему сделанную Броуденом выписку из лекций по психологии ребенка: «Иногда достаточно протянуть руку несчастному ребенку, чтобы вырвать его из порочного круга страдания и преступления». Клайд хотел спасти Джесси от стечения обстоятельств, которые перемололи бы ее.

Максвелл испустил тяжелый вздох, усиленный телефонным наушником. Ежели честно, ему никогда не удавалось контролировать своего лучшего агента. Лав был более податливым. И Максвелл предпочел не бросать тень на посмертную репутацию своего агента:

– Наилучший выход – остановиться на официальной версии побега и закрыть дело.

– Я уже проинструктировал девочку. Ей шесть лет, но умом она сравнится со взрослым. Если вы не против, она подтвердит нашу версию: она убежала, потому что ей захотелось провести рождественские каникулы с братом. Ни Боумана, ни отца она упоминать не будет.

– Да, это наилучшее решение. Отлично придумано, Натан.

– Но это не все. В квартире Клайда в духовке я обнаружил расчлененное тело Кармен Лоуэлл. Я в жизни не видел ничего подобного. Вам нужно будет послать агентов, у которых крепкий желудок, и извлечь оттуда ее останки. В полицию я не заявлял.

– Что это еще за история?

– Некоторые подопытные Гровена и Флетчера, вероятно, совсем уж ненормальные, и это гораздо опасней, чем мы думаем. Вполне возможно, Клайд привез одного из них в Сиэтл. Пока что я не вижу другого объяснения. Чтобы совершить подобное, надо утратить остатки человечности. Надо быть чудовищем.

– Я немедленно посылаю туда людей.

Натан сообщил ему адрес Клайда и сделал заключение:

– Присутствие Клайда в лаборатории вдвойне оправдано. Во-первых, там некоторое время пребывал Броуден, во-вторых, оно связано с делом французского путешественника, чей труп он отдал на растерзание этой паре ученых. Многие дела тут связаны друг с другом.

– Но ведь Боуман не получал задания отыскать Шомона!

– Значит, он делал это по собственному желанию или по заказу некоего третьего лица.

– И все эти дела ведут нас в лабораторию Фэрбэнкса.

– Максвелл, я на этом ставлю точку.

– То есть?

– Найдите кого-нибудь другого, чтобы завершить работу.

– Вы шутите?

– Аванс я вам верну. Я не могу продолжать расследование.

– Уж не хотите ли вы заставить меня поверить, что это дело чересчур сложно для вас?

– Душа у меня к нему не лежит.

– Натан, вы подписали договор!

– След синтоистской секты привел к чему-нибудь путному?

– Продвигаемся потихоньку. Чтобы ускорить дело, я привлек хакеров, которым удалось взломать компьютерную систему Пентагона. Они прошли по следу авторов фетвы до Азии. Я, кстати, рассчитывал послать вас туда. Но эти сукины дети исламские террористы мешают нам работать. Мне придется послать группу в Момбасу. Вы в курсе? Они убили двенадцать израильтян и десять кенийских танцоров.

– Да, я слышал по радио.

– Такое дерьмо, Натан, просто сил нет. Весь персонал мобилизован на борьбу с терроризмом.

– Дайте Нутак возможность поработать с досье, у нее к этому большие способности, – заверил Натан.

– Позвольте уж мне самому судить, кто к чему больше способен.

– Я еду в Сан-Хосе. Шарлиз Броуден-Гаррис получит своих детей. После этого я возвращаюсь к себе. Прощайте, Максвелл.

– Лав!..

Натан отключился, прежде чем его собеседник успел привести неопровержимый аргумент.

– Меня опять разлучат с Томми? – раздался у него за спиной тонкий голосок.

Глянув в зеркало заднего вида, Натан увидел, что Томми спит, а Джесси только что проснулась. Она слышала конец телефонного разговора. Вопрос девочки помог ему осознать, что, в сущности, он избавляется от ребят. Он притормозил и въехал на площадку станции обслуживания имени королевского гамбургера.

– Ты не проголодалась? – спросил он.

– Нет.

Джесси никогда не ощущает голода.

Он остановился под светящейся вывеской какого-то автодилера и, порывшись в сумке Джесси, достал тетрадку и карандаш.

– Ты что делаешь, Клайд?

Он начертил на странице девять больших квадратов, а в каждом из них нарисовал какие-то фигурки.

– Вот видишь, в первом квадрате твои мама и папа, которые любят друг друга.

– А здесь кто?

– А это маленький Томми, который только что родился. В третьем – это ты. А тут вы уже выросли и вместе играете.А в этом квадрате вы все вместе с мамой и папой. А вот тут твоя мама, но одна, только с вами двумя, потому что она развелась с вашим папой. А тут она встречает Стива. Видишь, она счастлива с ним. А здесь ты с мамой и Стивом. А тут ты с Томми. Время от времени ты будешь вместе с ним, а иногда вы будете в разлуке. Как твои мама и папа.

Он передал этот маленький комикс слегка растерянной, но и немного успокоившейся Джесси. Ее жизнь предстала перед ней как история с хорошим концом.

Через несколько минут Натан затормозил перед виллой Гаррисов. Всюду горел свет. Ворота открылись еще прежде, чем он вылез из машины. Джесси бросилась в объятия матери, тогда как Томми неподвижно стоял на тротуаре. Натан взял его за руку, собираясь ввести в дом. Он чувствовал, что Томми нервничает, подобно дичи, которую выпускают туда, где будет вестись охота. Стива Гарриса дома не было, и это несколько смягчило ситуацию. Натан не собирался долго задерживаться здесь. Он оставил мать с детьми и улетучился, вручив Шарлиз координаты Максвелла для получения дополнительной информации.

Гонимый неодолимым желанием как можно скорее исчезнуть, Натан – уже один – катил в «форде-меркурий». Он ощущал настоятельную потребность заняться ритуалами дза-дзен, погрузиться в океан, очиститься, возобновить связь с сакральным, возродиться с помощью купаний в ледяной воде, долгих медитаций, ката и киен на приморском песке. Восстановить свою жизнь такой, какой она была изначально, при его рождении. Три дня работы на Максвелла уничтожили результаты трехлетних трудов. Все нужно начинать сначала.

Он никак не мог отрешиться от мыслей об Алане Броудене. О том, как он держится перед неминуемой скорой смертью. Смерть – это удел всех, особенно если нет выбора, но чтобы принять ее неизбежность, требуется мужество. И оно было у Алана Броудена. Он прожил несколько лет рядом со своими детьми, не видя, как они подрастают, пожертвовав всем ради денег. Скатившись на дно общества, он продал свое тело дьяволу, чтобы подарить им несколько дней счастья.

Какая-то тяжесть заполнила «форд», свет фар расплывался в моросящем дожде. Натан снизил скорость, включил приемник, сделал потише звук и стал искать мелодию, которая могла бы прочистить мысли. И, по счастью, нашел. Группа «Talk Talk». «Living in another world». Дорога, скрадывающая шум, снимала мрачные мысли. Он запомнил слова:

Help me find a way from this maze
I'm living in another world to you
And I can't help myself…
Пропев вполголоса песенку раз двадцать, как сутру, он миновал щит, указывающий дорогу к аэропорту. Остаток ночи он проведет в отеле и возьмет билет на первый самолет, летящий в Сиэтл. Он пообещал Сью, что прибудет на похороны Клайда.

Часы показывали десять минут третьего. Уже вторник. Несмотря на поздний час, он позвонил Сью. Она не спала. Транквилизаторы еще не подействовали. Она обрадовалась, услышав его голос. А еще больше, узнав, что он приедет к завтраку. Она настояла на том, что приедет встречать его в аэропорт. Похороны назначены на середину дня.

Натан закончил разговор и вышел из машины. Поднялся в номер «Холлидэй Инн» и встал под холодный душ. К воде, уходившей в сток, примешалось несколько слезинок. Натан плакал.

Слезы, даже если они не облагораживают, не унижают.

Выйдя из ванной, он сел на ковер и принял позу лотоса. Таз наклонен вперед. Плечи и живот не напряжены. Шея и спина прямые. Руки расслаблены. Глаза полуприкрыты, взгляд, зафиксированный в метре от себя, обращен внутрь. Ладони направлены к небу, левая над правой, на уровне живота. Большие пальцы в контакте друг с другом. Коленями он упирался в пол, головой же касался неба, делал медленный, глубокий вдох, доходящий до самого кишечника, старался достичь правильного дыхания. Наплывали мысли. Он ощущал каждую из них, прежде чем изгнать и вернуться в состояние бездумности. Но мысли возвращались, как мощно брошенный бумеранг. Невозможно избавиться от них, погрузиться в пустоту. Медитация не становилась бодрствованием. Он оставался в кошмаре, наполненном призраками, пришедшими из вчерашнего дня и ночи. Разрубленное тело Кармен. Бесформенное лицо Броудена. Разложение. Зловоние. Полностью предаться медитации сейчас у него не получалось.

Он не мог очистить свой мозг.

И тогда он постарался увидеть будущее. Завтра вечером он будет у себя дома и вернется к истокам своей жизни.

26

Сью подкрасилась, чтобы скрыть печаль. Вдова Клайда встретила Натана в аэропорту Сиэтла на белом «понтиаке», который диссонировал с траурной чернотой. Невзирая на холод, она выбрала платье с глубоким полукруглым вырезом, открывающим грудь женщины, вскормившей двоих детей. Сью поцеловала его в губы. У ее поцелуя был одновременно солоноватый и сладковатый привкус, в нем смешались горе и радость. В дороге они избегали двух тем: следствие и похороны. Как в доброе старое время, он говорили о поэзии дзен, о хокку, о театре «но».

У Сью Боуман в доме остановились ее родители, свекровь и золовка, приехавшие на похороны. Они как раз доедали завтрак, когда Сью под руку с Натаном вошла в кухню. Ее дочка Лорен тоже сидела за столом. Она единственная что-то болтала, не ощущая в отличие от старших скорби. Ее предохраняли невинный возраст и защитный кокон, которым окутала ее мать. С их приходом кухня почти мгновенно опустела.

– Как ты думаешь, где сейчас Клайд? – спросила Сью у Натана, когда они остались одни.

– В морге.

Она подняла глаза от чашки чая и укоризненно взглянула на него.

– Я больше не пью. Уже двое суток я не прикладывалась к бутылке.

– Отлично.

– Поэтому не говори со мной, словно я пьянчужка, окончательно одуревшая от спиртного.

– Извини.

– Как ты считаешь, что происходит с человеком после смерти?

– Смерти нет.

– Как?

– Есть только жизнь. Космос.

– Значит, смерть еще одна иллюзия?

– Ты верующая?

– Да, но иногда я говорю себе, что верить глупо.

– Но так же глупо не верить, поскольку нет ни одного достоверного доказательства в пользу того или другого утверждения. Существование или несуществование Бога – это вопрос веры, а не разума.

– Я теряю веру… и разум…

Просто-напросто Сью пребывала в полной растерянности. И тогда, чтобы окончательно не потерять почву под ногами, она уцепилась за диалектику, как получивший нокдаун боксер цепляется за канаты. Натан подхватил игру, возносясь к высшим сферам богословской проблематики, которая нравилась Сью тем, что уносила ее от низкой действительности. Он начал с ответа на ее первый вопрос:

– Если ты забудешь все, чему тебя научили, и заглянешь в глубину, в свои надежды, сны, в свою интуицию, у тебя появится шанс обрести там знание потустороннего.

– У тебя есть доказательства этого?

– У меня есть опыт. Занимаясь дза-дзен, я открыл иллюзорность собственного «я», интуицию первичного бытия, свою глубинную природу. Я – звездная пыль, частица энергии, материи, сознания, явившаяся из пустоты и обреченная вернуться в пустоту.

– Выходит, ты ни во что не веришь?

– Верю в пустоту.

– Значит, ты, так сроднившийся с буддизмом, все равно не способен отвергнуть карму! Клайд не сможет перевоплотиться?

– Как тебе известно, карма означает «действие и его последствия». Действие телесное, словом или сознанием. Любой поступок, любое слово или мысль оказывает влияние на наше «я» и на наше окружение. И из этих зерен кармы в конце концов взойдут сорные травы либо великолепные цветы. До дня, когда ты осознаешь, что все – иллюзия, когда покинешь свое «я» и станешь жить в гармонии с космосом, который есть пустота. Клайд возродится в виде частицы космоса.

Сью вытерла влажные глаза и всхлипнула в чашку. Она продолжала бороться:

– Смерть пугает меня.

– Бог послал своего Сына, чтобы избавить людей от этого страха.

– Хочу напомнить тебе, что я еврейка. Несмотря на свои таланты проповедника, Иисус не является для меня Мессией. Он лишь воспользовался неспокойной и мистической эпохой, чтобы заставить нас поверить в свое воскрешение.

Натан досадовал на себя за то, что совершил такой промах. И он тут же исправился:

– Твой страх похож на тот, какой испытывают, перед тем как одержать большую победу. Вместо того чтобы зацикливаться на этом чувстве, лучше взгляни, чем оно мотивировано. В этом избавление.

На этот раз он слишком высоко поднял планку. Она положила ладонь на его руку.

– Мне нужна конкретика, а не метафизические отступления, в которые обычно углубляются, когда все идет хорошо.

– Беги от того, что тебя окружает, уединись, медитируй. От всего отрешившись, ты начнешь презирать смерть и всецело посвятишь себя жизни.

– А про детей моих ты забыл?

– Сперва дай им вырасти. Ответы получишь позже.

– Ключи вручены холостым одиночкам, да? Тогда отдай мне свои.

– Ими ты никакую дверь не откроешь. Я дошел до той точки, когда должен ежедневно находить весомое оправдание тому, что не покончил со всем этим.

Сью встала, чтобы ответить на телефонный звонок. В кухню вбежала Лорен; она налила большой стакан сока «Тропикана», откусила от маминой тартинки и во весь рот улыбнулась Натану. С сигаретой во рту возвратилась Сью, по дороге она захватила кофейник, чтобы подлить кофе Натану.

– Брат звонил. Он уже в пути.

– Вся семья собралась вокруг тебя. Это хорошо.

– Недостает только девицы Клайда.

Натан предпочел не рассказывать ей, какая жестокая судьба была уготована Кармен.

– Жизнь моя не удалась, – всхлипнув, произнесла Сью.

– Твоя? Да твоя жизнь чиста, как алмаз.

– Ну да!..

– Она многого стоит, потому что может прерваться в любой миг, и после тебя не останется ничего дурного…

– У меня был муж, который изменял мне, меж тем как я подавляла любовь к тебе. И что же в этом совершенного?

– Тайная любовь стоит больше, чем любовь, которую проявляют.

– Знаешь что, хватит теоретизировать.

– А я вот вспоминаю тот воскресный обед, на который ты пригласила нас. Были Мелани, Клайд, твои дети. Стол стоял в тенистой беседке. Обед был изысканный, великолепное шабли. Мы захмелели и безумно смеялись, не могли остановиться до самого десерта. Ты создала совершенную гармонию. Даже твой кот Клинтон, набивший брюхо, как барабан, и дрыхнувший в траве, являлся составной частью счастливого состояния, которое ты сумела создать. В тот день я желал тебя за способность излучать такое безграничное счастье. То, что я тебе рассказываю, Сью, это и есть конкретика. Потому-то, говоря о твоей жизни, я сравниваю ее с бриллиантом. Его многочисленные грани бесконечно чисты.

Сью плакала, и ее слезы капали на руку Натана, которую она прижимала к губам.

– Натан, мое существование стало чудовищно однообразным.

– Зря ты так говоришь. Каждая минута отлична от другой.

Их прервал отец Сью, сообщив, что траурный кортеж скоро отъезжает.

Клайд выразил желание, чтобы его кремировали. Это возмутило раввина, категорически отказавшегося прочесть каддиш, и огорчило мать, которая хотела, чтобы сын был погребен в семейном склепе. Во время церемонии кремации Сью не выпускала руку Натана. Приехали многие близкие, в том числе и коллеги из ФБР. Натан совершенно запамятовал, что на похоронах будет присутствовать Максвелл. Так что похороны почтил присутствием второй человек в ФБР, верный себе – элегантный, обходительный, властный.

– Извините меня, Сью, я признаю, что ни время, ни место для этого не подходят, но я похищу у вас Натана на несколько минут.

– Только, пожалуйста, побыстрей верните мне его.

Максвелл пытался скрыть растерянность. Впервые Натан видел его в таком состоянии, которое он пытался замаскировать агрессивностью.

– Что вы себе вообразили, Лав? Что играете в «монополию» и в любой момент можете выйти из игры, оттого что один из игроков жульничает?

– Я не участвую ни в каких играх и не служу в ФБР.

– Мы связаны нравственным договором. Извольте соблюдать его.

– Нет.

Максвелл чуть ли не разинул рот, потрясенный этим резким «нет». Натан использовал силу трех этих букв. Обычно он не решался этого делать. Ускользнуть, славировать, смягчить, проявить гибкость было гораздо легче и куда больше соответствовало его темпераменту. Переполненный этим своим «нет», которое вырвалось, как удар, он поклонился Лансу Максвеллу и присоединился к Сью. Она только что отдала детей под присмотр матери и настаивала, что отвезет его в аэропорт.

– Да я прекрасно могу вызвать такси, – уверял ее Натан.

– Как ты не понимаешь, это единственная возможность побыть наедине с тобой.

Она подъехала к мотелю, остановилась у одного из домиков и попросила его подождать. Вернувшись с ключом, она схватила за руку Натана, который не решился сопротивляться, и втащила его в комнату. Среди уныло стандартной обстановки Сью сбросила черное пальто и сняла платье.

– Не думаю, что это…

– Тсс, – шепнула она, прижимая палец к его губам. – Я собираюсь добавить новую грань чистого счастья к своей судьбе.

Она обняла его и прильнула в поцелуе к губам. Уже целых три года женщина не целовала его. Сью увлекла его в постель и развернула перед ним всю «Камасутру». Закосневший в аскетизме, скованный неловкостью ситуации, испытывая сильнейшее желание, Натан никак не мог добиться эрекции. Он был так далек от мира секса, что тот обрел чрезмерно большое значение, чтобы относиться к нему как к простой потребности. Сью так и не достигла седьмого неба из-за того, что партнер не сумел распалиться. За это время множество самолетов покинуло аэропорт Сиэтла. Последний, который подходит Натану, взлетит без опоздания ровно в двадцать один час.

Вся потная, с волосами, прилипшими ко лбу, Сью изменила позу и прижалась лицом к лицу Натана.

– Нет, я и вправду не создана для тебя.

– Дело вовсе не в этом.

– А в чем?

– После Мелани я не прикоснулся ни к одной женщине. Мое тело утратило нужные рефлексы. А голова полна страхов.

Сью встала и начала одеваться.

– Ты пропустишь свой самолет.

– Твоя семья будет тревожиться, оттого что ты так долго не возвращаешься.

– О моей семье можешь не беспокоиться. Они уже поволновались на похоронах. Никто не ожидал, что Клайд будет кремирован. Кстати, и я тоже. Верующим он не был, но тем не менее был евреем.

– Как-то это трудно совместить.

– Чтобы быть евреем, вовсе не надо верить в Бога. Иудаизм, он в твоей крови, в генах, в культуре. Это атавизм. Принадлежность к диаспоре, которую долгие века постоянно преследуют римляне, нацисты, палестинцы… И кремация со всем этим совершенно не сочетается.

– Он как-то обосновал это решение?

– Мне он ни разу о нем не говорил.

– А как ты узнала о нем?

– Нотариус предупредил меня, что Клайд недавно добавил этот пункт в свое завещание.

– Когда именно?

– За четыре дня до того, как его убили.

Натан расстался со Сью, не зная, увидятся ли они когда-нибудь еще. Его последняя встреча с ней не будет вписана в анналы, во всяком случае в анналы Сью. Он оказался не способен подарить ей страничку счастья, о котором она мечтала многие годы.

Сидя в небольшом двухмоторном самолете, летевшем к побережью, он думал, до какой степени ничтожно его тело. Сухой мешок, более не способный даже излить семя.

А когда он ехал в такси к себе домой, у него вдруг возник вопрос, почему Клайд во время расследования, которое перевернуло его жизнь, нашел время оповестить нотариуса о желании быть кремированным.

Увидев свой дом на берегу, омываемом океаном, Натан забыл обо всем. Он лишний раз убедился, что, отказавшись работать на Максвелла, принял правильное решение.

27

Среда, 25 декабря. Манила. Филиппины. Большая «тойота» пересекла китайской квартал Бинондо и резко затормозила перед старинной витриной аптекаря, где были выставлены напоказ прославленные снадобья тысячелетней восточной медицины. Четверо крепких туристов вылезли из машины и двинулись по улочке, перпендикулярной Карвахаль-стрит. Часы показывали 14:00. Один за другим они вошли в занюханную гостиницу, вестибюль которой был размером с сортир, а температура там приближалась к температуре сауны.

Первый турист был в гавайской рубашке, второй – в черных очках, у третьего на голове была бейсболка «Чикаго Буллз», а последний носил канотье. В тени четверки клиентов, заполнивших проход, китаец, морщинистый, как изюминка, едва успел кивнуть и изобразить фальшивую улыбку, как тут же оказался за стойкой. Туристы, которых он сразу же определил как американцев, потребовали три номера, причем строго определенных. Но они были уже заняты. Низкорослый мистер Вонг извивался как уж, предлагая им за ту же плату другие номера, куда комфортабельнее и с замечательным видом из окон. Он мог также доставить девушек за цену ниже, чем у любого из конкурентов. Но американцы не желали ничего слушать и настаивали на получении ключей от номеров 32, 33 и 34.

Китаец подчинился, вспомнив пословицу, что желание клиента – закон. «Гавайская рубашка» остался с ним, чтобы ему не было скучно, а остальная троица поднялась по шаткой лестнице.

Вся эта сцена прошла почти беззвучно, если не считать обмена любезностями.

Тип в черных очках толкнул дверь тридцать второго номера, «Канотье» вошел в тридцать четвертый. Днем номера без кондиционеров пустовали, постояльцы куда-то ушли. «Бейсболка» же остался у двери тридцать третьего номера и с аккуратностью подрывника вставил ключ в замочную скважину. Замок щелкнул, и в это время «Чикаго Буллз» достал пистолет системы «глок» и в одиночку ринулся на приступ. Ворвавшись в номер, он замер, готовый выстрелить. Мушка пистолета на миг замерла на разобранной постели, затем на распахнутом окне. Стены номера шевелились. Десятки тараканов размером чуть ли не с мышь бегали по обоям, напуганные шумом вторжения. Американец стоял, не шелохнувшись, направив пистолет на окно. Спустя несколько секунд в номер влетел японец и приземлился на потертую циновку, сопровождаемый туристами из номеров 32 и 34, которые забросили его в окно, изловив во время попытки бежать, спустившись по стене гостиницы.

«Бейсболка» с пистолетом придавил его ногой, точь-в-точь как его коллеги рейнджеры, давившие тем временем тараканов. Возвращенному в свой номер японцу надели наручники, засунули его в мешок и усыпили, чтобы не дергался. «Гавайская рубашка», видя, что его приятели возвращаются, сунул пятьдесят долларов в карман китайца-портье и дружески хлопнул его по спине. Четверка туристов села в «тойоту», мотор которой продолжал работать, и укатили.

Арест Тетсуо Манга Дзо был произведен ровно за две минуты сорок пять секунд.

Часть третьяМузыкальная нота, поцелуй, ребенок, бомба

28

Земля была покрыта мраком, и Фэрбэнкс уже седьмые сутки подряд задыхался от морозного тумана. Жители заперлись по домам вокруг печек либо каминов, которые топились без перерыва, и хозяева уже с опаской поглядывали на запасы дров. Торговцы опустили на дверях железные шторы, а администрация отдала приказ о закрытии всех учреждений. Да никто бы и не рискнул выйти из дома ради пачки сигарет или конверта с маркой.

Кроме Боба.

Система отопления у Боба Калвина приказала долго жить. Дома у него было холодней, чем в холодильнике, водопроводные трубы и канализация лопнули. Бедняга нашел приют в «Правильном баре», который оставался открытым только ради него. Кайл, бармен, не решился вышвырнуть его на улицу. Он поддерживал уровень бурбона в стакане Боба. Боб приступил уже к десятой порции, когда из подвала, ругаясь, вышел Уолдон в сопровождении трех своих сбиров.

– Кайл, я ведь тебе велел закрыться!

– Да, босс, но у Боба проблемы с отоплением, все трубы полопались.

– Мы тут починкой водопровода не занимаемся.

– Знаю, босс, но Бобу некуда податься, у него нет никого, кто бы его приютил.

– «Правильный бар», как указывает его название, вовсе не отель.

– Знаю, босс, но…

– Ты мне остохренел с этим своим «знаю, босс, но». Давай очищай стойку и вали к себе, если ты дорожишь своей работой.

Уолдон повернулся к клиенту, судорожно вцепившемуся в стакан.

– Как тебя зовут?

– Боб Калвин.

– Профессия у тебя какая?

– Садовник.

– Отлично. Значит, у тебя впереди много свободного времени.

– Да уж, я бы не сказал, что сейчас ко мне стоят в очередь.

– В покер играешь?

– Ну, правила знаю.

Уолдон пригласил его за столик в сторонке, а Уинни Великан, Фрэнк Меченый и Гиена Чак в расслабленных позах устроились за другим столом в ожидании приказаний.

– Так вот, Боб, то, что я собираюсь тебе предложить, достаточно просто. Во-первых, у меня есть комната для клиентов, которые приезжают издалека.

– А что, сюда приезжают издалека, чтобы тут выпить?

– Сюда приезжают играть в покер. Если мы сговоримся, она будет предоставлена тебе. Насчет башлей не беспокойся, это моя забота. Если проиграешь, ты ничего не будешь должен. Если выиграешь, это будет твой чистый доход.

– Чего-то я не понимаю.

– Естественно, ведь ты не дослушал. Ты все время перебиваешь меня.

– Прости.

Боб анестезировал язык с помощью виски и дал собеседнику договорить до конца.

– За это мы изменим несколько строчек в твоей биографии. Не бойся, совсем немного. А именно, что ты помешан на покере и всю зиму каждый вечер приходишь сюда играть. А в этот понедельник ты играл против меня и еще двух типов, которых ты не знаешь. Именно это ты скажешь в полиции.

– То есть вы хотите, чтобы я дал ложное свидетельство?

– Знаешь, не заставляй меня думать, что ты похож на тех оборванцев, которые, получив одежду в Армии спасения, жалуются, что фасон им не по вкусу.

– Но…

– Я предлагаю тебе крышу на всю зиму, денег для игры и свободное время, которое может принести хороший доход. Ну так что, ты согласен или марш-марш на мороз?

– Согласен.

– Вот и хорошо.

Дверь заведения затряслась от мощных ударов. Троица телохранителей вскочила, положив руки на рукоятки пистолетов.

– Закрыто! – крикнул Кайл, собравшийся уходить и уже надевший желтый пуховик, в котором он выглядел в два раза шире.

В дверь продолжали молотить. Бармен повернул ключ и открыл дверь.

– Закрыто, – повторил он.

Это были его последние слова. Он пролетел над тремя столами и врезался в стенку. При этом он утратил жизнь и часть лица.

На пороге возник мастодонт в лохмотьях и с окровавленными когтями. Под градом пуль, пронзивших его, он взмахнул руками и рухнул на пол грузно, как медведь. Стреляя разом, Уинни, Фрэнк и Чак выпустили пару десятков пуль в человекоподобную громаду. Зрелище наводило на мысль, что этот монстр сбежал из гримерной киностудии, снимающей фильм ужасов. Озадаченный Уолдон дернул его за волосы и за бороду, проверяя, не накладные ли они. В результате он вырвал прядь волос и кусок кожи с мышцей.

– Выкиньте его к черту! – раздраженно приказал он. Подручные неохотно подчинились. Чак извлек бумажник, плоский, как проездной билет, и протянул его боссу.

– О господи! – воскликнул Уолдон.

– Что такое, босс? – спросил Уинни, удивленный тем, что тот воззвал к Богу.

– Это же Слим Батичер. Я два месяца назад обчистил его в покер. Он проиграл все, что у него было, и остался мне должен больше пяти тысяч долларов.

– Н-да, наши дела это не улучшит, – прокомментировал Уинни.

Уолдона беспокоила вовсе не груда разлагающейся плоти, что валялась перед ним, пронзенная пулями, и не крест, который ему придется поставить на должнике и на бармене. Проблему составляло ФБР. Он уже стал объектом пристального внимания Бюро, особенно после нападения на госпиталь. Однако тот факт, что задолжавший ему игрок, который по всем признакам прошел через руки доктора Гровена и только что был застрелен в «Правильном баре», несомненно, подтвердит его связь с проектом «Лазарь».

29

Вода стояла у нее на уровне глаз и превратилась в густой туман. Жидкость, в которой отмокала Кейт, была обжигающей, густой и красной, как томатный суп. Находящаяся под водой нижняя челюсть причиняла ей чудовищную боль. Зубы протыкали десны, пальцы страшно жгло. В барабанные перепонки, тоже погруженные в воду, бился хриплый, гнусавый голос какого-то типа, который «хотел любить ее и быть самым лучшим». Он пел в ритме поп-рока.

«…I want to be a better man…»[7]
Она поднесла руки к глазам. Ногти были сломаны. Она попыталась пошевельнуть окоченевшее тело, как вдруг из пара вынырнуло лицо, похожее на лицо Христа. Кейт вскрикнула и отпрянула назад, прильнув спиной к гладкой стенке.

– Успокойтесь, мисс Нутак, это всего лишь я.

Федеральный агент узнала музыканта. Но имени его она не помнила, однако в голове застряло название его группы. «Муктук». Ее испуганный вид подвигнул молодого человека на то, чтобы освежить ее память.

– Я – Брэд Спенсер. Вспомните, вы приезжали допросить меня.

Она напряглась, чтобы заставить свои нейроны шевелиться. Обнаружив, что она лежит в ванне голая, Кейт выдавила несколько слов:

– Что я тут делаю?

Брэд вытер осевшую влагу, сел на край ванны и свернул косячок.

– Вы принимаете ванну и слушаете «Оазис». Классная музыка.

– Что случилось?

– Черт, у вас что, память отшибло?

– Не говорите глупостей…

Она нырнула в ванну чуть ли не на минуту и вынырнула из нее уже в более осмысленном состоянии. Брэд раскурил сигарету, сделал затяжку и вставил ее между распухшими губами Кейт.

– Это вам немножко согреет легкие.

Она курила и слушала рассказ Брэда. По его словам, она забыла свой мобильник на столе в кухне. Спенсер заметил это, только когда аппарат начал беспрерывно звонить. Кто-то хотел срочно поговорить с ней. Брэду ничего не оставалось, как взять телефон. Человек, назвавшийся Натаном Лавом, желал незамедлительно услышать Кейт. И Брэд, чтобы у нее не было неприятностей с начальством, представился ее другом и сообщил, что она временно отсутствует. Но Лав велел ему немедленно найти ее. Это вопрос жизни и смерти.

– Как он узнал, что я в опасности?

– Не знаю. Но в интуиции ему не откажешь.

– А как вы собирались меня найти?

– Я посмотрел адрес ФБР в телефонном справочнике и поехал прямиком туда.

Она вспомнила фары в зеркале заднего вида, когда выехала на дорогу.

– Так это вы преследовали меня, когда я выехала от вас?

– Нет, вы уже были далеко. Я наткнулся на вас потом, вы были без одежды… в шкуре росомахи.

После звонка Лава Спенсер взял машину Татьяны и на малой скорости из-за скверной видимости покатил по дороге, по краям которой высились метровые сугробы. Километра через три какой-то громадный зверь бросился на капот машины. Брэд прижался носом к стеклу и включил фонарь, чтобы разглядеть животное, лежащее на капоте. И тут его охватил ужас. У животного было лицо Кейт Нутак. От волнения он выронил фонарь и наклонился, разыскивая его. А она в это время скользнула на заднее сиденье, потребовав включить отопление на полную мощность. Голая, покрытая кровью, сжавшаяся под звериной шкурой, Кейт сидела в машине.

Не пытаясь разбираться, Брэд развернулся по направлению к дому. Затем он погрузил ее в горячую ванну.

– Господи, это вы должны бы мне рассказать, что с вами приключилось! – воскликнул он, завершив свой отчет.

Ей было трудно восстановить последовательность событий за те несколько часов, которые чуть было не стали последними в ее жизни. Она хорошо помнила, как на нее напали неизвестные, вынырнувшие из тумана. Вначале она была уверена, что это Уолдон и его приспешники, которые хотят запугать ее. Но у нападавших была совершенно другая цель. Им нужна была кассета, которую отснял Боуман. Недолгое сотрудничество Кейт с убитым федеральным агентом навело их на мысль, что у нее должна быть копия этой кассеты. Что было потом, она помнит очень смутно. Она бежала по снегу, считая секунды. С каждым шагом организм все сильнее охлаждался. Его функции замедлялись. Последним усилием она побрела в сторону от дороги. В поисках фермы? Нет. Никакого жилья в этих местах не было. Мороз еще не окончательно заледенил ее мозг. Та часть, что была наследием рептилий, еще оставалась нетронутой. В ней сосредоточились агрессивность, жажда выжить, звериные инстинкты, обоняние, указывающее на присутствие другого животного. Отдел, ведавший обонянием, был заряжен электричеством, мышцы напряглись. Кейт бросилась на закоченевшую росомаху, зубами перегрызла ей горло, ногтями вспорола брюхо и погрузила руки и ноги в дымящиеся внутренности. Потом обмазала себя теплой кровью и завернулась в шкуру. Это несколько отсрочило ее смерть. Она брела, пока не увидела фары и не бросилась на капот машины. Остальное Брэд ей уже изложил.

– Господи, это ж с ума сойти, что вам удалось сделать, – произнес потрясенный музыкант.

– Спасибо, что спасли мне жизнь.

– Какое счастье, что вы забыли свою трубу. Благодарите свою рассеянность. И настойчивость вашего коллеги.

– Я ваша должница.

Пепел упал в горячую воду. Брэд вынул окурок из губ Кейт, чтобы осторожно приникнуть к ним долгим поцелуем, он старался не разбередить ссадины и кровоподтеки. Облизнул языком губы, словно наслаждаясь вкусом, и произнес:

– Не теперь.

После этих слов она влюбилась в него.

На следующий день она прошла обследование в госпитале Фэрбэнкса.

Гипотермия не вызвала никаких осложнений. Кейт благословляла родителей, от которых получила крепкое здоровье. Своим недолгим пребыванием в Мемориальном госпитале она воспользовалась, чтобы опросить служащих. Но ни один человек не был посвящен в то, что в действительности творилось в лаборатории.

Не зная, как связаться с Лавом, она позвонила Максвеллу. Но тот отсутствовал: он был в Сиэтле. День 24 декабря она завершила в обществе бокала «Дом Периньон», подпевая Леонарду Коэну.[8]

25 декабря она убрала бокал для шампанского и решила нанести визит Тэду Уолдону с целью поинтересоваться у него, где он был в понедельник 23-го в районе восемнадцати часов. Но у него оказалось алиби: когда Кейт в костюме Евы глотала снег, он играл в покер. Трое свидетелей готовы были поклясться в этом на Библии. Тем не менее Кейт была убеждена, что люди альбиноса причастны к нападению, которое едва не стоило ей жизни. Имеет ли разыскиваемая Уолдоном кассета какое-то отношение к той, что была похищена из лабораторной видеокамеры? Что там было записано?

Во второй половине дня из Анкориджа позвонил Уэйнтрауб, чтобы узнать, как здоровье Кейт, и сообщить ей об отказе Лава продолжать сотрудничество с ФБР, а заодно и о том, что он в определенном смысле завершил три параллельных расследования. Дети Броуденов возвращены матери, таинственные существа, замеченные в окрестностях Фэрбэнкса, оказались подопытными, над которыми поработали Флетчер и Гровен, а бойня в лаборатории была устроена одним из этих подопытных. Сперва Кейт удивилась, что ее шеф работает в праздничный день. А потом ощутила, как у нее сжалось сердце. Ей стало горько, оттого что она не сможет извиниться перед Лавом за холодный прием и поблагодарить его за телефонный звонок, спасший ей жизнь. А еще ей хотелось бы поздравить его с раскрытием всех этих дел в рекордно короткий срок, хотя она по-прежнему скептически относилась к тому, какое направление он придал делу «Лазарь». Прежде чем завершить разговор, Уэйнтрауб, прокашлявшись, посоветовал Кейт взять отпуск. Его группа займется розыском и задержанием преступника, пока что гуляющего на свободе.

В конце дня, когда она клевала носом над досье, ее разбудил звонок Скотта Малланда. Шеф полиции вызывал ее на завтра к себе в кабинет, где будет присутствовать Уэйнтрауб.

30

Капитан Скотт Малланд не удосужился встать, чтобы приветствовать агента Нутак. Стоявший рядом с ним Дерек Уэйнтрауб убрал платок, который прижимал к носу, сунул его в карман и протянул Кейт потную ладонь. С первого дня их знакомства Кейт ни разу не видела его не простуженным. Спецагент, специально прибывший из Анкориджа, сухо предложил ей сесть, меж тем как начальник полиции делал вид, будто дочитывает какое-то донесение. Уэйнтрауб крайне лаконично сообщил ей о неожиданном повороте в расследовании: люди Тэда Уолдона пристрелили одного из подопытных проекта «Лазарь», а именно Слима Батичера, который перед этим убил бармена «Правильного бара».

Кейт помахивала сумочкой.

– А что я вам говорила? Уолдон начал зачистку. Он завладел материалами проекта «Лазарь», но ему не хватает видеокассеты, которую снял агент Боуман в процессе экспериментов над Шомоном. Сперва Уолдон допросил с пристрастием Алексию Гровен, потом напал на меня. А теперь убирает больных подопытных, чей вид может снизить коммерческую стоимость проекта «Лазарь», данными которого теперь владеет он один. Действуя в таком ритме, Уолдон скоро станет очень богатым человеком, если его не арестовать.

Малланд оторвался от досье, внезапно утратив спокойствие:

– Такого количества чуши я не слышал даже в кино!

– Уолдон подал на вас жалобу, обвиняя в незаконном преследовании и диффамации, – объявил Уэйнтрауб, который, похоже, выбрал, на чью сторону встать. – Дело очень серьезное.

Кейт поняла, насколько длинные руки у владельца «Правильного бара». Он подкупает полицию, содержит подпольный игорный притон, занимается рэкетом, убивает неугодных, и все это абсолютно безнаказанно. А когда он продаст проект «Лазарь» какой-нибудь крупной исследовательской лаборатории, то сможет даже оплатить благосклонность Уэйнтрауба, если уже не сделал этого.

– Он пытался убить меня, – объявила Кейт. – Так что я вполне понимаю, насколько серьезно это дело.

– Вы пришли к нему и стали угрожать. При этом у вас нет ни малейшего доказательства того, что он виновен в убийстве в госпитале и в нападении, жертвой которого стали вы, – раздраженно бросил ей Малланд.

– У него нет никакого алиби. Партия в покер с подручными имеет нулевую ценность.

– За карточным столом были не только его служащие, но и другие игроки. Один из них некто Боб Калвин. Он играл в карты с Уолдоном, как раз когда вы подверглись нападению.

– Кто такой этот Боб Калвин?

– Садовник, любитель покера. Он не получает жалованья у Уолдона и принес присягу на Библии.

– А вдова Гровен, вы про нее забыли? Уолдон со своими людьми буквально совершил налет на ее дом на другой день после убийств в госпитале, это невозможно отрицать.

– Миссис Гровен была в нервном расстройстве после смерти мужа. И нам она объяснила, что вы явились к ней и стали мучить ее расспросами, и она наговорила вам бог знает чего, лишь бы вы оставили ее в покое.

– И вы это проглотили?

– Мне кажется, что вы суете нос всюду, куда не следует, и что ваша некомпетентность приведет к большим неприятностям со стороны начальства.

Уэйнтрауб, высморкавшись и вытерев нос, произнес наставительным тоном, который совершенно не шел ему:

– Руководство следствием я беру на себя и буду вести его в тесном сотрудничестве с капитаном Малландом. Вскрытие тела Слима Батичера показало, что он страдал от гипертрофии желез внутренней секреции, в частности гипофиза, отсюда его уродливая внешность и агрессивность. Учтите также, что виновником его разорения был Уолдон, так что у него имелись все основания затаить на него злобу. Он превратился в настоящую ходячую бомбу. И этот факт подтверждает версию, выдвинутую Натаном Лавом. Существа, которые бродят в окрестностях Фэрбэнкса, – бывшие подопытные Флетчера и Гровена. Один из них, знающий свою силу, а также, что жить ему осталось недолго, решил отомстить обоим докторам. Возможно, это Батичер совершил убийство в госпитале, а потом напал на Уолдона. Это мы скоро узнаем.

– Есть еще кое-что, – сказала Кейт.

– Что такое?

– Я предпочла бы сказать вам это не здесь.

– Я полностью доверяю капитану.

– След О'Брайена, бывшего советника Рейгана, о котором мне рассказал друг Татьяны Мендес. Я хотела бы заняться им. Вы уполномочиваете меня…

– И вы думаете, вам так запросто позволят допросить Честера О'Брайена?

Малланд со смехом покачал головой:

– Черт побери, Уэйнтрауб, где вы откопали эту бабу?

Кейт, вскочив, помахала пальцем перед длинным носом капитана.

– А на вас я плевать хотела, мелкая полицейская шваль! Убирайтесь к себе в Фар Уэст, где вас ждет место продажного шерифа на содержании у главаря местной мафии…

Она зашла слишком далеко, но поняла это, только когда Уэйнтрауб схватил ее за руку, намереваясь вытащить из кабинета и доставить в агентство.

Оказалось, они единственные, кто едет по городу. Несмотря на шипованную резину, машину опасно заносило. Уэйнтрауб был слишком взволнован, чтобы вести автомобиль по обледенелой дороге.

– Поосторожнее, а то во что-нибудь врежетесь, – предупредила она.

– Вы совершили оплошность, вас вышибут.

– Малланд – продажная тварь, купленная Уолдоном. Он тормозит следствие.

– Вы плохо делаете свою работу. Вы дразните подозреваемого у него в доме, обвиняете его, чтобы заставить реагировать. Вы оскорбляете начальника полиции у него в кабинете. Ваши действия обернутся против вас.

– Спасибо, я уже догадалась.

– Уолдона мы пока не трогаем, но Малланд нам нужен.

– Он – грандиозное ничтожество.

– Я знаю ваше мнение о Малланде. Слушайте, мне звонил Максвелл. ЦРУ только что в Маниле арестовало гуру синтоистской секты. Тетсуо Манга Дзо пока еще не признался, но его вовсю дожимают. А мы пока будем разрабатывать след, обнаруженный Лавом. Бывшие подопытные Гровена и Флетчера. Они бродят по улицам, пытаясь найти укрытие от чудовищного мороза. Один из них мог убить докторов. Я рассчитываю на людей Скотта Малланда, чтобы прочесать местность.

– Дело куда сложней. Искать надо выше. Обвинить бомжей слишком легко. Лав подсунул вам эту версию, чтобы поскорее вернуться к себе. Я настаиваю, чтобы вы позволили мне допросить О'Брайена.

– Вы уже получили неделю отпуска. В последние дни на вас свалилось немало испытаний. Вы доведены до крайности.

– Об этом и речи быть не может!..

– Успокойтесь, Нутак! Это приказ. Либо вы идете в отпуск, либо на биржу труда.

– Черт побери, это несправедливо! Это мое расследование.

– ФБР существует не для того, чтобы служить вашим личным интересам…

Машину резко бросило на тротуар. Уэйнтрауб попытался, вывернув руль и воспользовавшись ручным тормозом, вернуть ее на мостовую. Четыре шипованные шины вцепились в лед, машина столкнулась с препятствием и остановилась.

Два кулака в рваных шерстяных перчатках замолотили по капоту. Уэйнтрауб вылез из машины, ухватившись за дверцу. За десять секунд в кабине стало чудовищно холодно. Пешеход был завернут в коричневую оберточную бумагу. Уэйнтрауб подошел к нему, чтобы узнать, не ранен ли он. И прежде чем Кейт решила присоединиться к нему, ее начальник взлетел в воздух, пролетел над радиатором и метров сто скользил по мостовой, как пингвин. А пострадавший пешеход вскочил в машину, сел за руль и рванул с места, задев федерального агента Уэйнтрауба, который размахивал руками на пустом перекрестке.

– Стоять! – закричала Кейт, выхватывая пистолет.

Существо в оберточной бумаге продолжало вести машину, не обращая на нее внимания. Нутак повторила приказ. Безрезультатно. Кейт выстрелила. Один раз. Второй. Шестой. И она попала: взорвался череп, лопнуло стекло. Стеклянные осколки, ошметки плоти и кровь полетели по ветру. Заглохшая машина продолжала катиться и наткнулась на пожарную колонку, превратившуюся в ледяную хижину. Прижатая подушкой безопасности, Кейт с измученным видом подняла глаза на подбегающего Уэйнтрауба. Да, он прав. Ей просто необходим отпуск.

31

«Ниссан», не так давно принадлежавший Татьяне Мендес, катил по Аляска-хайвей к Ванкуверу. Сидящая за рулем Кейт с легким сердцем превышала дозволенную скорость. Рядом с ней, скрючившись в три погибели, спал Брэд: ноги на бардачке, спинка сиденья опущена. Из автомагнитолы доносилось:

Meat is murder.[9]
Никогда Кейт не слушала столько поп-рока. Они проехали две тысячи миль за два дня и две ночи в ритме «Смэшинг Пампкинз», «Суперграсс», «Сьюд», «Стоун Роузес», «Сайлянсерз», «Стереофоникс», «Скенк Ананси», «Сиу анд Банши», «Симпл Майндз», «Стрейнглерз», «Стайлтскин»… Перед самым отъездом Брэд в спешке сунул руку в свою фонотеку, расположенную в алфавитном порядке. По случайности рука его попала на букву «С».

Отпуск Кейт измерялся в километрах. Надо рулить, надо мчаться по дороге, иначе это никакой не отпуск. Напечатав отчет об обстоятельствах смерти Вика Рассела, безработного раздельщика туш, который имел неосторожность доверить свое тело докторам Гровену и Флетчеру, перед тем как оказаться на пути Дерека Уэйнтрауба, она передала ключи от агентства шефу.

Застегнув молнию на чемодане, она позвонила Брэду и предложила ему совместное путешествие вдоль побережья на юг. Музыкант обладал тремя идеальными качествами: он был свободен, у него был покладистый характер, и он нравился эскимоске. Они взяли машину Татьяны («тойоту» Кейт после покушения так и не отыскали). Они пересекли границу Канады и пообедали в Уайтхорте на Юконе. Следующей ночью они передохнули часок в Досон-Крик в Британской Колумбии. Вечером в субботу они подъезжали к Ванкуверу.

Все эти мили, которые они проехали рядышком, не ускорили наступления их близости. Напротив, поцелуй Брэда, когда она лежала в ванне, был далек, а совместная поездка освежила их отношения. Разговаривали между собой они мало, в основном слушали музыку. Иногда новости. Из последнего сообщения они узнали про взрыв бомбы в переполненном покупателями торговом центре в Германии, о том, что террористы угрожают устроить взрывы в сети магазинов «Сирз» и «Икея», а также что один известный своей алчностью американский журналист совместно с не слишком умным израильтянином открыл тайные коды Библии, в соответствии с которыми конец света неминуем. Короче, ничего, что побуждало бы слушать дальше. Средства масс-медиа сейчас являются рупором вселенских выродков. По сравнению с ними даже голос Морриси и музыка Джонни Марра вызывают оптимизм.

Брэд, когда не спал, записывал фрагменты новых песен в школьной тетрадке, истершейся от долгого пребывания в заднем кармане брюк. Кейт вела машину и, глядя на ленту асфальта, думала о своей тяжелой профессии, о неудобстве принадлежности к двум культурам, о своей эмоциональной пустоте, о незавершенном расследовании, о том, что ее списали в архив.

За два последних дня Брэд открыл, что под слоем приобщения к американскому образу жизни Кейт таит резко выраженный вкус к снежному безмолвию, эскимосским маскам, к песням китов на просторах Тихого океана у острова Ванкувер, к водке «зубровка» у горящего камина. К одиноким, но вовсе не разнузданным удовольствиям. А Кейт поняла, что он был без ума от Татьяны, одержим воспоминаниями о ней, и с каждым днем в его памяти она становится все лучше и прекрасней. В его разговорах неотступно присутствовала красавица медсестра, ею были полны его сны. И сейчас Кейт куда больше знала о покойной и ее амурных похождениях, чем о своем спутнике.

– Ты когда-нибудь собираешься сделатьостановку? – потягиваясь, осведомился он.

До сих пор он безропотно покорялся эскимоске.

– Надоело?

– Вовсе нет, но если ты собираешься так ехать до Сан-Диего, придется заняться нашей кобылкой. До сих пор было холодно, и можно было не бояться, что цилиндры обгорят, но с повышением температуры воздуха все может случиться.

Она обогнала грузовичок и продолжала увеличивать скорость, чтобы доказать ему, что их кобылка еще на многое способна.

– У меня в Ванкувере есть друзья, – заметил Брэд. – Мы могли бы остановиться на ночь у них. Мне хочется поспать в постели.

– Уже почти полночь. Мы их разбудим.

– Что ты. В субботу в это время они играют в «Бронко». А потом отправляются пожрать.

– Они что, из твоей группы?

– Да.

– А как же так вышло, что они выступают без тебя?

– Долго рассказывать.

– У нас времени навалом.

– Это все из-за женщины.

– Из-за Татьяны?

– И Линды. Прежде чем стать моей подружкой, она была на подпевках. А потом мы с ней стали петь дуэтом, и она приобрела вес в группе. Ну а потом я встретил Татьяну. И тут такое началось. Линда в ярости сорвалась в Ванкувер. Джон, гитарист, поехал за ней, чтобы уговорить ее вернуться. Ударник Уако последовал за Джоном, потому что он влюблен в него. Чтобы спасти группу «Муктук» от распада, было заключено соглашение. Зимой я сочиняю музыку и тексты песен, а остальные работают здесь вместе с Линдой, которая поет и играет на бас-гитаре. Летом группа перебирается на Аляску, но без нее. На Аляске я заменяю ее. Мы – единственная группа в мире, которая меняет вокалиста в зависимости от времени года и страны. В Штатах голос «Муктука» – это я. В Канаде – Линда.

– Вы с Линдой так и не помирились?

– Нет. Она классная девушка, только жутко ревнивая и злопамятная. И, похоже, ее вполне удовлетворяет совместная жизнь с моими музыкантами-педиками.

– Ты что, собираешься остановиться у своей бывшей невесты, которая терпеть тебя не может?

– Ну, это не только ее дом. Это еще и Джона и Уако.

– Ладно. Едем к ним. Это несколько оживит наше путешествие.

32

«Ниссан» затормозил перед обветшалым домом, стоявшим в заброшенном саду. Свет в немытом окне и музыка свидетельствовали, что в строении этом кто-то еще живет. Кейт услышала какое-то завывание. Брэд узнал Зака де ла Роша, певца группы «Rage Against the Mashine», исполняющего «Bombrack». Они протопали по высокой траве до входа. У мужчины, который открыл им, были волосы до плеч, завитые мелким бесом, подведенные глаза, он был в брюках из искусственной кожи с двумя ремнями в заклепках, в кожаном жилете, надетом прямо на голое тело, и в остроносых высоких сапогах со скошенными каблуками.

– Брэд?! – удивился волосатик.

– Привет, Уако. Это Кейт.

– Очень приятно. Слушай, парень, а чего ты тут делаешь?

– Да мне позарез кое-что нужно.

– Что? Вдохновение?

– Нет. Подушка. Мне нужна пуховая подушка под голову на ночь.

– Заходите. Мы тут как одна семья. Только что пожрали, но кое-что осталось.

Стол в гостиной был заставлен коробками от пиццы и пивными бутылками. На диване в расслабленных позах расположились блондинка с прядями красного цвета, размалеванная, как краденая тачка, и длинный тип с обнаженным тощим торсом, весь увешанный брелоками. Линда и Джон расслаблялись. Уако совершил обряд представления, после чего Джон встал и пылко заключил друга в объятия, долго сжимая его длинными, словно щупальца, руками. Линда продолжала сидеть, приникнув к горлышку «Будвайзера».

– Чему мы обязаны этим нежданным визитом? – осведомилась она.

Ее хриплый прокуренный голос заставил Кейт подумать, что она, наверно, работает на сцене под Марианну Фэйтфул.

– Да мимо проезжал.

– У Татьяны все нормально?

– Татьяна мертва.

Известие произвело впечатление и создало какую-то напряженность у троицы музыкантов. Линда резко выпрямилась, облив подбородок пивом. Брэд стал рассказывать про обстоятельства кончины Татьяны, а Джон, исполненный сочувствия, свернул ему самокрутку с изрядной порцией гашиша.

После выражения соболезнования и нескольких косячков Уако, пошатываясь, встал, держа в одной руке пиво, а в другой дымящуюся самокрутку, приготовленную для настроения, и произнес, раза два рыгнув:

– За нашу… э-эу… группу… Возрожденную!

– Ты что-то чересчур торопишься, – заметила Линда.

– Слушай, Брэд! Бросай ты своих белых медведей! Мы опять на-ачнем здесь, ка-ак раньше, будем играть наши вещи, а вы вдвоем будете петь!

Линда встала и пошла за кайфом. Возвратясь, она бросила три коричневых брусочка в лужу кетчупа и, усевшись на диван, попросила Уако умерить свою радость и свернуть ей косячок.

– Да сама сверни! К тому же ты испортила товар! – накинулся он на нее, пытаясь спасти наркотик.

– Да у меня голова чего-то не работает. Наверно, я перепила. Я все напортачу. Слушай, ну сделай ты мне.

– Ладно, ладно.

Джон сменил диск, выбрав композицию в неопределенном стиле. Извлек из пепельницы анчоус и как ни в чем не бывало съел.

– Слушай, Брэд, есть темка, которую ты не осветил, – пробормотал он, почесывая голову. – Девушка, которая с тобой приехала, кто она такая?

– Это Кейт, – объяснил Уако, прикуривая самокрутку с гашишем.

– Спасибо, это мы знаем, – бросила Линда.

– Брэд спас мне жизнь, – сообщила Кейт, которая до сих пор произнесла лишь «здравствуйте» да несколько раз «нет, спасибо», отказываясь от всех веществ, которые ей предлагали.

– Ах, вот оно что, – протянула Линда. – А вот мою он погубил.

– Заткнись, Линда, – буркнул Джон.

– Мы вместе путешествуем. Расходы пополам, – объяснил Брэд.

– Вы трахаетесь?

– Нет, – поспешно открестился Брэд.

Джон в очередной раз предложил Линде помолчать, а Джон сунул ей в рот свой охнарик.

– Ну что ж, парни, попытаемся воспользоваться тем, что мы опять вместе и слегка под кайфом, и оттянемся. Ты увидишь, Брэд, мы заставим тебя забыть про твой траур. Сперва как следует пожрем, а потом достанем инструменты для семейной вечеринки, Кейт, поешь, доставь мне удовольствие. Осталась еще пицца с острым перцем.

– У меня от нее в желудке печет, – сообщил Уако, мощно пернув.

– А в заднице не печет? – с насмешкой поинтересовалась Линда.

– Да нет… Кстати, ты знаешь, что мне не нравятся эти шутки?

– Да заткнитесь вы оба! – рявкнул Джон.

Брэд и Кейт взяли по куску теплой пиццы.

– Ты ее любишь? – спросила Линда у Брэда.

– Кого?

– Эскимоску.

– Слушай, Линда, ты мне надоела. Я только что потерял Татьяну, женщину моей дерьмовой жизни. Так что у меня и в мыслях нет заводить шашни с эскимоской.

– Ты тоже из лабухов? – спросил Уако у Кейт, вылив при этом на нее с полбутылки «Будвайзера».

– Нет, сольфеджио отвратило меня от занятий музыкой.

– И что?

– К сожалению, я не умею играть ни на одном инструменте.

– Чем же ты тогда занимаешься в жизни?

– Я – агент ФБР.

Эта новость лишила их дара речи куда эффективнее, чем известие о смерти Татьяны.

– Так ты мусор! – крикнул Уако, отстраняясь от нее, словно она была заразная.

– Паршивая легавая, – уточнил Джон.

– Браво, Брэд, – бросила Линда. – Ты привел к нам агента ФБР как раз, когда мы вовсю смолим. Надо было бы подождать, когда дело дойдет до крэка и шприцов.

Кейт встала, прервав выступления музыкантов.

– Можете не бояться и не прятать свою говенную зелень. Продолжайте расширять сосуды и стимулировать сердцебиение всякой дурью и гашишем. От того, что я повидала здесь, меня тошнит. Сиди, Брэд, сиди, дальше я поеду одна.

И она ушла, провожаемая взглядами пришибленных музыкантов.

33

Брэд нагнал ее около хостела. Она доставала свой рюкзак из багажника «ниссана».

– Кейт, ну чего так отваливаешь?

– А как я, по-твоему, должна отваливать?

Он пригладил волосы, которые сейчас не были перевязаны лентой.

– Со мною вместе.

– Сейчас я намерена пойти спать. За углом тут молодежный хостел. А завтра утром я уеду автобусом. Привет.

Он схватил ее за руку и мгновенно почувствовал, как напрягся ее бицепс. Профессиональный рефлекс. Годы, проведенные в ФБР, приучили Кейт реагировать на малейшую агрессию. Брэд ослабил хватку и вложил ей в руку ключи от «ниссана».

– Держи, – сказал он.

– Ты остаешься в Ванкувере?

– Ну, если у тебя больше нет необходимости во мне…

– Но у меня и не было необходимости… то есть нет, я хочу сказать не это… Слушай, я падаю с ног, спать хочу…

– Ну, тогда приятных сновидений… а я уж закончу ночь у друзей. Если завтра ты изменишь решение, я тут, рядышком.

Кейт вошла в гостиницу, которая в это время года отнюдь не была забита. Она сбросила одежду, которую не снимала два дня с лишком, приняла горячий душ и скользнула под шершавые простыни на жесткую, как доска, кровать. Спала она так крепко, что никаких снов не запомнила, за исключением последнего, эротического. По коже у нее бежали мурашки от дивных ласк кого-то неведомого. Тактильные ощущения, одновременно резкие и ласковые, влажные и теплые, жесткие и пронизывающие, предавали ее тело во власть бессознательного, угадавшего, чего ей недостает.

Когда она проснулась утром в воскресенье, слух предупредил ее, что в номере кто-то есть. Она резко села в постели и ощутила запах, мгновенно разогнавший ее настороженность. Запах кофе и гренок. Она различила на стуле, повернутом спинкой к ней, чей-то силуэт.

– Брэд?

– Кейт?

– Как давно ты тут?

– Не знаю. Я не смотрел на часы. Не мог оторвать глаз от тебя спящей. Не знаю, что тебе снилось, но ты спала сном младенца, но в очень соблазнительной позе. Мне приходилось сдерживать себя. Ты любишь яичницу-болтунью?

– Что?.. Да.

Он раскрыл пластиковые жалюзи каштанового цвета. В комнату ворвалось солнце, осветив обои цвета мочи, смущенное лицо Кейт, скорчившейся на кровати, подушку, которую она прижала к груди, и поднос с обильным завтраком у нее в ногах.

– Как ты сюда вошел?

– Хозяин этой ночлежки – наш фан. В номер я вошел в качестве горничной.

– Спасибо за сюрприз.

– Я подготовил тебе еще парочку.

– Приятных?

– Я покажу тебе Тихий океан. Отвезу на другой конец острова. После этого верну тебе свободу. А пока что завтракай. За последние дни ты не так чтоб много ела.

Он встал и подал ей ее фланелевую рубашку, которую она тут же надела. Внезапно Кейт подумала, а был ли ее сон действительно сном. Брэд осторожно поставил ей на колени поднос и поцеловал в лоб. Прикрываясь кружкой с черным кофе, она смотрела на лицо Брэда, черты которого, слегка скрытые спутанными длинными волосами, свидетельствовали, что поспать ему удалось гораздо меньше, чем ей.

– Ты не сказал мне, что за третий сюрприз.

– Узнаешь, когда мы приедем туда, куда я тебя повезу.

Если бы Кейт спросили, какая улыбка была в этот момент у Брэда – ангельская или дьявольская, она не сумела бы ответить.

34

На пароме они переправились в Нанаумо. Потом пересекли весь остров Ванкувер. Озера, горы, леса. Какая синева и зелень! Пейзаж в подарочной бумаге, перевязанный серой лентой асфальта, точно небесный дар жизни на природе, нирваны путешественника, кайфа странника, возвращения к истокам. А в салоне «ниссана» Брюс Спрингстин хрипел старый шлягер, который на редкость соответствовал всему тому, что окружало их.

«Down to the river, my baby and I…»[10]
Сидя на месте пассажира, Кейт грызла себя за то, что сманила Брэда участвовать в своей безумной гонке, забыв про его траур. Она извинилась за свое вчерашнее ребяческое поведение.

– Я глупо вела себя. И к тому же устроила сцену ревности, когда ты встретился с музыкантами из своей группы, которых не видел несколько месяцев.

– А чего ты так взъярилась? Из-за гашиша?

– Да нет… плевала я на него…

– Тебе не нравятся поп-постбитниковские компании?

– У меня было ощущение, что я тут не ко времени и не к месту. И к тому же ты не пытался защитить меня от своих друзей…

– Как я успел заметить, ты сама прекрасно защищаешь себя.

– Да нет, дело не в этом. Дело в нас с тобой… Я-то думала, что мы вместе…

– Ну да.

– Нет. Татьяны не стало всего неделю назад…

Брэд мягко прошел зигзагообразный поворот и на прямом участке прикурил сигарету, которую держал во рту, после чего бросил Кейт:

– Ты и впрямь ничего не поняла.

– Чего не поняла?

– Про меня… про себя… про Татьяну…

В отличие от большинства людей, которые сперва говорят, а потом думают, он разделял свою речь периодами молчания, во время которых мысль оформлялась, и он мог ее высказать. Точно так же он писал песни. Кейт, повернувшись к нему, внимательно всматривалась в его лицо, обрамленное светлыми волосами и серыми завитками табачного дыма.

– И что я должна была понять?

– Черт, не люблю я говорить о себе.

– Сожалею, но я не являюсь тонким психологом. Я прослушала курс лекций по психологии в ФБР, но там делали упор на преступное поведение.

– По сути, я не конформист и вообще держусь в стороне от общества. Как и Татьяна. Я был влюблен в нее…

– Ну, это-то я прекрасно поняла.

– Мы оба были маргиналами, это укрепляло нашу связь… Я люблю любовь. Из всего, что существует. Она самая революционная, самая антисоциальная, самая личная. Никакое правительство, никакая система не может властвовать над ней.

– Меж тем как я представляю власть, закон, силы, охраняющие порядок, систему. Так что мы не созданы друг для друга…

Брэд улыбнулся, выкурил одной затяжкой чуть ли не полсигареты и выпустил густую струю дыма в приоткрытое окно.

– Вот тут ты как раз не врубилась… Приличия требуют соблюдать положенный срок траура по умершему супругу… Считается, что артисты должны ненавидеть копов. Это уже обычай. Я же, напротив, скажу, что, если у меня появляется возможность дать пинка под зад конформизму, я ни секунды не колеблюсь. И стоит при мне начать превозносить достоинства минеральной воды или поместить на пачке сигарет череп и кости, как я тут же начинаю пить спиртное и курить… Я поступаю наоборот… Ты появилась в моей жизни через три дня после смерти женщины, по которой я сходил с ума. Что может заставить меня соблюдать траур? ФБР? Церковь? Традиции? Нравственность и приличия?

Он щелчком выкинул окурок в окно, прибавил скорость и ничего больше не добавил к сказанному, каковое для него равнялось долгому, безудержному словоизвержению. Кейт сама должна была делать выводы по тем зашифрованным элементам, которые содержались в его речи.

– Твои чувства, – сказала она.

– Какие чувства?

– Чувства, которые ты испытывал к Татьяне и которые обязывают тебя соблюдать траур. Только и всего.

– Если им на смену не придут другие чувства, которые заглушат те.

Брэд прекрасно владел искусством изъясняться недомолвками и намеками. Кейт, желая показать, что она поняла его объяснение, положила голову ему на плечо.

Проехав двести километров от восточного до западного побережья, «ниссан» остановился перед Лонг-бич, гигантским, длиной тридцать километров, пляжем, который омывают наименее загрязненные воды на планете.

– Место для любителей одиночества, – сказала Кейт.

– Таких мест хватает и на Аляске.

Кейт, босая, зажмурив глаза, приоткрыв рот и раскинув руки, пошла к морю.

– Попробуй, – сказала она, – пройти так на Аляске, и ты умрешь, не пройдя ста метров.

– В Лос-Анджелесе тоже можно так ходить.

Остановилась она, когда почувствовала, что ледяная морская вода обжигает щиколотки, и Брэд обнял ее за плечи.

– Как-то летом дедушка, – сказала она, – повез меня на Лонг-бич посмотреть на китов. И это одно из самых прекрасных моих воспоминаний.

– Твой дедушка жил в Канаде?

– Он здесь прожил последние годы. У него недостало мужества умереть в одиночестве на ледяном припае.

– Значит, его затронуло влияние западной цивилизации?

– Наверное. Дед охотился на белых китов. Он преследовал их в умиаке.

– В чем?

– Это такая большая лодка из кожи. Дедушка Уилли был капитаном умиака и потому имел статус старейшины. К нему приходили за советом, чтобы решить какие-то повседневные проблемы…

– Мне нравится у инуитов то, что у них не было вождя, а только старейшины.

– Дедушка и был таким старейшиной.

– И убивал китов.

– Вот говоришь, а сам не имеешь понятия. Раньше инуиты использовали у китов все. Жир шел в светильники, кости служили остовом дома. А когда советские и японские китобои начали наперегонки уничтожать китов, дедушка стал их ярым защитником. Он спас десятки китов, отрезанных от открытого моря паковым льдом. Наш народ оставлял всем животным шансы на выживание. – Кейт выдохнула: – Душа китов до сих пор живет в нас.

Брэд сзади обнял ее и притянул к себе.

– Слушай море, ветер, природу, что окружает тебя. В них ритм. Воспринимаем мы его или нет, он существует. Когда я сочиняю музыку, я сливаюсь с ним. Я его интерпретирую, я придаю ему звучание. Когда я прекращаю играть, он, возможно, не слышен, но он всегда существует…

– Кстати, каков твой третий сюрприз? – вспомнила Кейт.

– Не шевелись.

Она хотела повернуться к нему.

– Не шевелись, говорят тебе!

Он произнес это тоном приказа. Это было не похоже на него. Он надел ей наушники. Она хотела поднять руку, но он удержал ее. И вдруг она услышала аккорд электрической гитары. А затем голос Брэда:

«Kate on the road, kicking away, keeping the way, kissing the whale…»[11]
Кейт зажмурила глаза. По щеке у нее поползла слезинка, но морской ветер осушил ее, и она возвратилась в соленый океан. Когда закончилась песня, которую Брэд сочинил и записал со своей группой в ту ночь, она повернулась спиной к океану, нашла его губы и приникла к ним.

В четыре дня они выехали из Тофино и поехали в Викторию, куда прибыли в одиннадцать вечера и сняли номер в отеле «Мотор Инн». Брэд рухнул на королевскую кровать, мягкую, как водяной матрац. Когда Кейт, завернувшаяся в полотенце, вышла из ванной, он уже давно спал. Она разула его, стянула брюки, укрыла одеялом, оделась и вышла.

Рядышком с мотелем находился паб, где играла группа кантри. Кейт взяла пиво, отшила подпившего типа, которому не хотелось пить в одиночестве, потом записного ходока, обосновавшегося у стойки, коммивояжера, пытающегося изменить жене, распаленную лесбиянку. Отвергнув авансы половины посетителей, она задумалась. Они с Брэдом повели себя как два идиота. Она влюбилась в него, а он в нее. За три дня, что они знакомы, они целовались по-дружески, как коллеги. Если не считать ее сна, который, вполне возможно, вовсе не был сном. Путешествие привело их на остров Ванкувер. Кейт надеялась проехать еще южнее, сесть в Виктории на паром, который переправит их через пролив Хуан-де-Фука в Порт-Анджелес. А там ехать еще вдоль побережья. Туда, где живет Натан Лав.

35

– Ты с самого начала так задумала или это просто дурацкое совпадение?

Кейт даже не знала толком, что ответить. Только что она сказала Брэду, что хотела бы заехать к человеку, которого охарактеризовала ему как светило ФБР. Нет, она покидала Фэрбэнкс с желанием сбежать оттуда, совершить пробег в обществе певца, на которого она положила глаз. Но подспудно в ней бродила постыдная, поскольку циничная, мыслишка заехать к Лаву и воспользоваться его связями, чтобы вернуть отнятое дело.

– Как тебе утренняя новость?

Брэд намекал на то, как они утром занимались любовью. Кейт оказалась сидящей верхом на еще не вполне проснувшемся спутнике. Закончилось это протяжным криком оргазма, который издала Кейт; лицо у нее было на коврике, ноги на кровати, а Брэд сжимал ладонями ее ягодицы.

– Я люблю тебя, – прошептала она в ответ.

Он любовался тем, как она ведет машину. Женщина действия, одновременно дикая и упорная. Как ухабистая лесная дорога, на которую она свернула и которая кажется бесконечной. Машину трясло на рытвинах и камнях, а вокруг стояли сосны и секвойи. Кейт затормозила перед лежащим поперек деревом, означающим конец дороги.

– Твой приятель живет на дереве?

– Дальше надо идти пешком.

Они шагали с полчаса, прежде чем дошли до пляжа, где разбивались волны, на которых вполне можно было заниматься серфингом, не будь так холодно. Справа метрах в пятистах стоял на сваях деревянный дом.

– Он живет там, – сказала Кейт.

– Ты уже бывала у него?

– Это единственный дом в радиусе нескольких миль. Тут невозможно ошибиться адресом.

– У него было время увидеть нас, – заметил Брэд.

– Так все и предусмотрено.

Им оставалось пройти еще метров с полсотни, когда на террасе появился Натан. В руке он что-то держал. Половую тряпку.

– Агент Нутак? – крикнул он с высоты террасы.

– Здравствуйте, Натан. Как вы?

– Океан под солнцем куда синей.

– Э-э… да, действительно. Можно отнять у вас несколько минут?

Он молча смотрел на них. После Максвелла уже второй, правда, не первостепенный, агент появляется у него. Спутник эскимоски, судя по виду, не имеет отношения к ФБР. Однако, несмотря на длинные, как у хиппи, волосы, закрывающие три четверти лица, он может оказаться кем угодно.

– Поднимайтесь, – наконец произнес Натан.

Он провел их в главную комнату, где не было никакой мебели, кроме телевизора, подсоединенного к спутниковой антенне. То было единственное, сохраненное Лавом окно в мир, из которого он исключил себя.

– Вы переезжаете?

– Нет. С чего вы взяли?

– Тут пусто.

– Да, действительно.

Они прошли к окну во всю стену. Паркет был чуть влажный.

– Вы занимались уборкой?

Легкая усмешка Кейт была почти ироничной.

– Это место для медитаций, – пояснил Лав. – Я пачкаю, значит, я должен убрать. Я пью чай и потом мою чашку. Поразмышляйте над этим, это позволит вам продвинуться.

– Я знавал некоторых уборщиц, так они были просто певцами трансцендентальной медитации, – усмехнулся Брэд, уверенный, что дружественная атмосфера создается шуткой.

На взгляд Натана, пара, стоящая перед ним, еще не вполне определилась. А в том, что они пара, он не сомневался. Догадался он об этом по тому, как они старались коснуться друг друга, что свидетельствовало о неостывшем эротическом притяжении.

– Нет, вы не правы, поскольку эти уборщицы делали чистым то, что запачкали не они, – пояснил он.

– В любом случае с пылью у вас особых трудностей нет. Мебель вам забыли доставить, да?

– Как вы, наверно, заметили, дорог к этому дому никаких нет. Соответственно, нет возможности доставки. Я живу здесь, чтобы создавать пустоту, а не для того, чтобы окружать себя вещами.

– Позвольте представить вам Брэда Спенсера, – с некоторым запозданием произнесла Кейт.

– Друга Татьяны Мендес?

– Я восхищена. Вы хорошо помните досье. Жаль, что вы так поспешно захлопнули его.

– Татьяна Мендес была женщина неординарная, – прервал ее Натан. – Должно быть, трудно ее забыть.

– Да, это так, – кивнул Спенсер.

Кейт перехватила инициативу, прежде чем они принялись обсуждать тему «мисс Мендес».

– Брэд спас мне жизнь. В понедельник, когда вы были в Сан-Франциско, на меня напали неизвестные. Но вы тогда позвонили мне, и вам ответил Брэд. Я закончила допрашивать его и возвращалась к себе, когда на меня напали. Эти типы забрали мою машину и одежду, уверенные, что я замерзну насмерть. Если бы вы не велели Брэду отыскать меня, я сейчас лежала бы под двухметровым сугробом.

– И вы проехали больше двух тысяч миль, чтобы поблагодарить меня?

– Не только.

Натан предложил им расположиться на полу.

– Кофе? Чай? Кока?

Кейт и Брэд выбрали кофе. Он также предложил им утолить голод. Рис, черный хлеб, шоколад.

Они устроили пикник перед застекленной стеной, выходящей на океан, и налегли на предложенное скромное угощение. Кейт рассказала Натану о сложившейся ситуации, особо выделив недавний арест Тетсуо Манга Дзо в Маниле, а также сообщила о нападениях, совершенных бывшими подопытными Флетчера и Гровена, которые наделали переполоху в Фэрбэнксе…

– Эти бедолаги ищут, где можно укрыться и согреться, – объяснил Натан. – Они вовсе не преступники, они – жертвы.

– А почему же вы сообщили Максвеллу, что подозреваемого нужно искать среди них?

– Я только хотел, чтобы к ним относились с большим уважением и перестали отстреливать, словно бешеных собак. В подозреваемых не стреляют. Полиция к врагам общества относится с куда большим уважением, чем к нищим.

Кейт чувствовала себя крайне неловко. Она предпочла умолчать, что в упор расстреляла одного из этих нищих.

– Натан, но почему вы отказались от борьбы?

– Я не хочу возвращаться туда.

– Куда, на Аляску?

– В ваш мир. Я видел вещи, свидетелем которых я больше не желаю быть.

– Добро пожаловать к маргиналам, – бросил Брэд, разлегшийся на солнце.

Кейт смотрела на них обоих. Она, честолюбивый полицейский, оказалась в компании двух асоциальных типов, которые из-за смерти женщины превращают свою жизнь в пустыню. И она надоедает им расследованием, на которое им плевать и которое к тому же отняли у нее.

– Натан, курить здесь можно? – спросил Брэд.

– Здесь можно делать все, что хочется.

Брэд чуть ли не в мгновение ока выкурил «Мальборо».

– Скажите, в ваших жилах ведь течет азиатская кровь? – спросила Кейт у Натана.

– Мать у меня японка.

– И вы увлекаетесь восточной культурой, да?

– От вас ничего невозможно скрыть.

– Дзен, синто?

– Среди прочего.

– Тогда вы должны знать слова того священнослужителя, который утверждал, что нужно оказывать влияние на реальную жизнь, чтобы быть человеком добра.

Верная себе, Кейт хорошо вызубрила эту тему. Ее пыл был почти трогательным. В этой дискуссии с Лавом у нее не было никаких шансов.

– Зло воздействует на мир. Добро способно лишь исправлять вред, который причиняет зло, – пояснил он.

– Но вы-то в каком лагере находитесь?

– Ни в каком. В небытии, по определению, ни добра, ни зла не существует.

– Теоретически!

– Оглянитесь вокруг и скажите мне, где она, эта теория.

– Извините. Я заблуждалась на ваш счет.

– Вас прислал Максвелл?

– Нет.

– Как вы узнали мой адрес?

– Покопавшись в информационной сети ФБР. Стажер у меня по этой части дока.

– Понимаете, Кейт, у меня нет желания становиться борцом за добро в обществе, ценности которого я не разделяю.

Она вздрогнула и принялась рассказывать все вперемежку: о бандитских методах Тэда Уолдона, который охотится за кассетой, принадлежавшей Боуману, о некомпетентности Уэйнтрауба, отстранившего ее от этого дела, о продажности начальника полиции, который работает на Уолдона, о несчастном бомже, которого она застрелила… Натан быстренько догадался, что она приехала просить его воспользоваться своим влиянием на Максвелла, чтобы ей возвратили это дело. Сейчас он испытывал к ней скорее сочувствие. В этой девушке карьеризм сочетался с живыми чувствами.

– Но это еще не все, – продолжала она. – Татьяна Мендес уверяла Брэда, что у нее есть чем шантажировать Честера О'Брайена, бывшего советника Рейгана. Она что-то знала о нем…

– Кейт, я думаю ты уже надоела нашему хозяину.

Она проигнорировала замечание Брэда и продолжила выкладывать свои соображения:

– В этом деле замешана куча народа. Например, Уолдон, который платит полиции и хочет перехватить проект «Лазарь». Еще Тетсуо Манга Дзо, через Интернет объявивший фетву, дипломат, возможно обладающий ключом к тайне, Боуман, отснявший таинственную кассету…

– Кассету, которую, похоже, жаждут заполучить многие, – добавил Натан.

Он вспомнил Кармен. Ее жестоко пытали, желая вырвать у нее сведения, где Боуман спрятал кассету. Кейт поинтересовалась, есть ли у него какие-нибудь дополнительные данные.

– Я могу лишь очертить вам приблизительный силуэт того, кто устроил бойню в госпитале, поскольку мне пока неизвестны его мотивы. Этот человек, мужчина либо женщина, действовал в одиночку, он или она обладает властью, властью, что позволила ему узнать о существовании проекта «Лазарь» и прибыть на место преступления на вертолете. Ему или ей больше сорока пяти лет, ибо после этого возраста уже обладают необходимой властью либо необходимыми значительными средствами. У него или у нее методический ум, навязчивая тревога по поводу порядка и нравственности. Он или она высокого роста, так как траектория пуль, которыми убиты все жертвы, направлена сверху вниз. Судя по росту, я склоняюсь к тому, что это скорей мужчина, чем женщина. А кроме всего прочего, это убийца, находящийся вне всяких подозрений, поскольку он сумел усыпить бдительность федерального агента, который мог определить киллера всего лишь по запаху его лосьона после бритья.

– Почему вы не сообщили эту психологическую характеристику ФБР?

– Сейчас она оказались бы в руках Уэйнтрауба.

– Когда я думаю, какую работу надо проделать, тогда как Уэйнтрауб ищет преступника среди бомжей, мне становится нехорошо.

– Кейт, я ведь еще не все рассказал. Боуман искал Шомона больше года лично или с помощью третьего лица. Поисками этими он занимался вне службы в Бюро. Это он нашел тело француза и затем передал его Гровену и Флетчеру. Клайд снял эксперимент на видео. Этой-то пленкой и хочет завладеть Уолдон.

– Я вижу, вы уже сложили несколько элементов пазла.

– Клайд не уведомлял об этом ФБР. Поэтому я не счел возможным говорить об этом.

– Почему же вы сейчас говорите?

– Вы больше не занимаетесь этим делом. Потому нет опасений, что вы сможете бросить тень на репутацию Клайда.

Брэд, пребывающий под легким кайфом после дозы гашиша, приподнялся на локте.

– Извините, что я вмешиваюсь. Я услышал, как вы говорили о проекте «Лазарь». Я уже слышал о нем. Татьяна однажды упомянула это название как раз в связи с О'Брайеном.

– И ты только сейчас сообщаешь нам об этом?! – возмутилась Кейт.

– Но до сих пор никто, кроме Татьяны, мне о проекте «Лазарь» не говорил.

– И что же она тебе тогда сказала?

– Да ничего особенного. Мы тогда лежали, сплетясь друг с другом, перед этим дерьмовым телевизором, который нудил что-то насчет американского проекта ядерного щита. Тати промолвила что-то вроде: «Если бы они знали, что О'Брайен плевать хотел на проект Звездных войн, он даже рядом не ставил его с проектом „Лазарь“». Вот и все, что я запомнил.

Натан внимательно поглядел на Кейт. Она была возбуждена всем, что узнала здесь, утомлена долгой поездкой и ждала его решения. И все это его тронуло. Он не сумел сказать «нет» Максвеллу, который, выскочив из вертолета, нарушил его уединение с бесцеремонностью завоевателя. Так почему тогда отказывать этой женщине, пришедшей пешком, чтобы попросить у него помощи?

– Я готов помочь вам, но при одном условии.

– При каком? – почти выкрикнула она.

– Что вы откроете мне ваш интимный секрет.

– Какой?

– Тот, который вы обещали мне открыть, когда мы ближе познакомимся.

36

Максвелл вышел из душа в манильской гостинице, и тут зазвонил красный сотовый телефон, по которому с ним связывались директор ФБР и Натан Лав. Даже не вытершись и не завернувшись в полотенце, он бросился к аппарату.

– Максвелл. Я слушаю.

– Привет, Ланс. Это Натан Лав. Вы на Филиппинах?

– Арестован Тетсуо Дзо, гуру синтоистов. Он признался. Это он всех натравил на госпиталь в Фэрбэнксе.

– Он выдал вам данные о проекте «Лазарь»? – спросил Натан.

– Еще нет. Надо продолжать его допрашивать. Вы здесь очень нужны.

Пользуясь моментом, Натан сказал:

– Я возобновлю расследование при условии, что руководить им будет снова агент Нутак.

– Вы что, шантажируете меня?

Максвелл явно был не в курсе мелких интриг Уэйнтрауба. Лав изложил ситуацию с отстранением Кейт, однако умолчал о подозрениях в отношении Уолдона и О'Брайена.

– Да вы смеетесь надо мной! Какая еще агент Нутак? Дело почти уже закрыто. Давайте прилетайте в Манилу и подайте мне на блюде этого чертова япошку полностью выпотрошенного. Все остальное находится в компетенции кадровиков.

– Я готов вскочить в первый же самолет, летящий в Манилу, но обещайте мне, что агент Нутак будет восстановлена, что бы ни оказалось в брюхе у Дзо.

– Право, не вижу, что это может нам дать, но так и быть, я согласен!

– Я сообщу вам время прибытия.

37

Филиппинец, встретивший Натана в аэропорту Манилы, выключил двигатель, и катер причалил к безымянному островку. Двадцать часов назад Лав расстался с Нутак и Спенсером в Ванкувере. В ожидании его возвращения и решения Максвелла они могли еще несколько дней наслаждаться отпуском.

Натан прошел к пальмовой роще, которая вполне могла сойти за сад Эдема, а затем до поляны, превращенной в военный лагерь. Его пригласили войти в палатку, смахивающую на штаб-квартиру. За столом, покрытым картами, стоял мускулистый человек в форменной куртке. Полковник Эллиот Сиггл крепко пожал Натану руку, а Максвелл поблагодарил его за то, что он приехал. Он сразу же изложил Натану обстановку. Уже много недель, как исламские сепаратисты наносят ущерб туризму и американским интересам. Бомбы взрываются чуть ли не на всех островах архипелага. США создали эту временную базу, чтобы нейтрализовать наступление исламистов.

– После того как сенат Филиппин выставил нас из Сьюбик-бэй, мы используем подручные средства, – пояснил Сиггл.

Введя Лава во внешне- и внутриполитическую обстановку, они перешли к делу, ради которого он оказался здесь. Хакеры ФБР прошли по электронному следу Тетсуо Манга Дзо до самой Манилы. Благодаря тесному сотрудничеству с филиппинским Национальным разведывательным бюро, Дзо был обнаружен в китайском квартале. Четыре агента ЦРУ взяли его без всякого шума. Максвелл при содействии директора НРБ, которого он хорошо знал, заполучил Манга Дзо, чтобы вывернуть его наизнанку, прежде чем Япония начнет процедуру его экстрадиции.

Ларри Шварц, армейский психиатр, три дня допрашивал арестованного. Накануне тот сломался. Попытка самоубийства. Но прежде чем повеситься, он создал психологический портрет Дзо. Максвеллу пришлось снова использовать свои связи, чтобы получить дополнительные сведения у спецслужб японской полиции.

Тетсуо Манга Дзо (настоящее имя Иноширо Одзава) было тридцать четыре года. Он родился гермафродитом и в детстве перенес множество операций по инициативе матери, которая хотела сына. С самого своего появления на свет Иноширо был жертвой нарушения стихийного природного порядка. И это определило его судьбу. Под игом властной и беспредельно эгоистичной матери при не вмешивавшемся в семейные дела отце. Его детство было непрерывной вереницей ударов, унижений, наказаний и иногда ласк родительницы. Аккумуляция психологических травм. Постепенно Одзава замкнулся в себе, чтобы заставить себя забыть этот мир, который он впоследствии, когда будет к этому готов, очистит. Среди прочего, Иноширо признался, что после смерти матери он убил отца (полиция Токио тогда сочла, что произошел несчастный случай вследствие управления машиной в состоянии алкогольного опьянения). Переходя из секты в секту и растратив наследство, он связался с якудзой, предложил свои услуги, оставив в залог часть мизинца. Одновременно он изучал труды великих японских и китайских мудрецов и заочно учился на курсах информатики. Одзава уже был готов превратиться в Тетсуо Манга Дзо. С дипломом в кармане он вступил в секту Муна, где внедрил компьютерные схемы, а потом сбежал, прихватив с собой содержимое кассы. Спустя несколько месяцев в Интернете родилась синтоистская секта, о которой японским властям было известно лишь имя ее гуру: Тетсуо Манга Дзо. Одзава мечтал о каком-нибудь преступлении, которое наделает шума, прославит его и отомстит миру, который вечно разочаровывал его и выбрасывал на обочину. Умный, образованный, методичный и к тому же ловко манипулирующий людьми, он тщательно подготовил убийство доктора Флетчера и доктора Гровена, вплоть до того, что придумал выплату вознаграждения несуществующему убийце, чтобы запутать следы. 20 декабря Дзо перешел к действиям и сейчас пожинал плоды успешного четверного убийства…

Натан поднял глаза от толстого отчета, который пробежал по диагонали. Шварц провел большую работу. Сиггл в нетерпении сгибал и разгибал скрепку.

– Чего вы ждете от меня? – спросил Натан. – Он признался во всем. Даже в убийстве отца.

– Ничего, – ответил полковник.

Сиггл считал, что надо вернуть узника к реальности и выбить из него, где он прячет материалы проекта «Лазарь».

– Этот косоглазый возомнил себя Голдораком,[12] – пробурчал он. – С самого дня ареста он изображает из себя поборника справедливости. Мы теряем время.

Максвелл выражался тоньше:

– Прежде чем применить силу, я хочу проанализировать, что у него в голове. Прежде всего, нам необходимо убедиться, что это он совершил убийства в Фэрбэнксе. Он не выдал ни одного из своих сообщников. Однако они ему были необходимы, чтобы провернуть такую операцию. Когда Кармен Лоуэлл били дубинкой, чтобы засунуть ее в духовку, Дзо был на Филиппинах. Он глава секты, а мы до сих пор не допросили ни одного его адепта.

– Дайте заняться этим мне с двумя моими людьми, – настойчиво потребовал полковник, – и не пройдет и часа, как этот подонок выдаст всю ту сволочь, которая у него под началом.

Натан презрительно смерил взглядом этого солдафона, которому явно было неизвестно, что сильный человек не поддастся насилию, что с ним нужно использовать уловку, неведомую ему, которая выведет его из равновесия.

– Каков распорядок дня у него здесь после ареста? – поинтересовался Натан.

Максвелл взял папку с делом и нашел нужную страницу:

– Одзава встает в шесть утра, идет помочиться, моется, выпивает чашку чаю и медитирует до полудня. Обедает, устраивает сиесту, снова медитирует и завершает день физическими упражнениями. Тай-чи-чуань и другие воинские искусства. В восемнадцать часов он ужинает, читает Конфуция и ложится спать.

– Он тут прямо как на курорте «Средиземноморского клуба», – бросил Сиггл.

Натан взглянул на часы. Одиннадцать тридцать.

– Я допрошу его дважды. Ночью и сразу после того, как он встанет, но еще не успеет сходить в уборную.

Тогда, когда это станет неожиданностью для Одзавы и выбьет его из колеи. Натан попросил вернуть ему отчет.

– Я хочу детально изучить его психологические характеристики.

– Я провожу вас, – сказал Максвелл, подталкивая Натана к выходу.

Выйдя из палатки, он предостерег его:

– Дзо – манипулятор. Он знает, на какую чувствительную точку нажать. А у вас чувствительных точек больше, чем у других. Он подтолкнул Шварца к самоубийству, говоря с ним о его жене. В семейной жизни Шварца недавно был кризис. Дзо начал расширять эту брешь. И довел психолога до того, что вчера вечером тот полез в петлю. Хорошо, мы вовремя подоспели. Я уверен, что вы тоже попадетесь. Так что, если вы решите не встречаться с этим типом, я, честно говорю, не буду на вас в претензии.

– Не будем драматизировать.

– Просто мне не нужна еще одна жертва в этой истории. Тем более если этой жертвой станете вы.

38

Половина первого ночи. В столовой пусто. Натан пришел первым. Ему необходимо было находиться здесь, когда введут арестованного, чтобы создать ощущение, что здесь он на своей территории. У Дзо не будет времени изучить обстановку, освоиться с ней и срежиссировать свое поведение.

Натан сел, положил на стол свои заметки, попросил принести бутылку минеральной воды и стакан. Минут через пять в палатку вошли два здоровенных вооруженных солдата, конвоируя хрупкого человека, который шел, опустив лицо, скрытое черными волосами длиной почти до пояса. Его руки были скованы наручниками за спиной, на ногах цепи. Натан попросил молчащих солдат снять с арестованного наручники и кандалы и удалиться. Когда те вышли, он велел ему сесть напротив. Арестованный, ни разу так и не поднявший головы, равнодушно выполнил приказ. Натан молчал и делал вид, будто изучает разложенный на столе отчет. Ритуал допросов, которые Шварц проводил в камере Дзо, был нарушен. Это должно было вызвать у допрашиваемого некоторое недоумение и вынудить поинтересоваться, что происходит. Спустя пять долгих минут Одзава наконец задал первый вопрос:

– В чем дело?

– Ни в чем.

– Но сейчас глубокая ночь.

– Я знаю.

– А вы, значит, замещаете того опереточного психолога, что мастурбировал меня целую неделю?

Натан поднял голову. Перед ним был каскад черных жестких волос, падающих на полосатую футболку. Он молчал, давая Дзо время задать следующий вопрос, оставив предыдущий без ответа как несущественный.

– Значит, у него хватило мужества покончить с собой?

– Мы вовремя подоспели. Но вы хорошо манипулируете людьми.

– Я не верю вам.

– Нравится вам это или нет, но он жив.

– Мы настроены на разную длину волн. Вы не понимаете того, что я говорю. Вы бездарны.

– Вы не согласны с тем, что хорошо манипулируете людьми?

– Слово «хорошо», использованное вами, чтобы характеризовать мои действия, неправильно. Вы произносите «хорошо», но подразумеваете «плохо», не так ли?

– Да, совершенно верно.

– В таком случае, выбирайте точно слова. Мы на этом сэкономим время. Мне нужно отоспаться.

– Раз вы такой дотошный, скажите, как я должен к вам обращаться: мистер или миссис.

Неконтролируемый рефлекс удивления заставил Одзаву поднять взгляд на собеседника. Он с запозданием понял, что позволил разгадать себя, мгновенно выпрямился, с надменным видом оглядел Натана своими маленькими больными глазками без зрачков. Черты его лица были тонкими, женственными.

– Вижу, вы читали мою биографию и все обо мне знаете…

Он схватил бутылку воды и стал лить в стакан, и она очень скоро начала переливаться через край.

– Вы здесь сидите, и мозг ваш переполнен информацией и предрассудками, как этот стакан, из которого вода переливается на стол. Вы здесь не для того, чтобы выслушать, а для того, чтобы судить. Продолжать это бессмысленно.

Натан понял свою ошибку. С первых секунд он шел туда, куда хотел завести его Дзо, то есть в тупик. Он встал и без единого слова вышел из палатки.

39

Полшестого утра. Натан устроился в еще пустой столовой и ждал арестованного. Он налил себе воды, а через несколько секунд вошел Дзо под конвоем двух солдат, которые довели его до предназначенного ему стула.

– Вы мало спите, – заметил японец.

Натан молча смотрел на него.

– Я хочу в туалет.

– Сперва я должен задать вам несколько вопросов. Чтобы ускорить дело, я предлагаю вам такие условия. Вопрос – ответ, каждому по очереди.

Невзирая на предостережения Сиггла и Максвелла, Натан подставлялся. Но он хотел побыстрей закончить.

– Как в «Молчании ягнят»? Я тоже видел этот фильм. Воображение у вас небогатое.

– Да.

– Приведите мне Джоди Фостер, и я отвечу на любой вопрос, какой вы пожелаете мне задать.

– Вы предпочитаете женщин?

– Нет, только смелых людей.

– Это как раз обо мне.

– Ну что ж. Скажите мне, прежде всего, ваше имя.

– Натан Лав.

– Забавно.

– Ладно, я имею право на первый вопрос.

Прежде чем задать его, Дзо уже идентифицировал того, кто сидел перед ним. Коварный человек.

– Вам уже приходилось убивать?

Натан не выказал перед ним нерешительности.

– Да. А вам?

– Я думаю о том, ктобыл ребенком, перед тем как стать убийцей. На вашей совести, мистер Лав, есть смерть невинных?

Прямо в точку. Уже вторым вопросом Дзо попал в цель. Он пробудил воспоминание, которое Натан пытался стереть на протяжении трех лет. Он ответил после секундного раздумья, выдавшего его тревогу.

– Да.

Он вручал Дзо оружие, но одновременно давал пример откровенности и надеялся на взаимную откровенность. Этот спуск в бездну должен был помочь возникновению эмпатии к сидящему перед ним убийце.

– Вы чувствуете ответственность за то, что вы совершали? – спросил Натан.

– Птица, которая падает из гнезда, не имеет вкуса к жизни.

Одзава изъяснялся краткими и темными изречениями, которые отвергали картезианский подход, свойственный западной цивилизации. Натан чувствовал, что он на верном пути, во всяком случае, на том, какой он предполагал.

– Как ее звали? – спросил Дзо.

– Кого?

– Ту невинную, причиной смерти которой вы стали?

– Откуда вы знаете, что это была женщина?

– Вы только что мне это подтвердили, хоть я и не задавал вам вопроса. А вот вы только что дважды задали мне вопрос, не ответив на мои. Так что у меня есть в запасе три вопроса.

Натан терял почву под ногами. Дзо уже манипулировал им.

– Как ее имя?

– Чье?

– Еще один ваш вопрос без ответа на мой. Так что у меня уже четыре в запасе. Я вас спрашиваю имя вашей жертвы.

– Мелани.

– Почему вы лишили ее жизни?

– Из гордыни.

– Как она выглядела после смерти?

– Она была искалечена.

– Вас арестовали за это преступление?

– Я оставил службу.

– Так что вы делаете тут?

– Я вернулся на службу.

– Выходит, меня передали проштрафившемуся сотруднику…

Одзава позвал конвоиров, чтобы те отвели его обратно в камеру, но на его зов никто не явился.

– Теперь мой черед задать вопрос. Почему вы так долго ждали, прежде чем приступить к действиям?

– Дождь, что падает на пруд, полнит мое сердце грустью. Расскажите мне подробности смерти Мелани.

– Прежде чем умереть, она пять часов испытывала ужасные муки. Сколько крыс вы убили в лаборатории госпиталя в Фэрбэнксе?

Дзо, похоже, был ошарашен. Такого вопроса он не ожидал. Он отвел взгляд. Вправо. Пытался выиграть время.

– Так сколько же, Дзо?

– Трех.

Натан выпил воды и поставил стакан перед японцем, забывшим, о чем он хотел спросить. Лав воспользовался этим:

– Опишите мне этот стакан.

Дзо осторожно отвел волосы, упавшие ему на лицо, и убрал их за уши. И той же самой рукой, которой отводил волосы, он с невероятной стремительностью рубанул воздух, словно хотел поймать на лету муху. Страницы дела рассыпались по полу, бутылка отлетела к стене. Арестованный поднял кулак над столом, разжал и выпустил картонный шарик. Оба конвоира ворвались в палатку. Натан знаком велел им не вмешиваться.

– Убивает Будда, – пробормотал Дзо.

Просьбу описать стакан он оставил без внимания, поскольку ничто в мире не обладает основательной реальностью. Дзен обнаруживает пустоту во всем в мире, в том числе и в Будде, откуда и проистекает наставление, упомянутое Дзо. Читая между слов, Натан понял, что Иноширо Одзава издевательски указывает ему, что его излишне набитый информацией ум – не более чем пустота.

– Так кто же из нас двоих сильней, мистер Лав?

Благодаря этому тесту, который Натан заимствовал у одного буддийского монаха и который японец блистательно прошел, Дзо продемонстрировал, что он достойный противник. Американец в свой черед ответил ему изречением:

– Ветер ласкает травинку. Иноширо, какое чувство вы испытали в Фэрбэнксе, изображая из себя бога?

– Нет ничего ярче, чем убийство.

Произнося эту фразу, он отвел глаза влево. Он лгал.

– Рассказывайте.

– Ничто не может сравниться с этим чувством господства. Становишься абсолютным владыкой. Вы не ощущали такого, мучая Мелани?

– Река поет, в ней тонет ребенок.

– Вы увиливаете. Вы не совершили этого преступления. Вы проиграли. Я сильней вас.

Натан позвал конвоиров, которые сопроводили в камеру жестикулирующего Тетсуо Манга Дзо.

40

В штабе гневный взгляд полковника Сиггла скрестился с недоуменным взглядом Максвелла. Они только что закончили просмотр видеозаписи допроса.

– Что означает этот спектакль?

Сидящий на другом конце стола Натан не обращал внимания на нападки полковника и излагал свои выводы, вдыхая дым сигары Сиггла и аромат только что сваренного для него кофе. Ему все было ясно, но надо, чтобы ясно стало и другим.

Дзо воплощение противоречивости. Он верит в дзен и, следовательно, в пустоту всего сущего, включая и мозг. В то же время он считает себя психопатом, то есть имеющим изъян из-за перегруженного мозга. Натан тоже был знатоком дзен. Он разгладил нить своей жизни, устранив все знакомства, возможности, любой шок, любую фрустрацию. Японец, многие годы изучавший воинские искусства и буддизм, тоже пытался убрать узлы, завязавшиеся в его несчастном детстве. Это ему почти удалось. Все психологические травмы ушли, кроме одной: его половой принадлежности. И это мучило его. Разрывающийся между Буддой и Немезидой, он хотел отыскать истину, но также покарать этот искусственный и жестокий мир. Однако интерсексуальность была недостаточной причиной для того, чтобы низвергнуться в жалкую психопатию, несовместимую с духом учения дзен. Тетсуо Манга Дзо перешел к акции, исполненной по его заказу другими. Одзава, совершив убийство, наделавшее шуму, и не запачкав рук, был всего лишь автором фетвы. Он провел Шварца по всем пунктам.

– Почему же тогда он берет на себя убийство в Фэрбэнксе? – поинтересовался Максвелл.

– Чтобы придать себе значение в глазах средств массовой информации, прославиться. Дзо, бывший безвестным, сосредоточенным на себе пользователем Интернета, обретает славу врага общества. Причем движимого благородной целью – защитить естественный порядок вещей.

– А кто же тогда совершил убийство?

– Одзава предложил через Интернет вознаграждение. Вероятно, из тех денег, что он украл у секты Муна. Остается узнать, кому он вручил обещанную сумму. Тетсуо Манга Дзо – всего лишь иллюзия. Он выдает себя за гуру секты, единственным членом которой является он сам. Он изображает психопата, хотя обладает здравым умом. Утверждает, будто он – убийца-искупитель, меж тем как он не причинил зла даже мухе, равно как и своему отцу.

– А откуда он знает про трех крыс в лаборатории, если он там не был? Убийца, надо думать, не вручал ему детального отчета.

– Убийца – нет, но пресса – да. В любой газете можно было прочесть, что каждая из четырех жертв была убита одной пулей и что убийца выпустил в сердце Шомона пять пуль. Можно подсчитать. Магазин содержит двенадцать патронов. Значит, осталось выстрелить три. Куда, в кого? В трех лабораторных крыс. У Дзо было несколько секунд, чтобы произвести вычитание. Он на моих глазах совершал эту операцию.

Сиггл нахмурил мохнатые брови. Максвелл потер подбородок – синеватый, оттого что он не успел побриться.

– Проблема в том, чтобы выбрать подлинные данные из показаний мифомана. Он единственный, кто связывает нас с убийцей. Натан, вы чувствуете, что способны вырвать из него информацию, кому предназначались его деньги?

– Боюсь, что нет. В этом пункте ему очень легко нас обмануть. От меня тут пользы не будет.

Натан обратился к Сигглу:

– Думаю, настало время направить ваших людей, чтобы они слегка потрясли его. Смелостью он не отличается. Если он поймет, что его видят насквозь, то заговорит, особенно под давлением.

41

Вопреки предвидениям, Тетсуо Манга Дзо не сел за стол для беседы с Натаном. Следовало потерпеть, по крайней мере, если ты намерен уважать права человека вообще и Дзо в частности. В ожидании, когда для него загонят дичь, Натан отправился на Лусон, самой большой и самый густонаселенный остров Филиппинского архипелага. До столицы он добирался общественным транспортом. В Маниле на каждом углу стояли солдаты, ведущие облаву на исламистских террористов. Ситуация могла взорваться в любой момент. Такси довезло его до бедного квартала Кьяпо. Дальше он предпочел идти пешком. Его рюкзачок весил меньше, чем ранец школьника, и он чувствовал потребность подышать воздухом столицы, как он делал всякий раз, приезжая в новое место. Ему нравилось проникаться местной атмосферой, вбирать в себя звуки, запахи, образы, привкусы, осязать. Ему показалось, что у Манилы нежная кожа, ускользающая улыбка и чересчур накрашенное лицо.

Пройдя по двум дамбам, Натан вышел к размалеванному деревянному бараку, украшенному гирляндами и фонариками, и это напомнило ему, что сегодня 31 декабря и что через несколько часов настанет Новый год. Орава детей полола, сажала, подстригала, счищала старую краску, шлифовала, строгала, прибивала, красила. Натан не ошибся адресом. Именно здесь жил Антуан Местр, давний друг, связь с которым была утрачена. Антуан был французом; с дипломом Высшей коммерческой школы в кармане и с мечтой о «золотом мальчике» он переселился в Сан-Франциско. Как торговый посредник одного европейского банка он играл виртуальными миллионами, каждый день рискуя потерять работу. Мелани повстречалась с ним в их многоквартирном доме. Он оказался их соседом, они подружились. Антуан довел банк до банкротства и сбежал в Манилу. Стремясь в душе к искуплению, а скорей желая быть полезным, он купил там старую развалюху и принялся подбирать на улице сирот, которые зарабатывали проституцией несколько жалких песо. Он поселил их у себя, обеспечив кров, стол и возможность учиться. Они помогали ему ремонтировать развалюху, в которой они жили. В доме нашли приют два десятка детей. Антуан нанял для них учительницу и повара-филиппинца.

Уже пять лет Натан не получал от него вестей.

Когда он вступил на землю частного владения, открытого на все четыре стороны света, к нему навстречу устремились двое мальчишек.

– Ты кто? – спросил младший.

– Как вас представить? – следом осведомился второй, старательно имитируя оксфордское произношение.

– Идите за нами, – сказал первый.

И прежде чем Натан успел назваться, они исчезли внутри дома. Он последовал за ними и столкнулся нос к носу с молодой женщиной. Встревоженной. Большие миндалевидные глаза, которые не нужно было подводить и которым не нужна была тушь для ресниц, высокие скулы, рот, словно созданный для поцелуев, матовая кожа, в сравнении с которой кожа европейцев, загоревших на пляжах тысячи шестисот островов архипелага, выглядела нездоровой. Она сказала, что ее зовут Анхелиной Соррес. Она учительница. Красота как бы скрывала ее возраст. У нее был нежный, пленительный голос, и он, надо полагать, нравился ученикам.

– Антуан скоро вернется.

Она пригласила его посидеть на веранде, опоясывавшей дом, и открыла бутылку кока-колы. Детишки, слишком маленькие, чтобы работать кистью или молотком, оборачивали кокосовую пальму цветной бумагой.

– Вы чему учите их?

– Читать, считать. Антуан обучает их ремеслу.

– Ремеслу в восемь лет?

– Это даст им возможность прокормить себе, не воруя и не занимаясь проституцией.

– Вы давно работаете здесь?

– Уже год. Извините, мне нужно собрать детей, чтобы они умылись и поели.

Она несколько раз хлопнула в ладоши. Очаровательная хозяйка вмиг преобразилась. Натан не мог оторвать глаз от Анхелины. Движения ее были отточенными и грациозными, а ее гордой посадке головы позавидовала бы даже королева. Женственности в ней было больше, чем во всех состязающихся за титул «Мисс Мира». Телефонный звонок оторвал его от созерцания филиппинской красавицы. Максвелл, от которого не ускользнуло, что Натан лишился мобильника Боумана, вручил ему сотовый телефон – этакий телеуправляемый поводок, каким он обыкновенно снабжал своих сотрудников. Натан услышал восклицание Ланса: «Дзо выпустил кусок». Как и предполагал Натан, японец признался, что он всего-навсего является автором фетвы. За несколько дней до убийства в Фэрбэнксе он получил e-mail без подписи, в котором аноним интересовался, серьезно ли он предлагает шестисоттысячное вознаграждение. Оба корреспондента договорились, что выплата будет осуществлена в Маниле на китайском кладбище на следующий день после удавшегося покушения. Оно произошло, как было договорено, в субботу 21 декабря. А у Дзо шайка мальчишек украла деньги. Убийца не замедлил объявиться в Интернете и пригрозил, что прикончит и Дзо, если тот не выполнит свою часть уговора. Максвелл рассчитывал получить ночью уточнения. Он назначил назавтра Натану встречу в отеле «Манила-Хилтон» в квартале Эрмита.

Анхелина прошла мимо него, ведя вереницу хитро улыбающихся детей. Они рассыпались по веранде и стали зажигать бумажные фонарики и свечи, расставленные на перилах вокруг всего дома. Огоньки заплясали в вечернем сумраке под легким ветерком, бросая свет на огромные черные глаза сирот, радующихся этому ритуалу. Это успокаивающее зрелище нагнало дремоту на Натана. Он практически не почувствовал, как волшебные пальцы Анхелины забрали у него из рук стакан и осторожно опустили его голову на спинку стула.

Раздался выстрел. Пуля пробила его голову. Он попытался вздохнуть, но мозг уже не контролировал тело. Он не мог поднять руку и дотронуться до лба. Но слух еще работал, так как он различал поскрипывание амортизаторов и звяканье железа.

Он открыл глаза в ночь, мерцающую тысячами разноцветных огоньков. Старый «мицубиси» несколько нервно затормозил под банановым деревом. Высокий мужчина вылез из машины, хлопнув дверцей, и направился в темноте к Натану, еще не видя его. Натану наконец удалось пошевелить рукой и отогнать дурной сон, в котором он увидел собственную смерть.

– Привет, Антуан, – промолвил он.

Человек остановился, наморщил лоб и через несколько секунд недоуменного молчания улыбнулся.

– Натан? Господи, вот уж кого не ожидал!

– А если бы ожидал, то был бы провидцем.

– Ты спал?

– Ты вовремя разбудил меня, я как раз умирал.

– Выходит, я спас тебе жизнь.

– Сочтемся как-нибудь.

– Что тебя сюда привело? По работе?

– Да.

– Страшно рад тебя видеть. Сколько же лет прошло? Шесть?

– Пять.

– Мог бы черкануть мне.

– Я вообще никому не писал.

– Ты приехал в неподходящий момент. Сейчас здесь повсюду военные. Исламисты безобразничают. Не далее как сегодня утром они на юге Таиланда мачете изрубили в куски трех буддийских монахов.

– А сам-то ты как?

– Разорен, зол, как бешеный пес, и невероятно счастлив.

– Странный коктейль.

– Кстати, о коктейле. Тебе предложили чего-нибудь выпить?

– Да, спасибо. Твоя учительница угостила меня кока-колой. Ты правильно выбрал.

– Я правильно выбрал и жену.

– Анхелина твоя жена?

– Так точно, м'стер.

Антуан пригласил Натана перейти в гостиную, по стенам которой вились растения, а под потолком кружился вентилятор, перемешивая воздух лопастями.

– Понимаешь, Натан, я верю, что там, на небесах, есть Бог, который воздает человеку, если он делает добрые дела. Другое дело, что духовенство, которому полагается представлять его здесь, – банда глупцов, но это нисколько не уменьшает Божьего могущества. За то время, что я живу здесь, я подобрал на улице больше сотни сирот. Но это не идет ни в какое сравнение с моей встречей с Анхелиной. Я вырвал ее из грязных лап сутенера Ганса Грубера, на которого она работала. Когда бывал наплыв, клиенты выстраивались в очередь. Сонни, мальчонка, которого я подобрал, рассказал мне про нее. Однажды вечером я все увидел сам. Грубер, похожий на сбежавшего нациста, заставлял Анхелину заниматься групповухой с неграми, у которых члены, как у ослов. Повреждения гарантированы. Таз у этих девочек не такого размера, чтобы вынести елдаки целой баскетбольной команды. Закончилось тем, что Анхелина попала в больницу. Я навещал ее там, оплатил лечение и уход, а потом забрал к себе. Представь, она из народности ифугао. Ее предками были охотники за головами, а деды и прадеды выращивали рис на поливных террасах, которые поднимаются к подножию Бога.

– А как она попала в лапы к этому сутенеру?

– Отца она потеряла, когда была совсем еще маленькой. Ее мать с грудной Анхелиной на руках отправилась в поисках работы в Манилу. Она ловила на улице клиентов, пока не умерла от СПИДа. Чтобы выжить, Анхелина в бикини танцевала, крутя бедрами, перед пускающими слюни европейцами и американцами. Ее очень скоро заметили. Этот нацист наложил на нее лапу и заставил работать на него.

– Кстати, нацист не пытался вернуть ее?

– Еще бы! Грубер заявился ко мне со своими эсэсовцами. Потребовал либо заплатить отступные, либо вернуть ему Анхелину. Я согласился заплатить, учитывая, что я не так силен в кунг-фу, как ты. Сорок тысяч долларов. Мне пришлось распродать все подчистую, чтобы быстро собрать нужную сумму. Я очень долго колебался, не явиться ли мне в притон этого гада и не пристрелить его, чтобы он не начал все заново с какой-нибудь другой девушкой. Я мог бы заявить, что это не метод решения проблемы, что одна из десяти заповедей запрещает убивать, что я не убийца, а цивилизованный человек, но, честно скажу, на самом деле причина в том, что у меня на это не хватило решимости. Вот если бы ты был здесь, все было бы гораздо проще. Вот что бы ты сделал?

– Мне случалось убивать, а потом сожалеть об этом.

– Но самое поразительное в этой истории то, что Анхелина сумела пройти через эти испытания. Никаких физических или психических последствий у нее не проявляется. Потрясающая раса! Мы, люди западной цивилизации, рядом с ними просто куча говна, ты не находишь?

– Знание не есть Путь…

– А ты по-прежнему экономен в словах, да? Но в любом случае во время близости Анхелина дарит мне свое тело, ничуть не сдерживаясь. – Он наклонился к уху Натана и прошептал: – Анхелина, когда она была проституткой, чтобы отвадить одного постоянного клиента, велела вытатуировать на теле змею. Кобру. Татуировка начиналась чуть ниже шеи, проходила между ног и поднималась над ягодицами. Бедняжка даже помыслить не могла, что произведенный эффект будет полностью противоположным тому, на какой она рассчитывала. – Антуан завершил это отступление и вновь заговорил нормальным голосом: – Филиппинцы не такие, как мы. Рядом с ними мы не более чем приматы, ну, за исключением тебя и еще двух или трех человек, которых я не имею чести знать. Духовная сила, как ты обыкновенно говорил. Анхелина училась у старой учительницы всего три месяца. Она отлично делает свою работу. К тому же она прекрасно готовит. В июле мы поженились. Короче, она для меня солнечный луч, мое счастье, женщина моей жизни, которая вознаградила меня за все, что я здесь перенес. Кстати, а ты мне ничего не расскажешь? Правда, говорил один я, не давая тебе рта раскрыть. Как себя чувствует Мелани?

Натан рассказал свою историю, правда, не так многословно и не с таким энтузиазмом, как Антуан. Он поведал про свою охоту на Слая Берга, про смерть Мелани, про свою одинокую жизнь и очищение дзен-буддизмом, про недавнее возвращение к работе, которая и привела его сюда. Антуан был потрясен. Он жил здесь среди нищеты и несчастий, и ему думалось, что в Америке все идет замечательно, как в Диснейленде. Рассказ Натана ужасно огорчил Антуана, поэтому Лав решил сменить тему.

– Ты сказал, что ты разорен и зол. Зол из-за того, что разорен?

– Я учредил ассоциацию, но пока я трачу больше, чем зарабатываю. Педофилов куда больше, чем филантропов. Приходится подрабатывать, чтобы к концу каждого месяца сводить концы с концами.

– И чем же ты подрабатываешь?

– Дело не вполне законное, но доходное. Я предпочел бы не вдаваться в подробности, тем более что ты снова связан с ФБР.

– И именно это помогло тебе выкупить свободу Анхелины?

– Тише.

– Благодарю за доверие.

– Извини, но сейчас я весь на нервах. Даже Анхелина не в курсе. Я приторговываю наркотиками. Снабжаю туристов гашишем. Мелочь, не стоит внимания ни ФБР, ни НБР.

– А почему ты весь на нервах?

– Из-за священников. Я пытаюсь вырвать одного мальчонку у архиепископа. Но духовенство препятствует. А здесь, если ты против Церкви, возможностей у тебя не слишком много. Но сейчас, в связи с исламистскими терактами, у католиков небольшая неразбериха, и они обдумывают меры защиты, чтобы сохранить свою территорию. Я собираюсь воспользоваться этим и атаковать с тыла.

– А что это за история с терактами?

– Старик, это религиозная война. Исламисты взрывают бомбы по всей Юго-Восточной Азии. Началось в Индонезии. На Бали сущий ад. Террористам удалось посеять раздор между индуистской и мусульманской общинами. Даже буддисты в Таиланде настороже. Ты что, не в курсе?

– Я уже почти три года не интересуюсь событиями в мире.

Анхелина присоединилась к ним, одарив неизменной улыбкой и поставив на стол кувшин лимонада.

– Надеюсь, ты останешься с нами? – спросил Антуан. – Сегодня вечером в меню лапу-лапу с рисом и ало-ало. А к ним «Сан-Мигель», если ты не изменил кока-коле.

– Я могу остаться у вас до завтрашнего утра?

– Да я безумно хочу этого! Не знаю, в курсе ли ты, но сегодня день святого Сильвестра. Мы устраиваем праздник. Дети подготовили новогоднее представление.

– Спасибо. Скажите, а вы знаете китайское кладбище?

– Разумеется. Это не очень далеко отсюда.

– Вполне возможно, что завтра утром мне понадобится заехать туда. Ты мог бы сопровождать меня?

– Сложность в том, что завтра у меня встреча с поставщиком в связи с тем делом, о котором я тебе рассказывал. Ты не мог бы сдвинуть свою поездку?

– Завтра у детей нет занятий, если хотите, я могла бы проводить вас, – предложила Анхелина.

42

Они переехали реку Пасиг по мосту Кесон и углубились в старый квартал Манилы, направляясь к парку Рисаль. Анхелина, которая вела машину, мелодичным голосом рассказывала о своей стране, состоящей из семи тысяч ста семи островов, точь-в-точь как гид.

Над городом постепенно нависала удушливая жара, отягощенная грохотом и вредоносной окисью углерода. Натан опустил стекло и тут же стал объектом приставания множества малолетних уличных торговцев, лавирующих между машинами под гуд клаксонов. Жара не оказала воздействия ни на бодрость Анхелины, ни на его флегматичность. Рыжеватый толстяк с девочкой, которая была вчетверо младше его и во столько же раз меньше весом, переходили улицу перед их машиной. Он опирался на нее, а она устало вперилась взглядом в радиатор. Провести целую ночь под ста двадцатью килограммами мяса и жира – это вам не синекура. Анхелина не обратила на них никакого внимания. Испытывала ли она теперь желание бороться с туристами-извращенцами? Столетия испанского пуританизма, иго ярых католических миссионеров, система крестного отца и диктатора Маркоса способствовали зависимому положению и покорности девушек. С детства их пичкали благочестивыми картинками, представляющими Иисуса с длинным носом, светловолосым, со светлыми глазами и белой кожей, воспитывая тем самым потаенный интерес девочек к мужчинам европейского типа.

Эта страна стала единственным оплотом Католической церкви в Азии, и Церковь владеет восемьюдесятью процентами рынка, а также наряду с армией является арбитром при выборах. Сабля и кропило делят власть, противостоят полумесяцу и серпу, которые оспаривают друг у друга руководство революцией.

Анхелина сумела припарковаться поблизости от отеля «Манила». Неутомимый Максвелл ждал, как и было уговорено, в гостиничном баре.

Натан вышел через пятнадцать минут, нашпигованный информацией. Дзо рассказал, что в субботу, 21 декабря, в полдень пришел на китайское кладбище. Он должен был положить шестьсот тысяч долларов в склеп семейства Вонг. По дороге на него напала шайка мальчишек и вырвала у него сумку с вознаграждением убийце докторов Гровена и Флетчера. Пытаясь догнать их, Дзо заблудился в лабиринте могил. Похоже, он говорил правду. Он не стал бы сочинять историю, в которой его оставили в дураках. Чересчур высоко он ценит себя.

– Вы не слишком его помяли? – осведомился Натан.

– Это уже не ваша проблема. Сосредоточьтесь на полученных данных. У нас есть след, и надо им воспользоваться.

След начинался со склепа семьи Вонг. Второй приметой, которую получил Натан, был однорукий. Среди множества маленьких рук Дзо заметил культю.

На китайском кладбище поселились бедняки, построившие дома из листов жести, пластиковых мешков, упаковочного картона прямо на мраморных надгробных плитах. Некоторые счастливчики укрывались в склепах, вкушая прохладу и покой среди душ умерших. То же самое было и со склепом семейства Вонг. Беременная мать и трое детей спали на земле. При появлении Натана они даже не шелохнулись. Он уселся в углу и стал проникаться атмосферой места, которое убийцы избрали для получения вознаграждения. Почему здесь? Он закрыл глаза и почувствовал, что рядом с ним села Анхелина. Ее соседство волновало его. Сладкий и чуть солоноватый ее запах наполнял благоуханием этот замкнутый объем. Спящий ребенок повернулся на бок. Анхелина произнесла:

– Для филиппинцев не существует границы между жизнью и смертью. Присутствие мертвых всегда желанно для живущих, и наоборот.

Натан встал:

– Пойдемте отсюда, из этого места извлечь ничего не удастся.

Они снова оказались среди могил. Ребятишки, сидящие на стене, окружающей могилы, замахали им руками.

– Подойдем туда, – предложил Натан.

Он забрался на склеп и подал руку Анхелине. В вырезе ее блузки видна была челюсть змеи, вонзающей ядовитые зубы туда, где начиналась грудь. Анхелина была легкой как перышко.

С десяток детишек окружили их, точно героев опасного восхождения. Их отец горделиво держал на руках младшенького. За спиной у него поднимался серый дымок. Это грелась еда, которую сморщенная женщина помешивала в металлической миске. То ли собачатину, то ли крысятину. Анхелину и Натана пригласили присоединиться к трапезе. Ели руками. Вкус мяса не чувствовался из-за пряностей, обжигающих нёбо. Хиль, отец, говорил о своей семье, словно о величайшем богатстве. Это все, что у него было. Уже несколько лет он жил на этой монументальной стене, в которой были замурованы десятки покойников. Натан упомянул склеп Вонгов, мальчишку с культей и банду, которая грабит туристов. Один из детей внимательно прислушивался к разговору. Ему было лет десять, и он щеголял в шортах, которые были слишком велики для него и составляли всю его одежду.

Лав не стал заказывать десерт, поблагодарил хозяев и вместе с Анхелиной спустился вниз. Они немножко прошли, у них на дороге встал мальчик в великоватых шортах.

– Ты подружка Сонни, да?

– Да. А ты знаешь Сонни?

– Да, я бы повидался с ним. Раньше он приходил сюда.

– Можешь пойти со мной. Сонни сейчас живет у меня.

– Тот, которого вы ищете, с культей, он в банде из Тондо.

Сообщив эту информацию особе, которую счел достойной ее получения, мальчишка улепетнул с быстротой зайца.

Тондо находился в пригороде Манилы. Малопривлекательное местечко. То был грязный бидонвиль, расположенный ниже уровня шоссе. Этакая яма для отверженных. Туда-то и нужно было спуститься Натану.

– Это опасно, – предупредила его Анхелина.

– Подождите меня, я там долго не задержусь.

– Я пойду с вами. Иностранец, если он один, не сделает там и трех шагов.

Внизу кишели бедняки, в основном дети, играющие среди отбросов. По бортам траншеи стояли дома из гофрированного железа, старых досок и картона, вид которых оживляло застиранное белье, сохнущее на ржавой проволоке. Дома́, держащиеся святым духом. Все взгляды следили за парой пришельцев, особенно за американцем, у которого явно должны быть доллары. Оттого что его сопровождала Анхелина, во взглядах сквозила какая-то неуверенность. Вокруг игроков в домино сгрудились болельщики. Все они уставились на чужаков. Анхелина задавала всем вопрос: знают ли они мальчишку с культей. Не отвечая на ее улыбки, они пялились на них и одновременно о чем-то говорили между собой. Какофонический концерт для отвода глаз.

Оба незваных гостя продолжали продвижение по широкому рву, расспрашивая всех, кто им встречался. За спиной у них кортеж увеличивался с каждым метром. У Натана стало возникать впечатление, что им встречаются одни и те же люди, как будто они ходят по кругу. Анхелина, однако, контролировала ситуацию.

– Некоторые спрошенные нас обгоняют, чтобы мы снова спросили их, – объяснила она.

Прямо как игра какая-то. Спустя некоторое время шумная процессия, сопровождавшая их, начала таять и через час полностью рассеялась. Анхелина вышла из барака с каким-то недокормленным филиппинцем.

– Я нашла того, кто знает вашего однорукого.

Филиппинец сплюнул и кивнул в знак подтверждения.

– Чего вы хотите от Джимми?

– Хотим знать, где он.

– И это все?

– Ты из его банды?

– Он – наш амулет. Если кто хочет с ним поговорить, пусть приходит к нам.

– Что вы сделали с шестьюстами тысячами долларов, которые украли десять дней назад на кладбище у японца?

– Сколько, вы сказали?

– Шестьсот тысяч долларов. Тебе что, неинтересно было посмотреть, что находится в сумке?

– Шестьсот тысяч долларов?

– Кто руководил ограблением?

– Китайское кладбище – это не наша зона. Мы из банды Тондо.

– Кто тебе сказал про китайское кладбище?

– Так вы.

– Ладно, закончим на этом. Извини, что побеспокоил тебя.

Натан ушел, уводя Анхелину.

– Странная у вас манера расспрашивать, – заметила она. – На вашем месте я бы проявила настойчивость. Он проболтался…

Натан не слушал ее. Он уже отметил в толпе своих противников, оценил их силу и слабость. Они были вооружены филиппинскими ножами, готовыми урезать ему язык. Его тело, гибкий и спокойно надежный доспех, за которым укрывался дух, пребывающий в состоянии возбуждения, неторопливо продвигалось вперед, не отрываясь от Анхелины. Натан сосредоточил всю энергию в затылке, затем она пошла в плечи, после чего наполнила позвоночник. Она спустилась вниз до кончиков пальцев ног. И тогда он забыл о своем теле и быстро изучил топографию местности. Справа и слева от него находились склоны рва. Метрах в двадцати впереди – четырехэтажное строение из листов жести. Слева – в луже мочи перевернутый ящик. Перед жестяным жилищем – стул. Солнце было на его стороне, то есть светило в спину. А это уже был плюс.

Натан обратился на Путь тактики, чтобы обрести внутреннюю прозрачность, почувствовать ритм будущих противников и навязать свой. Вне времени. У противников не было никакого плана. Они шли беспорядочной толпой. Их количество было не более чем абстрактным числом, и соединенные их силы от многочисленности отнюдь не возрастали. Было их девятеро. В поле его зрения, широком, обширном, интуитивном, они занимали позицию, которую сами они еще не представляли себе.

Он же уже видел исход их столкновения.

Благодаря способности предчувствовать нападение у него было преимущество внезапности. При условии, что первым нападет он. Нападет, прежде чем противник отдаст своей руке приказ ударить. Он начнет с самых опасных. Банда разделилась на пары, прямо перед ним выросла троица. Он сразу определил главного в этой троице – по взглядам, которые они бросали на него, ожидая команды. Его спутники поигрывали ножами, выбрасывая лезвия. Делалось все это стремительно, ловко – чтобы нагнать на него страху. Убежденные, что нападение на жертву будет произведено с тыла двумя тощими приспешниками главаря, которые уже проскальзывали на исходную позицию, они позволили себе это фанфаронство, обрекавшее их на секундное опоздание. Натану было очень нужно это промедление. Издав воинственный крик, он бросился стремительно, как стрела, на троицу и ногой нанес удар по голове главаря, который пролетел, врезавшись в барак из рифленого железа, и тот сложился, как карточный домик. Продолжая движение, Натан сбил с ног обоих охранников главаря, прервав их демонстрацию силы. Спасаясь от рушащегося железа, враги Натана в беспорядке отступили. А он схватил стул, прежде чем тот оказался погребенным под обломками, швырнул его назад и совершил кувырок, чтобы занять прежнюю позицию перед парой тощих бандитов, собиравшихся напасть на него со спины. Противник, превратившийся в некий бумеранг, развалившийся барак и летающий стул заставили их замереть. Натан подхватил стул и разломал его о них, прихватив из обломков две ножки для защиты предплечий.

Краем глаза он следил за Анхелиной. Она не тронулась с места. Он воспользовался замешательством противников, чтобы передвинуть ее к укреплению, причем с такой силой, что у нее на миг ноги оторвались от земли.

Натан временно перестал следить за теми, кого он сшиб наземь ударом ноги, и перенес внимание на самых воинственных, что продолжали размахивать кинжалами. Он занялся пространством по левую руку. У тех, что продвигались справа, спины защищала стена. Справа сверкнул кинжал, но Натан отбил его, и он вонзился в горло того, чья рука сжимала его. Ударил фонтан крови, обрызгав руку Натана. Продолжая вращательное движение, он нанес удар ногой атакующему слева, обезоружил его, сделал наклон перед верзилой, схватил его за футболку и перекинул через себя. Очень эффектные приемы мороте-сеои-наж и таи-одоши. Дылда раздробил копчик, врезавшись в кучу строительного мусора. Натан сделал переворот над его головой и сломал ему руку.

Справа от него Анхелина, которую он только что перебросил подальше от поля боя, благополучно приземлилась на кучу отбросов.

Он пребывал вне реального времени.

Оставались пятеро боеспособных. Нужно было помешать им соединиться, рассеять их. Направить к самому невыгодному для них месту. Четверо из них находились напротив него. Пятый, здоровенный бугай, продвигался с поднятым кинжалом справа. Он оказался ближе всех. Натан открыл свой бок и тут же нанес ему удар ногой в пах. Бугай сжался со сдавленным стоном. Американец зигзагообразно перемещался к ящику, который он приметил в самом начале, обтирая лицо рукой, испачканной кровью. Из недр своего тела он испустил крик, чтобы перейти к новому ритму и нагнать страха на остатки банды. Четверо филиппинцев пытались переосмыслить свою атаку. Мишень их преобразилась. У одержимого, что находился перед ними, не было ничего общего с тем любопытствующим фраером, которого они собирались прирезать, как свинью.

Натан воспользовался недолгими колебаниями, чтобы спрыгнуть со своего пьедестала и метнуть тело на линию уже и без того дезорганизованного фронта. Так называемый метод боулинга. Один из противников Натана отлетел метров на десять. Второй лишился скальпа. Остальные двое, обладавшие достаточно быстрой реакцией, отскочили, чтобы не оказаться на пути этого неистового снаряда. Натан вновь ринулся на приступ, чтобы отбросить их на участок, усеянный обломками металла и листами гофрированного железа. И пока они, как бы танцуя твист, отступали по неустойчивой, изобилующей острыми обломками железа земле, он ощутил острую боль. Он совершил стремительное вращение и нанес костедробительный удар, после чего врезал коленом в лицо. Он продолжил движение, подняв ногу и ударив носком в висок. Во время вращения, столь же незримого, как хлопок бича, скальпированный, попытавшийся ухватить его за плечо, рухнул наземь, а один из танцующих твист влетел в строй, упав на руки товарищу по оружию.

Теперь те, кто еще оставался на ногах, выстроились в ряд.

Натан нанес серию ударов ногой наотмашь по нетвердо стоящему во главе ряда, рикошетом завалив остаток врагов. Он бил поочередно в солнечное сплетение, чуть только противник открывался, пока не дошел до последнего в ряду, ошалевшего от повторяющихся ударов. Тот рухнул на колени, так и не осознав: отлетевший кусок был его нижней челюстью.

Натан крикнул. То был победный крик, погрузивший его во второе состояние. Сохраняя защитную позицию, он повернулся к потрясенной толпе. Полсотни человек сбились в кучу, парализованные зрелищем, свидетелями которого они стали. Еще один воитель, не принятый им в расчет, бросился на него, намереваясь ногой сокрушить ему ребра. Увернувшись от него, Натан отправил его лицом на доску, ощетинившуюся гвоздями, развернулся и удержал кулак в нескольких сантиметрах от подбородка Анхелины. Он узнал ее в последний момент. Энергия его движения заставила ее пошатнуться. Он подхватил ее за руку.

– С в-вами н-ничего не случилось? – заикаясь, пробормотала она.

Он почувствовал боль в плече. Она увидела текущую кровь. Чей-то нож все же достал его. Свидетельство того, что он мало тренировался. Виртуальных упражнений, которые он проделывал в своем уединении, оказалось недостаточно. Он оглянулся, оценивая потери противника. Впечатление было, будто тут взорвалась граната. Натан узнал парнишку, которого он расспрашивал. У этих людей явно был интерес. Иначе они покинули бы поле боя, прежде чем тот кончится. У колчерукого Джимми охраны было побольше, чем у президента Филиппин.

– Вы их всех убили? – спросила Анхелина.

– Нет, они еще живы, за исключением того, у которого торчит в горле ножка стула, и того, у кого нет челюсти. Я утратил свое умение.

– Если вы намерены их прикончить, у вас еще есть время.

– Умение означает никого не убить.

– Идемте отсюда. Надо заняться вашей раной.

– Нет, нужно подождать.

– Чего – подождать?

– Чтобы хоть кто-то из них пошевелился.

43

Над сморщенной от боли физиономией бойца с пробитой грудью поднялся горбыль. Натан встал на эту доску с гвоздями, вызвав крик боли.

– Как тебя зовут?

– Эстан.

– Как называется твоя банда?

– У нее нет названия.

– Джимми в ней состоит?

– Да. Но он не участвует в наших драках.

– Однако десять дней назад он был с вами во время вылазки на китайское кладбище.

– Не были мы там.

Да, верно, Дзо говорил, что на него напала банда мальчишек, а не взрослых, взрослых, вооруженных, как эти, которых он разметал. Натан спрыгнул со своего трамплина и помог филиппинцу сесть. Допрос был коротким, так как Натан не хотел заниматься выжившими в драке, что постепенно стали приходить в себя, и свидетелями, которые станут путаться под ногами. Эстан подтвердил, что Джимми – амулет банды. Он у них вроде слуги или разведчика. Он хочет стать полноправным членом банды наравне со взрослыми, но отец Санчес строго следит за ним.

– Отец Санчес?

– Да. Джимми слушается его, как отца. Отцу Санчесу не нравится, когда Джимми шляется с нами. Потому он затянул Джимми в хор. Ну а мы не настаиваем, не станем же мы спорить со священником. Так что пока Джимми делает налеты с сопляками из хора. Видать, они шастали у китаез, не сказав нам. Не знаю, чем он там занимался.

– Натан, тут уже началось шевеление, – забеспокоилась Анхелина.

Обломки действительно начали шевелиться. Пора было сматываться. Натан поднял Эстана за футболку и велел ему отвести их к отцу Санчесу. Они прошли через толпу, вдоль откосов рва, поднялись по небольшой лестнице и оказались в другом рву, поуже, чем предыдущий.

– Почему вы так яростно защищаете Джимми?

– Вот уже несколько дней тьма людей разыскивает его, – ответил Эстан.

– Кто?

– Китайская банда… а потом еще тот ненормальный японец, который хотел вернуть свои деньги. Ранили троих из наших. Потому-то сегодня нас было так много.

– Ты не ответил на мой вопрос. Почему вы так яростно его укрываете?

– Да все из-за отца Санчеса. Он пригрозил, что выдаст нас властям, если с пацаном что-нибудь случится. Даже если мы будем ни при чем.

Они пробрались под беседками из соломы, где шли петушиные бои. Десятки возбужденных болельщиков орали и делали ставки, рискуя своими песо. Они обогнули препятствие и вышли на тихую маленькую площадь. На ней стояла массивная церковь, контрастирующая с обступившим ее бидонвилем. На паперти сидели женщины и продавали амулеты, приворотные зелья, чудодейственные микстуры. Предметы религиозного культа тоже не были забыты, например, портрет Папы на пластиковом распятии. Натан, Эстан и Анхелина, перешагивая через разложенные товары, вошли в церковь. Эстан довел их до ризницы.

– Священник живет здесь. Он скажет вам все, что вы хотите знать.

Натан оставил филиппинца влачить дальше свои грехи, а сам уселся на скамейку в первом ряду. Анхелина села рядом с ним.

– Вы хотите помолиться? – удивилась она.

– Помолимся о том, чтобы священник был здесь.

Натану требовалось минут пять, чтобы перевести дыхание. Сражение с бандой Тондо отняло у него изрядную долю энергии, а кроме того, из-за раны на плече он плохо себя чувствовал. Также ему хотелось обдумать, как начать разговор с отцом Санчесом. Он надеялся, что Джимми не открывал сумку, разве что вся банда не была в курсе насчет ее содержимого. Действовал ли колчерукий мальчишка по наводке убийцы из Фэрбэнкса, который послал его и других мальчишек украсть вознаграждение, чтобы окончательно затереть следы?

– Мне очень жаль, что я затащил вас сюда, – сказал он Анхелине.

– Уверяю вас, мне доводилось видеть места и похуже.

Принести Анхелине за это извинения было все равно что щелкнуть по лбу боксера. До встречи с Антуаном ей пришлось повидать столько мерзавцев, извращенцев, садистов. Полет и приземление на кучу отбросов с последующей демонстрацией воинских искусств отнюдь не отнимут у нее сна.

– Этот однорукий Джимми – единственный, кто может навести меня на убийцу, которого я разыскиваю, – сказал Натан.

– Найти этого убийцу очень важно?

– Он убил пять человек, одного из которых зверски пытал.

– Невинных?

– По крайней мере, один из них был ни в чем не виновен.

– У вас, должно быть, трудная профессия.

– Куда легче, чем то, что делает Антуан.

– Антуан старается делать все, чтобы иметь чистую совесть.

– Несправедливо так говорить.

– Он помогает тем, кто ничего не просит. И удовольствие получает от этого в сто раз больше, чем от подаяния тому, кто протягивает руку.

Тонкость анализа поразила его. Он испытывал восхищение этой женщиной, которая занимала все больше места в его мыслях.

– Почему вы сказали, что Антуан старается иметь чистую совесть?

– Работая на банк, он разорил множество богачей. Сейчас он спасает детей от нищеты и проституции. Так что ему особенно не в чем упрекнуть себя.

– Похоже, вы осуждаете его.

– Никого я не осуждаю. Вы говорите, будто то, что делает он, куда трудней. Однако пока он спасает детей, вы убиваете людей. Это разное бремя. Ночью одному из вас нужно больше времени, чтобы к нему пришел сон.

– Вам ваше бремя тоже тяжело нести, не так ли?

– Достаточно вообразить себе все то вонючее и отвратительное мясо, проникавшее через все отверстия к тебе внутрь, чтобы там опорожниться, и вы получите слабое представление о том, что я ношу в себе.

– Вы часто об этом думаете?

– Всякий раз, когда занимаюсь любовью с Антуаном.

Анхелина открыла перед ним душу. Выходит, когда Антуан думает, будто доставляет ей удовольствие, она притворяется в благодарность за то, что он сделал для нее.

Из ризницы вышел священник и направился вдоль стены к потайной дверце. Натан встал и нагнал его.

– Отец Санчес?

– Да.

– Нельзя ли с вамипоговорить?

– Что вам нужно?

– Исповедаться.

– Сын мой, приходите сюда после полудня. А сейчас я спешу.

У Санчеса было румяное лицо, говорил он заискивающим тоном и носил на запястье часы «Таг Хауэр».

– Какое совпадение, отец мой. Я тоже спешу.

Назвав этого незнакомца «отец мой», он испытал какое-то тягостное чувство, поскольку отца своего не видел уже три года. Натан подтолкнул падре к нише и стал бомбардировать вопросами.

– Я думал, вы хотите исповедаться, – удивился священник.

– Когда я говорил об исповеди, я имел в виду вас.

– Что вы хотите узнать?

– Джимми совершил глупость: украл сумку, принадлежащую исключительно опасным людям, которые готовы на все, чтобы вернуть ее.

– Что за сумку?

– Сумку с деньгами.

– Господи, в какую еще неприятность вляпался этот мальчик?

– Где Джимми? Мне нужно с ним поговорить.

– Почему я должен вам верить? Кто вы такой?

– Я – единственный шанс для него выйти из этого дела живым, поскольку я стою на страже закона.

– Я всячески забочусь об этом мальчике. Я подобрал его на улице умирающего, рука у него была отрублена ударом мачете. Он так и не захотел мне сказать, кто это сделал. С тех пор я пытаюсь вывести его на прямую дорогу, которая убережет его от дурного влияния старших. Тут имеется шайка хулиганов, которая сделала его своим амулетом. Вполне возможно, это они втянули его в историю с ограблением. Однако Джимми никогда не выдаст их.

– Я предпочел бы задать вопросы непосредственно ему. Где он?

– У меня.

– Я могу с ним поговорить?

– «А кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня, тому лучше было бы, если бы повесили ему мельничный жернов на шею и потопили его во глубине морской»[13] – сказал Господь.

– Это не тот ли, что сказал, что лучше войти в жизнь без руки, чем с двумя руками в огонь вечный?[14]

– Ваше знание Нового Завета делает вам честь.

– Я был вынужден выучить его наизусть. Этой книгой чаще всего вдохновляются психи, чтобы оправдать свои преступления.

– «Они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют; да не обратятся, и прощены будут им грехи»,[15] – говорил Иисус, повторяя пророка Исайю.

– Договорились. Так могу я побеседовать с Джимми?

– При одном условии. Что разговор будет коротким, и что я смогу присутствовать при нем.

– Это уже два условия.

– Да, вы правы.

– Послушайте, вы ему не отец, не уполномоченный, так что у вас нет права что-то требовать.

– А вы не в Америке. Здесь все основано на коррупции или на добром согласии. Поскольку вы, по-видимому, не намерены давать взятку, вам придется быть чуть посговорчивей.

Отец Санчес пригласил его проследовать с ним в ризницу. Дети делали маленькие бамбуковые рамки, куда они потом собирались вставить образки Христа. Им было от шести до двенадцати лет. Один из них работал только правой рукой. Левую он прятал под столом. Священник велел ему приблизиться. Мальчик шмыгнул носом и вытер его культей. Натан сразу взял быка за рога.

– Джимми, десять дней назад тебя засекли на китайском кладбище. Ты украл сумку у мужчины. Где эта сумка?

Мальчишка уставился на отца Санчеса, словно для того, чтобы тот подсказал ему нужный ответ.

– Отвечай, дитя мое, – произнес священник.

Джимми машинально почесал конец культи и беззвучно зашевелил губами. Его взгляд, напоминающий взгляд загнанного зверька, искал, куда бы улизнуть. Джимми боялся говорить. Но кого он боялся? Отца Санчеса? Остальных детей, следивших за ним поверх иконок с Иисусом Христом? Банду, амулетом которой он был? Тех, кто когда-то отрубил ему руку? Он искоса поглядывал на открытое окно. Натан знал, что вот-вот он убежит, однако ничего не предпринимал, чтобы помешать ему. Он не хотел подвергать его риску потерять остальные пять пальцев, даже если его показания наведут на тех, кто устроил бойню в Фэрбэнксе. Натан намеревался вырвать из него хоть одно слово, прежде чем он удерет. Имя. Имя того, кто послал его ограбить Иноширо Одзаву.

– Кто велел тебе украсть эту сумку?

– Dios!

Джимми вскочил и, перевернув стул, ринулся наутек. Отец Санчес кинулся было вдогонку, но улица была пуста.

– Вы не побежите за ним? – с удивлением обратился он к Натану.

– Что он сказал? – поинтересовался Натан.

– Он всего лишь сказал вам «прощайте».

– Что ж, удовлетворюсь и таким ответом.

– И на этом вы закончите?

– Вы же сами просили меня быть кратким.

– Благодарю вас за это.

Натан оглядел черные головки детей, вновь склонившихся над своим рукоделием.

– Откуда эти дети? – осведомился Натан.

– Из Тондо. Я предпочитаю видеть их здесь, а не на улице.

– С виду они послушнее, чем Джимми.

– Поэтому у них до сих пор по две руки.

Натан распрощался со священником и вышел из церкви вместе с Анхелиной, которая молчала все время разговора.

– Вы не попытаетесь отыскать Джимми?

– Что он точно сказал, перед тем как сбежал?

– «Прощайте». Ведь отец Санчес вам уже…

– Нет. Что именно слышали вы?

– «Adios».

– «Adios» или «Dios»?

– Какое это имеет значение? Ребенок в спешке произнес невнятно и…

– Разница огромная. «Dios» означает «Бог».

– И что из того?

– А то, что он хотел сказать, что это Бог направил его обокрасть японца.

– Ну, в этой стране Бог лежит в основе всего.

– Какое впечатление произвел на вас отец Санчес?

– Он делает то же, что Антуан. Правда, в отличие от него опирается на католическую религию. Мне это представляется достойным уважения.

Мнение Натана было не столь однозначным. Религия никогда не являлась для него источником освобождения. И потом, ему крайне не понравилась последняя фраза отца Санчеса. Он до сих пор видел испуганный взгляд Джимми, и в ушах у него звучало единственное слово, произнесенное им. Сказав «Бог», не указал ли он на отца Санчеса. На какой-то миг у Натана возникло видение: священник с привязанным на шее мельничным жерновом идет на дно Манильского залива.

44

Лежа в комнате, Натан смотрел в потолок, побеленный маленькими детскими ручками. Пара рук, куда более ловких, хоть и немногим больше, чистила воспалившуюся рану у него на плече. Анхелина не жалела ласковых прикосновений, вызывающих боль. Странное ощущение, близкое к наслаждению.

Он был очарован этой филиппинкой, открывшей ему душу на церковной скамье. Анхелина осознала, что ее дух живет в нечистом теле. Во время бесчисленных продажных объятий ее большие раскосые глаза были далеко-далеко от того, кто с ней совокуплялся. Постепенно ее дух высвобождался, покидал свою оболочку. Она из невообразимой дали смотрела на собственную плоть, страдающую от вторжения в нее мужчины, ритмичного движения внутри себя, надсадного хриплого дыхания. Она утрачивала свое эго, дабы обрести пустоту, изгнать всякую мысль о страхе, решиться на исчезновение, как перед лицом врага, который многократно сильнее. Занимаясь проституцией, она научилась умирать. Практически ей оставалось лишь отделиться от своего духа, чтобы приблизиться к Пробуждению. Но она была католичкой. Ее религия, обращенная к свету Бога, мешала ей различить искорку своего глубинного «я». Этим она отличалась от Натана.

Она притягивала его. Но, будучи другом Антуана, он не пытался обольстить ее. Впрочем, в этой игре он был совершенно несведущ. Однако, если бы Анхелина приникла губами к его губам, ему было бы трудно противиться. И ему не оставалось ничего, кроме как бежать и попытаться стереть ее из своих мыслей.

– Ну вот, после перевязки ваша рана должна быстро зажить.

– Что вы использовали?

– Целебные травы и еще кое-какие средства, к которым прибегают, когда нужно кого-то вылечить. Увидите, это куда эффективней и менее опасно, чем день в больнице.

– Спасибо, Анхелина.

Она поцеловала его в лоб.

– Спасибо вам.

– Мне за что?

– За то, что вы не ухаживали за мной.

– Великая мудрость подобна глупости.

– Что вы хотите этим сказать?

У него не было привычки объяснять изречения, которые он старательно оттачивал, чтобы привлечь внимание простецов к скрытому обличью вещей. На этот раз, однако, он нарушил правило.

– Я всего лишь хотел сказать, что бесполезно лезть куда не следует.

– Вы правы. Вы могли бы подвергнуть опасности мою семью.

45

Кейт Нутак со своими новостями встречала его в аэропорту Фэрбэнкса. Натан совершил перемещение в пространстве (Манила–Анкоридж–Фэрбэнкс) и во времени (он пересек международную линию смены даты, проходящую через Берингов пролив, и вернулся на день назад). Он вновь оказался в первом января, но с разницей в восемьдесят градусов по Цельсию. Эскимоска была гораздо приветливей, чем в первую их встречу. Благодаря ему она вновь занялась расследованием, а Уэйнтрауб вернулся в Анкоридж. За неделю, которую он провел в Фэрбэнксе, ничего путного сделать ему не удалось. Были допрошены несколько бомжей и среди них один, который уже бог знает сколько времени находился за решеткой за то, что ударил капитана Малланда. Ни один из них не был подопытным в экспериментах Флетчера и Гровена. Зато когда вскрыли того, которого застрелила Кейт, то у него было обнаружено гипертрофическое увеличение эндокринных желез и избыток гормонов в крови. Ученые, засучив рукава, накинулись на труп, чтобы изучить состав этих гормонов. Уэйнтрауб также побеседовал с вдовой Шомона. Ему наконец-то удалось встретиться с ней после ее возвращения с отдыха, проведенного на Средиземном море на яхте ее работодателя Владимира Коченка. Прибыв на опознание тела своего мужа, она ничего существенного не сказала, с остальными жертвами она не была знакома.

Кейт получила ордер на обыск у Тэда Уолдона и зеленый свет на допрос дипломата Честера О'Брайена.

Со своей стороны, Натан снял обвинение с Тетсуо Манга Дзо и добавил к списку подозреваемых однорукого мальчика и священника, занимающегося благотворительностью. Оба новых подозреваемых никак не подходили на роль убийцы, главной характеристикой которого являлась почти безграничная власть, распространяющаяся от Фэрбэнкса до Манилы. У преступника под контролем Интернет, он стоит во главе горстки исполнителей без чести и совести и убивает и пытает, чтобы достичь своих целей. Тем не менее этот всемогущий глава организации взялся самостоятельно убрать всех членов медицинской исследовательской группы. Почему? Потому что только он сам мог усыпить бдительность Боумана. Потому что операция потребовала срочного вмешательства. Нечто непредвиденное помешало успешно завершить операцию. К сожалению, кассета, снятая в лаборатории Боуманом, пропала. Та, на которой запечатлен француз Этьен Шомон. Все, включая главу местной мафии Тэда Уолдона, ищут эту видеокассету.

Выслушав выводы Натана, Кейт почувствовала, будто у нее земля уходит из-под ног. За ту неделю, что они работали в разных концах света, у нее обострилось желание покончить со всем этим. Брэд Спенсер остался в Ванкувере. Музыкант предпочел отпраздновать Новый год со своими друзьями. Он пообещал ей приехать попозже, признав, что она единственная причина, по которой он готов вновь надеть полярный шлем. Для агента Нутак план был абсолютно ясен и включал два пункта: посетить «Правильный бар», а потом слетать на ранчо Честера О'Брайена в Калифорнии. По ее мнению, ситуация быстро прояснилась бы.

46

Взятый напрокат «форд-рейнджер» остановился в трех метрах от двери «Правильного бара» на дорожке, предназначенной для прохода клиентов. Пьяный, вышедший из бара, не смог пройти, не поцеловав решетку радиатора. Пурга немножко поутихла, и погода чуть-чуть улучшилась. Тэд Уолдон решил, что имеет смысл вновь открыть заведение. Завсегдатаи пока что не осаждали злачное месте. Несколько безнадежных пьяниц, а также игроки попробовали сменить диспозицию. Представители первой категории рассеялись по залу: два бородача пристроились у стойки, одинокий мужчина приник к стакану скотча за столиком, и еще один похрапывал, прикорнув на диванчике. Чтобы встретиться с представителями второй группы, надо было спуститься в подвал. Натана в данном случае интересовала третья категория: вооруженные вышибалы. Гора мускулов в компании рожи, меченной шрамом, и хихикающего психа шлепала картами, сидя за столом, откуда хорошо просматривалось все помещение. Звали их соответственно Уинни Великан, Чак Гиена и Фрэнк Меченый. Мимо них надо было пройти, если ты направлялся в уборную, в игорный зал или в кабинет управляющего.

Бармен бросил в угол тряпку и искоса посмотрел на только что вошедшую пару. Псих прекратил хихикать, гигант положил на стол карты, меченый сунул руку под слегка оттопыривающуюся куртку. Кейт прошла к бармену, высокому кудрявому блондину, реликту семидесятых.

– Вы новенький?

– Если угодно.

– А если не угодно?

– Если честно, у меня испытательный срок. Мистер Уолдон нанял меня два дня назад. Или верней, он сманил меня. Я был бухгалтером в Сандансе. Он предложил мне в два раза больше…

– Включая плату за риск?

– Плату за риск?

– Вы заменили бармена, которого убили на прошлой неделе.

– Да?

– Уолдон здесь?

– Ну… спросите вон у них…

Он указал на трех вооруженных вышибал, которые шушукались в нескольких метрах от них. Кейт подошла и повторила, что хотела бы побеседовать с боссом.

– Ты так и не поняла, что тут больше не желают видеть твою эскимосскую рожу, – заметил Уинни Великан.

– Точно, – подтвердил Фрэнк.

Кейт увидела, что меченный шрамом извлек из куртки револьвер. К величайшему ее удивлению, кольт ударил Чака Гиену по зубам, Уинни Великан изо всей силы врезался головой в стол, а Фрэнка отбросило назад под действием движения собственной руки, вернувшейся к нему, словно пусковая рукоятка для запуска тарелок при стрельбе. Остолбеневшая Кейт даже не успела заметить, как Натан разобрался с тремя церберами.

– Пойдем поболтаем с Уолдоном? – предложил он.

И вдруг она увидела, как он сделал стремительный поворот вокруг оси и нанес ногой удар Уинни, который попытался приподнять голову. Она бросила взгляд на троих бездыханных подручных Уолдона и приказала очистить зал.

– Мне тоже? – осведомился бармен.

– Возвращайся на прежнюю работу, а не то я запрячу тебя в камеру за соучастие в убийстве.

Они с Натаном спустились по лестнице, ведущей в подвал. Кейт вошла в игорный зал и громогласно объявила:

– Закрывается!

Из рук игроков выпали карты. Среди десятка лиц, за плотной завесой табачного дыма, Кейт узнала муниципального советника, а также судью Эштона, его преосвященство Стюарта и, разумеется, неизбежного капитана Малланда. Что называется, полный сбор. Под прикрытием партии в покер Уолдон раздавал взятки, подмазывая власть законодательную, исполнительную, судебную и духовную.

– Что вам здесь опять понадобилось? – спросил хозяин притона.

– Собираюсь арестовать всех сукиных детей, которые хотя бы на минуту еще задержатся здесь, – объявила Нутак.

Эти слова произвели эффект разорвавшейся бомбы на игроков, в частности, на муниципального советника, слинявшего втихую, и на епископа, который, опустив голову, затрусил к выходу. Не столь робкие судья и капитан попытались урезонить федерального агента.

– Вам, мисс, стоило бы поучиться действовать в соответствии с правилами, – посоветовал судья, по-прежнему не выпуская карт из рук.

– Это последний ваш день в ФБР, – пригрозил Малланд, предпочитающий выражаться более определенно.

– Ну а пока я делаю свое дело, правительством Соединенных Штатов я уполномочена расследовать убийство четырех человек и попытку убийства федерального агента. Вы желаете, чтобы вас препроводили в мой офис для основательного допроса?

Судья с сожалением положил на стол свой фул с тремя тузами и с назидательным видом воздел палец, заменив им отсутствующий дамоклов меч. Однако ни единого слова не прозвучало из его полуоткрытых уст, а воздетый перст вяло опустился, и судья прошествовал к выходу. Побагровевший Малланд последовал его примеру, теснимый следовавшим за ним по пятам Натаном.

Уолдон, верный своей репутации, держался, как обычно, флегматично. Сидя за стопками жетонов, он попыхивал сигарой, как бы укоряя своей твердостью судью Эштона и капитана Малланда.

– Мисс Нутак, вы подвергаете вашу карьеру опасности. Когда я говорю «карьера», это следует воспринимать как эвфемизм.

– Вы мне угрожаете?

– Нет, предупреждаю.

– Не утруждайте себя, вы достаточно ясно все объяснили десять дней назад.

– А вы не прислушались к моему совету. Вы заставили смыться Боба Калвина, главного свидетеля, обеспечивающего мое алиби. Как я уже показал в полиции, он играл со мной в покер, пока вас заталкивали в снег.

– Вы называете это «заталкивать»?

– Меня там не было, и я не видел, что там происходило. Впрочем, вашу версию событий можно подвергнуть сомнению.

– Что вы под этим подразумеваете?

– Это был бы не первый случай, когда легавый устраивает фальшивое нападение на себя, чтобы повесить его на подозреваемого, которого ему не удается арестовать.

– Перестаньте спорить, – посоветовал Натан.

– А что записано на кассете, за которой вы охотитесь? – спросила Кейт.

Уолдон на миг замер и сделал долгий вдох.

– Я не понимаю, о чем вы говорите.

– Когда вы напали на меня, вы требовали кассету Боумана. Я вас вежливо спрашиваю в последний раз: что за запись вы имели в виду?

– Вежливо? Врываетесь сюда, словно фурия, выгоняете из моего бара клиентов, черните мою репутацию, обвиняете меня в преступлениях, которых я не совершал, насмехаетесь над моим алиби… И вы считаете, что это вежливо? Повторяю вам, вы пошли по неверной дороге. Я даже не знаю, кто такой этот Боуман.

– В таком случае придется освежить вам память.

Она сделала знак своему партнеру, который, захватив толстую золотую цепь на шее Уолдона, ухватился за спинку стула, на котором тот сидел. Натан тащил его так до пожарного выхода. Едва не задохнувшийся во время подъема по лестнице Уолдон был вытащен на задний двор и задвинут между двумя рядами стеллажей. Кейт наручниками приковала его к железному кольцу, к которому привязывают собаку.

– Мы удалимся на десять минут, – сказала она и спешно ретировалась в помещение.

Они направились к стойке, рядом с которой покоились трое вышибал.

– Здорово вы с ними справились. Впечатляюще. Что у вас за способ?

– Воинское искусство.

– «Ученик великого мастера, который наставлял вас на этом непростом пути» и все такое?

– Я применяю принципы Тактики во всех сферах. А учителя у меня нет.

– Верю вам.

Натан волоком оттащил тела вышибал и запер их в кладовке. Потом возвратился к стойке, за которой его напарница заняла место бармена.

– Что вам налить?

– Коку.

– Ах да, вы же не пьете спиртного.

Себе она налила стаканчик «зубровки», а для него выставила банку кока-колы.

– Прошло шесть минут, – сообщила она.

– Я знал, что вы решительная женщина, но не до такой степени. Вы слишком близко к сердцу принимаете это дело. Вы представляете, что вы сейчас делаете?

– С вашей помощью.

– Я как бы никто. Я не несу ответственности за это расследование, и официально я не существую.

– Действительно, терять вам нечего, вы можете все бросить, когда вам заблагорассудится. У меня же нет ничего, кроме моей профессии, и если я не потороплюсь, то очень скоро стану безработной. Очень многие только этого и ждут.

Она отхлебнула и продолжила:

– Вам этого не понять, вы живете в роскошной вилле на берегу океана, вы богаты…

– В чем исчисляется мое богатство?

Она непонимающе взглянула на него:

– Простите?

– Ну в чем оно исчисляется? В долларах? В днях, которые мне осталось прожить?

– В долларах.

– На этом уровне мои потребности невелики. Когда в счет идет только настоящее, нет никакой нужды финансировать прошлое или будущее. Зато я обладаю временем. А это ценность куда большая, чем деньги.

– Вот и объясните это налоговому ведомству.

– Что бы вы предпочли: чтобы вам было двадцать лет и ни гроша в кармане или восемьдесят лет и огромное состояние?

– Так, да? – пробормотала она, явно не намеренная ни отвечать, ни развивать тему.

Кейт допила «зубровку» и глянула на часы.

– Все, пошли.

Уолдон обрел цвет перемороженного стейка. Он еще был способен шевелить губами, чтобы выразить Нутак свою ненависть, послав ее подальше. Федеральный агент исчезла в кладовке и возвратилась с канистрой.

– Вы что, собираетесь его сжечь? – удивился Натан.

– Не беспокойтесь, в ней всего лишь вода.

Она старательно облила Уолдона и сообщила, что допросить его они придут позже. После этого Кейт и Натан вернулись в бар к теплой печке.

– Он умрет, – предостерег Натан.

– Уолдона не так-то легко прикончить. И это мой шанс. В конце концов он заговорит.

Натан наблюдал за ней, за ее жестами, за ее намерениями.

– И какова же ваша тайна?

– Насчет чего?

– Та, которую вы собирались мне открыть, после того как вам будет возвращено расследование.

– Ах, вот… Вынуждена вам признаться, что никакой тайны у меня нет. Я иногда нарочно так говорю, чтобы возбудить интерес.

– Вам это абсолютно не нужно.

– Да. Доказательство налицо.

– У всех есть какая-то тайна. Попробуйте разобраться в себе, и вы обязательно обнаружите что-то, о чем вам не хотелось бы кричать на каждом углу.

– Ой, да оставьте вы меня в покое!

– Между прочим, я мог бы сказать вам то же самое, когда вы приехали ко мне с просьбой оказать вам услугу – отправиться на другой конец света и уговорить Максвелла вновь доверить вам расследование.

– Извините меня, просто я вся на нервах.

Она налила себе еще «зубровки», жадно выпила, пригладила рукой волосы, протерла глаза и глянула на часы. Трудно убивать время, когда Уолдон замерзает при минус сорока градусах Цельсия.

– Натан, вы обладаете индивидуальностью?

Вопрос вырвался, как гейзер в пустыне. Кейт поняла, что совершила бестактность, и отнесла ее на счет злоупотребления спиртным. Она прыснула смехом. Ее понесло:

– Вы как эта водка, которая принимает форму стопки. Чтобы потом принять форму моего желудка.

– Вот по этой причине я могу принимать индивидуальность других людей и составляю сегодня вечером вам компанию.

– Я не могу вас определить.

– Все правильно. У меня нет эго.

– Не пора ли нам пойти разморозить нашего друга?

Уолдон являл собой глыбу льда. Они дотащили его до печки. Уолдон прижал бы обогреватель к себе, как проститутку, если бы у него не окоченели руки и ноги. Топчась в луже, которая образовывалась вокруг него на полу, он начал давать показания.

Доктор Гровен оставлял огромные суммы за карточными столами в здешних местах. Ему позарез нужны были деньги, и за столом в «Правильном баре» он поставил на кон научные результаты проекта «Лазарь». Уолдон выиграл ставку. Однако Гровен не успел заплатить долг. После его смерти Уолдон, естественно, пошел к вдове ученого требовать то, что ему причиталось. К этому сводилась его причастность к делу. Так что когда агент Нутак выдвинула против него обвинение в убийстве четырех человек, он попытался припугнуть эскимоску, которая не давала ему покоя и хотела навесить на него убийство. Он велел проследить за ней и устроил нападение на дороге, соединяющей Фэрбэнкс с северным предместьем. Это должно было послужить предупреждением. Всего лишь предупреждением, так как Уолдон был не до такой степени глуп, чтобы ликвидировать агента ФБР, которая держала его на мушке, тем паче что ему нужно было добиться благорасположения Уэйнтрауба. Потому он ограничился тем, что велел подручным раздеть Кейт догола и оставить на снегу, предварительно выспросив все, что нужно, но так, чтобы жизни ее ничего не угрожало.

– У меня не было никаких шансов уцелеть, – возразила Кейт.

– Черт побери, вам оставили вашу тачку с ключами. А ваши шмотки лежали на сиденье.

– Расскажите нам о видеозаписи Боумана.

– Повторяю вам, я ничего про это не знаю.

Кейт снова начала допрос, но Уолдон твердо стоял на своей версии. Он признал, что вместе с подручными устроил нападение, но оставил ей все шансы выбраться живой и невредимой. Натан дал Кейт понять, что альбинос говорит правду.

– Нельзя исключить возможность, что кто-то еще следил за вами и что он воспользовался ситуацией, чтобы разобраться и отправить вас к праотцам, а все улики повесить на Уолдона.

Кейт вспомнились фары автомобиля в зеркале заднего вида, когда она выезжала от Брэда Спенсера.

47

Вертолет ФБР пролетел над шикарным морским курортом в Санта-Барбаре, словно сошедшим с открытки со всеми калифорнийскими приметами – пляжами с мелким песком, величественными яхтами, королевскими пальмами, лазурным даже 2 января небом. Санта-Барбара сохранила испанский дух, унаследованный от эпохи католических миссий. «Город, где сильнее всего чувствуется присутствие конкистадоров», – подумал Натан.

Допрос с пристрастием Тэда Уолдона позволил установить, что Кейт стала жертвой двух нападений. Во-первых, со стороны альбиноса мафиози, который хотел запугать ее. А затем со стороны куда более жестоких субъектов, которые искали кассету Боумана. Они воспользовались положением, в котором оказалась эскимоска, чтобы получить нужные сведения. Безжалостность, проявленная к ней, была характерна и для событий в лаборатории, и для участи Кармен Лоуэлл. Все они стали жертвами садистов, готовых любыми средствами завладеть видеозаписью Боумана.

Вертолет снижался к холмам, удаленным от побережья. Пилот показал пассажирам ранчо Джейн Фонды и виллу Траволты, прежде чем сесть в поместье Честера О'Брайена. Из вертолета вышли трое: двое мужчин – элегантный массивный Максвелл и худощавый и утонченный Лав, с ними была женщина спортивного типа – Кейт Нутак. Перед вылетом из Манилы Максвелл получил согласие на эту встречу благодаря сохранившимся связям с администрацией Рейгана, который был президентом с 1980 по 1988 год. О'Брайен выразил готовность сотрудничать ради блага своей страны, хоть он и не видел, что полезного может он сообщить. По такому случаю Кейт сменила свитер и джинсы на костюм цвета морской волны. Она надела также туфли на каблуках, которые ей шли куда больше, чем ботинки на меху. Верный своему обыкновению, Лав скромно держался позади.

Подъехал джип и отвез их к крыльцу, окруженному огромной верандой. К ним вышел комитет по встрече, состоящий из охранников, произвел тщательный обыск, после чего они были допущены в убежище дипломата.

В холле их ожидала Глэдис О'Брайен. Она поцеловала Максвелла, который согнулся под углом девяносто градусов, пожала руку Кейт и Натану. Затем она проводила их в гостиную, там перед камином был сервирован журнальный столик, где стояли чашки и пирожные. Допрос имел вид светского чаепития. Глэдис уселась в кресло, которое буквально поглотило ее, и сказала несколько слов делегации ФБР. Обращение ее было немногословным: ее муж ослаблен болезнью Альцгеймера, и хорошо бы не пытаться принудить его что-то вспомнить, а также не затягивать беседу.

Советника постигла та же болезнь, что и президента Рейгана.

Она предложила ответить – насколько она сможет – на некоторые вопросы, которые они собираются ему задать. Она подтвердила, что Татьяна Мендес была целый год медицинской сестрой ее мужа, а затем по причине поведения, не совместимого с нравственными принципами семейства О'Брайенов, переехала на Аляску. Системы внутреннего видеонаблюдения зарегистрировали любовные забавы мисс Мендес с садовником и поваром. «Я не Хиллари Клинтон и не намерена терпеть у себя никаких Моник Левински!» – воскликнула Глэдис, следившая за спокойствием своего домашнего очага. Слушая ее, агент Нутак не могла не вспомнить о Брэде, который, должно быть, безумно страдал от бесчисленных измен Татьяны.

Неприметная служанка подала итальянский кофе и индийский чай, после чего прошла с подносом от гостя к гостю, предлагая разноцветные пирожные, разложенные на фаянсовом блюде. Когда она ушла, Максвелл упомянул о проекте «Лазарь». Глэдис моментально закрылась, словно устрица. Она не вторгается в сферы, связанные с секретными делами мужа. К счастью, очень скоро появился бывший советник Рейгана в голубой хлопчатобумажной рубашке, джинсах и мексиканских остроносых сапогах. Ковбой выглядел ослабленным, но еще держался на ногах.

Когда Максвелл снова затронул тему проекта, О'Брайен решил опуститься в кресло-качалку:

– Разве вы пришли не для того, чтобы расспросить меня про Звездные войны?

Он имел в виду Инициативу стратегической обороны, проект антиядерного щита, которую либеральные средства массовой информацией иронически окрестили Звездными войнами. Программа, которая должна была защитить Соединенные Штаты от возможного ядерного нападения, была выдвинута республиканской администрацией и похоронена демократами. Антиамериканские настроения и все более многочисленные теракты во всем мире свидетельствовали в пользу решения демократов. О'Брайен перенял у своего патрона не только болезнь, но и манеру одеваться, и идеи. Если только патрон не перенял все это у него.

– Нет, сэр, не о Звездных войнах… а о «Лазаре», – пояснил Ланс Максвелл.

– Эти сраные демократы заставили нас потерять двадцать лет, тогда как покрывающие террористов государства разрабатывают ядерное оружие. Кто защитит наших детей?

– Дипломаты, сэр, – ответил Максвелл.

Натан не мог понять, была ли эта фраза Ланса иронической или стратегической. В любом случае, О'Брайен остался глух к затруднительным для него вопросам. Чтобы несколько оживить его память, Максвелл напомнил про бомбы, сброшенные на Кадафи, высадку на Мальвинах, договор о ядерном разоружении. Разобравшись с добрым старым временем, он передал слово Лаву, который сменил тему разговора:

– Два года назад вы уволили по моральным соображениям вашу медсестру Татьяну Мендес и отправили ее к докторам Флетчеру и Гровену в госпиталь Фэрбэнкса на Аляске. Это так?

О'Брайен расслабился. Бросив взгляд на супругу, он предался созерцанию гипнотической пляски языков пламени в камине.

– Мне нечего к этому добавить, – пробормотал он.

– Почему туда?

– Это далеко.

– Далеко?

– Мисс Мендес была замечательной медсестрой и очень соблазнительной… – Он заколебался, но продолжил: – Она оказывала дурное влияние на персонал… Но домом занимается Глэдис, она расскажет лучше, чем я.

– Значит, вы знали докторов Флетчера и Гровена.

– Разумеется, и это я рекомендовал им мисс Мендес.

– Вы интересовались их работами?

– Что вы имеете в виду?

– Проект «Лазарь». Флетчер и Гровен работали над ним много лет.

Бывший советник стал быстрей раскачиваться в кресле, что свидетельствовало о растущем напряжении.

– Я… я не очень хорошо помню.

Из ослабленной и крайне избирательной памяти О'Брайена проект «Лазарь» был стерт.

Глэдис поднялась:

– Думаю, на этом мы завершим. Вас предупредили, что мы не сможем вам оказать серьезную помощь в этом злополучном деле.

Служащие Федерального бюро тоже встали.

– Простите, еще один вопрос.

Все глаза из-под нахмуренных бровей обратились к агенту Нутак, которая до сих пор следовала указанию Максвелла и открывала рот только для произнесения формул вежливости. Воспользовавшись всеобщим вниманием, объектом которого она неожиданно стала, Кейт высказала гипотезу:

– Татьяна Мендес хвасталась, что может шантажировать вас вашей связью с обоими исследователями. Она обладала неким доказательством вашей причастности к их работам.

– Ну и что в этом плохого?

– Сэр, вы должны рассказать нам об этом. Вы один из немногих еще живущих людей, способных поведать об этих исследованиях.

– Вы слишком далеко заходите, Нутак, – сделал ей замечание шеф.

– Оставьте, Ланс, – прервал его О'Брайен. – Она права.

Он сделал несколько глотков кофе и трясущейся рукой передал чашку жене, которая уселась одновременно с гостями.

– Мне как-то смутно это помнится… Глэдис, будь добра, расскажи им, что я знаю, вернее, знал об этом.

И он указал пальцем на свою голову, покрытую редкими седыми волосиками.

– Что именно вас интересует? – спросила она.

Натан пришел на помощь Кейт, инициативу у которой перехватил было Максвелл:

– Ваш муж финансирует проект «Лазарь»?

– Сейчас нет. Мы очень верили в опыты Гровена и Флетчера, в частности, в восстановление поврежденных цепочек ДНК. Результаты были весьма обнадеживающими, но лаборатории не хватало средств. Нобелевская премия открыла для них кредит, однако время поджимало. Надо было продвигаться быстрей, чтобы излечить болезнь Честера, равно как и Рейгана. Гровену и Флетчеру удалось оживить мышь. Вы представляете?

– Почему же вы прекратили их поддерживать?

– Во время встречи в восемьдесят седьмом году Папа Римский отговорил моего мужа от покровительства проекту, который он считал противоестественным. Мы вышли из пула инвесторов.

Если О'Брайен держал одну руку на кольте, то вторую он держал на Библии.

– Чем Татьяна могла вас шантажировать?

– Не знаю.

– Но что-то должно было быть. Вашу фамилию, замешанную не важно в каком скандале, средства массовой информации раздули бы в дело, которое забрызгало бы грязью Рейгана, даже если бы он не был тесно связан с ним.

– Да, это очевидно.

Она в нерешительности замолчала. Максвелл ее успокоил:

– Разумеется, все, что будет здесь сказано, не предназначено для прессы.

– О! В нашем возрасте мы уже ничем не рискуем. Судебные процедуры куда медленней старости.

– Глэдис, но что же все-таки могло произойти, чтобы простая медсестра поверила, что способна вас шантажировать? – Максвелл произнес это серьезным и доверительным тоном.

– Быть может, это из-за несчастного случая.

– Несчастного случая?

Глэдис похлопала по колену мужа, который совершенно отвлекся от разговора.

– После нашего выхода из проекта мы продолжали поддерживать контакт с Флетчерами. Доктор регулярно получал новости о моем муже. И это от него мы узнали, что произошло.

Она выдержала паузу, но не для того, чтобы усилить напряжение, а чтобы получить согласие мужа, который дал ей знак продолжать.

– Там погиб человек. В октябре тысяча девятьсот девяносто шестого года. Я помню, потому что это произошло перед самым переизбранием Билла Клинтона. Это был доброволец. Семьи у него не было, так что в ту пору подать иск никто не мог, и под давлением пула инвесторов его смерть не получила огласки. Это был серьезный удар по проекту «Лазарь». Для шантажа, к которому могла прибегнуть мисс Мендес, не было оснований. Но вы правы, бросить тень на нас было бы нетрудно.

Татьяна не знала, что О'Брайен к тому времени, когда произошел этот несчастный случай, уже девять лет как не поддерживал проект «Лазарь».

Скрип кресла-качалки задавал ритм потрескиванию поленьев в камине и дрожанию в голосе Глэдис О'Брайен.

– Вы помните, как звали погибшего? – спросил Максвелл.

– Я никогда этого не знала.

– Кто замял дело?

– Начальник полиции Фэрбэнкса.

– Капитан Малланд! – воскликнула Кейт.

– Фамилии я тоже не знала. Но достаточно справиться, кто тогда занимал этот пост.

Миссис О'Брайен вновь встала с кресла, давая понять, что беседа закончена. Но Натан так не считал:

– Как назывался комитет инвесторов?

Вопрос, казалось, удивил ее. Она взглянула на Максвелла и с какой-то странной интонацией ответила ему:

– «США-2». Я думала, вам это известно.

– Откуда мы могли бы это знать?

Снова быстрый взгляд на Максвелла. И снова нелепый ответ:

– Действительно, откуда?

– «США-2» по-прежнему функционирует? – спросил Натан.

– Прошу вас, Лав, – прервал его Максвелл, – мы и так злоупотребили гостеприимством О'Брайенов.

Пожимая руку бывшему советнику президента, Натан не смог удержаться и задал ему последний вопрос:

– Организация Стратегической оборонной инициативы использовала Аляску для слежения за испытаниями советских ракет, да?

– Совершенно точно. Для Пентагона Аляска представляет собой особый регион, стратегически важный для безопасности Соединенных Штатов. А почему вы задали этот вопрос?

– Да просто так.

48

В кабинете агента Нутак папки и бумаги обрушились на пол, символизируя падение стены, которую Кейт поначалу возвела между собой и Лавом. В качестве знака доверия, которое установилось между ними. Натан держал в руке кружку с кофе.

Вернувшись из Калифорнии, они ринулись в офис Малланда, где узнали, что начальник полиции Фэрбэнкса с 1990 по 1997 год Питер Макнил погиб в автомобильной аварии во время погони за бандой грабителей. В процессе недолгих поисков в личном архиве покойного удалось обнаружить досье некоего Патрика Колдуина, долгое время бывшего безработным, не имевшего ни семьи, ни родственников, который 21 октября 1996 года замерз неподалеку от госпиталя. Как все, кто боится быть замешанным в политические махинации, Питер Макнил, вопреки указаниям, сохранил сведения о первой жертве Флетчера и Гровена. Разумеется, досье было тонким, но содержало краткую биографию, фото и адрес.

Кейт засучила рукава, чтобы установить прошлое Колдуина, правда, не надеясь сделать потрясающие открытия. Натан же, со своей стороны, твердил, что необходимо поскорее собрать подробную информацию об инвесторах, финансировавших проект «Лазарь», связанных круговой порукой. У «США-2», организации с таким выразительным и демонстративно пугающим названием, вполне могли иметься и другие дела, которые следовало скрывать. Во всяком случае, полномочия Кейт позволяли ей надавить на местную полицию.

Понимая, какая нудная и кропотливая работа ее ожидает, Нутак была дезориентирована отсутствием основательных указаний, а также крахом метода, который она навязывала Натану. Гровен привел лишь к Тэду Уолдону, Флетчер – к Гленну Лофорду, затем к Боуману, Боуман – к Броудену, затем к Шомону, Татьяна – к О'Брайену, затем к Колдуину. Каждая жертва открывала новое дело, прямо или косвенно связанное с проектом «Лазарь».

– Мы движемся по кругу! – жаловалась она.

– Нам ничего не остается, как учиться на своих ошибках.

Для Натана провели расследование по всем жертвам, за исключением одной, которой он заинтересовался с самого начала, но которая с маху была отметена Кейт.

– Дадите вы мне наконец возможность повидаться с Карлой Шомон?

– Она приезжала для идентификации останков мужа, и Уэйнтрауб снова допросил ее.

– И что?

– Карла повторила ему все то же, что она говорила год назад полиции.

– Я могу посмотреть?

Она протянула ему досье, которое он просмотрел по диагонали. Карла Шомон не смогла прилететь на Аляску 24 декабря, чтобы отметить возвращение мужа, так как ее дочка заболела ангиной. Поэтому об исчезновении Этьена она узнала по телефону и провела Рождество во Франции со свекровью, умолчав о дурной новости, чтобы не портить больной дочке праздник. Она ничего не знала о проекте «Лазарь» и была возмущена тем, что тело мужа нашли при таких обстоятельствах…

– Нужных вопросов никто ей не задал, – сделал заключение Натан. – Послушайте, расследование провели по всем жертвам, за исключением подопытного. Мы с вами установили, что Боуман очень плотно интересовался Шомоном. Было бы очень полезно узнать – почему.

– Сожалею, что помешала вам следовать вашей интуиции. Но разве придет в голову, что мишенью может стать труп?

– Этьен Шомон мог быть убит только в лаборатории. Всех остальных можно было ликвидировать где угодно, причем с куда меньшим риском.

– Но он был уже мертв!

– Возможно, убийца этого не знал.

– Шомон описал свои экспедиции в книгах. Вы их читали?

– Просмотрел по диагонали.

– А какой у вас план в отношении Карлы Шомон?

– Влюбиться.

49

Натан закрыл английское издание «Последней границы» Этьена Шомона.

Как стать более сильным и могущественным? С самого своего возникновения человек пытался превзойти себя. В последней книге Этьен Шомон составил перечень сниженных возможностей нашего тела и разума. «Мы всего лишь люди», – пишет он. Но в следующей главе он обозначил вехи на пути, который позволил бы индивидууму выйти за пределы предначертанного собственно человеческой природой. Проникнуть в потусторонний мир. Обрести мудрость и могущество Бога.

Величайшие артисты, авантюристы и философы всегда принимали на себя страдания и мучительные испытания своей эволюции, расширения собственного сознания. Натан долго выбирал между этой экстремистской теорией и теорией золотой середины и не-страдания, проповедуемой буддизмом. Наконец, чтобы перевернуть собственное эго и расширить свои пределы, он обратился к дзен-буддизму. Этьен Шомон предпочел дорогу по паковому льду. Аскеза рука об руку со спортивными достижениями. В обоих случаях техника полной изоляции.

«Рубеж человек – это рубеж земного шара», – написал француз.

Натан откинул кресло и воспользовался полумраком в самолете, чтобы подумать над тем, что он только что прочитал.

Шомон исследовал пограничные состояния между жизнью и смертью. И также пытался пересечь демаркационную линию в обоих направлениях. Разумеется, его научные экспедиции не ставили открыто подобные цели. Он не мог испытывать политкорректность своих спонсоров. Одиночество среди зимней стужи на Аляске официально должно было послужить для проверки сопротивляемости тела и разума одиночеству, замкнутости, страху. Результаты этих экспериментов должны были расширить программу подготовки будущих марсианских экспедиций. НАСА финансировала «зимнюю спячку» Шомона. А он несколько раз уже вплотную приблизился к «великому странствию». Не открыл ли он возможность вступить живым в потусторонний мир?

Ребенок приподнял пластиковую шторку, прикрывающую иллюминатор, и луч света упал на Натана, который чуть глубже вжался в кресло.

Как далеко зашел француз и что его остановило? Чтобы узнать это, Боуман попытался оживить его тело, сохранившееся во льду, и снял на видеопленку, которую пока не удалось найти. Поскольку получить эту запись оказалось невозможным, следовало использовать другой метод. Метод Лава состоял в том, чтобы пройти по следам Шомона, сперва проникнуться его личностью, затем рискнуть посетить его вдову, о которой он пока ничего не знал. Автобиографические главки в прочитанных произведениях позволили ему схематически набросать портрет исследователя. В юности Шомону явно не хватало любви. Он научился любить насилие, страдания и сжился с мыслью о смерти. Это развило в нем чрезмерное эго. Натан запомнил из его книги одну фразу, которая подводила итог жизни Шомона:

«Ступив ногой туда, куда не достигнет человеческий взор, ступая по земле, девственной, как чрево Марии, я приближаюсь к первым дням творения и оказываюсь на „ты“ с Богом».

Натан прекратил самоанализ, услыхав, что нужно застегнуть пояса, поднять столики и спинки кресел. Он снова перелистал захваченные с собой книги. Фотографии украшали повествования Шомона, написанные от первого лица. На них был изображен он вокружении сложной аппаратуры и оборудования лагеря, на фоне пустынных ледяных пейзажей. И никакого упоминания о жене, дочке, сотрудниках, спонсорах. Полная отгороженность. Культ личности. Натан заметил, что в конце книги есть две неразрезанные страницы. Он их осторожно разделил и обнаружил благодарности автора. Этьен посвятил другим людям всего одну страницу.

Вдруг по спине Натана пробежали мурашки. В этот миг он понял, что утратил рефлексы ищейки. Как же он раньше не додумался прочесть список тех, кому автор приносит благодарность? Это напечатано черным по белому во многих тысячах экземпляров и никем не замечено из-за небрежности типографа. Этьен Шомон возносил хвалу вере в него издателя, терпению жены, любви дочери, поддержке Владимира Коченка, который спонсировал его с самого начала, сотрудничеству по части логистики Мартину Шенклю из НАСА и бесценным советам своего друга Клайда Боумана, специального агента ФБР.

Этьен Шомон и Клайд Боуман были близкими друзьями.

50

Ошеломленный этим новым открытием, ускользнувшим от глаз ФБР, Натан через иллюминатор смотрел на Средиземное море. Так, значит, Клайд целый год разыскивал друга. Обнаружив его замерзшее тело, он, не сказав никому ни слова, на вертолете вывез его, чтобы доверить Флетчеру и Гровену. Но в чем причина такого упорства и таинственности? Быть может, Шомон унес в могилу некий секрет, которым Клайд непременно хотел завладеть?

«Боинг-747» начал снижаться и, казалось, собирался сесть на воду. По левую руку были заснеженные предгорья Альп, домики Канн, набережная Круазетт. Берег приближался все быстрей. Шасси самолета коснулись посадочной полосы аэропорта Ниццы, построенного у самого моря, и лайнер начал стремительное торможение.

В последний раз Натан был здесь в связи с захватом франко-алжирского террориста. И в его памяти Франция запечатлелась запахом кустарника, кухни и дизельного топлива, вкусом анисовки и наигрышами аккордеона.

Он был без багажа и таможню миновал быстро. А когда вышел из здания аэропорта под растрепанные пальмы, у него появилось ощущение, что он в «третьем мире». Впечатление это было вызвано толкучкой и полнейшим отсутствием автомобильного движения. Ни такси, ни автобусов, ни катеров, только огромная растерянная толпа.

В поисках кого-то, кто говорит по-английски, он обратился к бездельничающей служащей у стойки «Герц», и она кратко растолковала ему ситуацию. Водители-дальнобойщики и фермеры объединились и организовали блокаду на дорогах, ведущих к нефтеперегонным заводам. Франция парализована уже десять дней.

– Все наши машины стоят на приколе по всему региону. Нет ни капли бензина в продаже. Так что перед вами выбор: велосипед, ролики или самокат.

– Простите, что?

– Самокат. Сейчас это очень модно. Да посмотрите вон туда.

Она указала на энергичного топ-менеджера при галстуке, который катил на самокате, отталкиваясь ногой в начищенном до блеска ботинке.

Изменение в программе.

Натан решил прежде всего снять номер в отеле. Ему нужно было принять душ и позвонить по телефону. И еще требовался переводчик, поскольку его собственные познания во французском сводились к переводу фамилии: мистер Лав по-французски звучало как «месье Амур». С книгами Шомона под мышкой он пересек Английскую набережную, заполненную пешеходами, и направился к «Новотелю», мимо плакатов с требованием повышения заработной платы, перебранок, шуток пикетчиков. Натан зарегистрировался под собственным именем и попросил портье Франсуа помочь ему со звонками. Сначала он набрал номер Карлы, но ему ответил автоответчик. Тогда он попробовал позвонить Женевьеве Шомон, матери Этьена, которая взяла трубку на втором звонке. Натан принял тактику, соответствующую ситуации и собеседнице, которая отреагировала бы положительней на звонок жандарма, чем американского федерального агента. Жандарм все-таки куда конкретней и достоверней. Стоический и напряженный Франсуа взял трубку и, приняв на себя роль бригадира жандармерии, медленно и добродушно стал переводить то, что ему диктовал Натан:

– Мадам Шомон?.. Национальная жандармерия! Из-за забастовки мы звоним людям вместо того, чтобы их вызывать к нам. Если вы будете добры ответить на несколько вопросов, вам не придется идти к нам пешком… Речь идет о расследовании относительно исчезновения вашего сына…

Франсуа прикрыл ладонью микрофон и сообщил Натану, что его собеседница уже поставлена в известность об обнаружении тела ее сына и о скорой доставке его на родину. Каждый день она плачет над фото Этьена и ждет не дождется, когда сможет помолиться на его могиле. Женевьева поспешила обвинить невестку в убийстве сына, а также в том, что она спуталась с подозрительным русским, даже не выждав положенного срока траура. Натан попросил Франсуа расспросить ее про этого русского. Зовут его Владимир Коченок, он управляет казино в Ницце и живет на Антибском мысу.

– Это примерно двадцать километров… Пешком, – уточнил портье, предварительно поблагодарив Женевьеву за сотрудничество.

Натан взглянул на часы. Составить план. Купание в море, обед в гостинице, недолгий сон, утренняя пробежка до мыса Антиб. Он рассчитывал в девять утра быть у Коченка. Благодаря транспортному параличу можно надеяться застать дома спонсора Этьена или его вдову.

51

Влажный воздух зимнего утра проникал во все поры. Натан бежал между морской пеной и асфальтом. Ни одной машины. Все вокруг казалось нереальным. Существовали только воздух, покой и свобода движения.

В Кань-сюр-Мер на бульваре де ла Пляж он услышал за спиной звук автомобильного мотора. Вероятно, кто-то привилегированный, у кого еще имеется бензин. Натан не попытался остановить машину, он предпочитал одинокую пробежку и единение со Средиземным морем, пусть даже оно уже давно утратило первозданную чистоту. При очистке танкеров, откачке балласта всего лишь полтора миллиона тонн мазута ежегодно сбрасывается в это практически закрытое море. И прессу нимало не возмущает, что Средиземное море незаметно поглощает за год эквивалент пятидесяти экологических катастроф.

Гигантский бетонный венок постепенно закрывал горизонт. Марина-Бэй-дез-Анж.

Он добрался до Вильнев-Лубе. Еще несколько километров.

Последний отрезок пути был самым красивым. Он выбрал тропинку, пересекающую полуостров, остановился на песчаном пляже и окунулся в воду, имевшую температуру десять градусов Цельсия. Первые секунды электризовали его вспотевшую кожу. У моря был вкус йода и канализации. Он вышел из воды и обсушился, выполняя ката под заинтригованными взглядами трех пожилых дам, прервавших прогулку, чтобы ничего не упустить из этого необычного зрелища.

Натан оделся. Без десяти девять. Он направился к домам. И углубился в аллею между обширными участками, защищенными металлическими решетками, каменными заборами и системами сигнализации. Во владениях Коченка имелся к тому же охранник, заточённый в сторожке. Едва Натан нажал на звонок, как цербер в отличном костюме вылез из своей будки и что-то пролаял из-за ворот. В его арсенал входил пистолет, оттопыривавший пиджак на боку, а также несколько английских слов. Натан назвался. Коченок отсутствовал, Карла Шомон была здесь. Страж поговорил по рации, прежде чем предложить Натану проследовать с ним до крыльца, где лакей не столь бандитского вида попросил его подождать в холле, пока он предупредит мадам Шомон о его приходе.

Дом был монументальный и роскошный с явным воздействием палладианской архитектуры.[16] Его огромная площадь позволяла смягчить хрустальное журчание фонтана, далекие звуки кораблей и даже громкость телевизора. Натан рискнул дойти до открытой двери салона. Над спинкой гигантского дивана виднелись взлохмаченные белокурые волосы девочки. В одной руке она держала бутерброд с «Нутеллой», в другой – пульт управления телевизором. Взглядом она вперилась в видеоклип, где дрыгалась визгливая растерзанная певичка. Носик зрительницы был в веснушках, губы измазаны ореховой пастой. Он узнал в ней ту девочку, которая предстала в его видении, когда он в лаборатории в Фэрбэнксе лег на операционный стол, заменив Этьена. Видимо, это была Леа Шомон, его дочка.

– Вы из ФБР?

Голос за спиной звучал чуть приглушенно, а в английском чувствовался итальянский акцент. Натан обернулся и увидел женщину лет тридцати, для безутешной вдовы ее красота была чересчур броской. К признакам траура можно было с известной натяжкой отнести лишь черные глаза и волосы. Он тщательно обдумал слова, чтобы представление прозвучало убедительно.

– Меня зовут Натан Лав. Я сотрудничаю с ФБР над расследованием убийства в госпитале Фэрбэнкса, где был обнаружен труп вашего мужа.

– Я все уже сказала вашим коллегам, когда была на Аляске.

– Вы говорили с полицейскими, это не мои коллеги. И потом, они задавали вам совсем не те вопросы.

– Мой муж был уже мертв, когда произошло это убийство. Ученые без чести и совести надругались над его трупом. Это подло, и их смерть принесла мне облегчение. Тело моего мужа скоро сможет обрести покой, и я не хотела бы затрагивать эту тему. Потребовался целый год, чтобы отыскать Этьена. И теперь я хотела бы перевернуть страницу.

Нужно было обязательно поддеть ее на крючок, заставить почувствовать, что ей невыгодно выпроводить его. Для этого следовало воспользоваться серьезными, но в то же время и самыми простыми средствами. Метод кнута и пряника. Боуман и Коченок. Он решил намекнуть ей, будто ФБР ведет расследование, касающееся русского. С другой стороны, она должна была воспринять его как провиденциальную личность, как человека, способного многое открыть.

– Присутствие Этьена в той лаборатории вполне обоснованно, поскольку лаборатория связана с некими близкими ему людьми, которые находились там же или в отдалении.

Она отвела взгляд, поджала пурпурные губы, чуть отступила и скрестила на груди руки в оборонительной позе.

– И чем я могу быть вам полезна?

– Вы, наверно, собрались выйти?

На ней были длинная юбка, белая блузка, строгого покроя пиджак и лодочки. Длинные волосы уложены с помощью геля и заколок. Опьяняющий аромат духов распространялся при каждом ее движении, макияж был очень сдержанным.

– У меня встреча в Ницце без пятнадцати десять.

– С кем?

– Вас это не касается.

– Вы поедете на машине?

– У моего друга пять автомобилей и запас бензина. Мы можем пережить забастовку, не ограничивая себя.

– Что связывает вас с Коченком?

– Я вам уже только что сказала: он – мой друг.

– А также ваш работодатель.

– Да.

– Могу я сопровождать вас?

– До Ниццы?

– Я только что в самолете пересек Соединенные Штаты и Атлантический океан, а конец пути, чтобы повидаться с вами, проделал пешком.

– Значит, это важно.

– Я должен кое-что у вас узнать о вашем муже, а взамен могу кое-что о нем рассказать.

Она в сомнении задумалась, раздраженно взглянула на часы.

– Если у вас немного вопросов, я смогу уделить вам десять минут. Не больше. Я не могу позволить себе опоздать на эту встречу.

– Ваш гинеколог все равно опоздает.

– Откуда вы узнали?

– Если принять во внимание хаос, царящий в городе, только любовник или врач способны вынудить женщину рискнуть выйти из дома. На мой взгляд, вы не выглядите серьезно больной, да и одеты вы не так, как оделись бы, если бы отправлялись к любовнику. Так что остается только гинеколог.

– Ваша проницательность поражает меня.

– Я регулярно сопровождал жену в начале беременности.

От этого невольно нахлынувшего воспоминания желудок пронзила боль.

– Только в начале? – удивилась Карла.

– Она умерла до родов.

– Примите мои соболезнования.

Она была тронута. Невольно он выиграл очко.

– Полагаю, что у вас иной повод для визита к гинекологу, – сказал он.

– Я же сказала, что это личное дело.

– Я посижу в приемной. Пока вы будете ждать свою очередь, мы сможем поговорить.

– Вы невероятный тип!

– Точно так же, как то, что я вам сказал.

Карла снова глянула на часы. Несколько смущенная.

– Что ж, тем хуже. Я отменю визит.

– Не хочу вас пугать, но если запоздать с лечением гонореи, это может привести к бесплодию.

– Ч-ч-что?

– После вашего возвращения из круиза на яхте Коченка вы срочно записались к вашему гинекологу, который согласился принять вас, хотя забастовка спутала его календарь. Так что у вас проблема. Инкубационный период сифилиса три недели. Инкубационный период гонореи несколько дней. Основываясь на этих подсчетах, я понял, что вы подхватили болезнь на яхте. Следовательно, это гонорея.

– Вы ясновидящий или медик?

– Ни то, ни другое. Просто вольный стрелок. Ну так что, едем? Время поджимает.

Совершенно сбитая с толку, Карла поискала свою сумку и позвала дочку, начав монолог на французском, прерываемый горестными стенаниями. В конце концов лицо Леи прояснилось. Она попрощалась с Натаном улыбкой, оттененной «Нутеллой», и, радостная, вернулась в салон.

– Леа, моя дочка. Она хотела поехать со мной, чтобы потом, после приема, пройтись по магазинам.

– Почему вы ее отговорили?

– Вы понимаете по-французски?

– Нет, но у вашей дочки очень выразительная мимика.

– Я собиралась сделать ей сюрприз и купить подарки, которые у меня не было случая подарить ей на Рождество.

– И как вышли из этого положения? Что-нибудь солгали?

– Ложь – это оружие слабых. Особенно в семье. К счастью, оказалось достаточно предложения пригласить подружку, чтобы посмотреть вместе кино. Понимаете, в жизни у меня обычно нет необходимости в помощи адвокатов. Но моя дочь – единственное существо, которое иногда вынуждает меня пожалеть, что у меня нет собственного адвоката.

– Кстати, о семье, я имел возможность поговорить по телефону через переводчика с вашей свекровью. Она не слишком сердечно относится к вам.

– Это потому, что из-за меня она стала свекровью.

– Она-то мне и сообщила, что у вас весьма тесная связь с Владимиром Коченком.

– Я не думаю, что это в какой-то мере касается полиции и поможет продвинуть ваше расследование. Не очень-то доверяйте наговорам Женевьевы. Она всюду потихоньку нашептывает, что Этьен погиб по моей вине, что, если бы я сумела его удержать, он остался бы жив…

– Вы опоздаете, – прервал ее Натан.

– Да, да, пошли.

Она дала наставления гувернантке и дочери, после чего пригласила Натана пройти с ней к гаражу. Карла отключила сигнализацию на «ягуаре», стоящем между «рейнджровером» и «астон-мартином».

Она села за руль, приподнявшаяся юбка открыла пару потрясающе стройных ног. Восхищение, которое мог испытывать ее врач, выслушивая ее, вероятно, было подобно тому, которое испытывал механик гаража, потирающий руки над капотом «феррари».

– Вы плавали? – спросила она, помахав рукой охраннику.

– А что, заметно?

– Чувствуется. От вас пахнет морской водой. Я тоже люблю купаться зимой в море. Это очень очищает.

Вот у них и появилось что-то общее.

52

Карла без всяких затруднений припарковала машину на пустынной авеню.

– Просто мечта, – заметила она. – Свободная парковка, нет очередей в кассы магазинов, продавщицы к вашим услугам, и все это в праздники… Народу полно только у моего гинеколога. Дети спешат явиться в этот враждебный мир…

Когда она говорила, жонглируя словами, то в этом участвовали ее руки, волосы, плечи. Натан уже мог обрисовать ее характер. Карла любила общество, терпеть не могла заниматься чем-либо в одиночестве, даже если речь шла о пустяковых занятиях. Не поэтому ли ему так легко удалось навязаться ей в попутчики?

Прием у доктора Альгара задерживался на сорок пять минут. Холл клиники наводнила масса пациенток, которые соорганизовались, чтобы помочь друг другу добраться. Оттого и произошел некоторый сбой. Натан оказался здесь единственным мужчиной. Он ощущал дурноту и стеснение в этих стенах с выцветшими обоями. Элегантные женщины, чьи тела, облаченные в дорогие костюмы, были готовы к тяжелому испытанию, дожидались, когда настанет их черед обнажить самые сокровенные органы и утратить часть своей тайны.

– Месье Лав, что вы хотите узнать от меня? – усевшись, прошептала Карла.

– Вам что-нибудь говорит имя Клайд Боуман?

– Нет. Федеральный агент, который допрашивал меня в Фэрбэнксе, задал мне этот же вопрос. Это один из четверых убитых?

– Клайд Боуман был агентом ФБР. И еще он был другом вашего мужа. Это имя указано в конце его последней книги.

– Этьен был знаком со множеством людей в Штатах, которые помогали ему в его экспедициях. Сотрудники НАСА, ученые, проводники… Но я редко с ними встречалась. Я участвовала лишь в подготовке материалов экспедиций и выслушивала рассказы о его подвигах. Строго между нами, я пропускала их мимо ушей.

Натану было трудно представить Карлу, пропускающую мимо ушей чьи-то рассказы.

– Кстати, в последнее время я все реже и реже сопровождала его в поездках за границу, – добавила она.

– Надо было заниматься воспитанием дочки.

– Да, именно.

– Но вы сопровождали его на Аляску?

– Да. По правде сказать, я надеялась отговорить его отказаться от этой экспедиции.

– Почему?

– Мне она казалась чересчур опасной.

– Ему следовало послушаться вас.

– Этьен слушал только себя.

– И что вы делали, когда он оказался за полярным кругом?

– Возвратилась во Францию. Леа надо было в школу, и я не могла три месяца дожидаться мужа на Аляске.

– Когда вы вернулись туда?

– После того, как узнала, что он пропал.

– Не раньше?

– Я предполагала встретить его двадцать четвертого декабря после завершения экспедиции, но Леа заболела. И нам пришлось отказаться от зарезервированных билетов. Так что пришлось, несмотря ни на что, встречать Рождество в Ницце с больной дочкой, сварливой свекровью, с кретином деверем и его женой, столь же напыщенной, сколь и глупой.

– А что вы подразумеваете под «несмотря ни на что»?

– Несмотря на исчезновение Этьена.

– Вы скрыли дурную весть от своих родственников?

– Я не хотела портить Рождество девочке, которой и без того было плохо, ни утешать свекровь, сообщив ей, что Этьен не вышел в точку встречи. Когда Леа поправилась, я полетела, чтобы принять участие в поисках. Во Францию я вернулась через три недели. Я не могла слишком долго оставлять Леа на свекровь.

– Вы не любите Женевьеву?

– Да.

– А Этьена любили?

– Это вас не касается!

Эти слова привлекли внимание притихшей приемной, и взгляды пациенток обратились к Карле. Невозмутимый Натан тихо продолжил разговор:

– Легче признаться в нелюбви, чем в любви, не так ли?

– Вы начинаете мне надоедать.

– Понятно.

– Разумеется, я любила Этьена. К чему задавать такой вопрос?

– Густота тени, которую отбрасывают сосны, зависит от света луны.

– Что?

– В мире все противоречиво и обладает скрытым ликом, который нельзя постичь одной только мыслью.

– Скрывать тут нечего. Я выбрала Этьена за интеллект и любила его, потому что он любил Леа.

Комплекс красоты перед интеллектом.

Пациентки входили в кабинет и выходили, сообщая определенный ритм приемной, которая не пустела, и Натан уже не скрывал, что хотел бы побольше узнать о Карле. Она рассказала, что встретила Этьена в семнадцать лет, будучи беременной от итальянца, который сбежал от ответственности. Суровая католическая семья выгнала ее из дома, и она из сицилийской деревни отправилась с ребенком в утробе и парой джинсов в чемодане во Францию. Эффектная внешность открыла перед ней двери заведений, где ценят только физическую привлекательность. Она попала в казино в Монако. И там она познакомилась с Этьеном, подав ему на подносе бокал шампанского, предназначенный удержать его у стола для игры в блэк-джек. Но улыбка той, что поднесла шампанское, оказалась куда сильней, чем тяга к игре. Этьен предпочел бросить свои жетоны на ресторанный стол, за которым сидел с Карлой. Околдованный, он расстался с одиночеством, чтобы ухаживать за девушкой. Пребывая в тени матери и друга Владимира, он редко бывал в обществе. Карла озарила жизнь Этьена. К несчастью, первая встреча с Женевьевой Шомон закончилась катастрофой, что определило их дальнейшие отношения.

– Мать Этьена увидела, что ее любимец, тридцатилетний сын, связался с семнадцатилетней иностранкой, беременной неизвестно от кого, выгнанной собственной семьей, без гроша за душой и вдобавок католичкой, что окончательно уязвило ее протестантскую нетерпимость.

– Неужели между католиками и протестантами такая пропасть? – удивился Натан.

– Эта пропасть пролегла через всю историю Ирландии. На прошлой неделе в Дублине протестанты распяли католика. И знаете что? Они привинтили его винтами, чтобы его не смогли снять с креста. Даже палачи Иисуса до такого не додумались.

– А как Этьен реагировал на отношение матери к вам?

– То был один из редких случаев, когда он игнорировал ее мнение.

Доктор Альгар появился в дверях кабинета и произнес фамилию Карлы. Она мгновенно прервала разговор и устремилась в резиновые руки врача.

После полудня она вышла из кабинета.

– Ваш диагноз был верен, – произнесла она.

Натан предложил сделать небольшой перерыв и пообедать.

После остановки у аптеки Карла повезла его в портовый ресторан, находившийся на вершине скалистого утеса, с берегом его соединяли сходни. Они заказали по ниццкому салату с анчоусами, графинчик воды и колу.

– Ваш метод работы весьма необычен, – сказала Карла, глотая антибиотики.

– Вот как?

– Вы допрашиваете свидетелей совсем не так, как в полиции. Это расходится с официальной манерой – следователь в кабинете задает точно выверенные вопросы, а в углу сидит человечек, который стучит на машинке.

– Самое интересное в профессии следователя, впрочем, и врача тоже, вот это право проникать во внутренний мир людей.

– Вы забыли священников.

– К ним все меньше и меньше доверия.

– Вы точно из ФБР?

– Я всего лишь сотрудничаю с ФБР. Они обращаются ко мне, когда необходимы мои особые познания.

– А что именно?

Он кратко описал свои способности определять психологические свойства, Путь тактики, воинские искусства, дзен…

– Ух ты! Вас нужно опасаться! – воскликнула она.

– Да, если у вас есть что скрывать.

– Думаю, я вам многое уже рассказала, да? Не пора ли нам обменяться информацией. Кажется, вам известно что-то о моем муже, чего я не знаю.

– В течение года Клайд Боуман посвящал свое свободное время поискам Этьена. Я не знаю, что, кроме их дружбы, заставляло его заниматься этим. Клайд нашел тело Этьена, тайно перевез его в лабораторию госпиталя в Фэрбэнксе. Тело вашего мужа не было повреждено, и, кажется, его пытались воскресить, какой бы сюрреалистической ни казалась эта гипотеза.

– Воскресить? Как Лазаря?

– Именно. Этот эксперимент был частью программы, которая носит это имя. Проект «Лазарь» дал определенные результаты с несколькими добровольцами. Клайд Боуман пытался заставить Этьена говорить на операционном столе. Все это он снял на видео, но пленка исчезла.

К столу подошел официант и осведомился, закончили ли они. Никто из них не обратил на него внимания. Натан готовился к финальному залпу.

– Что за тайну унес с собой Этьен, тайну, которую Боуман пытался вырвать у него из замогильной тьмы? Кто уничтожил всех, кто работал в лаборатории, и похитил данные проекта «Лазарь»? Кто сейчас владеет видеокассетой Боумана? Вот вопросы, на которые мне необходимо ответить с вашей помощью.

У потрясенной Карлы вилка замерла в воздухе.

– Простите, что я выложил вам все, не надев белые перчатки, но я должен понять, известно ли вам кое о чем.

– О чем же?

– Сейчас я убежден, что вы мне рассказали не все.

Карла выпучила глаза, ее лицо, обращенное к Натану, выражало безграничное изумление. Он автоматически ответил на вопрос, который в этот момент возник в ее мозгу:

– Просто-напросто потому, что вы мне поверили.

53

Они дошли до машины, не обменявшись ни словом. После откровений Лава у Карлы пропало настроение совершать поход по магазинам. Выезжая с паркинга, она не уступила дороги неожиданно откуда-то взявшейся машине водопроводчика, и та бампером помяла крыло «ягуара». Мастер в весьма грубых выражениях объяснил, что устроить столкновение в этих условиях – это уже чересчур. Видя спокойствие Карлы и безразличие пассажира, он усмирил свой гнев. Сцена закончилась полюбовной договоренностью. Натан пересел за руль и поехал в направлении мыса Антиб. Карла наконец решила прервать молчание.

– Нет, – произнесла она.

Она прикрыла ладонью его руку, чтобы дать понять, что это относится к маршруту, который он выбрал.

– Поедемте ко мне, – объяснила она.

– Я туда и везу вас.

– Нет. Я имею в виду мою квартиру.

Она направила его в центр Ниццы по улице, перпендикулярной авеню Жан-Медсен. Они поднялись на четвертый этаж буржуазного дома на лифте, облицованном деревом, узком, тряском, и вошли в прохладу трехкомнатной квартиры, в которой две недели никто не жил. Карла села к телефону, позвонила дочке, чтобы убедиться, что у нее все в порядке, потом принялась слушать автоответчик. Подружка Леа устраивала «пицца-видео-пати», Марк приглашал Карлу на боулинг, Режи предлагала показать ей новый ресторан в старой Ницце, Женевьева Шомон сообщала ей о телефонном звонке из полиции. Карла выключила автоответчик и повернулась к Натану.

– Ваша свекровь? – осведомился он.

– Да.

– Не беспокойтесь, она уже все про вас рассказала.

Карла, сжав кулаки, стукнула по комоду, чтобы разрядить ярость. Избавившись от негативных волн, она включила автоответчик и вставила в него кассету другой стороной.

– Вернувшись с рождественских каникул, я помимо звонков из полиции обнаружила следующее сообщение.

Она включила перемотку и пустила запись. Говорили на английском:

«Здравствуйте, мадам Шомон. Я Эндрю Смит из полиции Анкориджа. Вы не знаете меня, но я вас немножко знаю. Я уже год занимаюсь следствием по делу об исчезновении вашего мужа. Я только что узнал, что с вами не удалось связаться, чтобы сообщить, что его тело наконец-то найдено. На всякий случай я шлю вам это сообщение. Я переслал его также в казино, где вам передадут его после вашего возвращения. Обстоятельства смерти вашего мужа пока что не ясны, но я встретил федерального агента, который работает над этим и который, похоже, знает чуть больше. Он не назвал мне свое имя. И тем не менее я могу сообщить вам номер его мобильного телефона. Позвоните ему, мне кажется, что ему можно доверять и что в этой сфере он один из лучших…»

Сообщив номер телефона, Смит выразил свои соболезнования вдове на звуковом фоне, смахивающем на шум аэропорта.

Карла остановила пленку и направилась в кухню. Ничего удивительного, что она с таким доверием приняла его. Смит его порекомендовал. И ему представились смехотворными мелкие хитрости, предпринятые им, чтобы внедриться к ней. Карла вернулась со стаканом воды.

– Это все, что я могу вам предложить.

– Нет ничего лучше, чтобы утолить жажду.

– Этот Смит посоветовал мне выслушать вас. Я должна поверить тому, что вы мне рассказали, не так ли?

– Да.

– В таком случае прекратите расставлять свои ловушки, чтобы составить представление обо мне, и будьте откровенны. Ваша история с воскрешением – блеф или нет?

– Не знаю.

– Вы верите в то, что человека можно воскресить?

– Солнце не верит в ночь.

– Мне на это плевать.

– Я ни во что не верю.

– Значит, вы несете вздор?

– Пустота всякой вещи. Вы спрашиваете мое личное мнение, я вам его сказал, хотя оно может быть не принято во внимание в отчете по этому расследованию.

– Тогда скажите, что принимается во внимание.

– Почему вы не позвонили мне, прочитав это сообщение?

– Ваш телефон не отвечал.

Ну да, Натан в это время был в Маниле, мобильник Боумана он с собой не взял.

– Коченок не переслал вам послание Смита?

– Мы были в море на яхте.

– У него был мобильный и радиостанция на борту. Вам не кажется, что послание Смита, оставленное в казино, было слишком важным, чтобы его проигнорировать?

– Что вы пытаетесь мне внушить?

– Вы встречаетесь с человеком, который вам лжет.

– Пожалуйста, не вмешивайтесь в мою личную жизнь.

Карла посмотрела на фотографию Этьена, стоящую на буфете, затем перевела взгляд на кресло, в котором сидел Натан, и не обнаружила его там. Она оглядела комнату, прислушалась, но он, похоже, испарился. Карла окликнула его, проверила, заперта ли входная дверь, и, уже уверившись, что осталась одна, вдруг почувствовала, что за спиной кто-то есть. Натан стоял так близко к ней, что мог почувствовать аромат ее духов, смешанный с запахом антисептиков из кабинета доктора Альгара.

– В какую игру вы играете? Вы меня напугали!

– Спасибо за воду, – сказал он и вернул ей стакан.

Она инстинктивно отодвинулась, чтобы нарушить некую интимность дистанции в затемненном углу.

– Вас что, интересует Владимир? – осведомилась она.

– Нужно быть совершенно бесчувственным, чтобы, находясь рядом с вами, интересоваться кем-то другим.

Натан прошел в центр комнаты и оттуда начал атаку:

– Коченок спонсирует экспедицию Этьена, отправляет его на край света, соблазняет его жену, скрывает информацию, пришедшую из полиции, а кроме того, французская политическая полиция, Интерпол, ФБР и КГБ коллекционируют на него досье.

– Какие еще досье?

– А вы разве не знаете, что он глава русской мафии?

Карла побледнела, а следующие слова Натана ее просто нокаутировали.

– Ваш муж был убит дважды. Год назад во время научного эксперимента без единого свидетеля и несколько дней назад, когда агент Боуман пытался вырвать из небытия имя его убийцы. И тут существует вероятность, что мы имеем дело с одним и тем же преступником. Со всемогущим, вездесущим, прекрасно информированным, заинтересованным, безжалостным убийцей.

54

Лав надавил на нее, быть может, излишне сильно. Но ему было необходимо вывести Карлу из равновесия, чтобы прозондировать, что у нее кроется внутри, а главное, что в голове. Пока что она стоически воспринимала сенсационные новости, как опытный боксер удары на ринге. А Натан продолжал словесную атаку:

– Этьен был препятствием, мешавшим Коченку завладеть вами. Толкнув его на смерть, Коченок получил вас. Я никогда не высказал бы этого утверждения, если бы не встретился с вами. Вы красивы, молоды, умны, и он влюбился в вас, можно сказать, с первого взгляда. Вы стоите больше, чем все состояние Коченка.

– Вам это вложила в голову моя свекровь или кто-то другой? Не было никакой нужды толкать Этьена на смерть. Напротив! Он сам погубил себя, переоценив свою способность противостоять климату Аляски. Виновник этого мороз.

– Мороз всего лишь орудие преступления.

– Если человек тонет, это вовсе не значит, что его убили. Этьен сам прыгнул в воду, по собственной воле.

– А если кто-то барахтается в воде и ему не собираются протягивать руку, как вы это называете?

– Но когда пропал Этьен, Владимир был во Франции.

– У Коченка длинные руки. Немало его соотечественников живет на Аляске. Он состоит в мафии и финансировал экспедицию. И тут возникает много совпадений.

– Я больше не желаю это обсуждать. Я хочу вернуться.

Захваченный своими выводами, следовавшими один из другого, как матрешки, Натан понял, что зашел слишком далеко и притом поспешил. Все же у его обвинительной речи против Коченка было одно достоинство: у Карлы возникли сомнения.

Натан и Карла вышли из дома. Она предложила подвезти его в отель. Но он попросил доставить его в казино. Ему обязательно нужно было поговорить с Коченком. К сожалению, тот только что отправился домой.

– Надеюсь, я достоин того, чтобы вновь сопровождать вас на мыс Антиб? – спросил Натан, не слишком надеясь на согласие.

– Есть еще одна вещь, о которой, кажется, вам никто не говорил, – сказала Карла.

Она пошла на некоторые уступки, чтобы защитить Коченка. Вполне естественное поведение для человека, который надеется, что удастся восстановить кое-какие истины. Она сообщила, что Этьен был мишенью весьма серьезных угроз. К нему обращались с анонимными призывами прекратить борьбу против охотников и браконьеров, угрожая в противном случае отомстить. Жандармерия ограничилась тем, что зарегистрировала жалобу. Попытки запугать лишь возбуждали Этьена, и он все чаще отправлялся на Аляску. У него отсутствовали сдерживающие центры. Его борьба с браконьерами уже граничила с террором.

– Количество врагов у Этьена на Аляске и в Канаде с каждым разом увеличивалось. Мне кажется, там найдется немало подозреваемых.

– Каковы были его последние акции?

– Он прежде всего преследовал трапперов, в особенности тех, кто отстреливает все подряд. Этьен метил главным образом в важных персон, приезжающих издалека, чтобы приобрести экземпляры животных, находящихся под охраной. У моего мужа был отвратительный характер, но следует признать, он не рассчитывал, что политики станут ему помогать. Он считал, что ничего не изменится, если политически корректно гладить по шерстке.

– Вы думаете, что Этьен мог быть убит во время экспедиции авторами анонимных угроз?

– Во всяком случае, они уже были там, готовые встретить его.

– Зачем же он отправился именно туда?

– Этьен питал настоящую любовь к Аляске. Это одна из самых крупных неосвоенных территорий планеты, где фауна невероятно разнообразна. В особенности на Арктическом побережье…

– Именно там он и исчез.

– Совершенно верно. Вы не представляете, какое там безмолвие. Несмотря на нефтепровод, пересекающий штат с севера на юг, большая часть территории находится под защитой государства. Но подземные залежи нефти у многих вызывают аппетит. Транснациональные компании постепенно отщипывают кусочки от государственного арктического заповедника, в то время как крупные шишки платят за нелегальные сафари, желая подстрелить с вертолета белого медведя или поохотиться с пулеметом на карибу.

– Кажется, вы поддерживаете борьбу вашего мужа.

– Если вы живете с террористом, то либо перенимаете его идеи, либо бросаете его.

Карла затормозила перед переходом, пропуская поток пешеходов, бросающих завистливые взгляды на ее автомобиль.

– У вас есть догадки о том, кто эти шишки, на которых вы только что намекали?

– Люди, с которыми боролся Этьен, вращаются в высших сферах. Это политики, банкиры, нефтяные магнаты, президенты и генеральные директора транснациональных компаний, эмиры, миллиардеры из шоу-бизнеса… Вам тоже следовало бы заинтересоваться кое-какими конгрессменами, особенно теми, кто ратует за проект бурения в национальном заповеднике в зоне тысяча два.

– У вас есть фамилии?

– Но эти люди на виду.

– А почему вы не поставили в известность полицию?

– Потому что до сих пор я не знала, что Этьен был убит.

55

В «Новостях» по радио сообщили о загрязнении моря нефтью в Испании, о двух взорвавших себя террористах-смертниках в Израиле, о двух взрывах в Ираке и рождении клонированного младенца. Карла переключилась с «Радио Ривьера» на «Радио Ностальжи». Мишель Полнарефф пел: «Мы все отправимся в рай».

– Как вы думаете, им в этой чертовой лаборатории удалось оживить Этьена?

– Задай вы мне этот вопрос несколько лет назад, я ответил бы «нет». Но сейчас какая-то крошечная секта сумела клонировать человека, да и наука не стоит на месте.

– Приехали, – с явным опасением сообщила Карла.

Перед «ягуаром», почти израсходовавшим весь бензин, медленно отворились ворота приморской виллы. По выражению лица охранника Натан понял, что Коченок возвратился в свои пенаты с «Калашниковым» вместо букета цветов. Русский узнал о поездке Карлы в компании федерального агента, и ротозеям из персонала досталось по полной программе.

– Завтра я лечу в Нью-Йорк, – сообщил Натан, как только машина остановилась. – Рейс «Дельта эйрлайн» в восемнадцать тридцать.

Информация прозвучала, и Натан убедился, что Карла ее отметила и запомнила.

Вылезая из автомобиля, он почувствовал, что ступает на заминированную территорию. Дверца машины еще не успела захлопнуться, как перед ними вырос владелец дома в окружении двух амбалов в костюмах, и лицо его отнюдь не выражало гостеприимства. Перед визитером встал классический выбор: столкновение или отступление. Первый вариант был куда легче. Натан уже определил, где у этой троицы оружие. При первом же проявлении враждебности он смог бы тремя ударами уложить их на землю. При втором варианте следовало быстро поблагодарить Карлу за сотрудничество, задать несколько чисто формальных вопросов Коченку и покинуть эту компанию. В обоих случаях ему грозил резкий и бесповоротный разрыв с вдовой Этьена, чего ему вовсе не хотелось. И тогда он остановился на третьем варианте, менее удобном, но зато позволяющем укрепить их отношения, даже если вначале все, вероятно, пойдет совсем не так. Сообщение о завтрашнем отлете в Нью-Йорк в восемнадцать тридцать было частью плана.

Первые слова, с которыми Коченок обратился на скверном английском к Натану, звучали так:

– Какого хрена ты раскатываешь в моей машине с моей женщиной?

У Коченка было хорошо развито чувство собственности.

– Мне нужно было задать мадам Шомон несколько вопросов по поводу смерти ее мужа.

– Она уже слетала для этого на Аляску. Кто ты такой, чтобы допрашивать мою семью и раскатывать в моей тачке?

– Я работаю на ФБР.

– Я, как только узнал, что ты вертишься вокруг Карлы, проверил. Твоя фамилия в списках ФБР не значится.

– Как это вы узнали?

– У меня есть связи, мудак.

Оскорбление сопровождалось сильным ударом в плечо. Тон разговора опасно повышался. Вмешалась Карла, она говорила по-французски, Натану было сложно читать по лицам. Гориллы не отлипали от своего босса, подстерегая попытку контратаки со стороны американца. Карла пыталась урезонить Коченка, сообщив ему, что смерть ее мужа могла быть не случайной.

– Заткнись, Карла! Ты зациклилась на смерти Этьена. Это длится уже целый год! Но теперь, когда он покоится в гробу, пора подумать о будущем.

Сбитая с толку, она перевела последние слова Владимира Натану. И теперь ему предстояло завершить эту бессмысленную дискуссию.

– Прошлое не уничтожишь с помощью хрустального шара, – сообщил он русскому.

Коченок под настороженными взглядами двух горилл, готовых ринуться в бой, схватил его за воротник. На английском, бедном по части семантики, но богатом на ругательства и оскорбления, смутно рифмующиеся с англо-саксонским духом, он злобно завопил:

– Если ты, сучий потрох, еще раз подойдешь к Карле, я уничтожу тебя и без твоего сраного хрустального шара! Усек, говноед?

Он разжал руки и с презрением оттолкнул Натана. Тот ни на сантиметр не сдвинулся с места, ухватившись за блейзер мафиози.

– Усек. Позвольте в таком случае мне удалиться и попрощаться с вами. Как вы это делаете в своей стране пьяниц? Вот так?

Натан взасос поцеловал его в губы, точь-в-точь как Брежнев. Оба телохранителя приподняли его, подхватив подмышки. Коченок, даже не вытерев губы, сложившиеся от энергичного засоса домиком, врезал ему прямым в челюсть. По-прежнему пребывая «на воздусях», Натан получил мощный удар в желудок, дополненный апперкотом, который, казалось, раскроил ему череп. Глаза его застлала туманная пелена. И когда его швырнули, до него смутно донеслись протестующие крики Карлы. Он приземлился на пустом шоссе, точно мешок с мусором.

Когда он немножко пришел в себя, над ним навис радиатор «роллс-ройса». Пара надраенных до блеска туфель стояла в луже крови, что вытекла у него изо рта. Человек с весьма благопристойным лицом, в шоферской фуражке на голове, обратился к нему по-французски. Натан пробормотал несколько английских слов и снова погрузился в беспамятство.

56

Потолок – обыкновенно первое, что человек видит, когда просыпается. Потолок над Натаном являл собой фреску, представляющую собой гигантскую оргию. Обнаженные тела, сплетенные между собой, парили в воздухе. Стоило приоткрыть глаза, боль разламывала ему правый висок. На обоях с позолотой плясали тонкие тени. Огромные окна затянуты карминными шторами. Медленно открылась дверь. Шумное дыхание долетело до кровати, на которую уложили Натана. Широкая и чудовищно морщинистая физиономия пустила слюну на простыни. В глубоких, широко расставленных глазницах горели маленькие глазки.

– Мордок!

Уродливое существо исчезло. Натан приподнялся на локте, не в силах уразуметь, на какой планете он оказался. Возле кровати стояла элегантная старая дама. Говорила она на непонятном языке. С огромным трудом сев, Натан обнаружил, что уродливое существо замерло у ног своей хозяйки. Это оказался пес с морщинистой шкурой. Шарпей.

– Я полагаю, вы говорите только по-английски, – произнесла незнакомка на языке Шекспира с акцентом Солженицына.

– Нет, я говорю еще на испанском, японском, китайском, а также на языке навахо.

– Какая экзотика!

– В моих венах течет экзотическая кровь.

– Это заметно, и вам это идет, хотя кровоподтеки несколько портят ваше красивое лицо.

– Спасибо, но…

– Не благодарите, к вашей смешанной крови я не имею никакого отношения.

– Где я?

– У меня. Вчера вечером я подобрала вас на дороге. Точнее, мой шофер. Я вызвала врача, который назначил вам анальгетики. Всю ночь вы проспали. Сейчас восемь утра. Как вы себя чувствуете?

– Болит желудок и голова.

– Доктор Пуаре прописал вам лекарства.

– А позвольте узнать, кому я навязал свое обременительное присутствие?

– Я – графиня Саския Натавская. Я – полька. И ваше присутствие отнюдь не обременительно, совсем наоборот. После смерти мужа я живу в одиночестве. Неотвратимая судьба пожилых людей, которым остается флиртовать лишь с призраками. Мордок составляет мне компанию так же, как несколько слуг. Так что когда на моем пути оказался раненый молодой человек, я рискнула принять его под свой кров.

Натан хотел встать, но обнаружил, что он голый.

– Вашу одежду сейчас гладят. Жоэль принесет вам ее.

Натан взглянул на шарпея.

– Мордок – собака-философ, – сказала графиня. – Ему неведомы ни агрессивность, ни подхалимство.

Немножко успокоившись, Натан поднял взгляд к потолку. Графиня, словно она постановила объяснять все, что привлекает его внимание, сообщила:

– Скверная имитация «Страшного суда». Итальянский художник, которого я наняла скопировать плафон Сикстинской капеллы, оказался отнюдь не Микеланджело. Более того, он жулик. Федерико Дамиани. Я решительно не рекомендую его вам.

Внимательно приглядевшись, можно было рассмотреть ангелов, дующих в трубы среди проклятых и праведных, голых, как червяки.

– Великие художники планеты куда лучше воспользовались посланием Иисуса, чем Новый Завет, – сказала графиня.

– Сила изображения.

– Их даже иногда подвергали цензуре. Известно ли вам, что после запрета Тридентского собора представлять человеческие тела с неприкрытыми срамными частями в местахотправления религиозного культа обнаженные фигуры на фреске Микеланджело были деликатно прикрыты? Кстати сказать, за это взялся один из его учеников, Даниеле да Вольтерра, которого прозвали Большой гульфик. Понимаете, я попыталась вернуться к истокам. Попыталась создать на этом потолке себе дверь на небо в надежде, что я окажусь среди избранных.

Общее для всех религий представление о рае – это пространство за гранью жизни. Натан не смог удержаться, чтобы не возразить ей, быть может, в благодарность за приют и заботу:

– Рай, он здесь и сейчас. Не где-то там и не потом.

Саския сощурилась и инквизиторским взором посмотрела на него.

– Вы слышите море? – спросил ее Натан.

Тишина, царящая в доме, и отсутствие уличного движения позволяли уловить мягкий откат средиземноморского прибоя. Натан понял, что он по-прежнему находится на мысе Антиб.

– Да, я слышу его каждый день.

– Вот и отлично. Рядом с вами находится путь, ведущий к просветлению. И он гораздо доступнее, чем ваш потолок.

У него не оказалось времени объяснить ей теорию взаимопроникновения всех вещей и всех живых существ, так как в дверь постучался мажордом. Он вручил Натану чистую одежду, и тот оделся под жадным и благовоспитанным взглядом Саскии Натавской. Она предложила ему последовать за ней по запутанным меандрам дворца периода Бель Эпок с барочными декорациями, недоступного для дневного света и больше смахивающего на замок с привидениями, чем на роскошную приморскую виллу. Канделябры со свечами усиливали темноту по углам. Паркет скрипел при каждом шаге. Они уселись в столовой за стол гигантских размеров, уставленный столь же обильно, как буфет в курортном клубе. Завтракали они вдвоем. Графиня вспоминала свою бурную жизнь в Польше и отъезд во Францию. Он в основном слушал. После смерти мужа Саския целиком отдалась искусству и католической религии, тратя свое состояние на тех, кто привлекал ее талантом, если не чем-то другим. Однако графиня, несмотря на горячую веру, не скрывала, что заманивает к себе на ложе эфебов весьма ограниченных дарований. Противоречивая смесь утонченности, культуры, религиозности и греха делала эту семидесятилетнюю женщину притягательной, харизматичной, обаятельной. Она щедро выплескивала свое обаяние на Натана, добычу, которую она страстно желала и которую надеялась купить. Как большинство людей, она не знала, что на свете есть иные пути, на которых добиться любви гораздо проще, чем с помощью денег.

– Вы немало путешествовали, знаете ли вы Польшу?

– Очень плохо.

Натан глянул на часы. Придет ли Карла на встречу с ним в восемнадцать тридцать? Хотя было страшно мало шансов, что она полетит с ним в Соединенные Штаты, он все-таки таил крохотную надежду. Небольшая мизансцена, в которой он исполнил роль жертвы, – будет ли этого достаточно, чтобы открыть ей глаза на темные стороны Владимира Коченка?

– Предполагаю, вы не намерены мне рассказать про вчерашнее нападение на вас, – с сожалением промолвила графиня.

– Ради вашей безопасности вам лучше даже не знать о моем существовании.

– Было бы трудно проигнорировать ваше пребывание здесь, озарившее это зимнее утро.

Позавтракав яичницей с беконом, сдобным хлебом и экзотическими фруктами, Натан отставил стул и встал.

– Я бесконечно благодарен вам, но вынужден вас покинуть.

– Я в отчаянии, что не могу отвезти вас. Бензобак моего «роллса» пуст. Последние капли бензины мы потратили на то, чтобы доставить доктора Пуаре домой.

Лгала ли она, чтобы оставить его у себя, или говорила правду? Да какое это имело значение. Он подошел к ней, взял руку в кольцах с бриллиантами и поцеловал.

– Спасибо за все, Саския.

Она тоже встала, держась за его руку.

– Это я должна благодарить вас, молодой безымянный незнакомец, за то, что вы провели эту ночь у старой дамы.

Она коснулась сухими пальцами опухшей щеки Натана и поцеловала его в губы. Сохраняя вкус ее тонких губ, пахнущих индийским чаем, американец добрался до тропинки, идущей по берегу моря. Через шесть часов ему нужно было быть в аэропорту.

57

Лав распрямил позвоночник, поставил на место подбородок с ссадиной после апперкота Коченка, потер затылок, в котором засела боль, и сфокусировал взгляд в трех метрах перед собой. Локти раздвинуты, предплечья горизонтальны, плечи отставлены назад, правая нога впереди. Глубокий вдох через нос, руки прижаты к грудной кости, сам он уперся ногой в землю, словно намереваясь оставить на ней отпечаток. Правый бок весь чувствует контакт с землей от кончика большого пальца ноги до головы – этакая наэлектризованная масса, разряжающая слишком высокое напряжение. Левый бок остается мягким, расслабленным. В конце выдоха Натан ненадолго задержал дыхание, чтобы все тело расслабилось. Вдох произошел автоматически. На следующем выдохе он поставил вторую ногу.

Так он шел в направлении Ниццы, перемежая напряжение с расслаблением, словно тигр в джунглях. Он не видел людей, удивлявшихся его странной походке. Он осознавал, как морской воздух входит в нос, в легкие. Мысли одна за другой, без остановки сменяли друг друга, словно черные тучи, гонимые ветром. Он подчинялся расширению и сжатию своего тела, не пытаясь изменить ритм, не стараясь контролировать его. Его тело и рассудок достигли единства, обретя полноту силы и сопротивляемости.

58

По Национальному шоссе № 7 ехали только одноместные безмоторные транспортные средства – роллеры, велосипеды, скейты. Натан шел по обочине мимо торговых зон, складов мебели, одежды. Кулисы Лазурного Берега были обезображены крупными торговыми фирмами и неизбежными магазинами уцененных товаров, ряды которых тянулись вдоль железной дороги. Услышав звук автомобильного мотора, он обернулся и поднял палец, надеясь остановить «рейнджровер». Однако автомобиль рванул в его сторону со скоростью, которая не позволила бы ему затормозить до того, как он собьет Натана. Блестящее крыло машины почти коснулось его в тот миг, когда он бросился на решетку ограды и вскарабкался со стремительностью шимпанзе. Под градом автоматных пуль Натан мгновенно отпустил ее. Вряд ли бы он уцелел, если бы не использовал Путь тактики. Собрав всю свою энергию, он из глубин живота издал низкий крик. Сообразовался с возникшим ритмом, не выпуская из поля зрения «рейнджровер», который задним ходом вновь двинулся на него, и бросился в контрнаступление в тот момент, когда затемненные стекла опустились и в окнах показались две бандитских рожи с двумя АК-47. Он ринулся к ним и сквозь дождь отстрелянных гильз вспрыгнул на капот, а с него на крышу «ровера». Стрелки в окнах изогнулись, пытаясь разглядеть Натана и взять его под перекрестный огонь. Один из них попал под очередь напарника, которая прошила ему лицо. Стоя на крыше машины, Натан ухватился за горячий ствол «Калашникова» второго убийцы, сидевшего на заднем сиденье. Он вырвал оружие, издав воинственный крик, словно величайший из самураев, доведись ему извлечь меч Эскалибур из камня. Это движение он сопроводил ударом ноги и почувствовал, как под его каблуком раскалывается череп врага, словно кокосовый орех, и автомат остается у него в руках. Потеряв от резкого рывка равновесие, он трансформировал свое падение в кувырок и шлепнулся на багажник автомобиля как раз напротив запасного колеса. Натан жал на гашетку автомата, пока тот не разрядился, несколько раз ударил прикладом по заднему стеклу, которое брызнуло осколками, обломками металла, кусками плоти и кровью. «Рейнджровер» затормозил, и это свидетельствовало, что водитель только что тоже испустил дух. Натан узнал в нем одного из головорезов Коченка. Выбросив из салона три трупа, Натан тронулся с места. Руль был в ошметках мозга, ветровое стекло отсутствовало. Свидетели боя лежали ничком у дороги.

Натан поехал к аэропорту, приклеив скотчем акселератор к панели, и тут заметил метрах в двухстах впереди вспышку выстрела. Он едва успел пригнуться. Снаряд базуки скользнул по капоту, пролетел через салон, не встретив препятствия, и продолжил полет до обувного супермаркета, который взорвался грохотом разлетающихся обломков рифленого железа.

«Рейнджровер» не замедлил хода. Выпрямившись, Натан увидел, что несется прямиком на довольно высокое ограждение железнодорожной будки. В облаках рыжей глины и герани машина переехала через железную дорогу, спрыгнула на крышу находившегося ниже ресторана, приземлилась среди столиков на террасе, которая, к счастью, оказалась пустой, и пересекла дорогу, проложенную вдоль берега моря. Мотор продолжал работать. Натан нажал на педаль газа. «Ровер» отреагировал вяло, он катил вперед со звуком, напоминающим старинный паровоз. Слева показался ипподром Кань-сюр-Мер. Натан выскочил из дымящегося автомобиля у самого бегового поля и бросился бежать к Вильнев-Лубе. До отлета его самолета оставалось еще целых три часа.

59

Почему устроена такая облава? Натан опознал одного из подручных Коченка. Этот «рейнджровер» стоял в гараже его виллы. Русский хотел любой ценой воспрепятствовать ему добраться до аэропорта. Вероятно, он привык оттеснять соперников, что вертелись рядом с Карлой, но сдержанно, без стрельбы из базуки и автоматных очередей. Может, он позволил себе такую дерзость из-за забастовки, парализовавшей город, словно ввели комендантский час? Почему он не убил его раньше, когда у него была для этого возможность? Вероятно, за это время Карла выложила ему обвинения, высказанные Натаном в его адрес.

Натан дошел до середины моста Наполеона III на въезде в Ниццу и обнаружил автомобиль, стоящий на тротуаре. Даже не пытаясь удостовериться, имеет ли он дело с нервными головорезами Коченка, Натан резко развернулся и спустился на берег Вар. Река была неглубокая, с несильным течением. Часть ее можно было пройти вброд. Обнаружив растущий бамбук, он выломал себе трубку, чтобы с обеих сторон не было перегородок, и ступил в воду. Шел он бесшумно, ступая по камням или кучкам гальки, используя мост как прикрытие. Иногда вода доходила до коленей. Река текла с Альп, и потому вода была холодная. На другом берегу взлетно-посадочные полосы аэродрома шли к морю. Аэробус готовился вот-вот взлететь. Через два часа взлетит его самолет.

Плеск пуль по воде он услышал раньше выстрелов. Получалось, пули летели быстрее звука. Ударяясь о воду, они поднимали брызги. Тот, для кого Натан был мишенью, перелез через перила моста и одной рукой держался за них. Поза у него была крайне неудобная, и потому он промазал.

Натан нырнул и появился на поверхности только через четверть часа на другом берегу в устье реки Вар. Он с открытыми глазами тихонько плыл по течению под тонким слоем воды, защищавшим его от взоров врагов, держа во рту конец бамбуковой трубки, через которую дышал. Он вылез из реки мокрый, застывший, дополз до ограды почтовой сортировки. Служащие бастовали, здание было почти пустое. Натан продвигался по методу ниндзя, перелез через ограду, быстро зашагал вдоль стенки, держа башмаки в руках, чтобы мокрые подошвы не хлюпали. Трое забастовщиков, напялив на себя почтовые мешки, писали на них свои требования и не заметили, как он пробрался внутрь здания, сообщающегося с аэропортом.

– Эй вы, что вы тут делаете?

Натан повернулся к почтовому служащему, стоящему на пороге своего кабинета. Он не понял ни слова из того, что сказал ему почтарь, хотя догадывался о смысле. Зато он отметил, что француз примерно того же сложения, что и он, правда, живот побольше, ну и ростом сантиметров на десять пониже. Не смущаясь, он пошел вперед, говоря по-английски и стараясь улыбаться. Он взял служащего за плечо и втолкнул в комнату, из которой тот только что вышел. В ней было пусто и пахло застоявшимся табачным дымом. Когда дверь захлопнулась, почтарь качнулся и упал на каменный пол, больно ударившись затылком.

Спустя несколько минут Натан вышел, одетый в рубашку, пахнущую табачным дымом и потом, куцый костюм, мятый плащ, карманы которого оттопыривали связка ключей и грязные носовые платки. К счастью, у почтовика, которого Натан оставил в одном нижнем белье, размер ноги был такой же, как у него.

До терминала № 1 он дошел без всяких помех, никто его не остановил. Натан зарегистрировал билет с открытой датой на регулярный рейс компании «Дельта эйрлайн» Ницца–Нью-Йорк. Убирая полученный посадочный талон, он почувствовал пьянящий запах духов. Это пахло явно не от представительницы авиакомпании. Позади него стояла Карла с дорожной сумкой, а рядом с ней была Леа.

– Эк вы вырядились, – насмешливо бросила она.

– У меня всегда были трудности с подбором одежды.

– Вчера вечером я так испугалась за вас.

– Вчера вечером это были пустяки. Сегодня утром мистер К. и его приспешники пытались меня ликвидировать. Что вы рассказали ему, что он пришел в такую ярость?

– Я повторила ему все, что вы мне сообщили. Мне необходимо было знать, как себя вести. Его реакция оказалась ужаснее, чем я могла предположить.

– По этой причине вы и пришли?

– Я не пришла. Я ухожу.

– Со мной.

– С вашего разрешения. Потому что, решившись бежать, я ставлю под угрозу вашу жизнь. Мистер К., как вы говорите, еще не знает, что я собрала чемодан, но как только узнает, перевернет небо и землю, чтобы вернуть меня.

– Я на это и рассчитываю. Здесь я не могу ему противостоять. Но если вы полетите со мной, он последует за вами на мою собственную территорию.

– Я полечу с вами не для того, чтобы вы поймали его в западню, а чтобы помочь вам обнаружить то, что кроется за смертью Этьена. Я хочу раз и навсегда положить конец этой истории.

Они подошли к стойке, чтобы купить два билета на этот же рейс. Натан попросил, чтобы места у них были в первом классе рядом с ним. Карла расплатилась, достав пачку банкнот, которую она бесстрашно позаимствовала у Коченка.

– Вы не хотите зарезервировать обратный билет?

– Нет. «Ягуар» я оставила на стоянке длительного хранения.

– А Леа? Она пропустит школу?

– Некоторые пропускают занятия и не по таким серьезным причинам.

– А меня это ни капельки не беспокоит, – сообщила девочка на хорошем английском, что свидетельствовало о том, что она немало времени проводит заграницей.

Они прошли на посадку. Самолет был наполовину пуст. Усиливающиеся террористические акты не лучшим образом сказывались на делах авиакомпаний. Натан настоял на том, чтобы сесть рядом с Карлой. Он надеялся во время полета услышать от Карлы какие-нибудь подробности. Леа устроилась впереди и извлекла из своей сумки плейер, блокнот, авторучку и пачку жевательной резинки.

– Мама, я забыла щетку для волос, – обернувшись, сказала она.

– Катастрофа.

– Очень смешно.

– Надо сказать, что собирались мы наспех, – сообщила Карла.

– А тот, кого вы называете мистер К., это Владимир, да?

Явно сообразительная девочка. Можно было перестать говорить обиняками.

– А вы правда из ФБР? – спросила она у Натана, хотя и не получила ответа на предыдущий вопрос.

– Я работаю с ними.

– Вы арестуете Влада?

– Месье Лав сперва проведет расследование, – сказала Карла.

Леа застегнула пояс и распаковала наушники, которые принесла ей стюардесса.

– Не беспокойтесь, она обожает путешествовать, – сказала Карла. – Достаточно ей сесть в самолет, и она уже наверху блаженства.

– Тогда ей надо было бы пойти к нам на стажировку.

– Только, пожалуйста, не рассказывайте ей ваши ужасы.

Когда «Боинг-747» набрал крейсерскую скорость на высоте десяти километров и Леа с ушами, полными музыки, и ртом, полным жевательной резинки, закуталась в плед, Натан наклонился к Карле и попросил:

– Расскажите мне об Этьене.

– Читайте его книги.

– Меня интересует потаенная сторона его личности.

– Нет никакой потаенной стороны. Его жизнь ограничивалась научными экспедициями, цель которых – превзойти себя. Ему было все равно, откуда он пришел и кем был. Значение имело лишь то, куда он отправляется. И каждый раз это должно быть еще дальше, еще холоднее, еще более одиноко, еще ближе к смерти. Этьен отрицал явность существования.

– Травмированное детство?

– Юность без любви, насмешки одноклассников, наказания отца, который регулярно бил его, безразличие женщин – все это возбуждало в нем потребность добиться уважения к себе. Планку он поднял чрезвычайно высоко. Слишком высоко.

– А что вас привлекло в нем?

– На меня произвел большое впечатление этот интровертный искатель приключений, образованный и следующий собственным желаниям, который выбрал экстрим в качестве психотерапии. Мы поженились незадолго до рождения Леа. Но очень скоро Этьен показал, что не способен жить в лоне семьи. Зов далеких пространств был для него пением сирен. Он боялся стать узником семьи и обыденности. Знаете, что он однажды мне сказал?

– Что вас он любит меньше, чем себя.

– «Когда ступишь на девственные земли, коснешься смерти и Божьей десницы, трудно возвращаться домой». А мне трудно было вытерпеть это. Этьен превратился в этакого наркомана, привыкшего к сильным впечатлениям. Его возвращения не приносили радости. Я от этого страдала. Леа тоже начала страдать. Но, несмотря ни на что, я любила мужа.

– А Владимир?

– Что – Владимир?

– Что вас соблазнило в нем?

– Мы встретились с ним у Мирей Дюма.

– У кого?

– Да не важно… С Владимиром не было ничего оригинального. Как большинство женщин, я уступила упорному и опытному соблазнителю. После того как пропал мой муж, он утешал меня, заботился о Леа, предложил мне работу в своем казино.

– Вы не знали, что он вкладывает свои наркорубли на Ривьере, отмывая деньги, которые поступают к нему от славянской мафии?

– Для меня Влад руководил казино и финансировал экспедиции моего мужа.

– Ну и ухаживал за вами.

– Его ухаживания продолжались целый год. Владимир красив, богат, предупредителен, и с Леа они прекрасно понимают друг друга. Чего ради изображать из себя недотрогу? Из-за тени Этьена? Из уважения к свекрови, которую я всегда терпеть не могла? Чтобы закончить жизнь в одиночестве и испортить будущее Леа? Вы считаете, что я доступная женщина?

Он посмотрел на нее, пытаясь найти какой-нибудь убедительный ответ.

– Нет, просто слишком доверчивая.

Ничего другого ему не пришло в голову. Он был так же неловок, как Этьен, когда тот впервые встретил Карлу. Именно в этот момент Натан понял, что влюбляется в нее. Это составляло часть его миссии. Встать на место Этьена Шомона, влюбившись в его вдову. Его почти нетронутое сердце коварно возобладало над исключительно напряженным умом. Натан Лав в очередной раз играл с чувствами.

60

Кейт выпила уже десятый кофе за вечер и поставила чашку на первую страницу «Фэрбэнкс дейли ньюс», посвященную убийствам в Мемориальном госпитале. При этом газета потратила больше типографской краски на догадки о содержании проекта «Лазарь», чем на идентификацию убийств. Ученые и философы выступают с комментариями при отсутствии заявлений тех, кто занимается следствием. Журналисты восполняют их молчание, играя роль детективов. Один из них объявил в газете, что ФБР, использовав лингвистов, чтобы раскрыть угрозу террористов с Ближнего Востока, на сей раз призвало к сотрудничеству религиозных деятелей, исследователей и даже якобы эксперта по паранормальным явлениям.

Время шло к полуночи. Дело «Лазарь» отгоняло сон от век Кейт. Последним событием было исчезновение Алексии Гровен. Об этом в полицию сообщила ее домоправительница. Капитан Малланд немедленно переслал информацию об этом Уэйнтраубу. Агент Нутак была поставлена в известность только через два дня. Она сразу же заподозрила Уолдона, тем более что и альбинос тоже исчез. В «Правильном баре» никто не знал, куда он делся. Последний раз Кейт видела Уолдона в тот вечер, когда они вместе с Натаном с пристрастием допрашивали его. Она заставила его подписать показания, в которых он признавался в преследовании Алексии Гровен, а также в нападении на саму Кейт. Эскимоска пригрозила пустить в ход его признание, если еще раз услышит о нем. Получается, что это были пустые хлопоты, поскольку Уолдон, по всей видимости, похитил вдову.

Кейт отправилась заново допросить Сандру Флетчер. Но та отстранилась от всего, что касалось профессиональной деятельности и внебрачных связей покойного супруга. Она обитала в ирреальном мире богатых, где ценностями были благотворительная общественная деятельность, светская жизнь, христианская религия и вечеринки в саду. О мире, где ставят эксперименты на людях, о мире гомосексуальных отношений там предпочитали не говорить.

Параллельно полиция обнаружила три новых трупа бездомных, которые были подопытными докторов Гровена и Флетчера. Один врезался в тяжелый грузовик на снегоходе, украденном в Норт-Поле, второй сгорел на севере Фэрбэнкса, а третий был убит работником бензозаправки, который утверждал, что действовал в пределах необходимой обороны.

Уэйнтрауб, сидя в своем бюро в Анкоридже, постепенно усиливал давление на Нутак. Он требовал результатов и жаловался, что получает только сведения о трупах и исчезновениях. Пост эскимоски напоминал катапультирующееся кресло, которое он с наслаждением бы побыстрее включил. Дерек Уэйнтрауб рассчитывал заставить ее дорого заплатить за вмешательство Лава и Максвелла, которое позволило ей снова оказаться в седле.

Кейт захлопнула досье, откинулась на спинку кресла и запустила пальцы в волосы. Чем там занимается во Франции Лав, если все главное происходит здесь, на Аляске. Почему он так настаивал на встрече с Карлой Шомон, собираясь, как он говорил, влюбиться в нее? Что за игру он ведет? У Кейт не было никаких известий от него и никаких возможностей установить контакт. Она быстро наклонилась к клавиатуре компьютера и вошла в Интернет. Напечатала «синто» на линейке поиска, и тут зазвонил ее мобильник. Кейт подскочила от неожиданности, так как несколько часов в кабинете царила тишина. В трубке она услышала музыку.

Это был Брэд и «Queens of the Stone Age».

Музыкант вернулся на Аляску два дня назад. После проведенных в Ванкувере праздников он делил свое время между постелью своей музы и подготовкой будущего альбома группы «Муктук». Уменьшив звук, он сообщил, что только что дописал одну мелодию. И еще он беспокоится, что она до сих пор не вернулась.

– Так ты начинаешь беспокоиться обо мне в полночь? – возмутилась она.

В трубке послышалось дыхание, вне всяких сомнений пахнущее табаком.

– Мне очень жаль, мой пингвинчик, но когда я сочиняю музыку, я витаю над землей и уж тем более не слежу за временем.

Пока он извинялся, она продолжала набирать, потом щелкнула мышкой, и на экране постепенно стал появляться сайт секты.

– Это значит, что ты никогда не думаешь обо мне, – сделала она вывод.

– А ты когда-нибудь написала мне любовное письмо на своем компьютере?

– Куда уж мне, ведь я не вылезаю из порносайтов! – насмешливо заметила она.

«Добро пожаловать на священный сайт», – загорелись на экране золотые буквы шрифта тигеррет. Первая страница представляла собой храмовый портик, дверь в синтоистский храм являла собой границу между сакральным пространством и мирским.

– Когда ты возвращаешься?

– Скоро, а иначе завтра утром проснусь с отпечатавшейся на лбу клавиатурой компьютера.

– Наверно, вместо твоей квартиры мне стоило бы приехать к тебе в кабинет.

Она щелкнула по портику. Появилась цитата: «Чтобы быть святым, надо иметь большое влияние на реальную жизнь». Эта фраза вселила в нее надежду на то, что удастся побудить Лава снова вернуться к расследованию, не уточняя, откуда она ее выловила. Она перешла на содержание. Довольно скудное. Можно было выбирать из четырех иконок. Японский флаг приглашал побольше узнать про синто, или Путь богов. Меч предлагал список террористических акций в защиту ками, священных духов, присутствующих в любом природном элементе. Амулет давал доступ к ритуалам. Наконец, череп мерцал рядом с надписью «Смертоносные исследования».

– Тебе не удастся сочинить ни одной песни в этом борделе, – ответила она.

– Меня не место вдохновляет, а ты.

Она щелкнула по черепу.

– А может ли коп вдохновить музыканта?

– Да, и я спрашиваю себя: почему?

– Может быть, потому, что я плохой коп.

– Или потому, что я плохой музыкант.

Кейт стала просматривать каталог фотографий. К каждой из них прилагалась дополнительная информация и цена за устранение. Список открывали Флетчер и Гровен – по триста тысяч долларов за ликвидацию каждого. Среди прочих персон, зачастую известных по средствам массовой информации, но тем не менее символических, Тетсуо Манга Дзо поместил чародеев клонирования: сто тысяч долларов за смерть профессора Завоса, который безумствовал в своей акушерской клинике в Кентукки; столько же за профессора Антинори, который вовсю старался в Италии; семьдесят тысяч долларов за ликвидацию Раеля и тридцать тысяч за его сотрудницу Брижитт Буаселье, президента организации «Клонэйд», которая занималась экспериментами по воспроизводящему клонированию с матерями-носительницами в лабораториях США и Южной Кореи. Кейт заметила, что черный список недавно пополнился новым персонажем. Лицо ей показалось знакомым, а цена за уничтожение была поднята до семисот тысяч долларов!

– Извини меня, Брэд, я тебе перезвоню, – торопливо пробормотала она и сразу же прервала связь.

В подписи под фото был дан адрес в штате Вашингтон, а также имя и фамилия: Натан Лав. Он был представлен как опасный психопат, который, воздействуя на свои жертвы, как психологический вампир, клонирует их личности.

61

Из сна ее вырвал какой-то буравящий звук, свербевший в ушах. Кейт стала шарить левой рукой, пока звук не прекратился. Это звонил телефон.

– Пожалуйста, подождите секундочку, – пробормотала она в темноту и зажгла ночную лампу.

Она открыла глаз и увидела реальность, материализовавшуюся в образе ее спальни. Она лежала на кровати рядом со спящим Брэдом, который даже не пошевелился. Слух музыканта не должен воспринимать посторонние звуки. Кейт схватила телефон и открыла второй глаз.

– Алло! Кто это?

– Я вас разбудил?

– Натан, наконец-то!

Она тут же села, уподобившись восклицательному знаку, который она обозначила голосом в конце только что произнесенной фразы. Мозг ее теперь функционировал на все сто процентов.

– Откуда вы звоните?

– Из Сиэтла. Я сейчас в квартире Боумана.

– Который час?

– Э… Да, действительно, мне нужно было бы немножко подождать, прежде чем позвонить вам. С этим перелетом, сменой часовых поясов я утратил ощущение времени.

– Что вы делаете в Сиэтле? Вы нужны мне здесь.

Она сообщила ему о новых фактах в расследовании, о трех найденных бомжах, исчезновении Алексии Гровен и Тэда Уолдона. Он ей рассказал, что Шомон и Боуман были знакомы, о своих приключениях во Франции и о своих подозрениях относительно Коченка. И в конце сказал ей, что Карла с дочкой сейчас находятся с ним.

– Натан, что за план у вас?

Он пытался соединить вместе оба направления расследования, пролить свет на таинственную связь между Шомоном и Боуманом, поочередно примеряя на себя их личности, пока не раздастся щелчок. Ключ к тайне был где-то здесь. Кейт согласилась с этим без всякого воодушевления. Прежде чем приехать к Кейт в Фэрбэнкс, Натан хотел еще некоторое время побыть в квартире Клайда. Максвелл распорядился навести чистоту в кухне, разобрать духовку и снять печати. Вскоре Натан собирался отправиться в такую же экспедицию, что Этьен, чтобы пережить его последние часы. Возможно, существует какое-то указание, укрытое под снегом, которое Боуману не удалось обнаружить. Карла поможет ему восстановить обстоятельства.

– Вы совсем сошли с ума, – заявила Кейт. – Максвелл в курсе?

– Он готов на все, лишь бы добиться ясности в этом деле.

– Есть еще один важный момент, о котором я должна вам рассказать.

– О чем именно?

– За вашу голову на сайте Тетсуо Манга Дзо назначена награда. Там помещено ваше фото и ваш адрес.

– И во сколько меня оценили?

– За вашу ликвидацию обещано семьсот тысяч долларов.

– Выходит, я стою дороже лауреата Нобелевской премии.

– Не смейтесь. Сейчас все эти подонки сидят в Интернете. Особенно после того, как следствие объединили. А тех, кто живет еще в каменном веке, оповестят масс-медиа.

Наступившее молчание дало понять Кейт, что ей наконец удалось пробить брешь в обороне собеседника. Отныне все охотники за вознаграждением, равно как и давние враги Натана, в любой момент могут появиться у него.

62

Выключив мобильник, Натан стер с лица обеспокоенное выражение. Он проверил, заперта ли входная дверь, заряжен ли «глок» Боумана, после чего пошел в комнату, где обосновались Карла и Леа.

– А можно мне посмотреть фильм? – спросила Леа, обнаружив видеотеку.

– Не сейчас, дорогая, слишком поздно, – сказала ей мать.

– Вам нельзя оставаться здесь, – объявил Натан.

– Почему? – удивилась Карла.

– Это слишком опасно.

– Я приехала сюда, чтобы рядом с вами установить истину. Полностью сознавая и риск, которому я подвергаюсь, и жертвы, которые я готова принести. Я пролетела десять тысяч километров не для того, чтобы запереться в гостинице.

– А Леа?

– Какое вам дело до этого?

Натан не обратил внимания на ее внезапно изменившийся тон.

– Я только что говорил по телефону с ФБР.

– И что из того? Разве вы не хвастались тем, что вы независимы?

Выражалась она очень четко, используя точные слова, несмотря на охвативший ее гнев, подчеркивая произнесенные фразы широкими жестами, которые завершались звоном ее браслетов.

– За мою голову теми, кого я преследую, назначена награда, – объяснил Натан. – Со мной теперь опасно общаться.

– Если за этим стоит Владимир, нам с Леа ничего не грозит.

– Я не хочу, чтобы вы были рядом со мной.

– А кто вам поможет подготовить экспедицию на Аляску?

– Я не прошу вас ни вернуться во Францию, ни спрятаться в шкафу, нужно всего лишь укрыться в убежище. Я не могу гарантировать вашу безопасность.

– И вы мне это говорите только сейчас?

– Я только сейчас получил эту информацию.

– Стоило оставлять Владимира, чтобы последовать за бездарным детективом, который бздит при малейшей угрозе. Если ты трусливый мудак, надо менять профессию.

Ее словарь вдруг стал очень смахивать на словарь Коченка.

– Вы таким же образом разговаривали и с Этьеном?

– А вы, вы сделали хотя бы одну женщину счастливой?

Пощечина заставила ее пошатнуться. Удар был до того молниеносным, что ни она, ни Леа ничего не заметили. Карла обрела равновесие, ухватившись за дверной наличник. Леа, не понимающая, что случилось, вскрикнула.

Натан пожалел о своей несдержанности еще прежде, чем начало покалывать руку. Он стал жертвой мгновенного восприятия без участия мысли, без всякой концепции и рациональной интерпретации, что устраняло любой промежуток между импульсом и реакцией. Обычно такая стремительность проявлялась у него при противостоянии с противником, готовым атаковать. Но не в этот раз. Войдя в роль Этьена Шомона, он частично перенял его неистовость. Чувства, испытываемые к Карле, экспедиция, которую он готовился совершить пешком, и теперь вот эта пощечина. Карла выглядела подавленной. Леа уцепилась за ее руку. С сокрушенным видом Натан извинился и подытожил:

– Произошедшее подтверждает, что нам необходимо расстаться.

Он повернулся и пошел.

Карла окликнула его:

– Можно мы останемся здесь хотя бы до утра, не боясь оскорблений? Сейчас два часа ночи, и я не представляю, как искать отель.

– Да.

Он устроился на диване в салоне. Как во всякой западной гостиной, мебель была расставлена так, что отовсюду взгляд устремлялся на телевизор. Натан глядел на темный экран и прокручивал на нем отрывки из фильма о своей жизни. Детство в Аризоне. Поступление в академию. Встреча с Мелани. Похороны. Он не сумел защитить ее от Слая Берга. И сейчас он боялся, что то же самое может повториться с Карлой и ее дочкой.

Он встал, чтобы взять в кухне пива. На месте духовки была грязная дыра. В холодильнике нашлась бутылка «Будвайзера». Натан хотел покинуть шкуру Шомона и вновь облечься в шкуру Боумана. Снова начать пить пиво и размышлять, сидя в кресле. Не хватало сигарет. Он опустошил бутылку. Перелет через несколько часовых поясов наконец подействовал на него: голова закружилась. Нетвердой походкой он добрел до кровати Клайда, разделся, сунул пистолет под подушку и заснул, слушая, как плещет душ, под которым моется Карла.

63

Неясная тень проникла в его бесформенный сон, в котором смешались воспоминания и предчувствия. Он устроил пикник на ледяном припае с Мелани, взрезанный живот которой открывал внутренности, и тут увидел подошедшую Карлу в футболке с глубоким вырезом и в трусиках. Он схватил ее за руку, чтобы усадить рядом, и, только когда она воспротивилась, понял, что она не из сна. Карла вскрикнула, и сразу же исчезли лед, Мелани, закуски. Он увидел испуганное лицо итальянки.

– Я… Вы меня напугали, – пролепетала она.

– Что вам нужно в этой комнате?

– Я услыхала какой-то шум на площадке, голоса… А поскольку вы сказали, что из-за вас нам грозит…

Натан не стал дожидаться, когда она закончит фразу, и направился к двери, сжимая в руке пистолет. Он выскочил на площадку и увидел перед собой пару, ссорящуюся возле соседней квартиры. Женщина рылась в сумке в поисках ключей, мужчина ругал ее за легкомыслие и ветреность. Когда они обернулись к Натану, на их лицах было написано недоумение и смятение. Однако Натан успел спрятать оружие за спину. Держа обеими руками «глок», он вдруг понял, что стоит полностью голый. Смутившись, он стремительно вернулся в квартиру под вопросительным взглядом Карлы.

Он пошел надеть брюки и футболку и вернулся.

– Это соседи, а не убийцы, – сказал он.

– Вы уверены?

– Если бы они хотели прикончить меня, то не упустили бы столь удачную возможность, которая им подвернулась.

– Простите, что зря вас разбудила.

– Напротив, вы правильно поступили. Можете спокойно идти спать.

Она продолжала стоять.

– Что-нибудь еще?

– Не-ет…

– Тогда чего вы здесь стоите и ждете?

– Вы стали какой-то… странный.

– Просто я сейчас меняю кожу.

– Что?

Он вздохнул, подобно Клайду, когда тому приходилось подчиняться супруге. Он предложил Карле выпить чаю или кофе. Она выбрала чай. Натан зажег в гостиной маленькую лампу и пригласил Карлу сесть на пол перед журнальным столиком и сосредоточился на том, что ему предстояло сделать. Он прошел в кухню, поставил кипятиться воду, потом принес две чашки, чайную ложку, сахарницу с песком, пакетик заварки, пустой заварной чайник и поставил все это на столик. Его движения были спокойными, точными, уверенными, неторопливыми. Он приготовил пакетик чаю и снял с огня чайник с кипятком, прежде чем тот засвистел. Кипяток полился в заварной чайник, и оттуда стал подниматься душистый пар. Пока чай настаивался, не было произнесено ни слова. Особая атмосфера, созданная Натаном, смесь мягкости и спокойствия, распространялась вокруг. Рассеянный свет как бы объединял их безмолвное уединение, и Карла не решалась нарушить тишину ни словом, ни жестом. Сосредоточенная, она не позволяла возникнуть ни одной новой мысли. Натан смотрел на нее, как эстет созерцает скульптуру Микеланджело. Затем он разлил чай, в чашку Карлы добавил две ложки сахара, бесшумно размешал, положил ложку на столик и предложил оценить вкус чая, который родится у нее во рту, и следить за тем, как горячая жидкость с языка последует в горло, затем по пищеводу в желудок.

После первого глотка у Карлы возникло ощущение, что это лучший в мире чай. Она очень долго молчала и теперь, не удержавшись, высказала свою оценку.

– Питье чая по методу дзен активирует мозг, – объяснил Натан.

– И также раскрывает способности ясновидения. Как вы узнали, что я пью чай с двумя ложками сахара?

– Увидел это в самолете.

– Вы наблюдательны.

– Внимателен.

Она пила чай, стараясь не отвлекаться. Через десять секунд она абстрагировалась от того, что ее окружает, от всех форм. Ощутила свою открытость миру.

– Эй, что вы намешали сюда?

– Пакетик чая.

– Нет, еще что-то.

– Вы добавили чуточку медитации и облачко покоя, которые включили в вас восприятие сокрытого сознания. Сознание вашей подлинной натуры, пустоты, таящейся в вас.

– Пустоты? Благодарю за комплимент.

– Это называется Пробуждение.

– Буддизм – это не мое и не для меня. Я слишком верная католичка, чтобы следовать этой моде. Лучше оставим эту тему.

– Сейчас вы чувствуете себя лучше?

– Да, вполне. Только что я была в бешенстве, так как у меня возникло чувство, будто меня предали. Ваше решение отдалиться от меня, после того как я оставила Владимира, никак не совпадало с тем представлением, какое я составила о вас. И потом, я оказалась заброшенной за тысячи километров от дома, в обществе незнакомого человека, который вдруг напомнил мне мужа… Знаете, меня это напугало.

– Этьен вызывал у вас страх?

– Нет, нет… Просто у него случались приступы гнева… опасные.

– Ваше представление обо мне не может соответствовать действительности.

– Почему?

– У меня отсутствует личность. Я заимствую ее у других людей.

– Это ваша работа.

– Вот и с вами я тоже работал. Посредством эмпатии я идентифицировал себя с Этьеном.

Новый холодный душ для Карлы, которая присела в стоящее рядом кресло.

– Вы с самого начала манипулировали мной или говорите это, чтобы заставить меня уехать?

Увидев смятение, посеянное им в мыслях этой женщины, которая один за другим теряла ориентиры, Натан почувствовал себя обязанным объясниться до конца. До сих пор он не выказал, что достоин той откровенности, какой она одарила его с самого начала. Он подошел к ней, сел на пол у ее кресла. Рассказал о счастливых годах с Мелани, о профессии, которая разъедает его существо. Во время своего последнего расследования три года назад ему пришлось влезть в шкуру серийного убийцы Слая Берга. Почувствовав, что его личностью завладели, убийца предпринял контратаку. Он нанес удар по той, что была Натану дороже всего. Занятый преследованием психопата на его собственной территории, Натан не сумел защитить жену. После трагедии, детали которой он милосердно утаил от Карлы, Натан удалился от цивилизации. Он вернулся к существованию, близкому к природе. К пустоте. К дзен. К истокам. Возвратился к своей подлинной стихийной натуре. И до этого случая не соглашался выполнять никакие задания. В заключение он сказал, что не хочет совершить с ней ту же ошибку, что с Мелани.

Когда он закончил монолог, Карла положила руку ему на плечо.

– Я буду откровенна с вами. Героя, бросающего женщину, чтобы не подвергать ее опасности, пока сам он добивается славы, я уже видела в кино и в собственной жизни. Мне показалось, что вы не принадлежите к этой категории мужчин. И это одна из причин, по которым я решила последовать за вами. Так что спрячьте ваше чувство вины куда-нибудь подальше, и будем действовать, как равные партнеры.

Натан молчал. Вдруг она обеспокоенно спросила:

– Скажите, вы ведь не из тех, кто торжественно объявляет: «Я не бью женщин, потому что они женщины»?

– Я сражался с Илан Чен, китаянкой-психопаткой, которая с утонченной жестокостью истязала свои жертвы. Если не считать Слая Берга, она была опасней всех, с кем я сталкивался. Между прочим, странно, но женщины оказываются куда большими садистами в изобретении пыток и мучений. При задержании я сломал ей шесть ребер и разбил нос. Так что мне случалось ударить женщину.

– Хорошо.

Она встала и протянула ему руку:

– Партнеры?

– Партнеры, – подтвердил он, сжимая ее крепкую узкую ладонь.

– У меня ощущение, что я свалюсь, если сейчас не пойду спать.

– Спокойной ночи, Карла.

– Хочу подчеркнуть, что больше не буду зря вас будить.

– Вы разбудили меня вовсе не зря.

Она направилась в комнату, где спала ее дочка, но тут же вернулась.

– Вы знаете кого-нибудь, кто присмотрит за Леа в случае осложнения обстановки?

– Да.

В голове у него сразу возникло имя Сью Боуман.

64

Будильник показывал половину четвертого. Натан лег, но глаза не закрыл. Лежа в спальне Боумана, в его постели, в его одежде, он перебирал в мозгу обрывки фраз, которые не давали ему покоя: «Кто мог пройти в лабораторию, не возбудив у меня подозрения?.. Я ждал его. Встреча была назначена…»

После перелета через океан веки его наливались свинцом. Две недели он пересекал часовые пояса в обоих направлениях, и теперь ему надо было выспаться. Его клеткам, сверхактивным днем, необходима была ночь, чтобы воспринимать внешнюю энергию. Но прежде чем принять позу и начать вбирать ее, Натан постарался опустошить мозг, чтобы не впустить свои мысли в сны. В позе лотоса он сконцентрировался на дыхании, которое становилось все более и более спокойным, избавляясь от напряжения. Мозг его прояснился, и взгляд блуждал среди четырех стен комнаты, на которые город бросал искусственный свет, расчерченный жалюзи. Он осознал, что внушает ему каждый предмет, по которому он скользил взглядом, надолго не останавливаясь ни на чем, не задерживаясь ни на ассоциациях, ни на мыслях, ни на ощущениях. В небольшом зеркале напротив отражался католический крест, висящий над кроватью. Крест неожиданно напомнил ему Мелани, пытающуюся убедить Клайда, что Бог есть. Натан подождал, когда его разум станет таким же спокойным, как дно океана. Во время медитации он уснул, не видя, что в зеркале отражается ответ на преследующий его вопрос.

65

Четыре утра. В квартире тишина. Леа и Карла спят. За окнами спит Сиэтл. Натан поднялся и сделал себе кофе. С обжигающе горячей кружкой в руке он устроился в кресле Клайда и уставился на вездесущий черный экран, который безмолвно просил включить, чтобы исчезло его уродство. Этот телевизор предназначен был для просмотра пресловутой кассеты Клайда, притягивавшей смерть и желание завладеть ею. А еще он помог Натану идентифицировать Кармен Лоуэлл.

Что сделал бы его друг в это время? Скорей всего, он включил бы кассету с «Ночью охотника». Это был ритуал, исполнявшийся всякий раз, когда Клайду нужно было в чем-то увериться. Натан покопался в куче видеокассет, быстренько нашел фильм Чарльза Лотона и вставил в видеомагнитофон. Он уселся, не задаваясь вопросом, будет ли просмотр полезен. Он просто действовал, как Клайд, думал, как он, в надежде продвинуться вперед.

На экране появилась Лилиан Гиш, цитирующая детям Библию:

– Господь взошел на гору и обратился к народу: «Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят… Царь Соломон в величии своем не сравнится с полевой лилией».

Коварный пастор, убийца вдов, воплощал в исполнении Роберта Митчэма темное начало, белое поэтическое начало в исполнении Стенли Кортеса, двое детей в мире взрослых… Дети, унаследовавшие десять тысяч долларов от умершего в тюрьме отца, возбудили интерес пастора, которому удалосьжениться на их матери. Джон испытывает подозрения, следит за своей сестрой Перл, которая никогда не расстается с куклой.


Озарение пришло на тридцать второй минуте фильма.


На полу вокруг куклы со вспоротым животом валяются разлетевшиеся банкноты. Перл ножницами разрезает пополам две купюры. Десять тысяч долларов, за которыми охотился пастор, были спрятаны в кукле.


Натан уже не смотрел фильм. Вместо Перл и Джона перед ним возникли Джесси и Томми. А вместо этой куклы он видел Пенни. Да, Клайд спрятал свою видеокассету в куклу Джесси. Сейчас он был в этом убежден.

Значит, опять надо лететь.

Пункт назначения – Сан-Хосе.

66

Спустя четыре часа Натан вышел из такси у дома, находящегося километрах в двух от виллы Гарриса. Предпочтительно, чтобы никто, даже водитель кореец, едва говоривший по-английски, не знал, куда он направляется. Лав заказал на десять еще одно такси, которое должно было ждать в трех километрах отсюда. Легально как бы не существуя, Лав тем не менее был мишенью для охотников за наградой. Он старался не оставлять на своем пути белые камешки.

Спешно покидая квартиру Клайда, он успел оставить Карле лишь короткую записку.

«Обязательно оставайтесь здесь, я вернусь в середине дня и, быть может, с ключом к загадке».

Он успел на первый рейс в Сан-Франциско.

Было полдевятого утра, и солнечные лучи горизонтально светили ниже полога туч. Натан намеревался незаметно проникнуть в дом Гаррисов, изъять из куклы кассету и так же незаметно исчезнуть. Метод ниндзя. Правда, существовала проблема: утром он рисковал столкнуться с кем-нибудь из членов семьи. Но зато тамошняя топография являлась своеобразным козырем, в частности, расчлененная архитектура виллы. Стивен Гаррис, вероятней всего, сидел уже в своем южном павильоне за компьютером.

С быстротой ящерицы Натан преодолел ограду. Его тень слилась с тенью листвы. Решетчатая калитка, которая вела к четырем павильонам, была заперта. Она была из кованого железа, верх в форме арки. Расстояние между прутьями было неодинаковым. Натан просунул голову в самый широкий зазор, выдохнул воздух из легких, поджал ребра, продавился между прутьев и оказался по ту сторону. Ветерок, дующий с океана, проводил его до северного крыла. Дверь оказалась не заперта. Супружеская спальня находилась на первом этаже. Шарлиз Броуден-Гаррис лежала поперек кровати. Накрашенная, одетая, она лежала и храпела. Пьяная.

На втором этаже кровать Томми была пуста, белье снято, остался только матрац. Гаррис времени не терял и быстренько вернул Томми в психиатрическую клинику, откуда тот сбежал. Натан вошел в спальню Джесси. Девочка металась под теплым одеялом – закрытые глаза, брови сведены, что свидетельствовало о тревожном сне. Укрываясь в полумраке, он протянул руку и взялся за куклу, которую она прижимала к себе. Он почувствовал сопротивление, услышал сдавленный заячий крик. Джесси повернулась на бок и вскрикнула «нет!». Натан отступил и вжался в темный угол. Незаметный, он замер, ожидая, чтобы Джесси крепче уснула. Невзирая на высокие ставки, он не собирался будить девочку, забирая из рук куклу и потроша у нее на глазах.

Джесси пыталась избавиться от кошмара, хоть ей это не удавалось. Она боролась против своих демонов, вертелась, гримасничала, стонала. Натан взглянул на часы. До приезда такси оставалось больше часа.

Он приблизился к девочке. Дыхание у нее было прерывистое, пахнущее земляничной зубной пастой. Короткий вдох, короткий выдох. Ритм плохой. Она глубже залезла под пуховое одеяло. Глаза Натана, привыкшие к темноте, изучали каждое ее движение, каждое выражение ее маленького личика, утонувшего в подушке. И наконец он понял.

Она пыталась отогнать не сновидение, а реальность. Кошмар был не в внутри, а вокруг нее.

Он сел на кровать. Его рука коснулась куклы, медленно опустилась под одеяло и легла на пижаму девочки на уровне лобка. Ее лицо исказила страдальческая гримаса. Он нажал сильней. «Нет!» – снова крикнула она. Натан чуть глубже просунул пальцы между ногами Джесси. «Нет, только не сейчас!» Она все сильней и сильней сжимала Пенни. Он подсунул руку ей под ягодицы. «Нет, нет, Стив, не здесь, это больно!» Он отдернул руку, как будто дотронулся до оголенного провода. «Нет, не надо, не здесь, не надо, нет…» – повторяла она, тиская куклу.

Тайная книга самураев говорила, что решение надо принимать за время, равное семи вдохам. Натан принял его к концу четвертого. За это время он отбросил вариант, заключавшийся в том, чтобы пойти и убить Стива Гарриса, видимо разговаривающего с самим собой в южном павильоне. Но если он не хочет оставить след своего недолго пребывания здесь, убийство хозяина дома буде явно не разумно. Кроме того, как отреагировала бы Джесси, проснувшись в доме, где лежат труп отчима и мертвецки пьяная мать? Ей тоже потребовалась бы психиатрическая помощь.

Он поспешно отверг этот план и сосредоточился на деле, которое привело его сюда. Он уйдет отсюда с куклой… и с Джесси. В этот миг решение похитить девочку стало для него столь же очевидным, как когда-то для Клайда Боумана. Все стало ясным. Клайд не вернул детей их матери, поскольку обнаружил, что Стив Гаррис насиловал шестилетнюю девочку. Вот почему Джесси плохо спала, ничего не ела, мало говорила и никогда не выпускала из рук Пенни. Вот почему укрылась в мире Томми, которому она открыла свою постыдную тайну. Ее брат ненавидел Гарриса, подстерег его и бросил в бассейн. Метод аутиста был ребяческим, но цель его была понятна.

Натан взял девочку на руки. Нужно было снова симулировать побег. Джесси открыла один глаз.

– Я отвезу тебя повидаться с братом. Стив больше не сделает тебе больно.

– Томми здесь?

При упоминании брата девочка окончательно проснулась, вернулась в реальность на руках своего похитителя.

– Нет. Мы поедем искать его. Но надо незаметно выйти отсюда. Чтобы Стив не увидел нас.

– А мама?

Мать. Параметр, который трудно оценить и трудно исключить. Сколько весит она в сердце дочки? Шарлиз Броуден-Гаррис, бездействующая родительница, зависящая от алкоголя, воплощала одну из пяти категорией насилия над ребенком. Стивен Гаррис повинен в сексуальном насилии. Недоставало лишь физического, психологического или эмоционального воздействия, чтобы создать у девочки посттравматический шок, расстройство, шоковое состояние, возникающее, когда соединяются по меньшей мере три из пяти типов травм. Пришло время действовать, если он хотел спасти душевное равновесие Джесси.

– Твоя мама временно на стороне злых.

Это было единственное, что пришло ему в голову, пока он старался одеть ее поверх пижамы.

– Слушай, как ты меня одеваешь?

– Нам надо торопиться, пока сюда не пришел Стив. В Сан-Франциско я куплю тебе любую одежду, какую ты захочешь.

– Даже платье принцессы?

– Если захочешь, то и платье Золушки.

А пока он обул ее в кроссовки с изображением феи Колокольчик и надел розовое пальто Барби. Перед спальней Шарлиз до него донесся обнадеживающий храп. Девочка набрала код на калитке, и створки с хорошо смазанными петлями открылись. Перед ними были метров сто ровно выстриженного газона. Гаррис со своим вмонтированным телефоном мог появиться совершенно неожиданно. Девочка подбежала к кактусу и выкопала ключ, которым открыла массивные деревянные ворота в ограде. Натан посадил Джесси на плечи и пошел мерным шагом. Подъехавшее вовремя такси уже ждало их в километре от виллы Гарриса. Все шло хорошо до того момента, когда шофер, благоухающий кофе и мятным лосьоном после бритья, спросил, куда ехать. Не могло быть и речи о том, чтобы отправиться в аэропорт и тащить с собой девочку.

Итак, программа меняется. Надо, чтобы к ним присоединились Карла и Леа. В любом случае в Сиэтле ему делать нечего. Шоферу он назвал адрес психиатрической клиники, в которой содержался Томми.

Натан все больше и больше осложнял свое положение. Неопытная вдова, девочка двенадцати лет, шестилетняя девочка и шестнадцатилетний аутист. Да, балласт надо сбросить, иначе ему ничего не удастся сделать. Нужно найти кого-то, кому он доверяет и кто сможет последить за детьми. Сью Боуман недостаточно прочна для этого. Натан взглянул на Джесси, которая закрепляла подголовник перед собой на переднем сиденье. И вдруг он вспомнил, по какой причине он прилетел в Сан-Хосе. Он пощупал куклу. Она была набита тряпками. Он сдавил ей живот под вопросительным взглядом хозяйки куклы и долго ощупывал ее пальцами, не обнаружив ничего похожего на кассету.

67

Судебно-медицинский эксперт с засученными рукавами и руками, шарящими в животе наполовину вскрытого трупа, взглянул на агента Нутак, вошедшую в прозекторскую.

– Доктор, я пришла за результатом.

Кейт пожалела, что не позавтракала. Тошнотворный вид внутренностей заставил ее ретироваться.

– Я жду вас за дверью.

Доктор Барнз положил кишки, которые он собирался исследовать, и двинулся за федеральным агентом в холл. Он занимался очередным трупом, найденным в пригороде Фэрбэнкса. Еще один подопытный Гровена и Флетчера.

– Все то же. Напичкан гормонами. Эндокринные железы гипертрофированы. Акромегалия лица вызвана гиперфункционированием гипофиза. Опухоли на уровне надпочечников являются следствием чрезмерного выделения адреналина, сопровождающегося повышением давления…

– Избавьте меня от вашей гипертерминологии. Скажите конкретно, были ли все они убиты, прежде чем их реанимировали?

Доктор потер подбородок рукой в слизи. Он должен был выражаться ясно, чтобы не раздражать зануду, которая каждый день пристает к нему, требуя сказать то, что он чуял, но не смел высказать, боясь, что его сочтут чудаком, а то и еретиком.

– Во всяком случае, доказательств противоположного нет.

Кейт толкнула его к дверям прозекторской. Створки распахнулись. Пользуясь тем, что Барнз потерял равновесие, Кейт пригвоздила его к стулу.

– Я не выйду отсюда, пока вы мне не выскажете свое мнение. Я не прошу, чтобы вы это сделали в письменном виде, что могло бы дискредитировать вас перед врачебным сообществом. Просто скажите: произнесенное слово быстро улетучится и не выйдет за пределы этой комнаты. Может ли современная медицина воскресить некоторых мертвецов? Да или нет?

– Нет. Насколько я знаю, нет. Хотя техника реанимации все больше и больше совершенствуется.

– В проекте «Лазарь» присутствует слово «Лазарь», что означает «вернувшийся с того света», не так ли?

– Но там есть также слово «проект», а оно значит, что ничего еще не произошло.

– Разумеется.

– Проблема гораздо сложнее. Это как клонирование. Сегодня клонировать человека невозможно. Однако некоторые злонамеренные, но хорошо финансируемые люди проводят собственные исследования благодаря нестыковкам в законодательстве, а также адептам, предоставляющим себя в распоряжение гуру.

– Я говорю с вами не о клонировании, а о воскрешении.

– Методы разные, но цель остается той же: достичь вечной жизни.

– Тогда поговорим о методе.

– Гровен и Флетчер обладали огромными научными познаниями, полученными в процессе работ с клетками штаммов бактерий, работ, которые, кстати сказать, принесли им Нобелевскую премию. В то же время они получали соответствующие финансовые средства, что позволяло им щедро платить подопытным добровольцам и проводить свои исследования. Они оживили мертвую мышь. Почему не человека?

– Воскрешение кого-то предполагает, что он должен быть мертвым, не так ли? Значит, шестеро добровольцев перед воскрешением были умерщвлены. Или я ошибаюсь?

– Ничего не доказывает, что…

Под взглядом черных глаз Нутак он остановился и изменил свой ответ:

– Во всяком случае, такое предположение объяснило бы их состояние.

– О дьявол, мы с вами на грани бреда!

– Вы вынудили меня это сказать…

– Да заткнитесь вы! Выходит, Гровен и Флетчер благодаря технике, которую они отработали, могли бы оживить Шомона, чье тело сохранилось во льду. Почему же тогда он был не обезображен, как другие подопытные?

– Возможно, потому что он умер раньше… Вторичные последствия не успели проявиться. Тем не менее он начал распухать.

– А можно ли считать, что Шомон пробыл год в состоянии клинической смерти и все это время находился в пресловутом туннеле, описанном теми, кто коснулся смерти. Ну, вы знаете, со светом в конце, левитацией и всем таким прочим.

– Научными исследованиями установлено, что туннель, о котором вы говорите, не более чем галлюцинация. В тот момент, когда человек умирает, все его внутренние ресурсы, нейромедиаторы высвобождаются, создавая смертельную наркотическую дозу, и как следствие, видение туннеля и света. Это абсолютно субъективно. Вспышка, наркотическая мегагаллюцинация… Представьте себе, будто вы приняли большую дозу ЛСД. Но длится это мгновение, это удар по мячу, а не целый футбольный сезон. Как только глютамат проникнет в мозг, наступает конец.

– Спасибо, доктор Барнз, можете вернуться к себе в вивисекторскую.

– Я ничего не говорил вам насчет воскрешения, ясно?

– Не беспокойтесь, я тоже не хотела бы прослыть фантазеркой.

68

Такси ехало к клинике Монтклэр, находившейся на юге Сан-Франциско. Натан позвонил Карле из телефонной кабинки. Они договорились, что она с Леа сядет на первый рейс, вылетающий в Сан-Франциско. Он будет ждать их в аэропорту. Джесси рядом с ним, вопреки его надеждам, не заснула.

– Пенни проглотила очень опасную штуку, я должен ее оперировать, – сказал он.

– Еще чего! Пенни ничего не ест. Внутри у нее только тряпки.

– Ты можешь дать мне ее на время?

– Нет.

– Что забыл принести тебе Санта-Клаус?

– Санта-Клаус не существует.

– А какой подарок ты хотела бы получить?

– Ну-у… большие качели. Томми поднял бы меня до неба!

– Хорошо. Я спорю с тобой на большие качели, что в животе твоей куклы что-то есть.

– Как это? Я не понимаю.

– Если я ничего там не найду, то куплю тебе большие качели.

– А если там что-то есть? Что я тогда должна дать?

– Я оставлю у себя то, что найду.

Она протянула ему куклу:

– О'кей! По рукам!

Натан скрепил уговор свободной рукой, взял Пенни, раздел ее, осмотрел все швы. Похоже, их никто никогда не вспарывал. Оставалась голова, сделанная из твердого каучука, соединенная с туловищем резинкой, умело скрытой воротником платья. Разделить обе части было несложно. Шея была набита обрезками полистирола. Он убрал их и проверил, что внутри. Между щек оказалась вставлена маленькая коробочка. Натан затратил довольно много времени, чтобы извлечь ее, не сломав голову. Он открыл коробочку и вынул из нее тридцатиминутную кассету «VHS-С». Надо будет купить адаптер, чтобы вставить кассету в видеомагнитофон. Он попросил шофера остановиться у ближайшего магазина видеотехники.

– Ты проиграл, – сказала Джесси.

– Я оставлю у себя кассету, как мы с тобой договорились.

– Как хочешь, но ты должен мне качели, ведь кассета была не в животе. Она была в голове.

– Согласен.

Джесси понимала толк в делах. Натан задумался, что ему делать с ней и с ее братом. С собой возить их просто невозможно, как нельзя и рассчитывать, что Карла согласится исполнять при них роль няньки. Еще менее реален его первоначальный план: подкинуть троих детей, из которых один аутист, Сью Боуман, чье психическое равновесие было еще шатким. Тут нужен надежный человек, тот, кому он вполне доверяет и для кого дружба Натана стоит больше 700 000 долларов, причем человек этот не станет задавать вопросов и ставить какие-либо условия. То есть редкая птица.

До того редкая, что Натан нашел одного-единственного кандидата.

69

Такси остановилось перед воротами клиники Монтклэр.

– Дальше, – сказала Джесси.

Водитель посмотрел на Лава, ожидая подтверждения с его стороны. Натан знаком велел ему подчиниться. Они проехали еще около пятисот метров, пока девочка не сказала «стоп». Затем вышла из машины и побежала в общественный парк. Натан расплатился по счетчику и двинулся за ней следом. Джесси встала перед пустой скамьей.

– Мы должны встретиться тут. Как в тот раз, с папой.

Они подождали с четверть часа. Томми не появился.

– Может, ему не удалось улизнуть, – сказал Натан.

Подгоняемый событиями, поглощенный своим открытием, он только сейчас сообразил, что мальчугану непросто во второй раз обмануть бдительность санитаров.

– Он ест, – пробормотала Джесси.

– Что ты говоришь?

– Он за столом.

– Откуда ты знаешь?

– Знаю.

– Ты сама-то не голодна?

Она фыркнула в ответ.

Они заметили закусочную и заказали навынос по куску пиццы, молочный коктейль, кофе и перекусили, сидя на скамейке. Натан еле сдерживал нетерпение. Кассета Боумана жгла ему пальцы. В его руках был ключ к проекту «Лазарь», а он тратил свое время на роль няньки, причем откровенно нарушая закон.

– Надоело ждать! – заявила вдруг Джесси, топнув ножкой по траве.

– Осторожно!

Он наклонился вперед и подобрал веточку, за конец которой цеплялся муравей, тащивший крошку пиццы.

– Ты его чуть не растоптала.

– Подумаешь, всего-то муравей.

– А ты посмотри.

Он показал ей длинную процессию рабочих особей, сновавших между остатками пикника и корнями баньяна. Две колонны трудяг двигались навстречу друг другу, одна шла штурмовать горы съестного, другая возвращалась с грузом. На полпути два параллельных кортежа разделялись из-за лужицы, вынуждавшей насекомых идти в обход.

– Тебе они кажутся крохотными. Как и звезды на небе. Но приглядись, под твоими ногами целый мир, о существовании которого ты даже не подозревала.

Завороженная зрелищем, на которое никогда не обращала внимания, поскольку оно не превышало уровня ее подошв, Джесси забыла о времени. Было почти четырнадцать часов, когда появился Томми – взъерошенный, насупленный. Джесси обхватила его ручонками, как ствол дерева, но он никак не отреагировал на присутствие сестры и еще меньше – чужого мужчины. Теперь Натан с облегчением мог продолжить осуществление своего плана. Он вызвал такси из кабины телефона-автомата, и уже через час машина, скрипнув, затормозила в аэропорту Сан-Франциско, у терминала прибытия. В потоке пассажиров Натан высмотрел Карлу и ее дочь. Усадив Карлу с детьми на заднем сиденье, он устроился рядом с водителем. Теперь команда была в полном составе. Таксист взял курс на север Сан-Франциско, в сторону Пойнт Бонита.

– Вы объясните наконец, что происходит? – спросила Карла.

Натан обернулся к ней и показал вещественное доказательство.

– Кассета, о которой я говорил, у меня. Очень может быть, что на ней запечатлены последние мгновения жизни вашего мужа.

– Как вы ее нашли?

– Это долгая история.

– Она была у Пенни в голове, – пояснила Джесси.

– Кто такая Пенни?

– Моя кукла.

– Позвольте вам представить Джесси и ее брата Томми. Надеюсь, что при вас нет мобильного телефона, потому что звонки его раздражают.

– Кто эти дети? – спросила Карла, недоумевая все больше.

– Тоже долгая история.

– А куда мы едем?

– Нужно пристроить ребят и раздобыть видеомагнитофон.

Загадочность ответов отбила у Карлы охоту задавать новые вопросы, и она принялась молча смотреть в окно, на проплывавший за стеклом городской пейзаж. Шофер-гаитянин жаловался на неразбериху в своей стране, мягкие амортизаторы «шевроле» укачивали пассажиров. Когда итальянка открыла глаза, они ехали по мосту Золотые Ворота. Смена декораций. Предзакатное освещение, океан цвета алюминия и кипящая пена у подножия скал. Серебристые лучи маяка, поставленного среди рифов. Они свернули на узкую дорогу, петлявшую меж холмов, поросших секвойями. Дома попадались все реже. Свет убывал, хотя только начало вечереть. Листва, облака и туман словно отвергали притязания солнца.

– Куда мы вообще-то едем? – спросила Карла.

– К моим родителям.

Она была готова ко всему, кроме этого. Лав был одиночкой. Не из тех, кто экспромтом устраивает семейные сборища.

– Далеко еще?

– Уже приехали.

Такси углубилось в аллею, прорубленную через строевой лес, в конце которой виднелся деревянный дом. Из трубы шел дымок. Водитель резко затормозил перед самой верандой, развернувшись не хуже завзятого гонщика. Залаяла собака, входная дверь открылась, и на порог вышла японка, чьи черные волосы контрастировали с бледной кожей. Лет шестьдесят, миндалевидные глаза, маленькие круглые очки. Редкие морщины на ее лице вытянулись, выражая изумление.

– Здравствуй, мама, – сказал Натан, обнимая ее.

Гостей приветствовал глубокий, хрипловатый голос, принадлежавший мужчине, вышедшему на крыльцо вслед за японкой. У него тоже были длинные, черные как смоль волосы, но кожа темнее. Индеец. Натан сердечно обнял отца.

– Папа, познакомься: Джесси, Томми, Карла и ее дочь Леа. Карла, это Киоко и Сэм, мои родители.

– Входите, входите, а то тут холодно, – сказала Киоко.

Японка была в плотном шерстяном платье и фланелевой мужской рубахе. От Востока она сохранила только лицо фарфоровой куклы и семенящую походку.

Карле было не по себе, поскольку она не слишком-то понимала, во что ввязалась. Они вошли в просторное жилище и расселись у камина. Какое-то время слышно было только потрескивание поленьев. Сказать предстояло много, но никто не знал, с чего начать. Первым нарушил молчание отец:

– Хорошо, что заглянул, сынок. Чему обязаны таким удовольствием? Три года ты не давал о себе знать, а сегодня свалился как снег на голову, да еще и с целой семьей.

– Я прервал свое уединение всего недели две назад. ФБР обратилось ко мне с заданием. Клайд убит.

– Клайд! – воскликнул Сэм, помнивший друга своего сына.

– На Аляске. Я должен найти убийцу. И мне нужна ваша помощь.

Сперва он вкратце изложил ситуацию с Джесси и Томми, не скрывая, что дело незаконное и право на стороне матери детей, Шарлиз Броуден-Гаррис. Во время рассказа Киоко подсела к Джесси и обняла ее. Давно лишенная человеческой нежности, девочка позволила себя приласкать.

– Сможете приютить Джесси и Томми на несколько дней, пока я не закончу свое расследование?

– Бедняжки, – посочувствовала Киоко, угощая детей горячим шоколадом.

– Рождество уже прошло, – подхватил отец, – но ведь можно и повторить. Не беспокойся, мы позаботимся о детишках.

– Уверен, что справитесь? – спросил Натан.

– Когда большой круг замыкается, ближе всего к самым юным оказываются именно старики. Так что справимся, иначе и быть не может.

– Спасибо, папа.

– Не благодари. Нам самим будет веселее.

Киоко с интересом смотрела на Карлу и Леа. Натан вдруг понял, что еще ничего не сказал о них. Вкратце изложив причину их присутствия здесь, он в двух словах упомянул и о проекте «Лазарь».

– Перед смертью Клайд записал видеокассету. Я еще не успел ее просмотреть.

– Будь как дома, сынок. Вон телевизор с видеомагнитофоном. Хочешь остаться один?

– Да.

Сэм пригласил детей в свою мастерскую, а Киоко объявила, что ставит размораживать лосося. И еще налепит маньжус.[17] Ее сын обожал эти приготовленные на пару пирожки из красной фасоли. Через несколько минут в гостиной остались только Натан с Карлой.

– Присядьте, Карла, – предложил он, включая телевизор. – Вас это касается больше, чем меня.

70

Экран долго оставался черным. Только внизу справа светилась дата: 14 декабря. То есть за шесть дней до бойни в Фэрбэнксе.

Потом возникло лицо Клайда – крупным планом, плохо сфокусированное, в облаке табачного дыма. Налитые кровью глаза, щетина – он явно не брился несколько недель.


Натан с трудом узнал его.


Клайд представился и ровным голосом, прерываясь, лишь чтобы затянуться сигаретой, сжато изложил обстоятельства, побудившие его сделать эту видеозапись.

Боуман: «Французский исследователь Этьен Шомон пропал 24 декабря прошлого года за полярным кругом, примерно на семидесятой параллели… Этьен был моим другом. В ходе расследования, которое длилось почти год, я обнаружил его труп в пятидесяти километрах к югу от Барроу, города, до которого он, вероятно, пытался добраться, выйдя из своего базового лагеря… Его тело чудесным образом сохранилось во льду нетронутым… Не сообщив об этом властям, я доставил его сюда, в лабораторию при больнице Фэрбэнкса, где священнодействуют доктора Гровен и Флетчер. Их лабораторные опыты, результаты которых отмечены Нобелевской премией, позволили им несколько лет назад оживить мышь, сдохшую за несколько часов до этого. Оба ученых в полной тайне продолжили свои опыты на человеческих существах… с большим или меньшим успехом… Я заинтересовался подпольной деятельностью Гровена и Флетчера случайно, выслеживая Алана Броудена, который оказался одним из их подопытных. Так я обнаружил, что оба ученых набирали своих пациентов среди бедняков, соблазняя их крупным вознаграждением, а затем тайно умертвляли их, чтобы потом вернуть к жизни. В обмен на мое молчание об их незаконных занятиях и несмотря на довольно долгий срок, истекший после смерти Этьена Шомона, я предложил им попытаться оживить его, чтобы он назвал мне имя… своего убийцы… Я и в самом деле глубоко убежден, что исследователь погиб не в результате несчастного случая. Это преступление было выгодно кое-кому, чье имя я пока не назову, поскольку еще не располагаю никакими доказательствами. Таким образом, попытка воскрешения, которую я буду снимать на видеопленку, даст ему возможность назвать имя своего убийцы, прежде чем вернуться в вечный покой, поскольку и речи быть не может, чтобы надолго удержать Этьена Шомона в живых, учитывая серьезные осложнения, к которым приведет это посмертное оживление… Кстати, весьма вероятно, что таинственные существа, рыщущие в окрестностях Фэрбэнкса, – это бывшие подопытные Гровена и Флетчера, выпущенные на волю без всякого медицинского контроля».

Боуман закашлялся. Запись прервалась, потом возобновилась. На сей раз федеральный агент попал в фокус.

Боуман: «Я полностью сознаю, что покрываю преступную деятельность обоих докторов. Но Этьен Шомон был моим другом. Я хочу почтить его память и арестовать того, кто его убил, даже если мне придется продать душу дьяволу».

Боуман снова закашлялся.

Натан задался вопросом: а кому предназначено это свидетельство? ФБР? Потомкам? Неужели Клайд предчувствовал, что дело обернется плохо? Зачем было так компрометировать себя ради того, чтобы выследить какого-то жалкого убийцу?

Он нажал на кнопку «pause» и спросил Карлу, видела ли она прежде это лицо. Она уверила, что нет. Он нажал на «play».


Наезд камеры на Шомона, лежащего на операционном столе. Застывшее голое тело, белое, словно алебастровая статуя, за исключением черных рук и ног. Череп выбрит, утыкан электродами. Остальное тело щетинится какими-то трубками, зондами, электрическими проводами, тянущимися к замысловатым аппаратам. Оба доктора за кадром комментируют ход операции. Татьяна Мендес хлопочет вокруг трупа, контролируя движение жидкостей, уровень гормонов. Крупным планом лицо француза, заросшее бородой, чьи закрытые веки остаются неподвижными.


Натан услышал, как Карла всхлипнула. Взглянув искоса, заметил, что она плачет. Предложил ей остановить кассету. Она отказалась.

15 декабря. Чередование крупных планов подопытного и электрокардиограммы, слегка пульсирующей на экране. Оба хирурга наклоняются к Шомону. Боуман приказывает им отодвинуться, чтобы он мог снимать. Напрасно. Тогда камера отсоединяется от штатива. Боуман останавливает объектив всего в нескольких сантиметрах от лица Шомона. Становится видно, как глаза мертвеца двигаются под веками.

16 декабря. Крупный план Татьяны Мендес.

Мендес: «Он шевельнул губами!»


Медсестра прикладывает ухо к губам Шомона. Боуман отстраняет ее и угрозами останавливает Гровена, хотевшего вскрыть скальпелем сердце Шомона.

Боуман: «Этьен… Назови мне имя твоего убийцы!.. Кто тебя убил?»

Мендес: «Он говорит: „Священник“!»

Боуман промелькнул перед камерой, бросаясь к французу, открывшему глаза. Снова отгоняет врачей, сгрудившихся у его изголовья, забывая, что закрывает объектив собственной спиной, и принимается трясти своего друга.

Боуман: «Кто тебя убил?.. Священник? Назови мне имя!»

Шомон: «Свя… щен… ник… свя… щен… ник… свя… щенник…»

Вмешивается Татьяна Мендес, завязывая сюрреалистический разговор с Клайдом.

Мендес: «Его священник убил?»

Боуман: «Не может быть. Не такого ответа я ждал».

Мендес: «А какого ответа?»

Молчание. Крупным планом мертвое лицо Шомона. Его рот искривлен последним произнесенным слогом.

Гровен (за кадром): «Надо позвать священника. Он об этом просит».

Затемнение наплывом.

Голос Клайда объявляет о прибытии отца Фелипе Альмеды, католического священника Фэрбэнкса. Тот сидит у изголовья Шомона, держа ухо в нескольких сантиметрах от губ живого мертвеца, который что-то говорит, задыхаясь. Камера приближается. Крупный план лица Альмеды, смущенно выслушивающего его исповедь.

17 декабря. Звуковая дорожка загромождена комментариями и распоряжениями Флетчера Татьяне Мендес. Медсестра заклеивает пластырем веки Шомона, который становится еще более неузнаваемым. Настойчивые вопросы об убийце Этьена прекратились. Боуман теперь больше интересуется тем, что произошло после убийства, а не до этого. Шомон содрогается под воздействием электрических и химических импульсов. В течение нескольких невыносимых минут выблевывает обрывки фраз, словно слипшихся от желчи.


Натан бросил взгляд на Карлу. Та сидела, отвернувшись от жуткой сцены, которую он ей навязал.

– Не надо бы вам смотреть на все это, – сказал он.

– Я и так уже не смотрю какое-то время. Только слушаю.


Француз на операционном столе цепляется за свою вторую жизнь, чтобы высказать свои последние слова. Слова, которые Боуман пытается вырвать у него чуть ли не щипцами.

Боуман: «Что в конце туннеля?»


– О каком туннеле он говорит? – удивилась Карла.

– Клайд намекает на пресловутые галлюцинаторные видения, описанные пережившими клиническую смерть: отделение души от тела и путешествие по длинному туннелю, в конце которого яркий свет.

Выходит, Клайд пытался проникнуть в тайну загробного мира. Расследовал загадку самой смерти. Неужели ключ к происхождению человека будет обнаружен ФБР?


Этьен Шомон корчится от боли, странно выворачивая свои покрытые коростой конечности, словно одержимый какой-то дьявольской силой. Флетчер вонзает ему длинную иглу в позвоночник и вводит спинномозговую жидкость, добавляя крупицы жизни этому ожившему трупу. Обезображенный отвратительным оскалом Шомон пытается что-то выговорить, исходя беловатой пеной. Бормочет, пуская пузыри в мир, который покинул год назад. Долгое охлаждение повредило немалое количество органов и способностей, которые хлопочущая вокруг него научная команда пытается восстановить с помощью инъекций, хирургического вмешательства и электрических разрядов.

Боуман: «Что в конце туннеля?»

Этьен Шомон вращает ничего не выражающими глазами, хрипит, гримасничает, оживленный искусственной энергией, которую щедро вливает в него доктор Флетчер. Но из-под дебильной маски прорывается живой ум, пытаясь вступить в контакт.

Шомон: «Г… г… гну… сно…»


Таково было второе слово, произнесенное Этьеном Шомоном.


Боуман склоняется к живому мертвецу и, запинаясь, бормочет.

Боуман: «Свет! Что за этим белым светом?»

Шомон: «Н-н… ч-ч-ч…»


Шомон отхаркивает какую-то пурпурную жижу и пузыри желчи.

Боуман: «Ночь?»

Воскрешенный не оставляет усилий. Впрыскивание каких-то химических веществ, которыми лекари стимулируют его нервную систему, начинает сказываться. Ему удается произнести пару слов тонким голосом, натужно икая.

Шомон: «Н-нии… ч-чето… нет…»

Боуман: «Этьен, что ты видел в конце туннеля?»

Шомон: «Ад… рай… это… ты… сам…»

Боуман: «А как же свет?»

Шомон: «Твое… сознание… Ты… сам… с собой… без… тела… толь… ко… твой дух… в пустоте… Только… во… ро… шишь… про… шлое…»

Боуман: «На что похож рай?»

Шомон: «Твоя… со… совесть…»

Боуман: «Наша совесть и есть рай? Или ад?»

Шомон: «Да… в зависи… мости… от твоего… прошлого… твоей… кармы… Нет никакого… представления о… времени…»

Боуман: «Сожаления. Угрызения совести. Неотвязная память о совершенных при жизни дурных поступках. Это и есть ад?»

Шомон: «Надо быть с-с-с… с-святым… чтобы наслаждаться этим…»

Приступ кашля прерывает слова Шомона. Он извивается, словно гусеница, резким движением вырывает несколько зондов. Потом начинает кричать от боли. Флетчер оставляет экраны контроля и вкалывает своему пациенту мощное болеутоляющее, погружающее его в вязкое забытье.


Натан понял, почему Клайд вдруг захотел быть кремированным. Его друг не желал рисковать, чтобы над ним измывались, как над оживленным Этьеном Шомоном.


Шомон успокоился. Боуман продолжает задавать вопросы. Уговаривает своего друга описать ему, что тот видел за белым светом. Этьен потеет и дрожит. Сверхчеловеческим усилием открывает исходящий пеной рот.

Шомон: «Нич-ч… ч-чего… кроме… пустоты… когда свет гаснет… не остается ничего… Только пустота…»

Боуман: «Через какое время?»

Шомон: «Нет никакого времени… ни пространства… Никакого ориентира… внезапная пустота… Где я?»

Боуман: «В Фэрбэнксе, в лаборатории».

Шомон: «А Карла… Где Карла?»

Боуман: «Что с тобой случилось, Этьен? Почему ты оставил лагерь? Почему ушел? Что произошло?»

Шомон: «Почему я… я… я… я… зде-е-е-есь?..»

Шомон опять впадает в кому. Затемнение.


Конец видеозаписи. До бойни три дня.

Карла застыла в оцепенении. Покрасневшие глаза, лицо белее савана. Рука прижата ко рту. Натан бросился к ней и довел до туалета, где она извергла из себя все съеденное со вчерашнего дня.

– Сожалею. Не надо было показывать вам эту пленку. Подышите немного воздухом в саду, пока я просмотрю ее еще раз.

Лаву требовалось впитать в себя образы и произнесенные слова. Проникнуться тем, что было у Боумана на уме, когда он снимал эти сцены.

71

Карла прошлась по рощице, отделявшей мастерскую от дома, чтобы унять тошноту, дать схлынуть адреналину, немного прийти в себя. Ей требовалось выговориться. Но Натан был слишком занят своим расследованием. Невосприимчив. Она толкнула дверь сарая.

Леа, Джесси и Томми окружали Сэма, вырезавшего бизона. Все полки мастерской были заставлены фигурками из дерева, изображавшими животных, индейцев, хоганы – традиционные жилища племени навахо, тотемы. Сэм воспроизвел целую деревню, населенную священными существами, словно чтобы обессмертить свою былую жизнь.

– Это и есть ваше ремесло? – спросила Карла.

– Нет, мое ремесло – это кисть.

Она напрасно озиралась, ища среди окружавших ее деревяшек хоть что-нибудь, похожее на картину.

– Картин вы тут не увидите. Я мажу краской всего одну-единственную штуку, всегда в один и тот же цвет, но в этой мастерской она бы не поместилась.

Он явно подшучивал над ней, но ей было не до шуток. Он понял это и объяснил:

– Золотые Ворота. Мост. Вы ехали по нему сюда. Я в бригаде, которая каждый день красит металлическую конструкцию суриком. А когда заканчиваем, начинаем снова.

– А-а…

– Не слишком художественная работа, согласен, но когда висишь над морем на высоте шестидесяти семи метров, а в сильный ветер тебя еще и болтает метров на пять туда-сюда, уверяю вас, испытываешь сильные ощущения. А вид оттуда прекрасный, если тумана нет.

Карла не дослушала конец фразы, беспокоясь, не голодна ли Леа, не озябла ли, не хочет ли пить. Но было похоже, что девочка, в отличие от своей матери, вполне здесь освоилась. Болтала как ни в чем не бывало с Джесси под отсутствующим взглядом ее брата, не отстававшего от них ни на шаг. Карла велела дочери ничего тут не сломать и вдруг почувствовала мощную руку Сэма на своем плече. Индеец увлек ее наружу и пригласил сесть на маленькой дощатой террасе, окружавшей мастерскую.

– Не беспокойтесь за детей. Здесь для них настоящий рай. Можно трогать что угодно без всякой боязни, дерево штука прочная. Впрочем, Леа, похоже, здорово заинтересовалась.

– Извините меня, я очень встревожена…

– Незачем скрывать вашу тревогу. Те, кто водится с Натаном, в конце концов подходят к злу слишком близко. Своим друзьям я бы, пожалуй, посоветовал держаться от него подальше.

– Он ищет убийцу моего мужа.

– Я вас всего лишь предостерегаю. Натан живет вне мира, особенно последние три года. Для него ничто не реально. В своих рассуждениях он исходит из того, что все окружающее нас, деревья, например, или этот дом, всего лишь иллюзия наших чувств и каждый видит их по-своему. Мой сын всегда отрицал прошлое и его правила, не дающие нашему народу угаснуть. Он выбрал путь дзен-буддистов. Это мать вбила ему в голову свои глупости.

– Я не думаю, что он совершенно безразличен к тому, что его окружает, иначе не взялся бы за это расследование.

– Мой сын делает иногда вылазки в мир, чтобы схватиться со злом врукопашную.

– Зачем вы мне это говорите?

– Потому что я вас уважаю. Вы мужественны. То, что вы делаете, требует мужества. Вы мне напоминаете Мелани.

– Его жену?

– Она была единственной, кому удалось его очеловечить.

– Как она умерла?

– Ее убил один из самых опасных психопатов нашего времени, Слай Берг. Натану удалось влезть в шкуру этого маньяка, чтобы угадать его будущую жертву. Тот взбесился из-за того, что его обошли, и напал на Мелани. Когда мой сын вернулся домой, было слишком поздно. Мелани была…

Сэм провел рукой по лицу, чтобы согнать внезапно возникшее на нем выражение ненависти. Если бы Карла знала, что он скажет, она бы попросила его замолчать.

– Этот псих вырвал ей придатки… голыми руками… через влагалище… Изодрал матку в клочья… Но это еще не все… Когда мой сын подоспел, в этом крошеве еще шевелился зародыш…

– О нет…

На Карлу снова накатил приступ тошноты. Она сделала Сэму знак, что больше не в силах терпеть.

– Натан ничего вам не рассказывал?

– Он мало говорит о себе.

– Знаете, как навахо звали его, когда он был ребенком?

– Нет.

– Мы тогда еще жили в Аризоне. Весь род называл его White shadow.

– Белая тень?

– Из-за цвета его кожи, она у него светлее, чем у наших, а еще из-за характера, неуловимого, словно тень.

– Берга арестовали?

– Хотите знать, чем закончилась эта история, хоть это будет не слишком приятно слышать?

– Это поможет мне забыть мою собственную.

– Натан совершенно отождествил себя с Бергом и в конце концов опередил его с последней жертвой. Поймал убийцу, переломал ему руки-ноги и живьем сунул в выгребную яму. Вот и конец истории.

Сэм достал пачку «Винстона» из кармана, стукнул ею о предплечье и предложил сигарету Карле. Чиркнул спичкой, осветившей их лица на несколько секунд. Карла сделала глубокую затяжку и медленно выпустила дым к верхушкам деревьев, ласкавших облака.

– Жизнь – вспышка молнии в ночи, верно? – сказал Сэм, лукаво подмигнув ей.

Карла согласилась. Он казался ей добрым и мудрым. Несмотря на рассказанные им ужасы, его присутствие успокаивало. Она выкурила сигарету до половины, прежде чем продолжить разговор.

– Что, по-вашему, бывает после смерти?

– Вы спрашиваете из-за вашего мужа?

– Ответьте откровенно.

– Тут важно, в чем убеждены вы, а не я.

– «Ликуйте и радуйтесь, ибо велика будет награда ваша на небесах», – сказал Иисус.

– Вот видите, бояться нечего.

– Мне важно знать ваше мнение.

– Почему?

– Вы мне кажетесь мудрым.

Он рассмеялся.

– Культура навахо передается из уст в уста, а у вас на первом месте писания. Вы верите в событие, произошедшее аж две тысячи лет назад, потому что располагаете письменными свидетельствами. Так какая разница, во что верит старик, чьи предания искажались на протяжении многих поколений?

Черные глаза Карлы продолжали пристально смотреть на него в ожидании более удовлетворительного ответа. Догадавшись, что она от него не отстанет, он уступил:

– Большинство индейцев думают, что дух остается жить где-то между небом и землей. Мы не знаем точно где. Ведь умершие не говорят, и еще никто из них не возвращался, чтобы рассказать нам об этом.

До нынешнего дня.

72

Кейт Нутак надо было столько рассказать, что, едва услышав голос Лава в трубке, она попросила его сесть.

– Откуда вы звоните? – спросила она.

– Не могу сказать.

– Вы меня уже достали вашими секретами!

– Послушайте лучше, вместо того чтобы жаловаться.

Он рассказал ей о своем молниеносном визите к Гаррисам, о найденной кассете, а главное – о ее содержании. Требовалось как можно скорее разыскать отца Альмеду, который исповедовал Шомона.

– Отличная работа. Что собираетесь делать с детьми?

– Буду вам признателен, если вы забудете об их существовании. Выкладывайте теперь, что сами накопали.

– Здесь лопатой гребут трупы подопытных кроликов проекта «Лазарь». Кроме этого, я немного потрясла членский список «США-2», и посыпались кое-какие имена. В общем, организация состоит из крупных шишек, которые исподтишка дергают за ниточки и Америку, и даже заграницу. Вице-президент Соединенных Штатов вполне может в ней состоять. А учитывая, как мало знает об этом ФБР, подозреваю, что и у нас кое-кто на самом верху состоит в клубе. Члены «США-2» владеют половиной богатств этой страны. А отсюда до желания скупить ее всю целиком…

– Если это уже не сделано.

– Слушайте дальше. Среди кучи компаний и корпораций, которые контролирует «США-2», имеется некая «ЛАЙФ». Это своего рода секта мультимиллиардеров, где вместо гуру административный совет, ее адепты – крупные воротилы. Кредо у них незамысловатое: жить как можно дольше. Они финансируют лаборатории по всему свету, особенно в тех странах, где не слишком зациклены на правах человека. Лаборатория в Фэрбэнксе была всего лишь звеном в цепочке по воскрешению мертвых. «ЛАЙФ» также конкурирует с раэлитами, которые через «Клонэйд»[18] финансируют опыты по клонированию, с той же целью – продлить наше убогое существование. Кто первый откроет рецепт вечной жизни, тому и выдадут патент. Ставки так огромны, что война идет беспощадная.

– Вы думаете, что в проекте «Лазарь» замешаны раэлиты?

– Это еще надо доказать. Но несомненно, что с тех пор, как это дело началось, двое из них были убиты.

– Вы проверили, где они провели ночь убийства?

– Полсотни человек готовы засвидетельствовать, что на другом конце страны. Адепты держатся сплоченно. По моему мнению, роль детонатора тут сыграла награда, назначенная Тетсуо Дзо…

Натан поразмыслил несколько секунд. Если данные проекта «Лазарь» попали в руки к раэлитам, устранившим в безжалостной конкурентной борьбе обоих докторов, то у их гуру теперь сильная позиция. Имея формулы и клонирования, и воскрешения мертвых, никто в секте не будет бояться кончины. Скоро презрение к смерти, как понимал его Натан, даст не древнее японское бушидо, а современная наука.Катастрофа.

– Что-то уж слишком много сект в этом деле, – заключила Кейт.

– Надо разыскать отца Альмеду. Он единственный из причастных к эксперименту над Шомоном, кто еще жив.

– Когда вы будете на Аляске? Мой стажер уже считать перестал свои сверхурочные, осведомители с ног сбились, а сама я больше не сплю.

– Завтра утром. И последнее, Кейт: никому не говорите о кассете.

– Даже Максвеллу?

– Да.

– Почему?

– Я еще не уверен в том, что на ней записано.

73

Натан отключил телефон и посмотрел на мать, хлопотавшую на кухне. Размяв в ладони колобок теста и наполнив его начинкой из бобов, она прищипывала края, смахивала сухой кисточкой следы муки и укладывала на смазанную маслом решетку, прежде чем взяться за следующий. Сцена немедленно вернула его в детство, хотя в то время он смотрел на все это с более низкой точки. Запах теста, форма колобков, белые от муки руки матери, изящество и уверенность ее движений сохранились в памяти так отчетливо, словно это было только вчера. Приятные воспоминания. Наконец Киоко заметила присутствие сына. Встревоженно обернулась, растопырив перепачканные мукой пальцы.

– Ты ведь останешься на ночь?

– Уеду завтра утром.

– Я так рада видеть тебя, сынок.

– Я тоже.

До этого дня он никогда не видел мать плачущей. Он обнял ее, чуть холодновато, чтобы не было больно, когда через несколько часов придется снова рвать, и оставил ее перемывать миски и другую кухонную утварь, которой она пользовалась, чтобы приготовить маньжус. «Куфу» – когда-то твердила она ему по-японски, желая напомнить, что надо сосредоточиться и на супе, который ешь, и на чашке, которую моешь. «Когда моешь посуду, та сама себя моет», – говорила она. Киоко преподала ему основы медитативного сосредоточения в повседневной жизни, необходимого продолжения дза-дзен. Она руководила его первыми шагами на Пути пробуждения. «Цель дзен – Пробуждение, но также сноровка. Если ты не способен приготовить себе яичницу и вымыть сковороду, на которой ее жарил, ты несовершенное существо». Натан твердо усвоил этот урок.

Он вышел в сад. Карла и Сэм сидели на веранде и о чем-то беседовали. Пол у их ног был усеян окурками. Девочки резвились в сарае.

– Ну и как? – спросила Карла, завидев Натана.

– Макумодзо.

– Что?

– Не впадайте в иллюзию. Это по-японски.

– А еще?

– Эта запись не слишком-то много нам дает.

– Мой муж там заговорил год спустя после своей смерти, а вы называете это «не слишком-то много»?

– Сцена только отдаляет нас от действительности.

– А конкретно?

– Конкретно, кассета ведет нас к отцу Альмеде.

– Ну а я вас веду к столу, – сказал Сэм, вставая.

В какой-то миг полноты сознания Натан насладился настоящим: огнем в камине, ароматом, исходившим от Карлы, смехом Леа, стряпней своей матери, голосом отца, видом Томми, стиснувшего нож с вилкой, словно прутья тюремной решетки, проснувшимся аппетитом Джесси. Никто, кроме него, не видел этой мимолетной красоты, на мгновение сложившейся в калейдоскопе расследования проекта «Лазарь». Чтобы разрядить атмосферу, Сэм предложил каждому назвать свою версию счастья. Языки развязались. Для Карлы счастьем было то, что нескончаемо. Для Киоко и Сэма – гармония. Для Леа – каникулы. Для Джесси – Томми. Для Натана это было просто-напросто уловкой. Сэм рассказал, как они с Киоко встретились. Юная японочка, студентка из Токио, приехала писать работу об индейцах-навахо. И наткнулась на Рейна Хантера, отца Сэма, который дал ей понять, что если она хочет узнать о его народе что-нибудь, то должна стать его частью. «Резервация – не зоопарк», – заявил он. Задетая за живое, Киоко обосновалась в племени и познакомилась с Сэмом. Они влюбились друг в друга, и у них родились сын и дочь. Натан и Шеннен.

– Шеннен по-прежнему в Индии? Работает на гуманитарные организации? – спросил Натан, вдруг вспомнивший, что у него есть сестра.

– Нет, она теперь в Шри Ланке, – сказал Сэм.

– Собирается замуж, – сказала Киоко. – Его зовут Шиваджи…

– Он был дежурным администратором в каком-то отеле в Бомбее, – перебил ее Сэм. – Год назад они решили сами открыть маленькую гостиницу в Шри Ланке.

– Хотелось бы повидаться, – сказал Натан.

– Это зависит только от тебя.

После ужина Киоко и Карла приготовили все для ночлега. В доме было три спальни. Джесси и Томми расположились в одной, Карла с дочерью в другой. Натану отвели диван в гостиной. Дети быстро улеглись, только Леа из-за разницы во времени никак не могла заснуть. Она растянулась в гостиной перед телевизором, где крупным планом показывали какого-то участника телеигры, выбирающего правильный ответ на вопрос «Как на самом дели звали Чарли Чаплина?» из четырех предложенных вариантов.

– Мам, глянь, это же «Кто хочет стать миллионером»!

– Во Франции тоже есть такая игра, – пояснила Карла Натану.

Следующий вопрос: «В каком году состоялись Олимпийские игры в Атланте?»

– Вы знаете? – спросила она его, тоже увлекшись.

– Проблема этих викторин в том, что кретинов заставляют разгадывать глупые и бессмысленные загадки, чтобы не касаться по-настоящему важных вопросов.

– Что вы называете «важными вопросами»?

– Я бы предпочел, чтобы за миллион долларов спросили, кто на самом деле руководит этой страной, существует ли Бог или каким было мое лицо до рождения моих родителей.

Карла, зевнув, оторвала свою дочь от дивана.

– Натан, ты видел «Ring» и «Dark Water»? – спросила Леа, пытаясь тянуть время.

– Что это?

– Фильмы о японских призраках. Просто гениально!

– Это называется квайдан эгаи. Я тоже видел несколько. Надо будет поговорить об этом, раз ты, похоже, знаешь в них толк.

– Только не сегодня, – заметила Карла.

– А «Night Shyamalan» видел?

– Стоп, – твердо сказала Карла, уводя свою неугомонную дочь.

Натан остался с родителями у камина, болтая о чем угодно, кроме своего нынешнего расследования. Он подал отцу идею поставить в саду качели для Джесси, что позволило бы ему самому выполнить условия пари. Примерно через час спустилась Карла. Она так и не смогла заснуть. Была слишком напряжена. Киоко предложила ей травяной чай, Сэм сигарету, а Натан место на диване.

– Нельзя, чтобы энергия закупоривалась в теле, – сказал он. – Снимите-ка ваш свитер.

Она подчинилась не раздумывая. Он размял ей предплечья, потом нащупал указательным пальцем углубление на затылке и долго массировал. Наконец мягко растер ей верхнюю часть груди.

– Ну вот, – сказал он, закончив массаж под растроганным взглядом своих родителей, – теперь заснете спокойно.

Она поблагодарила его, бессознательно поглаживая себя по груди.

– Не слишком увлекайтесь. Массирование этого места способствует росту бюста.

Впервые после их знакомства она увидела, как он улыбается. Сэм ушел, громко расхохотавшись, а мать едва сдержала радость, видя, что у сына проснулось чувство юмора, или, скорее, нечто напоминающее юмор, поскольку сказанное им было не лишено смысла. Они по всем правилам разлили и выпили чай, и каждый отправился в свою постель. Закрывая глаза, Натан пожалел, что наутро ему предстоит уехать.

74

Кейт Нутак встретила Карлу и Натана в международном аэропорту Фэрбэнкса. Итальянка поддалась на уговоры Киоко и Сэма и оставила дочь у них. Предстоящее путешествие двенадцатилетним девочкам не рекомендовалось. Кроме того, Леа слишком хорошо прижилась у этих свалившихся с неба бабушки с дедушкой.

– Похоже, что охотники за наградой пока до вас не добрались, – усмехнулась эскимоска, здороваясь с Лавом.

– Я превратился в сквозняк. С тех пор как вы мне сообщили, что я стою семьсот тысяч долларов, проношусь из одного аэропорта в другой.

– Сегодня утром цена поднялась до миллиона. Беспокоит, что предложение размещено уже не на сайте синтоистской секты. Оно расползается по всем логинам в Интернете со скоростью вируса. Но это еще не все. Миллионы посланий отправлены по сотовым сетям, чтобы побудить владельцев мобильных телефонов заглянуть на только что созданный сайт с вашим именем, где даны все подробности для поимки. Теперь о вас заговорила и пресса, как всегда играя на руку террористам. Вот, глядите!

Она бросила ему сложенный вчетверо экземпляр «Фэрбэнкс дейли ньюс». Его фото красовалось на первой полосе под заголовком: «Кто такой Натан Лав?»

– Черт бы их побрал, – откомментировал он.

– И это все, что вы можете сказать? Да ведь теперь любой обормот, располагающий оружием и адресом электронной почты, примется за охоту!

– Карла, если вы не прочь заработать миллион, теперь знаете, что надо делать, – поделился он с ошеломленной молодой женщиной.

– Во всяком случае, вы стали настолько неуловимы, что Максвелл названивает мне каждый день, – сказала Нутак. – Он вас разыскивает повсюду.

Большой начальник был не в духе. Он упрекал эскимоску за неспособность руководить нештатным персоналом.

– Отец Альмеда исчез, – объявила Кейт. – Фэрбэнксский священник вдруг стал плохо переносить местный климат.

– Ишь ведь, как вовремя. И куда он подался? В Мексику?

– В Испанию. Это расследование, связанное с проектом «Лазарь», невероятно запутано. Надо бы мне тратить на него поменьше времени, а то на личную жизнь ничего не остается.

– Для этого я сюда и приехал. У Брэда все в порядке?

– Да. Мне кажется, Церковь от нас что-то утаивает.

– Не в первый раз.

Кейт газанула по шоссе, благословляя небо за то, что хоть немного навело порядок у себя наверху. Облака испарились, и хотя мороз еще упорствовал, видимость была почти нормальной для этого времени года, если не считать двадцатичасовой ночи. Она предложила отвезти Карлу в отель, в центре города. Присутствие постороннего человека в агентстве казалось ей неуместным. Натан заметил ей, что вдова может оказать ценную помощь.

– Чего вы боитесь? – добавил он. – Что Карла завладеет вашими секретными материалами? Да в вашей берлоге даже КГБ не сумело бы откопать документы, которые вы храните о России со времен «холодной войны».

Действительно, в кабинете Кейт царил невероятный беспорядок. На кипе папок рядом с парой кроссовок громоздилась кофеварка, а откуда-то из-под груды факсов и почты звонил телефон. Кейт засунула руку под горку бумаг и выудила трубку.

– Алло! – крикнула она.

– …

– А… алло, – повторила она несколько тише.

– …

– Он здесь, передаю трубку. До свидания, мистер Максвелл.

Натан протянул руку над плечом Карлы и взял трубку. Максвел вывалил на него все. Упрекнул за то, что не подает признаков жизни, посочувствовал насчет фетвы и сообщил, что его команда как раз составляет список членов «США-2», равно как и адептов секты «ЛАЙФ». Деликатная задача, учитывая, что к этой тайной организации принадлежит немало высокопоставленных, а стало быть, неприкасаемых персон.

– Кейт мне сказала, что вы подозреваете, будто это Коченок устранил Шомона год назад. Не отвлекайтесь, Натан. Займитесь в первую очередь тем, кто убил Боумана, Гровена, Флетчера и Мендес.

– Хотя между обоими делами промежуток в год, они могут быть взаимосвязаны.

– За Коченком приглядывает Интерпол.

– Этого недостаточно.

– Чего вы, собственно, хотите?

– Доказательств его виновности. Вот почему я намереваюсь завернуть на Норт Слоуп, за полярный круг, при содействии Карлы Шомон.

– Не уверен, что это блестящая идея.

– Когда закончу, смогу восстановить маршруты Шомона и Клайда Боумана. Это и даст ключ к разгадке.

– Натан, мы уже две недели топчемся на месте!

– Где вы сейчас?

– В Китае.

– Созвонимся.

– А куда вы дели мобильный телефон, который я вам дал?

– Завалялся где-то.

– Добудьте себе другой, черт побери, чтобы я мог до вас дозвониться!

– Я вам сам позвоню.

Он отключился и предложил Кейт посмотреть видеопленку Боумана.

– Скажете мне, что думаете об этом.

– Я еще кое о чем хотела бы вам сообщить, – сказала она. – Но тут дело довольно щекотливое.

Она позвала Брюса, копавшегося в Интернете в соседнем шестиметровом закутке.

– Знакомьтесь, Брюс Дермот. Три года изучал право, четыре – информатику и год провел в Квантико. Ему нужно кое-что сообщить вам.

Несмотря на множество дипломов, главной проблемой Брюса была его погруженность в самого себя. Он выпалил несколько фраз, зажевав половину слов, потом перевел дух и сделал еще одно усилие, чтобы высказаться яснее. Оказалось, что, когда Кейт попросила его отыскать личные данные Натана в информационной системе ФБР, Брюс обнаружил, что этот файл находится в архиве под грифом «совершенно секретно». И чтобы получить доступ, необходимо знать коды. Два из них Брюсу удалось взломать. Ему не хватало только третьего, самого неприступного. И вдруг каким-то чудом досье открылось само собой. Словно неоднократные попытки Брюса были замечены и кто-то неожиданно облегчил ему задачу.

– Так я получила ваш адрес и смогла заглянуть в гости, – сказала Кейт.

– Только у Максвелла есть все три кода доступа, – сообщил Натан.

– Ну если это Максвелл забавляется, выдавая ваши координаты всем, кому ни попадя…

– Проблема в том, – продолжил Брюс, – что сейчас ваше досье распространяется по Интернету быстрее, чем все известные мне вирусы.

– Думаю, мне самое время уйти в кусты. Или, скорее, в снега.

75

Фэрбэнкс начал проявлять признаки жизни. Население снова взялось за работу и покупки. Температура поднялась примерно до минус двадцати по Цельсию, что позволяло водить машину, вдыхать наружный воздух, переходить через улицу. Торговцы расчистили свои витрины. Снова замигали неоновые огни. Натан с помощью Карлы раздобыл себе снаряжение, необходимое для экспедиции за полярный круг. Одежда из гортекса, обогреватель, канистры с бензином, компас, непромокаемый рюкзак, спальный мешок, пригодный для низких температур, подстилка из какого-то пеноматериала, палатка из двухслойной ткани… Почти то же самое Карла обычно готовила для мужа. Вечером они назначили Кейт встречу в ресторане «Желтый тролль». Там к ним должен был присоединиться и Брэд Спенсер.

Карла с Натаном явились первыми и устроились в баре. Итальянка омочила свои ярко-алые губы в бокале с голубым Кюрасао и пристально посмотрела на Лава.

– Что вами движет, Натан?

– Вы о чем?

– Да обо всем этом! Ваше расследование, риск, которому вы себя подвергаете из-за экспедиции, из-за Владимира, все эти охотники за наградой, которые вот-вот кинутся по вашему следу… Никак не могу понять, чего ради?

– Деньги. ФБР платит мне тридцать тысяч долларов, чтобы я разобрался с этим делом.

Она казалась разочарованной. Словно тридцать тысяч долларов не были достаточной причиной, чтобы хорошо делать свою работу. Тем не менее Натан предпочел ограничиться этим объяснением, чтобы скрыть гораздо более разочаровывающую правду. Ибо у него не было никаких душевных стимулов, по крайней мере тех, что толкают человека пройти до конца один из уровней «Клуэдо».[19] В любой миг он мог решить, что с него достаточно, – без угрызений совести, без душевных мук. Конечно, он придумывал себе побудительные причины, чтобы создать иллюзию, – например, месть за смерть друга, уговоры Максвелла, просьбы Кейт, прекрасные глаза Карлы, потребность чувствовать себя необходимым, стремление узнать, кто дергает за ниточки, но, в сущности, он сознавал, что игра не стоит свеч, что земля не перестанет вертеться и без него и что истина находится где-то в другом месте, вне всего этого, в нем самом, слишком далеко от этой красивой вдовы.


Карла осушила бокал, чтобы придать себе храбрости для следующего вопроса, который жег ей губы, ставшие сиреневыми от Кюрасао:

– То, что вы тогда сказали у меня дома в Ницце… Вы и в самом деле так думаете?

– О чем?

– Обо мне. Что надо быть бесчувственным, чтобы интересоваться чем-то другим, когда я рядом.

– Подтверждаю.

Ее покрытые лаком ноготки нервно поигрывали ножкой пустого бокала.

– Вы заявили, что в меня можно влюбиться меньше чем за пятнадцать минут!

– У вас еще и память отменная.

– Значит, вы в меня влюблены?

– Можно сказать и так.

Она отвела взгляд, краснея, в то время как посетители бара чуть не сворачивали себе шеи, пытаясь вообразить изгибы ее тела, которые скрадывал грубый свитер. Но Карла, казалось, игнорировала силу, которой ее наделяла собственная красота.

– Ну так что же вы! Приходится за язык тянуть, – сказала она.

– Я не умею общаться с людьми иначе как по работе. Если я обращаюсь к кому-либо, то лишь для допроса. Еще Кюрасао?

– Охотно.

Она нуждалась в этом, чтобы расслабиться, хотя хватило бы всего лишь размеренного, медленного и глубокого дыхания.

– Могу я сказать вам кое-что личное, Натан?

– Мы уже и так двинулись по этой дорожке.

– После смерти мужа, год назад, я жила очень одиноко. Только Владимир сумел нарушить мое затворничество.

– Мое нарушил Максвелл, но я вам ручаюсь, что это не многим лучше.

– Отгородиться от мира – неверное решение. Человек не может существовать без других людей. Иначе теряешь свою суть.

– Ну, если говорить о других… – сказал Натан.

Пришли Кейт и Брэд, закутанные в полярные анораки. После церемонии знакомства компания, облюбовав столик, свободно расселась, поскольку зал был отнюдь не переполнен. Едва потеплело, население города занялось неотложными делами, но вовсе не толпилось вечерами в злачных местах.

– Только чужаки осмеливаются спорить с пургой, – пошутил Брэд, косясь на итальянскую женственность Карлы и вспомнив о своем английском гражданстве.

Он выразился как нельзя более удачно, потому что в жилах Натана текла индейская и японская кровь, а Кейт была эскимоской только наполовину, а наполовину канадкой.

– К счастью, снаружи мало народу, газету купить легко, – сказала она, бросив на тарелку Натана ежедневное издание, развернутое на странице, повествующей о проекте «Лазарь». Было там и фото с заголовком: «Человек ценой в миллион долларов». Статья была подписана Стюартом Севеллом, давним знакомцем Натана, который посвятил целую книгу делу Берга. Гонорар, полученный за бестселлер «Лав против Берга», позволил ему обрести известность и виллу в Сан-Диего. На волне этого успеха журналист стал подавать себя как эксперта по серийным убийцам и их психологическому портрету. За три года, что последовали за смертью Слая Берга и исчезновением Натана, он разродился еще несколькими напыщенными книжонками о жалких преступниках, жаждавших славы. Его внимания там сподобились все, кроме жертв. Проект «Лазарь» и появление Лава стали для Севелла настоящей находкой. Именно он разболтал в анкориджской «Дейли ньюс», что Натан после долгого перерыва вернулся к работе.

– Средства массовой информации всегда охотно сотрудничают с силами зла, – обронил тот, о ком шла речь, прочитав статью.

– Да уж, преступникам и пресс-секретарей нанимать не надо, – поддакнул Брэд.

– Не стоит рисковать, Натан, – посоветовала Карла. – Теперь всем известно, что за ваше убийство отвалят кучу денег.

– Салман Рушди ведь не перестал писать, хотя против него тоже фетву объявили, – возразил Брэд. – Группа «Ю-Ту» даже пригласила его в девяносто третьем году на стадион «Уэмбли», чтобы подразнить бородачей, назначивших награду за его голову.

Кейт перевела разговор на расследование, ничего не скрывая от Карлы и Брэда. Дело касалось их обоих, поскольку каждый потерял близких в этой драме.

– Я до посинения просматривала пленку Боумана и пришла к выводу, что надо как можно скорее допросить падре Альмеду. Подключила к его розыскам Интерпол.

– После Иисуса и Лазаря Этьен Шомон – третий, которому удалось побывать на том свете и вернуться.

– Чрезвычайно важная информация. Правда, Лазарь вернулся к живым, ничего не поведав о загробном мире.

– Если верить Шомону, ожидающее нас после смерти, похоже, не очень-то отрадно.

– По его же собственному признанию, там нет ничего. Рай и ад существуют только в нашем сознании, которое еще живет некоторое время после клинической смерти и тычет нам в лицо наши грехи и добрые поступки.

– В общем, все это происходит у нас в голове перед возвратом в небытие, – сказал Брэд.

– В пустоту, в космос, – поправил Натан.

– Другими словами, в этот самый момент миллионы гнусных, еще неостывших трупов, включая тело Татьяны, вопиют в тишине о своей смертной тоске.

– Это противоречит учению Иисуса, – заметила Карла.

– Так кому же верить? Иисусу или Этьену? – спросил Брэд.

– Ответив на этот вопрос, мы вряд ли узнаем имя устроившего бойню, – сказала Кейт.

– Не заблуждайтесь. Когда Боуман снимал на пленку воскрешение Этьена, его, быть может, интересовала отнюдь не эсхатология.

– А что же?

– Вот об этом и надо будет спросить у падре Альмеды. Священнику наверняка что-то известно. И похоже, его внезапное возвращение в Испанию это подтверждает.

– Тогда зачем терять время с экспедицией на север?

– Пока Интерпол ищет Альмеду, я выясню, как погиб муж Карлы. Его последние часы содержат некую часть истины, которая наверняка сможет дополнить откровения испанского священника.

– Так вы не оставили след Шомона–Боумана? – спросила Кейт.

– Интуиция меня обычно не подводит.

Он предпочел обозначить свое знание ремесла, опыт, проницательность, шестое чувство банальным словцом «интуиция», затенявшим его достоинства.

– Что вам придает такую самоуверенность?

– Раз сумма награды за мою голову растет, значит, я на верном пути.

76

– Не останавливайтесь!

Окрик Натана заставил Кейт вздрогнуть, и она сняла ногу с тормоза, проехав мимо «Вестмарк-отеля».

– Вы что, сменили гостиницу? – спросила она.

– За нами хвост.

– Шутите?

– Жалкое же у вас мнение о моем чувстве юмора, Кейт.

Федеральный агент Кейт Нутак прибавила газу на льду, покрывавшем асфальт, и, сделав несколько зигзагов, свернула на Пятую авеню. Включила дворники. Опять пошел снег. Следовавшая за ними машина проехала прямо.

– Думаю, что тут вы дали маху, – сказала Кейт.

– Объедем вокруг квартала. Спорю, что серый «джип-чероки» с номером восемьсот семьдесят два FGD снова появится в зеркальце заднего обзора.

Его предсказание сбылось через несколько минут, перед зданием мэрии.

– Что будем делать? – спросила Кейт.

– Поезжайте туда, где в этом городе самое сильное движение.

Она направилась к Коулз-стрит и свернула направо.

– Домкрат у вас есть? – спросил Натан.

– Э… ну да, в багажнике. А вам зачем?

Он велел ей остановиться, выпрыгнул в снег, порылся под запаской и выудил новенький домкрат. Потом сел обратно и велел Кейт трогать поскорее.

– Обгоните вон тот грузовичок впереди и тормозните на ближайшем перекрестке, даже если свет будет зеленый.

По счастью, загорелся красный. «Джип-чероки» позволил втиснуться между ними какому-то «форду», а грузовичок, который они обогнали, теперь замыкал цепочку, чего и добивался Натан. Карла, Кейт и Брэд вдруг ощутили, как температура в салоне, внезапно наполнившемся снежными хлопьями, упала до минус двадцати. Потом заметили Натана, стремглав бегущего к зажатому в колонне автомашин джипу.

– Оставайтесь тут, – приказала Кейт пассажирам.

И очертя голову ринулась вслед за партнером, который уже сграбастал за галстук водителя «чероки», торчавшего из окошка, разбитого, очевидно, ударом домкрата. По крайней мере, так показалось Кейт, поскольку все случилось очень быстро. Лав о чем-то настойчиво спрашивал водителя, осыпанного осколками стекла и снегом, в то время как пассажир «джипа» огибал капот машины, спеша на помощь приятелю. Пока не наткнулся на «Магнум-357» в руке Кейт.

– Проклятье! Хватит дурить, мы тоже из Бюро! – заорал он, поднимая руки вверх.

Водитель подтвердил, скривившись от боли. Натан выдернул его из машины, как гвоздь из доски. Наблюдавший эту сцену шофер грузовичка одеревенел. Кейт велела ему и водителю «форда» ехать дальше, показав свой значок. Агенты ФБР, лежа лицом на капоте, назвали себя. Оба, по их словам, были из анкориджского отделения.

– Это Уэйнтрауб вам поручил следить за нами?

– Мы всего лишь выполняем приказ.

– Какой приказ?

– Не отставать ни на шаг… главным образом от вас, мистер Лав.

– Зачем?

– Чтобы обеспечить вашу безопасность.

Кейт прыснула со смеху.

– Уэйнтрауб послал вас сюда в няньки играть?

– Вот именно. Нам следовало вмешаться только в случае, если бы мистер Лав оказался в опасности.

– Черт-те что.

Натан пояснил:

– Приказ отдали выше. Уэйнтрауб всего лишь среднее звено. Так что он подчинился.

– Бюро боится за вашу задницу из-за фетвы, – заметила Кейт.

– Похоже, скоро придется навестить Максвелла.

– Можно нам выпрямиться? – взмолился один из агентов. – А то к капоту начинаем примерзать.

Натан разрешил и вернул им значки.

– Продолжайте выполнять ваше задание. Замените разбитое стекло и держитесь незаметнее. Завтра я уезжаю из города и направляюсь туда, куда вы не сможете за мной последовать. Так что поступаете в распоряжения агента Нутак.

– Но… – возразил было один из федералов.

– Предпочитаете, чтобы я сообщил Лансу Максвеллу, что вы провалили вашу дурацкую слежку?

Это положило конец пререканиям. Оба присмиревших агента залезли в свой внедорожник, а Кейт с Натаном присоединились к Карле и Брэду, сходившим с ума от беспокойства.

– А вы малость не перегнули палку? – обронила Кейт, снова устраиваясь за рулем.

– Слежку-то я заметил, но кто они – не знал. Если бы эти ребята оказались теми, кто приходил к Кармен Лоуэлл, справиться с ними было бы намного труднее.

Натан тотчас же отогнал от себя воспоминание об изуродованном теле молодой женщины. Через пять минут Кейт остановилась перед «Вестмарк-отелем», чтобы высадить там Карлу и Натана.

– Натан, а вы уверены, что эта прогулка на север имеет смысл? – спросила Кейт.

– Пока мы бредем на ощупь, полагаясь на интуицию. До логических заключений еще далеко.

– Все-таки поберегите себя. Не стоит слишком долго брести на ощупь в ледяном тумане. Некоторые там оставили не только пальцы.

– Постараюсь вернуться не с пустыми руками.

– Знаете, как у нас говорят? Если возвращаешься после охоты с пустыми руками, значит, природа недовольна.

– Навахо говорят то же самое. До скорого, Кейт. А вы, Брэд, присматривайте за ней.

– Как за своим басом, вождь!

Натан вылез из машины вместе с Карлой, украдкой бросив взгляд на «джип-чероки» с разбитым стеклом, остановившийся напротив, у кромки тротуара. Затем поспешно увлек свою спутницу в жарко натопленный гостиничный холл.

– Надеюсь, что природа завтра не выразит недовольства, – сказала Карла в лифте, намекая на слова Кейт.

– Если вернусь с пустыми руками, это будет означать по меньшей мере, что я вернулся живой.

– Я сегодня испугалась, Натан.

– Страх – сигнал тревоги. Его задача – приспособить человека к его окружению. Хорошая штука.

– Приспособить меня? Я же ничего не сделала, чтобы…

– Вам не представилось возможности. Вы испугались уже после того, как все закончилось. Это другая грань страха, и не такая безвредная, к ней вам приходится прибегать, чтобы подкрепить свое чувство безопасности.

– А вам самому было страшно?

– Только перед тем. Я предвосхитил развитие сцены, воспользовавшись своим страхом. Стрессом, если хотите. Химические вещества, выделяемые при страхе, подхлестнули мой мозг и позволили воспринимать все, что меня окружало, быть внимательным к любой информации, устранить малейшие теневые зоны и, следовательно, больше не испытывать никакого страха. Я боролся не против него, а вместе с ним. Я сам стал ситуацией. Страх уничтожил страх.

– Как-то уж слишком интеллектуально.

– Страхом руководит не интеллект, а отделы головного мозга – гиппокамп, гипоталамус – и вегетативная нервная система.

– Какая-какая система?

Перед озадаченной Карлой открылись двери лифта.

– Каждым из нас управляют две нервные системы, цереброспинальная, соединенная с корой головного мозга, на которую наша воля может влиять, и вегетативная, соединенная с внутренними центрами мозга. Она автономна. Сознательно на нее воздействовать нельзя. Она контролирует наши эмоции, обмен веществ, пищеварение, сон. Ее равновесие обеспечивает здоровье тела и духа.

Натан заметил, что Карла едва сдерживается, чтобы не зевнуть.

– Так мне продолжать лекцию по прикладной биопсихологии?

– После такого дня мне бы только поговорить с дочерью и завалиться спать.

– Я позвоню родителям.

Они вошли в номер Натана. На другом конце провода трубку взял отец и сразу же его успокоил. Дети отлично поужинали и не испытывают никакого желания идти в постель.

– Папа, можешь позвать к телефону Леа?

Он протянул трубку Карле. Она долго слушала свою дочь, потом выдала ей множество заранее заготовленных указаний.

– Они подружились с Джесси, – заметила она Натану, закончив разговор. – Вырезали куклу вместе с вашим отцом.

– Значит, все хорошо. Папа нашел наконец, кого обучить своему искусству. Смена ему обеспечена.

– Спасибо за ваше участие.

Она поцеловала его в щеку и вышла в коридор.

Несколько мгновений Натан гадал, как закончился бы вечер, если бы ему не надо было лечь пораньше? Он с сожалением закрыл дверь, бросил подушку на пол и сел в позе лотоса. Его дыхание вновь стало естественным. Долгий выдох, сильный и спокойный, выталкивающий воздух вниз, затем автоматический вдох. Он бессознательно контролировал эту пресловутую вегетативную нервную систему, о которой говорил Карле, недоступную для воли, веры или знания. С помощью дза-дзен Натан вновь обрел изначальный ритм своих биологических функций, мудрость тела, здоровье духа.

Потом в его тело проникла бесконечная энергия Вселенной.

77

Если занятие дза-дзен обеспечивало Натану подзарядку энергией, то сон этому тоже способствовал. Его клетки, сверхактивные днем, по крайней мере еще некоторую часть ночи оставались восприимчивыми к внешней жизни. Накопив таким образом достаточно сил, он мог даже обойтись без пищи. В такие моменты его слух становился более чувствительным. Что позволило ему в два часа четыре минуты ночи уловить некий звук. Легкий, да к тому же приглушенный, за которым последовали необычная тишина и движение воздуха.

Натан засунул подушку под одеяло и скатился на пол. Различил отблеск зазубренного клинка на стекле и его же тень на стене. Он еще до схватки знал, что имеет дело с одиночкой, охотником, польстившимся на награду, назначенную за его голову. Он отождествил себя с чужаком и, глядя его глазами, мысленно продвинулся вместе с ним в потемках по направлению к кровати. Нож взметнулся вверх и вонзился в набитую гусиным пухом подушку. В тот же миг Натан выпрямился перед своим противником и, развернувшись, нанес ему круговой удар левой ногой, уложивший противника на перину. Не убирая левой ноги с лица незнакомца, он подтянул через постель правую, ухватил обеими руками кулак с зажатым ножом и упал назад, на пол. Еще до своего приземления на ковер он услышал хруст локтя и вопль. Натан встал над гигантом, прижавшим к себе вывихнутую руку и хнычущим, как младенец. Подобрал нож, натянул штаны и рубашку, сел в головах у стонущего и извивающегося охотника. Тот был в хаки, в начищенных высоких ботинках. Волосы на затылке были стянуты в хвост. Лав прервал его горькие сетования:

– Я вправлю тебе вывих, если скажешь, кто ты такой и какого черта тут делаешь.

В дверь постучали. Он пошел открыть. На пороге стояла Карла, в пуховике с капюшоном, босая. Прибежала на крик.

– Я уж думала, с вами случилось несчастье.

– Все под контролем, идите спать, Карла.

Она приподнялась на цыпочках и заглянула в комнату через его плечо.

– А это кто?

– Я его как раз об этом спрашивал, когда вы явились.

Из соседней двери высунул помятую физиономию постоялец и потребовал тишины. Натан втащил Карлу в комнату, заметив мимоходом, что под паркой на ней ничего нет. Злоумышленник утих, но так кривился от боли, что трудно было представить его лицо в нормальном состоянии.

– Первое место на конкурсе гримас тебе обеспечено, если не скажешь, кто тебя послал разделаться со мной, – бросил Лав.

– Награда! Все из-за награды. Проклятье, да позовите же лекаря!

– Ты ведь охотник. Но вместо того, чтобы потрошить гризли, ты позарился на меня. Из-за миллиона, обещанного в Интернете, так ведь?

– Раз вам все известно, то чего вы меня достаете?

– Ты пытался меня убить, а я, значит, тебя достаю? Хочешь, чтобы мы поменялись ролями?

Оставив Карлу на пороге, он подошел к трапперу, схватил за волосы на затылке и взгромоздил стокилограммовую тушу на стул.

– Как зовут?

– Дон Малхони.

– Ладно, Дон. Сиди тихо.

Он уперся левым коленом в правое плечо здоровяка и резко дернул за вывихнутую руку. Вопль, потом тишина.

– Лучше стало?

– Угу. Как вы это сделали?

– Когда-нибудь объясню, если подружимся. А пока я бы хотел узнать о тебе побольше. Выпьешь чего-нибудь – аспирин, пиво? Мини-бар в твоем распоряжении.

Дон выдул шкалик водки и еще один бурбона, прежде чем приступить к признаниям. Натан налил стакан воды Карле, скромно стоявшей у двери. Дон Малхони и в самом деле был охотником. Предложение миллиона долларов за голову Лава облетело все бары Фэрбэнкса, где выпивали трапперы, дожидавшиеся потепления, чтобы оседлать свои снегоходы или сани. Добыча всем казалась легкой, а главное, соблазняла предложенная за нее цена. Обычно к северу от Фэрбэнкса человечья шкура стоила не дороже медвежьей.

– Знаете, каково это – ставить капканы при минус пятидесяти?

– Нет. И, честно говоря, мне плевать. Откуда пошел слух о награде?

– Из «Правильного бара». Они там всем кому попало суют ваши фотки. Вот, держите, у меня есть одна в кармане.

Малхони выудил помятый листок из-под куртки. Листовка напоминала афишки, которые расклеивали когда-то на американском Западе, чтобы привлечь охотников за наградой. Под фото красовалась сумма, назначенная за голову Натана Лава, та же самая, что гуляла в Интернете. Еще сообщались его особые приметы, место жительства и где он бывал в последнее время. Для желающих получить дополнительную информацию (в частности, о том, как будет производиться выплата миллиона долларов) в самом низу был указан адрес вэб-сайта. Тэд Уолдон хорошо поработал. Желая поскорее избавиться от надоеды, сующего палки в колеса его бизнеса, он превратил свое заведение в настоящее справочное бюро.

– Попытка убийства федерального агента – знаешь, на сколько лет это потянет?

– Вы… федеральный агент?

– А ты думал, парикмахер? Или, может, бармен?

Тот поник головой, видимо смирившись с судьбой.

– Но может, найдется средство избавить тебя от тюряги.

– Да ну?

– Мне нужны сведения об устроителях сафари для больших шишек, которые таскаются сюда издалека, чтобы истреблять животных исчезающих видов.

– И это все?

– Нет. Давай сюда свою кредитку.

– Что вы собираетесь с ней делать?

– Мне нужен залог.

Натан продолжал рекрутский набор для Кейт Нутак, поставляя ей на службу всех, кто подворачивался под руку. Сначала двоих агентов, подосланных Уэйнтраубом, а теперь вот этого Малхони, которого можно использовать как осведомителя. Трапперу оставалось только явиться завтра в контору Кейт. Натан взглянул на часы и прикинул ту малость времени, что оставалась ему для сна. Выпроводил Карлу и спустился в холл. Заметил там банкомат и вытянул максимум из карты Малхони.

– Оставлю пока у себе все – и карточку, и тысячу баксов. Отдам, когда федеральный агент Нутак сообщит, что ты начал сотрудничать.

Малхони запротестовал, но выбора у него не было. Приходилось только сожалеть, что методы ФБР не имеют ничего общего с тем, что он обычно видел в кино.

78

Их «сесна» приближалась к семидесятому градусу северной широты. Взлетев с аэродрома Барроу, самолет все время шел на низкой высоте. Трудно было определить, где они находятся. Никаких дорог, никаких ориентиров. Все реки и озера подо льдом и снегом. И к тому же темнота. Солнце в этом краю появится не раньше конца января. Под самолетом проплывала в полумгле прибрежная арктическая равнина. Пресловутая Норт Слоуп. Девственное пространство, заледенелое болото, незаметно перетекающее в море Бофорта, твердое, как каток. И все теряется в тумане или пурге. За исключением августа здесь всегда зима. Или, скорее, преисподняя.

Однако при этом Норт Слоуп – сказочно богатая земля. С невероятно сложной экосистемой, населенная белыми медведями, мускусными быками, оленями-карибу, эскимосами-инупиатами и индейцами-гвичинами. Стоит только копнуть поглубже, и натыкаешься на залежи нефти и газа, столь вожделенные для транснациональных компаний. Черное золото течет тут рекой. Его спешно выкачивают с помощью «Эксон Вальдес».

Лететь оставалось всего несколько минут.

– Вы уверены, что в этом есть какой-то смысл? – спросила Карла.

Она была встревожена.

– По крайней мере, такой же, как в попытке вашего мужа год назад.

Пилот Нед Перри, не один год проработавший в «Юнион ойл компани», в нефтяной разведке, был человеком опытным. Мягко посадив самолет на береговой припай, он не стал выключать мотор и поторопил Натана, поскольку при таком морозе машина могла не взлететь. Лав спрыгнул на лед, подмигнул Карле и исчез в темноте. Он поставил себе целью воспроизвести маршрут Этьена Шомона. Отыскать какую-нибудь зацепку, недостающую деталь. Главное, влезть в шкуру француза, оказавшегося на пороге смерти.

Он посмотрел на удалявшиеся огни самолета и представил себе обеспокоенный взгляд Карлы за стеклом иллюминатора. Она заберет его через три дня, севернее, в пятидесяти километрах от Барроу, на том самом месте, где Боуман нашел тело ее мужа. У него с собой две сигнальные ракеты, чтобы обозначить свое местоположение. Метеопрогноз благоприятный: пурга маловероятна. Легкий туман. Мороз всего минус сорок пять по Цельсию.

Вокруг расстилалась бескрайняя ледяная пустыня. Когда солнце соблаговолит осветить ее, тут найдется чем омыть замыленный взгляд горожанам всего мира. Только море, снежная равнина и неподвижный паковый лед – припай. Незыблемый, необъятный, незапятнанный – символ самой пустоты. Никакая другая панорама не могла бы лучше выразить сущность дзен. Белая страница планеты, святилище первоначал. Холод и мрак изгнали отсюда людей в более приветливые края, которые они колонизировали вплоть до того, что кое-где даже не оставили места природной среде. Именно тут, на этих миллионах квадратных километров, Натан надеялся обнаружить след Шомона. Априорно это было бы чудом.

Обычно пейзажи не имеют памяти и безразличны к тому, что происходит на их фоне. Сколько сцен преступления Натан прозондировал, так и не добившись ответа от места, которое видело все! Он мог рассчитывать только на промахи преступников, на их человеческие слабости. Природа-сообщница ловко скрывала доказательства, и приходилось поторапливаться, чтобы улики, оставленные преступником или его жертвой, не были стерты временем, ветром, дождем. Если труп не найти сразу же, он разлагается, смешиваясь с землей. Но на Аляске все иначе. У пакового льда прекрасная память. Он ничего не изменяет, все сохраняет. Настоящий морозильник. Непогрешимый свидетель. Он один видел Шомона год назад. Стало быть, его и надо допросить.

79

Только по возвращении в Барроу Карла осознала, во что ввязалась. От дочери, которой она звонила два раза в день, ее отделяли тысячи километров. Итальянка осталась совершенно одна, среди эскимосов, в какой-то дыре под пологом полярной ночи, где единственной усладой для глаз были ледяное море да черный пляж, заметаемый пургой.

Ей предстояла встреча в городском баре с Риком Такитой, осведомителем Кейт Нутак. Рик принадлежал к проживавшему в Барроу большому эскимосскому племени инупиат, западной ветвью народа инуит. Кейт расплачивалась с Такитой горячительными жидкостями за тесной стойкой «Тройного Б». Несмотря на склонность к выпивке, эскимос ее обычно не подводил. Во всяком случае, был идеальным посредником при общении с местным населением, не слишком разговорчивым с редкими здесь чужаками. Карла должна была показать ему отнюдь не исчерпывающий список трапперов Барроу, составленный Доном Малхони после своего неудачного вторжения в номер Натана.

Она затянула потуже капюшон и перебежала через улицу, направляясь к «Тройному Б». В баре царила удушливая жара. Она избавилась от парки, заставив обернуться нескольких завсегдатаев, сгрудившихся вокруг стоявшей посреди зала печки. Послышались восхищенные присвистывания, раскрасневшиеся лица расплылись в ухмылках до ушей. Поднялась чья-то рука. Принадлежала она какому-то верзиле индейцу, который, казалось, коллекционировал пустые стаканы. На столе перед ним скопилось по меньшей мере полдюжины.

– Вы Рик Такита?

– Зовите меня Так, миссис Шомон.

Незачем спрашивать, как он ее узнал, – других женщин в баре не было.

– Выпьете что-нибудь?

– Нет.

– Две водки с тоником! – заказал он.

– Я же сказала, что ничего не хочу.

– Знаю, это я для себя.

– Агент Нутак сказала, что вы могли бы мне помочь.

Она ждала какой-нибудь реакции с его стороны, но Такита оставался невозмутим.

– Это не тот случай? – продолжила Карла.

– Какой случай?

– Что вы можете мне помочь.

– Зависит от того, о чем попросите.

Она рассказала ему об угрозах убить Этьена и об охотниках, для которых ее муж был как бельмо на глазу. Стало быть, кто-то из них вполне мог захотеть от него избавиться. Карла показала ему список, составленный Доном Малхони. Рик пробежал его взглядом и выпил. Карла потеряла терпение:

– Вы кого-нибудь из них знаете?

– Хм.

Она предположила, что ответ утвердительный.

– Кого именно?

– Всех, кроме одного.

– Которого?

Он ткнул пальцем в имя: Патрик Гувер.

– Возможно, один из этих типов и убил моего мужа год назад.

Такита допил стакан, не мешая ей продолжать. Но Карла уже не знала, что добавить.

– Есть у вас какие-нибудь соображения?.. Мог кто-нибудь из этих трапперов убить Этьена?

После долгого молчания Так решил наконец высказаться:

– Я уже давно не охочусь.

Карла поблагодарила его и встала, решив про себя больше не иметь дела с этим апатичным субъектом, игравшим в молчанку.

– Зато могу свести вас кое с кем, – добавил эскимос.

Усевшись за руль своего старенького пикапа, Так подвез ее к бревенчатому шале, выделявшемуся на фоне зданий из стекла и обложенных дерном лачуг. Из трубы валил густой дым.

– Вам повезло, Даг Тревис дома.

Тревис значился в списке Малхони. Перед домом было припарковано несколько машин. Визит Рика и Карлы оказался для хозяина дома неожиданным, но он, казалось, был рад видеть эскимоса и пригласил их войти. Интерьер вполне соответствовал тому, что Этьен рассказывал Карле об аляскинских жилищах. Бревенчатые стены были увешаны охотничьими трофеями – головами моржей, лосей, карибу и прочих оленей. В углу главной комнаты возвышалось на постаменте чучело гигантского медведя. На креслах и диванах, покрытыхшкурами, сидели несколько человек – супружеская пара с ребенком и какой-то мужчина. Во время краткой церемонии знакомства Карла поняла, что это клиенты, договаривающиеся о предполагаемом сафари. Тревис извинился перед своими гостями и предложил вновь прибывшим пройти с ним в кабинет. Это помещение украшали чучела лис и сурков, застывшие в агрессивных позах.

Рик довольно откровенно обрисовал ситуацию, как ему представила ее Карла, но не показывая список Малхони. Тревис закурил сигару и раскинулся в кресле с сардонической усмешкой.

– Ты всерьез думаешь, что какой-нибудь траппер захотел повесить голову того французика себе на стену?

– Этот французик – ее муж, – уточнил Такита.

Заявление произвело эффект холодного душа. Тревис раздавил свою тошнотворную сигару в пепельнице, изображающей эскимосское иглу, извинился и взял гораздо более дипломатичный тон.

– Я знаю в здешних краях немало охотников. Они бы такого не сделали. Впрочем, экологи нечасто добираются до Барроу. Да и вообще нам плевать на мнение городских, которые прутся сюда защищать природу, в которой ни черта не смыслят. Это я еще стараюсь быть вежливым из-за дамы. Мы ведь убиваем не ради удовольствия. А чтобы выжить.

Карла и Так не стали оспаривать его корявую речь в защиту охоты и, поблагодарив, направились к выходу. На пороге итальянка в первый раз обратилась к нему:

– Вы знаете Патрика Гувера?

Это было единственное имя из списка, которое Такита никогда не слыхал.

– Гувер не траппер, а подпольный деляга. Браконьер. Возит сюда втихаря толстосумов отстреливать запрещенную дичь. Ничего общего с тем, чем занимаюсь я сам. Сожалею, но меня люди ждут.

Садясь в пикап, Карла подумала, что, несмотря на свои повадки жителя сонной Лемурии, Рик меньше чем за два часа вывел ее на настоящего подозреваемого.

80

Окруженный несказанным безмолвием, Лав поспал несколько часов в своей двухслойной палатке возле бензинового обогревателя. Потом продолжил путь меж снегом и нескончаемой ночью, с компасом в одной руке, с фонарем в другой. Вечная мерзлота под его подошвами простиралась в глубину до трехсот метров. От холода немели ноги, но мозг все еще отдавал приказы – правило будо, которое Натан всегда применял для оптимальной эффективности. У Шомона тоже наверняка был свой метод. Иначе этот исследователь физических и умственных пределов человеческого существа вряд ли смог бы совершить столько экспедиций во враждебной среде. Эти внутренние достижения требовали незаурядных ресурсов. Откуда он черпал энергию? Энергию, позволяющую осуществить единение духа и тела. Энергию, которая подчиняется первому, чтобы контролировать второе в наихудших обстоятельствах.

Изначальную энергию.

Ибо есть только она. Та энергия, что наполняет собой Вселенную и эманацией которой является всякое человеческое существо. Покуда она существует, жизнь продолжается. Стоит ей исчезнуть, наступает смерть. Натан называл эту силу ки. Возможно, Шомон называл ее по-другому. Француз делал все, чтобы не потерять ее. Этот поиск вечности напомнил Натану китайских даосов, которые изобрели искусство продлевать земное существование, а некоторым из них даже удавалось живыми проникнуть в смерть. Эта техника основывается на долгой и сложной аскезе, приводящей к такому очищению, что человек сам становится изначальной силой, независимой от времени и пространства, следовательно, бесконечной. Тот, кто достиг этой стадии приобщения к космосу, называется шень жень – «совершенное существо».

Неужели Шомон стал шень жень?

Отрешенность наверняка привела его к возвышенному состоянию сознания. Отказ от материальных удобств и поиск симбиоза с очищающей средой открыли ему путь. На окраинах Аляски, в этом чистилище нашей планеты Этьен изобрел искусство, близкое к искусству даосов. Вот к какому заключению пришел Натан на исходе второго дня пути. Так и не найдя ни одного мало-мальски заметного следа Шомона.

Снимая рюкзак со спины, он уловил какой-то звук. На припае к нему вновь вернулась острота ощущений, свойственная изощренным органам чувств. В этой пустоте от него не могло ускользнуть ничто. Его чувства, обостренные, как у волка, были способны различить движение или пар от дыхания дальше чем за километр. Звук доносился с неба.

Мотор.

Карла? На день целый раньше? Может, в расследовании появился новый поворот? Нет. Гудела не «сесна».

Его ослепил прожектор. Оглушили выстрелы. Очереди, треща, кромсали лед вокруг. На этом бесконечном катке не было никакого укрытия. Натан подхватил лежавший перед ним рюкзак и заслонился этим смехотворным щитом от смертоносных пуль, чувствуя, как те пробивают пакеты с провизией, отдаваясь толчками в его груди. Так он долго не продержится.

Тогда он попытался сам стать ситуацией.

С вертолета, поднявшего снежный вихрь, что внезапно снизило видимость, начали пускать ракеты. Первый взрыв отбросил Натана назад и взломал припай, обнажив поверхность подледной реки. Он тотчас же вскочил под дождем ледяных осколков и нырнул в образовавшуюся полынью. Между гибелью от пули сейчас же или от переохлаждения через две минуты он предпочел второе. До нынешнего дня у него всегда был четкий выбор между жизнью и смертью. Здесь ему впервые пришлось выбирать между двумя смертями. Немедленной и неминуемой. Он позволил себе отсрочку. «Дурно не принимать страдание. Это правило не терпит никаких исключений», – говорилось в «Хагакурэ».

От соприкосновения с ледяной водой перехватило дух.

Натан поднял руки и ухватился за край, чтобы его не унесло подледным течением. Высунул лицо из воды, чтобы вдохнуть широко раскрытым ртом. Река парализовала его, прежде чем утопить. Температура тела падала с головокружительной быстротой. Его промокшие перчатки уже примерзли к вечному льду. Он стянул их, выкарабкался и отполз по-пластунски на несколько метров. Не отказывало пока только зрение. Вертолет приземлился. Закутанные в черное силуэты прочесывали окрестности, выставив вперед стволы автоматов, поблескивавшие в прожекторах вертолета. Один из них обследовал прорубь, из которой он только что вылез. Почему этот тип не видит его? До Натана дошло, что его промокшую одежду облепил снег. Белое на белом. Он осмотрелся. Пропеллер крутился на малых оборотах. Четверо типов рыскали по льду, двигаясь вслед за гигантским лучом света. Ближайший из них подошел к самому краю полыньи. Прибегнув к приему вьет во дао, Натан прыгнул ногами вперед и, сомкнув их, словно ножницы, у него на шее, опрокинул в реку. Течение поглотило человека вместе с оружием меньше чем за секунду. Натан перекувыркнулся, вскочил на ноги и по-спринтерски рванул к своему снаряжению, залитому горючим. Схватив обе сигнальных ракеты, выпустил одну в сторону вертолета. Струя искр, за ней дымный вихрь. Высунувшаяся из густого облака головка другой ракеты оказалась прямо перед полярными очками второго убийцы. Выстрел немедленно превратился во взрыв, капюшон – в огненный пузырь, а наемник – в живой факел. Двое остальных сообщников, оторопев от этого зрелища, а главное, от неожиданного поворота событий, на мгновение заколебались. Именно столько и потребовалось Натану, чтобы выхватить АК-47 из вопящего костра, броситься на снег и вслепую полить свинцом пространство впереди себя. На уровне ног – для верности. Перекатившись, он выпустил остаток рожка в сторону вертолета, вдребезги разнеся прожектор по всему припаю. Потом застыл, не проверяя, уничтожены ли цели. До гибели ему оставалось очень мало времени.

81

Кейт открыла досье Патрика Колдуина, которое пыталась пополнить после своего разговора с Честером О'Брайеном. Первая жертва профессоров Гровена и Флетчера, попавшая к ним в руки в 1996 году, оказалась идеальным подопытным. Малый родился на ферме в Висконсине, в трехлетнем возрасте осиротел, в школе учился посредственно и в восемнадцать лет сбежал со Среднего Запада на Крайний Север в поисках хорошо оплачиваемой и не требовавшей диплома работы. Первый профессиональный опыт он приобрел на нефтяном комплексе в Прудхоу-бэй. Через шесть месяцев уволился и отправился тратить заработанные денежки в Калифорнию. Спустив все, снова появился в Анкоридже, чтобы найти себе новую работенку. По сведениям местного агентства по трудоустройству, за полтора месяца до своей смерти он обивал пороги всех нефтяных компаний города. Безуспешно. После этого след Колдуина окончательно терялся. Кейт дала волю воображению, чтобы дополнить его биографию. Наверняка он прослышал о вознаграждении, назначенном докторами Флетчером и Гровеном для тех, кто согласится поиграть в подопытных кроликов. Настоящая находка для Колдуина, который увидел в этом средство быстренько поправить свои дела. Находка также и для ученых, получивших в свое распоряжение добровольца без семьи и близких. Когда опыт обернулся катастрофой, «США-2» надавила на начальника местной полиции, покойного капитана Мак-Нила, чтобы тот замял дело. Учитывая послужной список жертвы, это было простой формальностью.

Кейт закрыла картонную папку и прошлась до окна, разминая онемевшие ноги. Максвелл так и не сообщил ей ни одного имени членов «США-2», которых она могла бы допросить. За окном двое подчиненных Уэйнтрауба боролись с морозом в своем внедорожнике. Стоит ими воспользоваться. Она послала за ними Брюса.

– Вы возвращаетесь в Анкоридж, – объявила она обоим федералам.

– Мы не должны отставать от вас ни на шаг.

– Отлично, мне тоже туда надо.

Кейт Нутак намеревалась навестить нефтяные компании, куда безуспешно пытался устроиться Пат Колдуин. Ведь если «США-2» состоит только из влиятельных людей, то вполне может статься, что некоторые руководители этих всемогущих транснациональных компаний действуют заодно с таинственной группировкой. Любому из них, приметившему подходящего кандидата, не составляло труда направить его в лабораторию. Кто же нанял Колдуина? Для ответа на этот вопрос и нужны федеральные агенты Стен Линч и Дик Мортенсон.

Приземлившись в Анкоридже, Кейт оценила погоду – всего минус восемь по Цельсию. Почти тепло. Линч забрал свою машину со стоянки аэропорта и отвез маленькую команду в деловой центр города, утыканный стеклянными высотками. Башни «Бритиш Петролеум», «Эксон», «Шелл» упрямо вздымались в облачное небо.

Если Колдуина направили в лабораторию, основываясь на его биографии, это означало, что замешан кто-то из кадровиков. Стало быть, с них и надо начать.

– Слушайте, – сказал Мортенсон, – а вам не кажется, что нам следует предупредить Уэйнтрауба?

– Нет, – отрезала Кейт, входя в здание «Бритиш Петролеум».

82

Натан не понимал, почему его тело в гипсе. Ноги одеревенели, плечи скованы. Только занемевшие кисти рук еще могли шевелиться. Прошло несколько секунд, если только не минут, прежде чем он сообразил, что его намокший комбинезон превратился в ледяную оболочку. По счастью, руки сохранили некоторую подвижность. Он медленно, словно паралитик, дотащился до своего рюкзака. Стал шарить на ощупь. Палатка, спальный мешок, продукты – все было пропитано бензином и изрешечено пулями. Он чиркнул зажигалкой. Порыв ветра тотчас же погасил огонек. Он повторил попытку. Наконец искорка воспламенила груду испорченного снаряжения. Внезапный жар растопил ледяной панцирь и доставил ему немного приятного тепла. Именно в этот миг, во второй раз с начала расследования, у него возникло видение, подобное тому, что посетило его на операционном столе в лаборатории Фэрбэнкса. Перед этим костром, предоставлявшим ему скупую отсрочку, поглощая последние шансы выпутаться живым, Натану, уже близкому к коме, вдруг почудилось, что он переживает почти то же самое, что и француз. Этьен тоже сжег свою палатку, спальный мешок и снаряжение, чтобы урвать немного тепла!

Видение рассеялось, как только он снова смог контролировать свои движения. Он встал, словно чудом исцеленный, и осмотрел валявшиеся вокруг него тела. Один из трупов был скрючен и наполовину обуглен. Двое других покрыты замерзшей кровью. Натан избавился от мокрой одежды, чтобы натянуть на себя вещи того из убитых, кто был примерно его роста. Его голое тело хлестнула пурга, хоть согласно метеосводкам ее не должно было быть. Иглы холода пронзили кожу раньше, чем он успел переодеться.

При убийцах не оказалось никаких документов, по которым можно было бы установить, кто они такие. Оружие русское, полярные очки китайские. Одежда канадская. Вооружившись «Калашниковым» и сунув в карман зажигалку, Натан бросил взгляд на свои разбитые часы-компас и пошел наугад. О том, чтобы поспать под открытым небом, и речи быть не могло. Отныне ему нельзя останавливаться. Думать надо только о том, как лучше преодолеть оставшиеся сто километров. Взять пример с ямабуши, горных воинов. Эти адепты медитации, духовной и физической аскезы умели развить свои естественные способности в сверхъестественные, чему так завидовали ниндзя и секретные японские службы. Натану повезло встретить человека по имени Такино Йин-Фон, очень скрытного мастера, который жил отшельником, питался травами и дикими ягодами и даже в самые суровые зимы ходил в одном и том же поношенном кимоно. Среди достигнутых Такино способностей было умение сопротивляться холоду. Натану удалось проникнуть в его секрет. Сейчас самое время применить его на практике. Надо установить контакт с основными силами природы. Со священным началом, сказал бы его отец, чья философия, унаследованная от индейцев навахо, была не слишком далека от философии ямабуши. Горы, как паковый лед или пустыня, требовали отрешенности, обнажения души. В таких местах вибрации Вселенной более всего ощутимы. В отличие от больших городов, раздувающих эго человеческих существ, ослабляя их, обширные пустые пространства изобилуют положительной, восстанавливающей энергией. На нее-то Натан и рассчитывал, чтобы продержаться ближайшие двадцать четыре часа.

83

Кейт уселась в просторном вестибюле вместе с Линчем и Мортенсоном. Секретарша подала им кофе. День выдался плодотворным. Нефтяные компании методично сохраняли в электронной памяти списки всех, кто пытался устроиться к ним на работу. Так что персоналу отдела кадров не составляло никакого труда отыскать следы Пата Колдуина в своих компьютерах, набитых информацией. Его имя отсутствовало только в «Бритиш Петролеум». Это означало, что оно стерто. Начальник отдела персонала тут был новый и не смог дать другого объяснения, кроме того, что Колдуин, видимо, никогда не обращался к ним. Что противоречило заверениям агентства по трудоустройству, помогавшего Пату рассылать свои запросы. Стало быть, надо проверить факты, поднявшись выше по служебной лестнице.

Арнольд Прескотт, генеральный директор «БП» на Аляске, промариновал федеральных агентов почти целый час, прежде чем послал к ним свою личную секретаршу. Та, упакованная в оранжевый костюмчик и обмазанная тональным кремом персикового оттенка, попросила посетителей следовать за ней и, виляя задом, препроводила в кабинет своего начальника.

Прескотт принял делегацию с минимальной сердечностью, предписанной общественными приличиями и уважением к правоохранительным органам. «Не соединяйте меня ни с кем пять минут», – приказал он своей апельсиновой секретарше, заодно дав понять визитерам, сколько времени намерен им уделить. Кейт, невольно усвоившая кое-что из методов Натана, окинула комнату взглядом в поисках какой-нибудь зацепки. Анализировать было некогда, поэтому она всего лишь отметила фотографии Прескотта в обществе воротил бизнеса, Джорджа Буша, короля Саудовской Аравии Фахда, губернатора Аляски Терри Крейна… На одной Прескотт позировал в охотничьем костюме на фоне хребта Брукса вместе со своей семейкой, состоящей из крашеной блондинки с подтяжкой лица и двух мальчишек, напичканных гормонами. Центральное место этой выставки, отражавшей ярко выраженный культ собственной личности и раскинувшейся во всю ширь стены, занимал триптих, где он красовался на лыжах, в каяке и на борту катера, вытягивая лосося-чинука. Прочий декор был посвящен другому божеству – доллару: батарея телефонов для связи с крупными шишками, компьютеры хай-тек, подключенные к выделенной линии, телевизоры, передающие круглосуточные программы новостей, мониторы с биржевыми курсами и ценами на сырьевых рынках.

– Чему обязан этой демонстрации сил? – осведомился он.

Встав и упершись кулаками в стол, он обращался к Мортенсону. Федеральный агент взглядом перевел стрелки на Кейт Нутак, чтобы дать ей высказаться.

– Мы разыскиваем Патрика Колдуина, – ответила она. – Он исчез после того, как попытался устроиться к вам на работу.

– Не вижу связи.

– Связь всего лишь хронологическая. Пока, по крайней мере.

– Выражайтесь яснее. Я не знаю по имени всех своих служащих. Этот человек работал у нас?

– Именно это я и хочу выяснить.

– Спросите у моего заместителя по кад…

– Мы это уже сделали. Мистер Прескотт, учитывая малое время, которое нам отпущено, я не буду ходить вокруг да около…

– Это вы руководите расследованием? – прервал он ее в свою очередь, бросив взгляд на мужчин, прикрывавших эскимоску с флангов.

– Да. Вы слышали о проекте «Лазарь»?

– Нет.

– Знакомы с докторами Флетчером и Гровеном?

– С кем?

– Состоите в «США-2»?

– Где?

– Принадлежите к секте «ЛАЙФ»?

– Что означают все эти вопросы?

– В местном агентстве по трудоустройству утверждают, что Пат Колдуин послал вам свое заявление в сентябре тысяча девятьсот девяносто шестого года и был вызван на собеседование. Однако в архивах «БП» не осталось ни малейшего упоминания об этом, в то время как ваши конкуренты сохранили все его данные. Двадцать первого октября тысяча девятьсот девяносто шестого года Колдуин попал в руки докторов Флетчера и Гровена, которые ставили на нем опыты в рамках программы по продлению человеческой жизни, окрещенной проектом «Лазарь». Эта программа финансировалась сектой «ЛАЙФ», тесно связанной с «США-2», оккультной организацией, состоящей из влиятельных бизнесменов и политиков. В прошлом декабре проект был внезапно свернут после убийства обоих докторов. По крайней мере, о бойне в Мемориальном госпитале Фэрбэнкса вы слышали?

Выпалив свою тираду, тщательно подготовленную за время сидения в приемной, Кейт перевела дух. Генеральный директор вышел из-за стола и надвинулся на нее всей своей массой, словно желая запугать. Мортенсон и Линч инстинктивно отпрянули.

– Я тоже выскажусь напрямик, мисс Натук.

– Нутак. Агент Кейт Нутак.

– Люди делятся на две категории. На тех, кто следует человеческим законам, и тех, кто подчинен лишь закону Божескому. Удовлетворитесь принадлежностью к первой. Потому что ваша карьера зависит от второй.

– Вы учите меня делать мою работу?

– Просто объясняю, как вам ее сохранить.

– Это все, что вы можете нам сказать?

– Пять минут истекли.

84

Сначала его мучила жажда. Огромная, назойливая. Необоримая. Натан задремал на мгновение, не переставая шагать. Его тело функционировало само по себе. Окоченевшие пальцы больше не донимали. Он даже не чувствовал ни холода, ни укусов пурги, разогнавшей туман на его пути. Расширенные зрачки вели его сквозь полярную ночь. Казалось, после нападения прошло уже несколько десятков часов, а он не испытывал никакой усталости. Появилось только смутное, но приятное ощущение истомы, некоторого отрыва от действительности. Почти отупения. Короче, все предвестники смерти. Но это не повергло его в панику, наоборот. Впереди, в нескольких метрах, торчал воткнутый в снег «Калашников», который он взял с собой. До него дошло, что он остановился, замерзший, полузанесенный снегом. Как давно он перестал шагать? Превозмогая оцепенение, он с трудом вырвал АК-47 из ледяных ножен и снова двинулся вперед. Воспользовался тем, что больше не чувствует ног, чтобы ускорить темп и наверстать опоздание. Споткнулся, упал, налетел на стоящую торчком льдину, полез через нее ползком, соскользнул, потом выпрямился и с криком побежал, прежде чем упасть снова. Его дух медленно покидал тело.

И в этот миг он увидел, как загорелись его ноги. Он попытался засунуть их в снег, чтобы сбить языки пламени, но вокруг него был только паковый лед, твердый, как асфальт. Он протянул руку к канистре с водой и выплеснул содержимое на свои унты, прежде чем заметил, что это бензин. Вырвавшийся у него при этом крик вышиб его из забытья. Натан не знал, где находится, знал только, что лежит на спине, а до этого в короткой вспышке увидел еще один фрагмент прошлого Шомона. Он протер стекла своих полярных очков и различил вдалеке некий силуэт. В знакомой ему оранжевой парке. Фигурка махала ему электрическим фонарем. Он выронил свой «Калашников» и бросился к итальянке, раскрыв объятия. И заключил в них лишь порыв ветра. Потерял равновесие и тяжело рухнул. «Калашников» по-прежнему торчал перед ним из снега, все там же.

Автомат и не двигался с места.

Натан тоже. Снег засыпал его почти целиком. Хлопья таяли на лице. На какой-то миг его охватило искушение опустить и руки, и веки, остаться под этой пушистой периной, такой белой, такой чистой. Ему было хорошо.

Из-за недостатка воздуха он чуть не задохнулся. Закашлялся, проковырял облепившую его снежную корку и, почерпнув энергию в глубине живота, встал. Нагнулся над автоматом и вытащил его из снега. На сей раз по-настоящему. И опять двинулся вперед, даже не определив, где север, опираясь на ствол, как слепец на белую трость. Его последние шаги по земле напоминали поступь незрячего, дряхлого старика. Ему вдруг захотелось выпустить в это окружавшее его Ничто последний залп, но спусковой крючок замерз. Он позволил себе упасть, откинул капюшон, снял очки, перчатки, достал свою зажигалку «Зиппо», чиркнул, прикрывая огонек окоченевшими ладонями, и прогрел курок, затвор, ствол. Сделал еще одну попытку. «Калашников» содрогнулся в его руках. Несокрушимое оружие. Натан встал и начал поливать очередями небо, бросая последний вызов всевластной природе, обращавшей его в камень. Раскалившийся ствол согрел ему пальцы. Это приятное ощущение длилось всего несколько секунд. Он вставил другой рожок и продолжил пальбу, чтобы подарить себе напоследок еще чуточку тепла. Потом отбросил автомат и двинулся к Мелани, которая шла ему навстречу по кромке смерти.

85

– Я вынужден взлететь! Не то мы тут и останемся! – проорал Нед Перри.

Пилот «сесны» был обеспокоен. Спрыгнувшая на снег Карла продолжала обшаривать окрестности лучом мощного фонаря, не обращая внимания на предупреждение. Вдруг сквозь гудение двухмоторного самолета за ее спиной донеслись звуки выстрелов из автоматического оружия. Итальянка бросилась под крыло и вскарабкалась в кабину.

– Ну что там? – спросил Нед.

– По нам стреляют!

– Кто? Белые медведи?

– Может, охотники.

– Не в такую погоду. Надо бы проверить. Вдруг это ваш приятель.

– У него нет оружия.

– Ладно. Вы куда?

– Попробую еще. Подождите меня.

Карла опять спрыгнула в темноту, на ту сторону, откуда, как ей показалось, донеслись выстрелы. Стала кричать, безрезультатно, пока слева не послышалась еще одна автоматная очередь. Она уже три часа искала Натана, не пришедшего на условленное место, как и Этьен. Три часа высматривала его сквозь ночь и холод. Умоляла Перри взять курс на юг. Вот почему, совершенно отчаявшись, она решила побежать на выстрелы. Луч ее фонаря наткнулся на тело. Она перевернула его и выкрикнула имя, уже давно жегшее ей язык.

Натан не шевелился. Карла промигала фонарем «sos» в сторону самолета. Сломя голову примчался пилот. Вдвоем они втащили одеревеневшее и почти негнущееся тело в самолет. Пока Нед хлопотал, чтобы поднять «сесну» в воздух, Карла попыталась оживить спасенного. Ни растирания, ни укутывания не помогали. Она стала лихорадочно рыться в груде снаряжения на застеленном оленьей шкурой полу кабины. Между примусом и канистрой с маслом отыскала толстый спальный мешок – непременную принадлежность любого авиатора, летающего над Норт Слоуп. Стащила с Натана мокрую одежду и завернула его в мольтоновую ткань. Его кожа была холодна, как внутренняя стенка морозильника.

– Нельзя как-нибудь повысить тут температуру? – спросила она у Неда.

– Как? Снаружи минус шестьдесят, головки цилиндров разогрелись всего до плюс тридцати. А должны быть в два раза горячее! Благодарите небо, что мотор еще работает!

Карла сорвала с пола шкуру карибу, заменявшую ковер, обернула вокруг спального мешка, потом опять принялась растирать Натана.

– Сколько нам еще лететь?

– Не меньше получаса.

Тогда она расстегнула свою парку и разделась. Использовав все, что могло согреть Натана, Карла махнула рукой на стыдливость и скользнула к нему голышом, чтобы оделить единственным теплом, которое еще оставалось в ее распоряжении, – теплом собственного тела. И прильнула к нему, словно нежная, теплая и пахнущая духами грелка.

Когда самолет приземлился в аэропорту Барроу, Неду Перри показалось, что он вырвался из преисподней. Преисподней, где дьявол забыл развести огонь. А Карла тем временем удерживала человеческую жизнь, обхватив ее руками и ногами.

86

Врач повесил стетоскоп себе на шею и наклонился к Карле, одевшейся в спешке шиворот-навыворот.

– Успокойтесь. Есть кое-какие обморожения, но он выкарабкается. Ему повезло. Выходить в такую погоду – чистое безумие.

Придя в себя в маленьком медпункте аэропорта Барроу, Натан безропотно позволил себя осмотреть. Он не спускал глаз с Карлы и думал только о том, что должен ей сказать. Доктор выписал длинный рецепт и удалился. Молодая женщина присела на краешек кровати.

– Отдыхайте, – сказала она, – потом расскажете.

Она уже собиралась уйти, но рука Натана ее удержала.

– Каким был Этьен?

– Простите?

– Какой главный недостаток был у вашего мужа?

Вопрос ее ошарашил. Едва спасшись от клинической смерти, Натан интересовался недостатками Этьена, которых у того, конечно же, хватало.

– Ну, недостатки у него были, как и у всех.

– Я имею в виду самый несносный.

– К чему такой личный вопрос?

– Чтобы продвинуться в расследовании.

– Натан, что случилось во время вашей экспедиции?

– Сперва ответьте мне, это гораздо важнее.

Она сделала вид, будто вспоминает, хотя уже знала ответ.

– Ну?

– Этьен был очень… несдержанный. Вспыльчивый. Мог взорваться из-за ерунды. Зачем вам это знать?

– На меня напали какие-то головорезы.

– Какое это имеет отношение к моему мужу?

– Априори никакого, я лишь отвечаю на ваш предыдущий вопрос.

Натан закрыл глаза, желая закончить разговор и обдумать два элемента, полученных при воссоздании последних часов жизни Этьена Шомона.

Первый был озарением, посетившим Натана в полузабытьи. Он явственно «увидел», как Этьен плеснул себе бензин на ноги, охваченные огнем. Несуразное видение. Неужели француз пытался себя сжечь? Совсем спятил? Или случайно подпалил свои унты? Может, перепутал воду с горючим, желая погасить вспыхнувшее пламя? Что должно было произойти, чтобы он впал в такое состояние? Нападение десанта, подобное тому, которому подвергся сам Натан, вредительство или несчастный случай? Он был уверен, что из-за какой-то серьезной проблемы исследователю пришлось повернуть на север в поисках помощи, и по дороге он исчерпал все свои ресурсы, вплоть до шнурков и собственного рассудка.

Второй элемент, менее осязаемый, был из области метафизики. Неоспоримо, что француз отправился на поиски вечности. Был ли он шень жень – совершенным существом в даосском понимании? Профессора Флетчер и Гровен худо-бедно пытались его оживить. И что-то пошло не так. Разумеется, все объяснили эту неудачу несовершенством науки, еще недостаточно продвинувшейся вперед. Объяснение совершенно здравое, для рационального ума. Но что если сбой произошел по вине самого Шомона? Исследователь не был готов к бесконечной жизни. Грубость, о которой говорила его супруга, нарушила равновесие, покой и гармонию, необходимые для достижения высшего совершенства. Насладиться бессмертием Шомону помешали собственные недостатки. Может, эти недостатки и были причиной его убийства? Ибо насилие – змея, кусающая себя за хвост.

– Как вы от них отделались?

Натан поднял веки. Карла спрашивала о напавших на него убийцах.

– Сам напал на них.

– Вы их убили?

– Да.

– У вас не было выбора.

– С кем ваш муж был больше всего несдержан?

Она бегло коснулась щеки рукой. Рефлекс вполне стоил ответа.

– Он бил вас?

Она не ответила.

– А Леа?

– Ее он и пальцем не тронул. Иначе бы я его убила.

Натан закончил расспросы. Не стоило ворошить дурные воспоминания. Он и без того уже знал достаточно.

– Вы узнали что-то насчет Этьена? – с беспокойством спросила Карла.

Он должен был предоставить хотя бы рациональное объяснение, но он не знал, с чего начать.

– Для многих людей нужны доказательства, мучительный опыт, болезнь, личная драма, чтобы понять, кто они такие на самом деле и в чем истина; им необходимо преодолеть какое-нибудь препятствие, чтобы глубоко осознать самих себя и попытаться изменить. Поскольку простое интеллектуальное усилие не касается глубинной сути.

Видя непонимание на лице Карлы, он попытался предельно упростить объяснение.

– Каждый несет на себе, в разной степени, отпечаток какой-нибудь трагедии, лишений, семейной драмы, изменивших его. Вольно или невольно, но эффект один и тот же. Каждый сам решает, что ему делать с этим опытом, возвысит ли он его или уничтожит, сделает сильнее или слабее. Вы ведь тоже пережили трудные моменты: уход отца Леа, проклятие родителей и братьев, изгнание, хаотичная супружеская жизнь, безвременная гибель мужа. Но вы блестяще вышли из этого. Сумели обратить эти невзгоды себе на пользу, и они вас возвысили. С Этьеном было иначе. Он питал себя крайностями, чтобы расширить свое сознание, приблизиться к Истине, найти Путь, приобщиться к высшей Истине. И чуть было не преуспел в этом, но его семейная жизнь не задалась.

– Что вы несете?

– Испытания, к которым он себя принуждал, выпускали на волю темную часть его натуры. Наедине с трудностями, наедине с самим собой Этьен сознавал эту укоренившуюся в нем необузданность и таким образом мог совладать со своим нравом. Но при соприкосновении с вами он терпел неудачу. Словно его буйный нрав одерживал над ним верх, едва он возвращался в устойчивую и уравновешенную среду.

Карла была ошеломлена.

– Вы подразумеваете, что, не встреть Этьен меня, он был бы лучше?

– Без газели лев кроток, как ягненок.

– Кто его убил?

– Так ли уж важно, кто отнял у него жизнь, если истиной, к постижению которой стремился Этьен, было преодоление смерти в свете северного сияния?

– Кажется, вам пора отдохнуть.

Боль в животе напомнила Натану, что он не ел и не пил двое суток. Карла раздобыла ему хот-дог, пакет картофельной соломки и кока-колу.

– Ваш любимый напиток.

Она уже переварила услышанное. Натана поразила ее способность держать жесткие удары.

– Спасибо, Карла, вы спасли мне жизнь.

Он посмотрел на нее: воротник парки завернулся внутрь, длинные черные волосы зажаты горловиной свитера. Из штанов торчат полы рубашки, ботинки не зашнурованы, правую скулу затеняет след моторного масла. Она показалась ему красивее, чем когда-либо. Изображая дирижера с помощью картофельной соломки, которую выудила из кулька, она подвела итог своего общения с Риком Такитой. Рассказала также о Патрике Гувере:

– Работает на богатых чужаков. Организует нелегальную охоту в заповедниках. Гризли, белые медведи, мускусные быки, муфлоны, волки – все идет в ход. У этого Гувера, похоже, есть несколько пристанищ – в Барроу, Фэрбэнксе и Анкоридже.

– Большой путешественник!

– Передвигается только на самолете.

– Кто его клиенты?

– Вроде бы политики, промышленники…

– Так «вроде бы» или точно?

– Передаю то, что болтают в барах, это главный источник информации Рика Такиты. Замечу в скобках: на самом деле он потрясающий тип. У нас с ним встреча сегодня вечером.

– Он узнал, где найти Гувера?

– Такита пустил в ход свои связи, чтобы разузнать об этом побольше. А пока Гувер охотится на белых медведей. На западе, в районе Пойнт-Хоуп.

– В такую погоду?

– Вы же сами только что вернулись с прогулки! Немало людей готовы дорого заплатить, чтобы испытать сильные ощущения. Этьен твердил это при каждом удобном случае. А поскольку Гувер имеет дело только с теми, у кого есть средства, остановить его довольно трудно.

– Когда он возвращается?

– Вообще-то должен завтра. Но вот куда – никто не знает. Неизвестно, кто его клиенты, а стало быть, в какой город он их доставит.

– Вы неплохо поработали.

– Поблагодарите Така. Это его заслуга. Как намереваетесь действовать?

– Надо установить наблюдение за всеми тремя явками Гувера. Мы с вами останемся ждать в Барроу. Я позвоню Кейт, чтобы она подключила кого-нибудь в Фэрбэнксе и Анкоридже.

87

– Тут даже засаду негде устроить, – пробурчал Рик Такита, сидя за рулем своего внедорожника, шипованные покрышки которого пропахали километры ледяной целины. Ни одна дорога не связывала Барроу с четырехзвездочным бунгало Гувера. Издалека, в фарах «тойоты», охотничье пристанище напоминало сторожевую башню. Вблизи оно оказалось просторным домом из дерева и стекла на сваях. На спускной платформе, поднятой на уровень второго этажа, стоял зачехленный катер. Просторный ангар неподалеку предназначался для самолета Гувера.

– Для такой глухомани довольно уютное гнездышко, – заметила Карла.

– Еще повезло, что мы на него наткнулись, – поддакнул Натан.

– Мм, – глубокомысленно добавил Такита.

Сбор был назначен рано утром. Натан переговорил с Кейт Нутак по телефону. По ее словам, шеф аляскинской «Бритиш Петролеум» считал себя настолько выше закона, что даже не утруждался притворством. Его живая реакция на учиненный ему маленький допрос доказывала, что в высоких сферах весьма чувствительны к таким темам, как проект «Лазарь», «США-2» и «ЛАЙФ». Вполне вероятно, что Прескотт обладает членским билетом. К тому же он как завзятый охотник и рыбак, похоже, превратил Аляску в площадку для своих излюбленных видов спорта. Натан объяснил Кейт, что как раз собирается прищучить одного проводника, который возит типов вроде Прескотта пострелять по живым мишеням. Следы Прескотта и Гувера пересекались.

– И куда нас это ведет, Натан?

– На Аляске творятся не слишком чистые дела, Кейт. Тут занимаются вивисекцией на людях, охотятся на запрещенную дичь, убивают неугодных, вовсю бурят и следят за русскими. Мы установили, что существует мощная организация с красноречивым названием, члены которой считают себя владельцами здешних мест. Если хотим узнать, что произошло в лаборатории Фэрбэнкса, надо задавать вопросы тем, кто диктует правила. Пока у нас есть Прескотт и Гувер.

Нутак согласилась отправить Линча и Мортенсона к резиденциям траппера в Фэрбэнксе и Анкоридже на тот случай, если он не появится в Барроу. Ей еще было что порассказать, но Натан попросил ее быть краткой.

– Есть новости о падре Фелипе Альмеде. По сведениям испанской полиции, в последний раз его видели в Поблете, в Каталонии. Там есть монастырь. Но монахи утверждают, что и слыхом не слыхали ни о каком Альмеде. Думаю, они его прячут. Надо бы вам отправиться туда как можно скорее.

Положив трубку, Кейт вновь подумала, что расследование ходит кругами.

– Что будем делать? – спросила Карла, запрокидывая голову и рассматривая верхушку башни.

– Заглянем в гости? – предложил Натан.

Такита поставил машину у подножия свай. До спускающейся платформы было не добраться, поскольку она зависала в трех метрах над землей. Натан надел перчатки и тщательно застегнул куртку, прежде чем выйти из машины. Вьюжило вполсилы, что облегчило ему карабканье к дому. Акробатическим кувырком Натан катапультировался на террасу. Стоявшая внизу «тойота» дымила, как небольшой нефтеперегонный заводик.

Единственная дверь была заперта. Натан с разворота нанес ногой прямой удар, сорвав ее с петель. Потом протиснулся в образовавшуюся брешь и зажег свет. Внутри царил комфорт. Дом оказался своего рода просторным, хорошо обогреваемым дуплексом, одновременно и жилищем, и офисом. У Гувера были серьезные связи, если он мог позволить себе подвести коммуникации к участку, не подлежащему застройке, и отгрохать такое здание. Натан просмотрел несколько файлов в компьютере, перерыл папки в шкафах и ящиках стола, но ничто не привлекло его внимания. Осмотр мусорных бачков, содержащих консервные банки из-под осетрины и севрюги, пустые водочные бутылки с этикеткой «Гжелка» и недокуренные сигары «Монте-Кристо», подвел лишь к констатации очевидного факта: хозяин дома не прочь побаловать себя продуктами коммунистической роскоши. Его гонорары соответствовали клиентуре, обеспечивая весьма высокий жизненный уровень. Обыск катера также ничего не дал. Везде чистота, порядок и глянец. Либо у этого типа мания аккуратности, либо он просто осторожен. Натан спустился и сообщил Карле и Таките о своем намерении остаться.

– Вы сумасшедший, сейчас же минус пятьдесят!

– Внутри не меньше плюс двадцати двух и есть телевизор. Не беспокойтесь, я буду поджидать Гувера со всеми удобствами.

Карлу это не убедило, но Натан стоял на своем:

– Здесь есть телефон. Я позвоню, чтобы вы за мной заехали.

Покладистый Так без возражений тронул с места, не дав Карле выдвинуть новые аргументы. Итальянка выскочила из машины на ходу и плюхнулась ягодицами в сугроб.

– Ловко, – откомментировал Натан.

– Чем снова торчать в баре, лучше уж я здесь останусь, – сказала она.

Натан махнул Таките, чтобы тот ехал дальше, и помог Карле взобраться по свае. Едва оказавшись наверху, она бросилась в дом и припала к радиатору. Натан стал прилаживать дверь.

– Как вы умудрились ее высадить? – удивилась она.

– Река прокладывает русло без компаса и орудий.

– Что?

– Не старайтесь все объяснить. Лучше найдите-ка мне одеяло. Створка прогнулась от удара, нужно заделать щель, чтобы холодом не тянуло.

Карла исчезла в спальне и вернулась с пуховой периной.

– Это вам подойдет, мистер Мак-Дживер?[20]

– Мак-Дживер? Что это значит?

– Не старайтесь все объяснить.

Заделав брешь, Натан предложил ей кофе. Налил воды в кофеварку-эспрессо, включил, разулся и устроился на диване, уложив ноги на журнальный столик. Щелкнул пультом телевизора, примеряя на себя шкуру хозяина дома.

– Ничто так не гробит атмосферу, как телевизор, – заметила Карла.

– Это источник информации.

– Ну да, дерьма.

– Вот именно. Смотреть его – это все равно что рыться в мировой помойке. А вы не представляете, сколько всего узнаешь о людях, копаясь в их мусоре.

Он принялся переключать каналы.

– Не боитесь, что Гувер нагрянет? – спросила Карла, чувствовавшая себя не в своей тарелке.

– Я боюсь скорее обратного. Если не нагрянет, то мы зря потеряем время.

Итальянка сняла свою парку, пригладила волосы и внезапно скользнула в объятия Натана. Секунду пристально вглядывалась в его лицо, обхватив ладонями, потом разом стерла с него всякий скепсис. По окончании долгого жадного поцелуя выпрямилась и, облизнувшись, иронически прокомментировала:

– Добро пожаловать в наш мир.

Ошеломленный Лав вдруг очутился в другом измерении. Человеческом измерении. Его тело утратило привычку к таким химическим встряскам. Сердце понеслось куда-то вскачь, член отвердел, руки взмокли. Карла опять вдохнула в него жизнь – рот в рот.

– Давно этого хотела, – сказала она. – Сперва надеялась на инициативу с вашей стороны, но, похоже, ждать пришлось бы еще долго.

Она пошла за кофе и, наполнив две чашки, устроилась рядом с Натаном, все еще перебиравшим каналы. На экране возникла какая-то блондинка в бикини, запертая в стеклянном гробу, кишащем змеями, мышами и пауками-птицеедами.

– В современном обществе ценят тех, кто по ту сторону экрана, а не по эту. Главное – попасть туда.

Он переключил на какую-то телеигру. Толстая женщина трепыхалась перед тостером.

– Эта домохозяйка выиграет автомашину, если купит хлебопечку. Потребляйте, это обогатит вас и духовно, и материально. Да здравствует алчность!

Натан продолжил демонстрацию. Остановился на баскетбольном матче, чтобы вставить комментарий:

– Люди почитают тех, кто достигает высот, награждают тех, кто вырывается вперед. Гордыня возведена в ранг добродетели. Все разжигает желание соревноваться, бороться, выигрывать, питать свое «я». Смирение и скромность больше не в чести…

– А как же ваш совершенный мир? Где он, собственно, находится?

– Его достигают через медитацию и отрешенность. А достигнув, понимают, что все окружающее нас – ложно.

– Как в «Матрице»?

– Где?

– Это фильм такой, где наше общество представлено как иллюзия.

– Можно сказать и так.

– Но это же кино.

– Все кино. Оглядитесь вокруг, ведь вы словно в фильме. В кино мы проецируем на экран самих себя, отождествляем себя с персонажами, испытываем субъективные эмоции. В мире, где мы живем, то же самое. Наше представление о природе необъективно, потому что мы сами – отражения, вымысел, мы отождествляем себя со своим «я», выдуманным от начала и до конца.

– А если люди от этого чувствуют себя счастливее?

– У нас столько причин не просыпаться.

– Как же научиться объективно смотреть на вещи?

– Практикуя дза-дзен.

– «Дза» что?

– Дзен в сидячем положении. Медитация заставляет иллюзию исчезнуть. На экране появляется слово «конец», и в зале вспыхивает свет.

Карла посмотрела в окно, на пейзаж, не менее туманный, чем личность и речи человека, с которым она беседовала. Она была не прочь заняться с ним любовью, но вдруг вспомнила, что у нее гонорея. Захотела встать, однако он удержал, нежно глядя на нее с успокаивающей улыбкой, потом, прижав свои ладони к ее, поднял правую руку вверх, а левую опустил.

– Закройте глаза, глубоко дышите… Расслабьтесь.

Он подкрепил ее дыхание своим, чтобы оба дуновения слились воедино. Они быстро достигли первой ступени более глубокого единения. Натан стал вдыхать на выдохах Карлы и наоборот, поглощая всю любовь, которую она посылала ему в сердце, и выделяя в ответ переполнявшую его эмоциональную энергию. Инстинктивно они открыли глаза почти в один и тот же миг, позволив своим чувствам излиться во взгляде. И через какое-то время почувствовали, что охвачены страстью, которая уже перехлестывает через край и разливается вокруг. Они обнялись. Стали целовать, ласкать друг друга. На пол упал свитер, за ним бюстгальтер. Карла легла и расслабилась, вспомнив полученный урок. Натан массировал чувствительные зоны, растирал, разминал пальцами, постукивал кулаками, заставляя циркулировать энергию в ее теле. Снова поцеловал, прошелся губами и языком до ее бархатистого итеплого живота, расстегнул ей джинсы. Она, напрягшись, попыталась остановить его:

– Я еще не выздоровела, Натан…

– Расслабься.

Он с некоторым затруднением вернулся на шаг назад, чтобы обнажить длинные ноги и перевернуть ягодицами кверху ее совершенное тело. Запечатлел влажный поцелуй на головокружительном изгибе талии, вызвав почти электрический разряд. Его язык долго блуждал по ложбинке, прежде чем спуститься ниже, к анальному отверстию. В этот миг он почувствовал, как на нее накатило наслаждение. Пришлось забыть о собственной эрекции, повелевавшей ему войти в нее. Он сдержал желание и сосредоточился на ее ощущениях, действуя неторопливо, с уважением и нежностью. Натан задышал поглубже, чтобы оттянуть свой оргазм, и проник губами в те места, которых еще никто не дерзал коснуться пальцем. Ощущал ритмичный стук сердца своей партнерши, вдыхая ее запах, смакуя выделения ее экстаза в этом тугом и нежном плоде природы, который держал в своих ладонях. Он попытался обуздать свое либидо, уже приближавшееся к кульминационной точке, но тут сказался недостаток практики. Находясь с ним в полнейшем симбиозе, Карла догадалась, что он не может долее затягивать их любовный акт. Она перевернулась на спину, взяла с журнального столика чашку, набрала в рот кофе и втянула следом одеревеневший, как дубинка, член Натана. При соприкосновении с теплой жидкостью и языком, обернувшимся вокруг головки, половой орган подчинил себе рассудок. После несколько томных движений взад-вперед меж губ Карлы Натан, сдерживавшийся более часа, перестал контролировать что бы то ни было. Она исторгла из него все вместе с криком, который он не смог подавить.

Они переплелись и застыли в неподвижности. Метель за окном еще больше подчеркивала тишину. Натан осознал, что они наполнили дом любовью и безмятежностью. И вдруг почувствовал себя хрупким и уязвимым. В любой момент мог появиться Патрик Гувер и с полным правом напасть на непрошеных гостей. Он отстранил Карлу и сосредоточился, чтобы снова овладеть ситуацией.

– Белая Тень? – проворковала она.

– Откуда ты выкопала это имя?

– Твой отец мне много чего о тебе порассказал.

– Меня уже почти тридцать лет никто так не называет.

– Оно тебе подходит только наполовину. Ты, конечно, неуловим, как тень, но вот насчет снежной белизны сомневаюсь.

– А ты-то сама? Как ты могла любить мужа, который тебя бил? И что тебя толкнуло в объятия бандита? И кто тебя научил камбоджийской фелляции?

Натан смешал все в кучу. Карла была изумлена, но не смутилась под этим неожиданным градом вопросов:

– Да, Этьен бил меня, но он был хорошим отцом для Леа и обладал достоинствами, которых я не встречала у других мужчин. Разве что у тебя, быть может. А что касается Владимира, то я не знала, что он работает на мафию. Немало женщин бросается и в менее соблазнительные объятия, не испытывая сомнений, разве не так? А насчет твоего третьего вопроса… Это ты о чем?

– О камбоджийской фелляции.

– Не мог бы уточнить?

– Это такая сексуальная практика, когда женщина возбуждает член мужчины ртом, наполненным теплым чаем.

– Тебе не понравилось?

– Никогда не испытывал подобного наслаждения. Есть чем вновь запустить мою сансару.

– Твою – что?

– Сансара – это адский механизм бесконечных перерождений. Его поддерживают желания и жажда чувственных наслаждений, преграждая путь к нирване.

– А я-то думала, что к нирване ведет как раз наслаждение.

– Оно в основе страданий.

– Все-то ты видишь вверх ногами, Натан. Почему не наслаждаться жизнью? Несчастья ведь без счастья не бывает. Кроме Бен Ладена есть и Феллини.

– Этот мир абсурден.

– Мы созданы Богом. И сами должны взять в руки свою судьбу.

– Если Бог существует, почему он допустил столько несовершенств? Почему терпит столько несчастий?

– Бог нас не довершил. Только набросал вчерне. Он создал людей примитивными, незаконченными.

– Зачем делать работу наполовину?

– Потому что Бог есть любовь. Из любви Он оставил нам свободу воли. Мы вольны развиваться, как нам угодно. Так, некоторые народы на земле выбрали демократию. Ведь в твоей стране люди свободны?

– Где ты видишь свободу воли в стране, которая держит стариков в резервациях и накачивает детей наркотиками, чтобы лучше подогнать их к системе полуфабрикатов?

– О чем ты говоришь?

– О таблетке послушания – метилфенидате, который усыпляет непосредственность и самостоятельность; о психостимуляторах, таких как риталин, которые помогают сосредоточиться в школе… Шесть миллионов маленьких американцев глотают это каждое утро.

– У тебя и в самом деле мрачный взгляд на человечество.

– Историю делают дурные люди.

Карле надоел этот спор. До нее вдруг дошел весь сюрреализм ситуации: вломившись к подозреваемому, она занимается любовью и обсуждает переустройство мира с типом, явившимся из какого-то Зазеркалья. Ей захотелось вернуться на землю.

– Какого черта мы тут делаем, Натан?

– По утверждениям Кейт, Арнольд Прескотт, генеральный директор аляскинской «Бритиш Петролеум», состоит в «США-2», группировке бизнесменов и политиков, считающих себя выше закона. В девяносто шестом году этот Прескотт нанял некоего Пата Колдуина подопытным кроликом для проекта «Лазарь», который финансировался «США-2». С таким же успехом Прескотт может оказаться клиентом Патрика Гувера, если тот устраивал для него нелегальные сафари. Твой муж, выступавший против истребления животных, был для них помехой. Но не только поэтому. Этьен ведь тоже искал средство продления жизни.

– Что?

– Повредив снаряжение Этьена, члены «США-2» избавлялись не только от того, кто мешал их преступной охоте, но также от серьезного конкурента.

– Повредив снаряжение Этьена?

– Самый незаметный способ устранить кого-то в Заполярье, это испортить ему снаряжение, без которого там не выжить.

– Ты мог бы сказать мне об этом и пораньше.

– Мне это пришло в голову только позавчера, когда я сам всего лишился из-за нападения десанта.

– Выходит, мы здесь торчим ради того, чтобы выяснить, был ли Прескотт клиентом Гувера? Не слишком-то важная информация.

– Аль Капоне и Муна прихватили за уклонение от уплаты налогов. Почему бы не прихватить «США-2» за нарушение правил охоты?

Они проговорили еще несколько минут, прежде чем послышалось гудение мотора. На экране телевизора в этот момент продавец телемагазина расхваливал электроды для похудения. Звук исходил не оттуда.

Это означало, что вернулся Пат Гувер.

88

Они услышали, как заскрипела раздвижная лестница. Натан не дал хозяину времени открыть дверь. Едва Гувер оказался на облицованной плексигласом террасе, он схватил его за капюшон и рывком зашвырнул внутрь. Тот грохнулся посреди комнаты и попытался было дать отпор, вскинув свое ружье. Натан стремительно отбил ствол ногой, заодно угодив трапперу по очкам, а оружие тем временем перешло из рук в руки. Лав воспользовался им как шинаи, дополнив недостаток практики в кендо одновременностью крика, движения тела и своего импровизированного меча. Испустив киай, бросился вперед и ударил прикладом в горло противнику. Траппер схватился за шею обеими руками, непомерно разинул рот и издал астматический хрип. Натан пришлепнул ему на лицо полярные очки и дернул назад за капюшон. Еще не успев понять, что с ним случилось, Пат Гувер оказался пригвожденным к креслу, с пылающей физиономией и сдавленной глоткой. Напротив него расположились Брюс Ли и Мисс Вселенная. Он хотел было выругаться, но воздух проходил с трудом, так что он предпочел поберечь эту тонкую струйку для дыхания. Мисс Вселенная протянула ему стакан воды, чтобы облегчить доступ кислорода в легкие. А отделавший его мерзавец тем временем пил кофе из его любимой чашки.

– Какого хрена вы у меня делаете? – прохрипел охотник.

– Знаете, кто такой Джон Эдгар Гувер?

– Нет.

– Поторопились с ответом. Подумайте еще.

Гувер вытаращил глаза и отпил глоток воды.

– Это тот козел, что создал ФБР, – ответил он наконец.

– Браво. Вы с ним случайно не родственники?

– Нет. Черт, куда вы кло?..

– Теперь вопрос полегче. Кто такой Арнольд Прескотт?

– Не знаю.

Прежде чем траппер закончил фразу, короткую, как отрыжка, распрямившаяся нога Натана припечатала пятку к его горлу, и без того изрядно пострадавшему. Задыхаясь, Гувер несколько раз стукнул кулаком по икре, оказавшейся под его подбородком.

– О'кей, о'кей! Возил его пару раз охотиться на медведя. Паскудство, да кто вы такие?!

– Из ФБР.

– Кроме шуток?

Вопреки ожиданиям, Гуверу неожиданно полегчало. Он еще покашливал немного из-за помятой трахеи, но выглядел явно успокоенным.

– Кто вас послал? – спросил он.

– Не важно.

– Покажите ваш значок.

– У меня нет значка. ФБР поручает мне операции, выходящие за рамки закона. У меня развязаны руки. Запросто могу вломиться к вам, расколошматив дверь и физиономию. Я свободный электрон, выпущенный на волю.

– Мисс Вселенная тоже? – спросил Гувер, кивнув на Карлу.

– Она разыскивает убийцу своего мужа, Этьена Шомона. Припоминаете это имя?

Траппер вдруг утратил свою самоуверенность. Натан расширил брешь:

– Вы ему угрожали смертью. Ведь Шомон мешал вашим делишкам. Вот вы его и убрали.

– По-вашему, человека можно вот так взять и убить?

– Наверняка даже за меньшее.

– Ладно, признаю, что этот Шомон доставал нас…

– Нас?

– Охотников… Но угрозы – это так, только чтобы припугнуть. Я не убийца.

– Охотник и при этом не убийца? Растолкуйте-ка мне, в чем различие. Вы же меня чуть не подстрелили.

– Законная самозащита. Ничего общего с убийством.

– Сколько из ваших клиентов состоит в «США-2»?

Гувер фыркнул и покачал головой:

– Вы даже не знаете, куда влезли.

– К устроителю особых охот для «США-2», организации, устранившей Этьена Шомона.

– Проклятие, да вы что, с луны свалились? Кто из федералов вас инструктировал?

Натан вдруг испытал неприятное впечатление, что он всего лишь пешка на шахматной доске и им кто-то манипулирует.

– Так вы знаете кого-то в ФБР?

Гувер проявил раздражение. Потребовал сигару. Натан сунул ему в рот толстенную штуковину кубинского производства и терпеливо подождал, пока тот выскажется яснее сквозь дым. А траппер мало-помалу возвращал себе хладнокровие и самоуверенность. И не только из-за своей «Монте-Кристо».

– Послушайте. Прежде чем наезжать на людей, вы бы сперва разобрались, что к чему. Даже если вы свободный электрон, как вы утверждаете, хотя я нахожу это выражение малость дурацким. Тот, кто вас сюда послал, ничего не понял.

– Что вы хотите этим сказать?

– Ваше начальство плохо вас проинформировало. Обратитесь повыше, там больше шансов выяснить правду.

– Выше только один человек.

– И кто же?

– Директор ФБР.

Гувер закашлялся, но непонятно было, что вызвало эту реакцию – табак, помятое горло или последние слова Натана.

– Так это Ланс Максвелл вас послал? – спросил он.

– Похоже, организационная схема ФБР для вас не секрет.

– Я повторяю свой вопрос.

– Максвелл никуда меня не посылает. Он всего лишь подкидывает мне порой кое-какую работу.

– Уточнение и впрямь существенное. Тогда понятно, почему вы здесь.

– Объяснитесь яснее.

– Послушайте, мистер свободный электрон, я держусь за свое дело, за свою репутацию, а главное, за жизнь. И не собираюсь рисковать всем этим ради вас. Так что можете мне хоть всю морду разбить, коли вам охота, это ни к чему не приведет. Лучше сделайте, как я вам говорю: спросите про «США-2» у вашего нанимателя.

Натан встал, снял телефонную трубку и позвонил Таките, чтобы тот забрал их отсюда. Эскимос был еще не совсем пьян и обещал заехать через полчаса.

– Последний вопрос, Гувер. Вы слышали о проекте «Лазарь»?

– Нет. А что это?

– Научная программа по оживлению мертвых.

– Вот черт!

– В самом деле подходящее слово.

– Счет за сломанную дверь в ФБР послать?

– Или в «США-2». Выбирайте сами.

– Я вас не провожаю, дорогу вы знаете.

– Мы подождем здесь нашего водителя.

– Ладно, будьте как дома.

Натану не понравилось нахальство Гувера. Если подумать, ему было ненавистно все, что тот собой представлял. Круговым ударом ноги он вбил ему сигару в рот, потом зашел к нему за спину и зажал ему рот, так что дым пошел из ноздрей. Лицо охотника покраснело как помидор, он дергался всем телом, но Натан крепко держал его челюсти. Наклонился к самому уху и спокойно прошептал:

– Ты везде ведешь себя как дома, присвоив право убивать все, что движется. Так что не жалуйся. Отныне всякий раз, когда прицелишься в белого медведя, почувствуешь в горле, как раз рядом с прикладом, ожог, который напомнит тебе, что ты подонок.

Он отпустил голову Гувера, и тот помчался к раковине заливать пожар, давясь и захлебываясь. Натан протянул парку ошеломленной Карле и надел свою, оставив хозяина дома булькать под краном.

– Такого решительного вида я у тебя еще не видела, – заметила ему Карла.

– Тридцать тысяч долларов – это вдохновляет.

– Я тебе не верю.

– Дело твое.

– На чем ты держишься?

– На адреналине.

– А еще?

– На героине?

Она посмотрела на него. Два больших растерянных глаза.

– Да уж, героин – это прямо для тебя.

Холод начинал пробирать сквозь одежду, когда из темноты появилась «тойота» Рика Такиты. У Лава больше не было мыслей в голове. Точнее, осталось только одно имя. Ланс Максвелл. Психологический портрет убийцы из лаборатории в Фэрбэнксе все больше и больше смахивал на его работодателя.

89

Лучший способ проникнуть со взломом в частную собственность – это запастись терпением. Дом Максвелла возвышался над Тихим океаном к югу от Сан-Франциско, на высотах Биг Сура.

Натан поговорил с Максвеллом по телефону в начале дня. Человек номер два в ФБР завернул в Вашингтон на обратном пути из Китая и предложил своему вольному стрелку встретиться завтра утром, в сан-францискском отделении Бюро. Натан для виду согласился, поскольку предпочитал застать его врасплох, на дому, вне профессионального окружения, делавшего Максвелла неуязвимым. Возможно, в теплой домашней обстановке, особенно если вытащить его из постели, он окажется более разговорчив.

Весь день супруга Максвелла Эмма играла в бридж с троицей избранных подруг. Игра шла в гостиной, под чай «Дарджилинг». Система сигнализации была отключена, поэтому потихоньку пробраться в одну из двенадцати комнат дома труда не составило. Натан заперся в гардеробной для гостей и принял позу дза-дзен, лицом к стене. Очистив от мыслей лобные доли, он погрузил свое сознание в примитивный мозг, разбудив былые воспоминания, прежде чем изгнать их. Мелани объявляла ему, что беременна, Слай Берг тонул в испражнениях. Потом сознание достигло интуитивной области. Кора отдыхала, таламус был в фазе интенсивной активности. Вспыхнули ужасные видения, пришедшие из его будущего: обезображенная Карла, обескровленная Кейт, Максвелл в крови. Он сам, лежащий мертвым на каком-то пляже. Оставив позади эти образы будущего, более черного, чем романы Джеймса Элроя,[21] он продолжил спуск в еще более глубокие пласты своего духа. Наконец, достигнув хиширио, области по ту сторону всякой мысли, Натан, в совершенной гармонии с космосом, оказался за пределами времени, которое текло теперь, не задевая его.

Когда он вернулся к той реальности, в которой жил последние три недели, было полдвенадцатого. Потянувшись, Натан произвел разведку в коридорах второго этажа. В доме стояла тишина, если не считать тиканья старинных часов и гудения ветра на крыше. Эмма и Ланс спали в разных комнатах, что должно было облегчить задачу.

Когда Натан проник в спальню, босс даже не пошевелился, все еще оглушенный разницей во времени. Натан устроился в кресле рядом с кроватью и стал ждать.

В три часа ночи. После третьего удара старых часов в гостиной Максвелл заворочался под одеялом. Открыл один глаз, потом другой, резко сел и зажег лампу у изголовья:

– Лав?

– Я прекращаю расследование. По крайней мере, пока вы не перестанете морочить мне голову и не объясните, что творится на самом деле.

– Что творится? Вам как раз и платят за то, чтобы вы мне это сказали.

Максвелл встал и натянул поверх шелковой пижамы красный халат, придавший ему вид безбородого Санта-Клауса. Натан поймал его на слове.

– Вот и говорю: вы состоите в «США-2», так же как Арнольд Прескотт, глава аляскинской «Бритиш Петролеум», и куча других влиятельных бонз. Все вы там забавляетесь со своими долларами, принимая Аляску за игровую площадку. Нелегально участвуете в шикарных сафари, организованных Патом Гувером. Но это еще не все. Вы используете этот штат, чтобы увеличить свою власть и богатство. Развертываете там IDS[22] в обход конгресса, бесстыдно выкачиваете нефть, содержите лаборатории, где ставят опыты на людях… Мне продолжать, или предпочитаете, чтобы я сделал подробный отчет в кабинете вашего директора завтра утром?

Максвелл был бледен. Пытаясь немного прийти в себя и отыскать хоть какую-то точку опоры, он увлек Натана на кухню. Но когда зашипела кофеварка, Лав уронил еще один вопрос:

– Смерть Клайда ваших рук дело?

– Вы все не так поняли, Натан.

Максвелл нервно вертел ложечку перед пустой чашкой.

– Тем не менее это ведь вы раскрыли коды доступа к моему секретному досье.

– Только чтобы вынудить вас вернуться к расследованию. Я знал, что агент Нутак пытается разыскать вас с той же целью, так что всего лишь помог ей немного.

– Помогли? Да вы меня с потрохами сдали охотникам за наградой со всей планеты!

– Пришлось пойти на риск. Я в вас слишком сильно нуждался.

– Но зачем, черт возьми?

Максвелл встал, налил себе кофе и уселся за стол.

– Я действительно состою в «США-2». Губернатор Аляски тоже. А также один госсекретарь, один министр, политики, несколько высокопоставленных чиновников, кое-кто из ЦРУ. Остальные по большей части деловые люди, банкиры и промышленники. Мое членство обеспечивает организации в некотором роде неприкосновенность.

Вот откуда взялась ехидная самоуверенность Пата Гувера, когда Натан намекнул, что ведет расследование под эгидой ФБР.

– Будущее, Натан, – это глобализация. Планета становится все меньше и меньше, а границы все условнее. Никто с этим ничего не может поделать. И борьба за власть предстоит жестокая. Вопрос только в том, будет ли земля принадлежать имамам, китайцам или представителям либерального направления.

– Вы говорите не о глобализации, а об унитаризме.

– Сейчас не время играть словами.

– Недоразумение как раз в этом. Ваш мир, в котором только один цвет, один флаг, один вождь, это и есть унитаризм.

– А тем временем чернь всего мира регулярно выходит на улицы, выступая против глобализации.

– Самое смешное, что вам удалось направить эти протесты как раз против глобализации, которая является вашим злейшим врагом. Вы нарочно вносите путаницу в умы, чтобы ловить рыбку в мутной воде. Глобализация – это бушмен, который смотрит телевизор, или калифорниец, занимающийся восточной медитацией. Это единственно возможная точка зрения. Мы погибнем, если скатимся к унитаризму или воздвигнем непреодолимые преграды между различными народами планеты.

– Довольно миленькая тирада для того, кто безучастно относится к делам мира!

– Безучастность к делам мира не мешает трезво мыслить. Знание его правил как раз и помогло мне разгадать ваши махинации. Расскажите-ка о бойне.

– О какой бойне?

– В Фэрбэнксе.

– А! Ну… эта драма нанесла еще один тяжелый удар по проекту «Лазарь», который, как вам сообщил О'Брайен, пошатнулся в тысяча девятьсот девяносто шестом году из-за смерти Патрика Колдуина.

– Что побудило Флетчера и Гровена продолжить свои эксперименты, несмотря на это убийство?

– Почти неограниченные средства, которые мы предоставили в их распоряжение, и пороки, благодаря которым мы обратили внимание на этих ученых.

– Пороки?

– Флетчер и Гровен были гениями. Но беспутными в своей частной жизни. Нам легко было надавить на них, если не шантажировать. Ставка была так высока, что нас ничто не останавливало. После того несчастного случая в девяносто шестом году мы даже устроили для них Нобелевскую премию, чтобы вернуть им доверие среди ученых.

– И как вы этого добились?

– Тогдашний президент комитета по Нобелевским премиям тоже состоял в нашем обществе.

– Где же во всем этом демократия?

– Нигде. Как вы знаете, демократия – это всего лишь диктатура. Большинства над меньшинством. Соединенные Штаты наилучший пример этого.

– Что тогда представляет собой «США-2»?

– Как раз противоположное.

– Зачем было привлекать меня к этому делу?

– Убийство Гровена и Флетчера и шумиха в прессе вокруг проекта «Лазарь» могли вывести следствие к «США-2» и поднять завесу над нашей деятельностью, которую сочли бы оккультной. Я обратился к вам, Натан, из-за ваших способностей. Чтобы вы нашли настоящего преступника раньше, чем возведут напраслину на нашу организацию. Похоже, кто-то хочет нам навредить.

– Этот «кто-то» и подстрелил Клайда?

– Не знаю, что было у Боумана на уме и какого черта он делал в лаборатории. Для того, чтобы вы это выяснили, я вас и вытащил из вашей берлоги. Несомненно одно: Клайд взял верный след. Потому его и устранили.

– Так вы думаете, этим убийством метили в «США-2»?

– Точнее, в нашу философскую концепцию.

– «ЛАЙФ»?

– Да.

– Ваша секта.

– Называйте как вам угодно. Тем не менее «ЛАЙФ» идет наперекор всем религиозным сектантским течениям, поскольку мы пытаемся продлить жизнь земную. Наше спасение в жизни, а не в смерти.

– Что означает «ЛАЙФ»?

– «LIFE Is For Eternity».[23]

Натан вдруг увидел перед собой не знакомого ему прежде Максвелла: небритого, лихорадочно возбужденного, одержимого идеалом.

– Натан, я могу рассчитывать на вас? Не понимаю, почему вы так упорствуете в расследовании смерти Этьена Шомона. Только теряете драгоценное время.

– У меня на руках вдова, у которой год назад убили мужа. После того как его тело нашел Боуман, оно попало в руки ваших ученых, и те принялись над ним колдовать. Шомон ожил и умер во второй раз от пуль неуловимого убийцы, который выпустил ему в сердце целую обойму, сумев обмануть перед тем бдительность Боумана. Это не пустяки.

– Откуда вы знаете, что Шомон ожил?

– У меня кассета Боумана.

– Что-о?

– Я ее нашел.

– Где она?

– В надежном месте.

– Проклятье, Флетчеру и Гровену удалось-таки оживить Шомона, а вы об этом помалкиваете? Я требую, чтобы вы мне немедленно передали эту кассету.

– Сначала я отправлюсь в Испанию, чтобы допросить единственного свидетеля этого воскресения, который еще способен говорить.

– Натан, отдайте мне кассету.

– Нет, это моя страховка. Пока она у меня, я знаю, что вы на моей стороне. Отныне вы играете со мной честно. Из-за вашей скрытности, Ланс, я принял вас за убийцу.

Натан отхлебнул глоток кофе и встал, чтобы уйти. Максвелл, клокоча от бессильного гнева, проводил его до самых ворот, несмотря на холод. Лав не захотел пожать ему руку. Он давно знал, что этот человек отнюдь не святой, но после недавних откровений в нем стала видна откровенная бесовщина. Максвелл покрывал смертельные опыты на бедняках, истребление сотен видов охраняемых животных, разорение принадлежащих индейцам и эскимосам земель.

– Натан, этого нашего разговора никогда не было. Даже президент Соединенных Штатов не знает о деятельности «США-2». Ему хватило «США-1». Могу я рассчитывать на вас?

Он выклянчивал доверие уже во второй раз за полчаса. Дурной знак.

– Я закончу расследование. Передам вам кассету и назову имя убийцы. После этого ни о чем больше меня не просите.

Натан пошел было прочь, но потом остановился. Он чуть не забыл. Вернулся назад и поставил условие:

– Есть одна вещь, которую вы можете для меня сделать, раз уж у вас столько власти. Дети Алана Броудена снова подались в бега. По вполне веской причине: их отчим Стив Гаррис насиловал Джесси. На этот раз ребятишки ушли окончательно, и ФБР не отыщет их никогда. Договорились?

– Где они?

– Я же вам сказал. Никто не знает.

– Если нужно только это, чтобы придать вам усердия…

– Только это. До свидания, Ланс.

Максвелл смотрел ему вслед и вдруг подумал, что Натан Лав – первый человек, кому он рассказал о «США-2». Это было неосторожно. Но он ему еще нужен.

90

Натан налетал столько воздушных миль, что авиакомпании уже вполне могли бы прокатить его разок бесплатно. После вторжения к Максвеллу он вернулся в Сан-Франциско, к родителям. Оказалось, что Леа и Джесси «гениально» провели время. Сэм смастерил им качели и построил хижину на дереве.

Карла вместе с дочерью вернулась домой, во Францию. Девочке было пора в школу – занятия начались неделю назад. К тому же было необходимо уладить проблему с Коченком. Итальянка решила порвать все связи с русским мафиози. Натан улетел в Испанию. Он пообещал навестить Карлу, благо от Каталонии до Ниццы рукой подать. Что касается Джесси и Томми, то было единодушно решено, что до конца расследования они останутся у родителей Натана. Полиция свела их розыск к нескольким афишкам, развешанным в участках, а ФБР вообще закрыло дело по распоряжению Ланса Максвелла. Миссис Броуден утопила свое горе в спиртном, соблюдая, впрочем, приличия, чтобы не пострадала репутация мужа. По-настоящему, кроме нее, никто и не желал возвращения беглецов.

После короткой остановки в Нью-Йорке самолет приземлился в Барселоне, городе гениального Гауди, украсившего его домами, парками и кафедральным собором. Но Лаву было некогда осматривать достопримечательности. Все же, взяв напрокат машину, он завернул в центр города, чтобы собственными глазами взглянуть на недостроенный Саграда Фамилиа, величественный собор в средневековом духе, сюрреалистический маяк Церкви, терявшей влияние и жаждавшей вновь завоевать мир XX века. В ту пору на строительство храма, начатое в 1883 году, еще текли щедрые пожертвования, подхлестывая мегаломанию заказчиков Гауди. Второй фасад, где изображались страсти Христовы, был уже закончен. Натан выжал сцепление и направился к южной автостраде. Радио сообщало одну за другой дурные новости. Мадрид только что потрясли десять взрывов, раздавшихся почти одновременно. Две сотни погибших, тысяча четыреста раненых. Винили испанское правительство, поддержавшее войну в Ираке. Отныне терроризм решающим образом сказывался на избирательных урнах. Аль Каида отбирала кандидатов и тянула за ниточки. Натан доехал до Террагоны за полтора часа и свернул с автострады на Реус, следуя инструкциям, которые Кейт передала ему по факсу. Из развернутой на пассажирском сиденье карты Коста Дорады следовало, что нужно добраться в область Барбера. Край монастырей. Судя по предоставленным Интерполом сведениям и вопреки утверждениям тамошних монахов, вернувшийся с Аляски падре Фелипе Альмеда мог находиться в монастыре Поблет.

Миновав несколько раскинувшихся в зеленой долине деревень, Натан довольно быстро добрался до Поблета. Небо над монастырем было тяжелым и серым. Ветер гнул узловатые деревья, срывал хвою с чахлых елей. На крыльце толпилась дюжина туристов. Монастырь был открыт для посещения и – верх удачи! – скоро должна была состояться экскурсия. Ждали гида. Натан смешался с маленькой группой и вместе с ней проследовал во внутреннюю галерею – величественную, прорезанную аркадами и украшенную фонтаном, журчание которого рассеивало благоговейную тишину. Экскурсовод что-то монотонно бубнил перед пустой трапезной со сверкающим полом, пустыми кухнями, пустой библиотекой, пустым приемным покоем. Эта часть монастыря была нежилой. Они вошли в темную и холодную церковь. Чистые линии, внушительные запрестольные украшения из алебастра. Над алтарем – растянутое цепями на четыре стороны распятие. Тут Натан отделился от группы. Его внимание привлекла дверь потайного выхода. Она оказалась не заперта и вывела его в аллею, окаймленную мусорными бачками и бурьяном. На противоположном ее конце поднимались ступени – к другой двери, тоже деревянной, но более массивной, чем предыдущая. Эта была заперта на ключ и слишком прочна, чтобы ее можно было вышибить. Натан решил устроиться на лестничной площадке и подождать. В конце концов кто-нибудь да откроет ее. Опять всего лишь вопрос терпения.

Он прождал почти четыре часа. Его дух блуждал вне этого мира, упрямо не желавшего исправляться в соответствии с указаниями ФБР. Наконец стукнул засов, и Натан мгновенно вернулся на лестницу, где сидело его тело. Одним прыжком он оказался у стены и слился с ней. Вышел монах с мусорными мешками. Незаметно Натан проскользнул внутрь. И двинулся по темному коридору, где воняло каким-то варевом. Окружавшая его тишина позволяла распознать малейший звук. Плеск половой тряпки в ведре с водой, стук тарелок, бормотание молитв, песнопение в высоком регистре. Совсем рядом с ним какой-то монах пожелал доброй ночи брату Антонио. Тот что-то промямлил в ответ, вызвав смех. Натан прошел мимо дортуара и заглянул в чью-то отдельную келью. Вероятно, настоятеля, дремавшего тут же, уронив голову на стол под лампой, в свете которой блестела его тонзура. Рядом лежала выпавшая из дряблой руки желтая шариковая ручка. Натан воспользовался ситуацией. Взял ручку, листок бумаги и написал по-испански записку для спящего монаха, обнаружив его имя в стопке почты. Соню звали Педро Гарсиа.

Брат Педро,

Фелипе Альмеда срочно вас зовет. Я не осмелился вас разбудить. Приходите скорее.

Натан подписался: брат Антонио. Затем положил записку на видное место и выскользнул наружу, позаботившись погромче хлопнуть дверью. Через две минуты Педро Гарсиа выскочил в коридор и куда-то устремился торопливой трусцой. Натан беззвучно двинулся за ним следом, пока не оказался в полуобвалившейся галерее, опоясывавшей маленький внутренний дворик со старым колодцем посредине. Сцену освещала луна. Ветхие обводные стены были углублены нишами, в которых ютились источенные временем и непогодой статуи. Семенивший монах остановился перед массивной дверью с накладками из кованого железа. Достал связку ключей и осмотрелся по сторонам, словно желая удостовериться, что он тут один. Натан инстинктивно присел за каким-то сухим кустиком и почти сразу же поднял голову. Но монах уже исчез.

91

Озадаченный Лав осторожно приблизился. Было физически невозможно открыть дверь, войти и закрыть ее за собой меньше чем за те две секунды, на которые монах ускользнул от его взгляда. Натан остановился на пороге, как раз там, где видел его в последний раз. Окованная железом дверь была заперта на ключ, по толщине она не уступала крепостным воротам. Он внимательно осмотрел это место, исключенное из экскурсионной программы. Никакого люка в земле. Никакого потайного хода, способного за одну секунду поглотить дородного священнослужителя. Слева анфилада арок, чьи хлипкие, источенные временем колонны напоминали коленца бамбука. Справа ниша. Единственным способом исчезнуть в мгновение ока было юркнуть в это углубление, но, как он проверил, там имелась только безглавая статуя какого-то святого, лишенного к тому же обеих рук. Вот тут-то он и обнаружил оптическую иллюзию. Боковые стенки алькова только казались одинаковыми. С левого бока была вырублена выемка, в которую можно было протиснуться боком. Что он и сделал, продвинувшись по узкому проходу метров на пять, прежде чем попасть в крохотный квадратный дворик с тремя дверями. Одна из них соответствовала той, закрытой, что преграждала доступ в это патио. Оставалось узнать, какой из двух оставшихся воспользовался монах. У Натана возникло впечатление, что он заплутал в какой-то компьютерной игре, придуманной хитроумным монашеским орденом. Возможность западни, скрытой за неверно угаданной дверью, побудила его к осторожности. Он потрогал железные дверные ручки. Встал перед той, что показалась ему более теплой, и отступил, насколько позволяло ограниченное пространство. Потом испустил крик киай и одновременно выбросил вперед ногу. Дверь распахнулась, стукнула о какое-то препятствие, отскочила и наконец неподвижно повисла на петлях. Внутри оказалась кровать с чьим-то забинтованным телом. Натан заметил также стол, таз с водой, стопку стерильных бинтов, блокнот и лежащего на земле отца Педро, оглушенного его громоподобным вторжением. Маленькое окошко в стене и большая свеча были единственными источниками света.

– Кто вы? – спросил поверженный монах.

– Я хочу задать вам несколько вопросов об отце Альмеде, – сказал Натан, помогая ему подняться.

– Так это вы написали записку? – воскликнул отец Педро, помахав смятой бумажкой.

– Это он на кровати?

– Фелипе Альмеда больше не принадлежит миру сему.

– Тогда что это?

– Его бренная оболочка, истерзанная грехом.

У человека на кровати была забинтована вся голова, что делало ее похожей на яйцо. Ни носа, ни ушей. Только прорезь на месте рта, позволявшая ему дышать.

– Но он жив, – сказал Натан.

– Он уже не владеет своими чувствами. Брат Альмеда покинул нас, наложив на себя руки. Огонь погубил его лицо, глаза, уши, язык…

– Почему вы говорите, что его нет в этом мире?

– Брат Альмеда утратил также рассудок. Его неотступно преследует дьявол, к которому он хотел уйти. Мы надеемся все же, что Бог в великом милосердии Своем призовет его к Себе благодаря соборованию, которому мы подвергаем его вот уже вторую неделю. Мы скрываем его здесь, как в своего рода чистилище. Чего вы от него хотите?

– Узнать причину его самоубийства.

– На каком основании? Кто вообще впустил вас в эту часть монастыря? Как вам удалось?..

– Я пришел не для того, чтобы объяснять, как мне удалось проникнуть сюда. Зато могу вам сказать, что меньше месяца назад отец Альмеда исповедовал одного человека, Этьена Шомона, которого некие горе-чародеи пытались воскресить в лаборатории на Аляске. Один агент ФБР заснял эту исповедь на видеопленку, но, о чем они говорили там, не слышно. Через несколько дней федеральный агент, оба врача и медсестра были убиты. ФБР поручило мне допросить Альмеду и выяснить, что ему сказал Шомон. Быть может, в исповеди было указание на личность убийц. Вы поняли, о чем я говорю?

– Не совсем. Как вы догадываетесь, я довольно далек от этого бурного мира и сторонюсь его рифов…

– Я тоже. Но вынужден устранять кое-какие из рифов, на которые вы намекаете.

– Отец Альмеда пытался покончить с собой вовсе не из-за того, что якобы выманил какие-то признания у мертвеца, а из-за того, что пошел на поводу у вашего Боумана.

– Откуда вы это знаете?

– Что вы хотели сказать вашим «я тоже», когда я упомянул о своем затворничестве?

– Я живу, как и вы, вдали от мира. Но один. Мой путь – не христианский. Я выбрал путь дзен.

– Итак, вместо того чтобы подняться, вы опускаетесь.

– Я возвращаюсь к первоначалам.

– А куда же вы дели Бога?

– Он на своем месте. В точном соответствии человеку. Я не понимаю двойственности, противопоставляющей слабую натуру человека неприкасаемой божественной сущности Бога.

– Тем не менее вам ведь наверняка приходилось охотиться на эти слабые натуры, при вашем-то ремесле.

– Мне случалось охотиться и на Бога.

– Что вас удерживает в этом обществе? Просто задание ФБР?

Монах явно испытывал его. Ошибаться нельзя. Нужно преодолеть еще одну ступень в этой партии по правилам цистерцианской стратегии.

– Сначала я согласился на расследование, потому что агент Боуман был моим другом.

– Следовательно, вами движет желание отомстить?

Эта манера уснащать свои фразы «итак», «тем не менее» и «следовательно» позволяла монаху постоянно перестраивать диалог на свой собственный лад. Натан принял игру.

– Нет, скорее сочувствие.

– Сочувствие?

– К Карле, вдове Этьена Шомона. Я здесь отчасти из-за нее. Она нуждается в помощи.

– Почему же?

– Целый год все думали, что ее муж погиб за полярным кругом. И вдруг она узнает, что нашли его тело, что над ним издевались ради каких-то экспериментов, вернули к жизни на несколько часов, чтобы он успел исповедоваться священнику-иностранцу, и снова убили пятью пулями в сердце. Она пережила настоящий кошмар.

– Значит, вы привязаны к ней?

Вопрос мог удивить. Брат Гарсиа оценивал истинные намерения американца, прежде чем довериться ему.

– Да, – ответил Натан.

– Стало быть, вы испытываете к ней не сочувствие, а любовь.

– Да.

– Тогда будьте рядом с этой женщиной. Так вы принесете ей больше пользы.

– Не раньше, чем проясню ситуацию, сложившуюся вокруг смерти ее супруга.

– Фелипе Альмеда ничего не узнал из уст Этьена Шомона.

– Как это? Он что, не понимал по-французски?

– Альмеда говорил по-французски довольно бегло, но это ему не пригодилось.

– Чего от него потребовал Боуман?

– Если я вам скажу, это облегчит горе госпожи Шомон?

– Знай она наверняка, был ли ее муж еще жив месяц назад, это избавило бы ее от многих сомнений и смягчило тревогу.

– Тогда можете ее успокоить. Этьен Шомон никогда не воскресал. Брат Альмеда исповедовал всего лишь его труп.

– Он вам сам это сказал?

Монах посмотрел на умирающего, простертого на смертном одре, и перекрестился:

– Он это написал.

92

Позаботившись об Альмеде, брат Педро Гарсиа поманил Натана за собой. Проходя через маленький дворик, американец спросил о назначении монументальной двери.

– Это обманка, господин Лав. Она наглухо забита. Пытаясь ее открыть, никто не искал обходной путь. Вы первый из посторонних, кто обнаружил проход в нише.

– А вторая дверь?

– Вам повезло. Она не заперта и ведет в каменный мешок, кишащий гадюками.

Натан не мог бы сказать наверняка, говорит тот правду или же посмеивается над ним. Когда они дошли до кельи монаха, тот достал из стопки почты конверт и протянул его Натану, заметив:

– Лучший тайник – место на самом виду. Фелипе Альмеда написал это, прежде чем покончить с собой.

Натан протянул руку к письму, но монах не разжимал пальцев.

– Я по-прежнему не знаю, откуда вы и как отыскали келью Альмеды, но все же я вам доверяю. В самой вашей фамилии заключен главный смысл учения Иисуса, и мне кажется, вами движут благородные побуждения. Письмо, которое Альмеда написал перед тем, как покончить с собой, адресовано мне только отчасти, остальное предназначено для Ватикана. Я должен передать его в собственные руки кардинала Драготти.

Натан развернул листок бумаги в клеточку, вырванный из блокнота со спиралью и густо исписанный неровным почерком, выдававшим лихорадочное возбуждение писавшего. К счастью, он свободно читал по-испански:

Дорогой брат Гарсиа!

Да заберет меня дьявол, и пусть я сгорю в адском пламени! Я не прошу прощения, нет, ибо никто не сможет простить грех, грозящий ввергнуть в хаос весь мир. Я предал Церковь, предал Папу, предал Господа. Мне даже не хватило мужества исповедаться тебе изустно. Надлежит срочно действовать. Но я не способен. Вот почему я поручаю тебе, брат Педро, отправиться в Ватикан, чтобы передать это письмо лично кардиналу Драготти, возглавляющему Конгрегацию в защиту вероучения. Он один поймет смысл моих слов. Ради твоей собственной безопасности и ради безопасности братии не пытайся ни уразуметь, ни толковать адресованные ему строки, ни даже читать их. Все участники чудовищного маскарада, сообщником которого я оказался, убиты. Скоро настанет и мой черед. Так что я пытаюсь выиграть время и опередить врагов Ватикана, религии и человека, которые множатся и убивают, затаившись в тени. Доставь в Рим это послание, дорогой брат Педро, чтобы уберечь наш бедный мир от ужасной угрозы. Я уверен, что ты справишься наилучшим образом. Да хранит тебя Бог, друг мой.

Натан посмотрел на красное лицо монаха. Тот жестом призвал его читать дальше, несмотря на содержащееся в письме предостережение. Альмеда даже не удосужился взять другой листок. Послание к кардиналу отделяла всего лишь одна пропущенная строка. Второй текст был длиннее и продолжался на обороте страницы, без соблюдения полей.

Монсеньор!

В прошлом июле, на Аляске, я встретил специального агента Клайда Боумана, который расследовал обстоятельства гибели французского ученого-исследователя Этьена Шомона. Боуман тогда собирал сведения о населении Фэрбэнкса. Мы отнеслись друг к другу с симпатией, поскольку агент ФБР увлекался богословием. Впрочем, его интерес по большей части касался либо еретических случаев, либо паранормальных явлений. Наши беседы о Боге порой длились ночи напролет, и каждый, опираясь на свои доказательства, пытался убедить другого в Его существовании или несуществовании.

В декабре, во время своего последнего посещения Аляски, Боуман призвал меня к изголовью Этьена Шомона, тело которого он отыскал наконец во льдах Арктики. Федеральный агент попросил меня сделать вид, будто я исповедую умершего. Не понимая по-настоящему, во что ввязываюсь, я согласился. Мне достаточно было всего лишь склонить голову и притвориться потрясенным. Боуман заснял эту несуразную сцену, разыгранную в лаборатории при больнице Фэрбэнкса, на видеопленку, чтобы заручиться доказательством мнимого воскрешения. Целью этой затеи было заманить в западню секты, ищущие вечной жизни на земле. Но их реакция оказалась гораздо более яростной, чем предполагал Боуман. Если однажды копия этой видеозаписи попадет в ваши руки, будьте осторожны.

Да, я нарушил обеты, участвуя по слабости и расчету в этой мистификации. Только Иисус, Спаситель наш, воскрес из мертвых, поправ смерть. Да, я обманул Церковь ради того, что считал благим делом. Тот день ввергнет меня в ужасные муки. Я выпустил дьявола из бездны преисподней. Ловушка, расставленная Боуманом, была призвана пролить свет, но лишь подняла завесу над мраком. Сможете ли вы, монсеньор, – не простить меня, нет, ибо я уже горю в аду, – но спасти то, что еще можно спасти благодаря этому свидетельству моего обмана?

Да будет так!

Фелипе Альмеда

Натан еще раз перечитал документ, прежде чем обратиться к монаху, который наблюдал за его реакцией:

– Почему Альмеда просил доставить это свидетельство кардиналу Драготти?

– Как глава Конгрегации в защиту вероучения монсеньор Драготти обязан анализировать все, что может идти вразрез с догмой.

– Знаю. В ходе своих расследований агент Боуман не раз сталкивался с этой службой Ватикана. Я вас спрашиваю, почему Альмеда не отправил его непосредственно кардиналу?

– Возможно, он боялся, что письмо могут перехватить и прочесть, прежде чем оно попадет на стол к монсеньору Драготти. Мне самому предстоит выполнить эту задачу – поехать в Рим и передать его в собственные руки кардинала.

– Почему же вы этого не сделали?

– Напоминаю вам, что Альмеда еще не умер.

– Пытался ли он общаться с вами после своей попытки самоубийства?

– Да, с помощью блокнота, который мы положили рядом с его уцелевшей рукой. Большаячасть каракулей нашего брата была просьбой избавить его от мучений.

– Он оказал вам дурную услугу своими откровениями.

– Почему же?

– Стоит ли напоминать, что все, замешанные в этом деле, были устранены?

– Кем?

– У меня впечатление, что Альмеда втайне надеялся на то, что вы сможете в этом разобраться. В конце концов, вы достаточно догадливы. И не перестаете это доказывать с тех пор, как я здесь.

– Признаюсь, что, показывая вам это письмо, я и впрямь рассчитывал немного прояснить тайну.

– Очевидно, Боуман хотел заставить кого-то поверить, что доктора Флетчер и Гровен выиграли гонку к вечной жизни, затеянную сомнительными сектами.

– Раэлитами?

– И ими тоже, среди прочих. Как Боуман и предполагал, одна из этих сект оказалась готова на все, лишь бы завладеть магической формулой. Но только сам он при этом лишился жизни.

– Я пришел к тому же заключению, что и вы.

– В том-то и проблема.

– Почему?

– «Мы хотели пролить свет, но лишь подняли завесу над мраком» – это слова самого Альмеды. Боуман ожидал какой-то реакции, но не такой яростной.

– Что вы из этого выводите?

– Надо ехать в Рим.

– Но… Альмеда еще…

– Он уже не принадлежит этому миру, вы же сами сказали. Я встречусь с вами в Риме семнадцатого, в кафе «Греко», ровно в восемь часов. А до этого мне надо завернуть в Ниццу.

– Я поеду завтра же.

– Передвигайтесь как можно незаметнее.

– Почему?

– Путь к кардиналу будет опасен.

93

Кейт Нутак посмотрела на новенький календарь начавшегося года, прикидывая, дадут ли ей доработать до Сретения. Уэйнтрауб уже звонил, узнав о ее рейде в Анкоридж. То, как она использовала приставленных к Натану Лаву агентов ФБР, учинив вдобавок наглый допрос главе «Бритиш Петролеум», вывело его из себя. «Вас же дерьмом завалят, даже понять не успеете откуда». Она огрызнулась: «Если с вашего места, то это не слишком высоко». – «Не заблуждайтесь, Нутак, вы затеяли игру с большими ребятами. Рядом с ними капитан Малланд и хозяин „Правильного бара“ – мелюзга». – «Выскажитесь яснее, Уэйнтрауб». – «Долго вам ждать не придется!» – рявкнул он и повесил трубку.

Гнев и беспокойство развязывали языки.

Указание «большие ребята» серьезно сокращало список подозреваемых. У Кейт были свои соображения на сей счет, вполне, впрочем, соотносившиеся с ее ближайшей встречей.

Клубы сигаретного дыма в сопровождении до-мажорных аккордов вернули ее на диван, под бочок к Брэду. Палец музыканта скользнул в направлении ми по струне ре. Он начал мурлыкать под аккорды своей бас-гитары что-то среднее между Адамом Клейтоном и Джеем Уобблом:

Хай, мисс Эф Би Ай!
Ты все сети плетешь,
Где ж твой улов?
Как твоя миссия, мисс?
Смотри, не проколись…
Он щелкнул по струнам, чмокнул Кейт в губы, раздавил в пепельнице свой косяк и прильнул к ней. Они перекатились через диван и упали на ковер. Спина эскимоски то выгибалась, то прогибалась, следуя волной за движениями его члена. Наконец он оросил ее матовые ягодицы и встал, качаясь от любви. Поплелся на подгибающихся ногах на кухню утолить жажду. Кейт перевернулась на спину и, лежа на полу, потянулась. Жизнь приобретала неожиданную и заманчивую перспективу как раз в тот момент, когда горизонты ее карьеры совсем занесло пургой. Она забросила расследование ради кайфа с лабухом. Был ли во всем этом какой-то смысл? А разве обязательно, чтобы был? Натан Лав наверняка дал бы ответ, позаимствованный у какого-нибудь великого учителя дзен. Брэд же отвечал на все с помощью своей гитары и поэзии рока. Кейт не увлекалась ни буддизмом, ни музыкой. Противостоять действительности ей удавалось лишь с помощью рассудка. А рассудок диктовал ей, что в преступлении всегда есть смысл и что ей дали образование, взяли на работу и платят как раз зато, чтобы она разобралась в его механизме. Адский грохот металлических децибел заставил ее вздрогнуть.

Мэрилин Мэнсон, «Rock is dead».[24]

Музыка, способная разбудить мертвецов и обдолбанных вусмерть. Брэд уменьшил звук и принес своей музе холодной воды. А забрав из ее рук стакан, залюбовался отпечатками их губ, слившимися воедино на прозрачности стекла.

– Вещественное доказательство нашей любви, – объявил он.

– А твой хрен цвета кофе с молоком ты как улику не рассматриваешь? – прервала она его элегический полет.

– Это не одно и то же, – сказал он, растратив красивые слова.

– Понятно. Выпить из одного стакана – это страсть, а подставить свою задницу – всего лишь перепихон. Так, что ли?

– Нет, нет…

– Буду откровенной: содомия, по крайней мере для меня, это в первый раз. И то лишь ради тебя. Не скажу, что это не доставило мне удовольствия, но вначале я согласилась повернуться только потому, что это был ты. Зато стаканом, на котором сейчас отпечаток моих губ, пользовалось немало моих коллег…

– Куда ты клонишь?

Стоящий перед ней с возбужденным членом Брэд был раздосадован. Насладившись его реакцией, Кейт добавила:

– В перепихоне нет ничего грязного. Наоборот, он делает людей счастливыми.

– Эй, детка, да что с тобой?

– Извини, я пытаюсь сказать, что люблю тебя, но никак не могу подобрать слова…

– Я тоже тебя люблю, Кейт.

Он лег на нее, обнял, уткнулся головой меж грудей и отбил несколько тактов на ее бедрах, пропев:

Я согласилась повернуться
Лишь потому, что это был ты…
– Эй, это же мое!

– Выплачу тебе гонорар. Вот, держи аванс!

Он зазмеился по ней, дополз до губ и выдал задаток. Звонок ее сотового телефона в третий раз остался без ответа. Сообщение пополнило голосовую почту.

– Если не ответишь, твои федералы начнут беспокоиться.

– Скажешь тоже, им на меня начхать. В любом случае я тут занята делом. Обрабатываю одного подозрительного типа.

Он притворно отшатнулся, словно воспринял это всерьез. Она закинула ноги ему на спину, притянула к себе и поцеловала, чтобы развеять сомнение на его лице.

– Мне надо в Джуно, Брэд.

– Когда?

– Сейчас.

– Это для твоего расследования?

– Да. Надо допросить губернатора Аляски.

– Терри Крейна? Всего-навсего?

– Я уже договорилась о встрече.

– И чего ты от него хочешь?

– Малость порастрясти ему жирок.

– Что?

Он встал, порылся в пачке «Мальборо», казавшейся пустой, и выудил оттуда мятую сигарету. Закурил, не распрямляя, и сел на диван.

– Ты случайно не пытаешься переплюнуть Лава по количеству врагов? Тоже на фетву нарываешься, что ли?

– Почему ты так говоришь? Думаешь, Крейн связан со всем этим?

– Нет, но ты сама не знаешь, во что ввязываешься. Ничего не имею против гнилых политиканов, но уж если выбирать, предпочитаю уголовников.

Она вспомнила фото в кабинете Прескотта, где тот красовался рядом с Крейном. Если немного повезет, оба мошенника окажутся членами «США-2». Стоит только метить повыше, и в конце концов отыщется что-нибудь серьезное. По крайней мере, она увидит, откуда ждать кучи дерьма, обещанной Уэйнтраубом. Но Брэд прав. Это рискованно.

– Ты просто трусишь, – сказала она по глупости.

– Ну да, как бы с тобой чего-нибудь не случилось. Ты мне дорога. И я не хочу, чтобы ты повторила судьбу Татьяны.

Кейт по-прежнему лежала на полу, глядя в потолок. Брэд любовался ее черной гривой, раскосыми глазами, выступающими скулами, поджарым телом. Совершенно особая пластика, завораживающая, почти неземная. Каждый раз, как она вот так позировала перед ним, у него возникало желание написать песню. Его следующий альбом будет набит намеками. Она подползла к нему, думая, как уберечь его от пламени, которое собирается раздуть, когда ее мобильный телефон снова запищал. На экранчике аппарата появилось сообщение:

Wanted Nathan Love[25]

2 000 000 $

Nathan-Love.com

94

Летя в Ниццу на борту рейса номер 348 авиакомпании «Иберия», Натан мысленно прокручивал сделанную Боуманом видеозапись. По словам отца Альмеды, это был всего лишь спектакль, а он являлся одним из актеров. По крайней мере, до тех пор, пока не кончилась его роль. Поскольку во второй части Шомон был вполне жив. И довольно внятно говорил. Где же заканчивался вымысел и начиналась реальность? Натан решил, что надо заново просмотреть кассету.

Теперь его мысли занимали другие персонажи, причастные к этому делу.

Во-первых, Педро Гарсиа, монах, словно сошедший с рекламы сыра. Он явно жаждет какого-то действия, дабы испытать свой картезианский дух, несколько закосневший на спокойной церковной должности. Чтобы проникнуть в Ватикан, явно потребуется его помощь.

Затем Коченок. Как он воспринял решение Карлы? Не он ли тайно последовал за ними на Аляску? Возможно, нападение, из-за которого Натан едва не погиб за полярным кругом, тоже подстроено им?

А главное, сама Карла. Она удерживает его в этом мире, как ядро, прикованное к ноге каторжника. Впрочем, довольно красивое ядро. Весьма притягательное. Натан попытался разобраться в своих чувствах к ней. Биохимические процессы, запущенные в нем Карлой, перевернули вверх дном все его существо. Гарсиа прав, это любовь. Монах-то оказался прозорливцем. К тому же готовым поставить этот дар на службу истине, ради своего друга Альмеды.

Наконец Кейт. С тех пор как ей повстречался этот музыкант, она выглядит более рассеянной, менее расторопной. Впрочем, он не прав, критикуя ее. То, что он сам зациклился на Карле, наверняка мешает ему видеть главное. Это вроде той двери в монастыре Поблет, отвлекающей на себя внимание незваных гостей. Он решил, что позвонит Кейт, как только сойдет с трапа самолета.

Стюардесса, благодаря которой он подкрепился шоколадом и кокой, подняла откидной столик. Самолет пошел на посадку. Натан отложил экземпляр «New Scientist»[26] купленный в аэропорту Барселоны. Научный журнал объявлял конкурс, победитель которого мог выбирать: неделя отдыха на Багамах или посмертное замораживание. Если лауреат выберет второе, то после кончины его тело поместят в контейнер с жидким азотом (температура – минус сто девяносто шесть градусов по Цельсию) и продержат там до тех пор, пока наука не найдет ключ к бессмертию. Пропуск в вечность все больше и больше входит в моду.

Во Франции наконец закончилась забастовка. Обескровив страну в бесплодных переговорах, премьер-министр уступил по всем пунктам, за исключением собственной отставки. Натан позвонил на Аляску, наткнулся на автоответчик Кейт и оставил ей лаконичное сообщение: «Просыпайтесь, Кейт. После плодотворного визита в Испанию я позволил себе остановку в Ницце. Потом собираюсь наведаться в Рим. Чего только не сделаешь, чтобы выведать ваш маленький секрет! Перезвоню позже».

Раздосадованный, что не удалось поговорить с напарницей, он окликнул такси, вонявшее дешевым горючим, и направился в центр Ниццы, на квартиру Карлы. По дороге таксист угостил его обзором прессы на смеси английского с провансальским. Сообщил, что забастовщики одержали верх, что в этой стране всегда громче всех кричат те, у кого больше льгот, что исламский джихад недавно пригрозил устроить теракт в Париже, чтобы наказать Францию за запрет на ношение мусульманских платков в школах, и что день ожидается по большей части солнечным. Парадоксально, но именно благодаря забастовке страна пока избежала бомб.

В вестибюле дома, где жила Карла, какая-то толстая женщина мыла пол. Натан обогнул внушительное препятствие и поднялся по лестнице. Дверь квартиры была приоткрыта. Он позвонил ради приличия и вошел, ожидая услышать голос Леа, снова ощутить аромат Карлы. Но уловил лишь смутный запах мужского пота. Он бросился на кухню, схватил зажигалку, лежавшую на столе, и сунул ее в микроволновую печь, отсрочив включение на пять минут. Потом стал обследовать квартиру, прижимаясь к стенам, сливаясь с обстановкой. Обитатели покинули ее в спешке. На столе стояли две немытые тарелки, два недопитых стакана с водой, пустая упаковка из-под йогурта. Телевизор был выключен, но видеомагнитофон еще работал. Натан проверил таймер. Кассета крутилась всего двенадцать минут! Он вынул ее. «Scream-3».[27] Значит, несколько минут назад Карла и Леа еще были тут. Может, ему повезет и он догонит их на подземной автостоянке. Натан бросился в холл, но в глазах внезапно потемнело. А через долю секунды он оказался на полу с сильнейшей болью в черепе. Потом был взрыв. Склонившегося над ним типа, который явно собирался добить его, снесло ударной волной. Микроволновка рванула как раз вовремя.

Натан понимал, что вот-вот лишится чувств. Было необходимо непременно убраться отсюда до появления консьержки, соседей, полиции, «скорой», журналистов. Его тело с трудом дотащилось до лифта. Палец нажал на самую нижнюю кнопку. Толчок остановившейся кабины заставил его потерять равновесие. Когда двери открылись, он сделал несколько шагов и рухнул.

95

Кейт не захотела, чтобы Брэд сопровождал ее в Джуно, предпочтя не подвергать опасности любимого мужчину и сэкономить на авиабилете. Лучше уж потратиться потом на более приятное путешествие. Она воспользовалась полетом, чтобы просмотреть газеты. В Кашмире упала пакистанская ядерная ракета. Газеты, гадавшие о реакции Индии, пестрели заголовками об ущербе, причиненном этим объявлением войны. К счастью, ракета угодила в малонаселенную часть индийского штата, на востоке Джамму. Воспользовавшись диверсией как предлогом, Россия начала кровавое наступление в Чечне, а Турция всерьез принялась за Курдистан. Эти тревожные события оставляли очень мало места прочим новостям, сводившимся к терактам, убийствам, изнасилованиям, коррупции, спортивным достижениям и метеопрознозам. Несколько строчек, уделенных проекту «Лазарь», терялись на фоне крупных заголовков. В некотором смысле это было неплохо, поскольку могло бы дать передышку Натану Лаву, так некстати ставшему звездой. Однако эта пиявка Стюарт Севелл в своей последней статье, опубликованной в «Дейли ньюс» под заголовком «All you need is Love» (отсыл к «битловскому» хиту), сообщал новую цену, назначенную через Интернет за голову Натана, и развивал теорию, согласно которой тот якобы разделял идеологию синтоистской секты. Сойдя с самолета, Кейт выбросила все газеты и устремилась к такси.

Проезд по столице Аляски затрудняли пробки и туман, что грозило ей опозданием. Наконец таксист выехал на Сьюард-стрит и остановился перед входом в местный Капитолий, семиэтажное здание из кирпича и желтого песчаника. Там располагался офис губернатора, а также оба представительных органа штата. Кейт вошла в него с пятиминутным опозданием и пульсом сто восемьдесят ударов в минуту. Секретарша с напудренным лицом и улыбкой столь же фальшивой, как и ее ресницы, предложила ей подождать в конференц-зале. Спустя двадцать оборотов секундной стрелки и одну чашку кофе появился лысый мужчина с близоруким взглядом, обрамленным черепаховой оправой. Костюм пингвина венчала голова палтуса. Это был не Терри Крейн.

– Я Эндрю Бригс, – представился он. – Помощник губернатора.

– У меня встреча с мистером Крейном.

– Он только что уехал. Вы опоздали, мисс Нутак, а, как вы понимаете, у нашего губернатора очень плотный распорядок. Но я вполне могу его заменить. О чем идет речь?

– Это личное.

– Мистер Крейн ничего от меня не скрывает.

– Тогда я допрошу вас как предполагаемого соучастника убийства.

– Что-о?

– Если Крейн ничего от вас не скрывает, то вы в курсе и его преступной деятельности, верно?

– Одну минуту, пожалуйста.

Он исчез стремительнее, чем дичь в кустах. Кейт только его и видела. Зато две минуты спустя напротив нее уселся сам Терри Крейн, вероятно внезапно вернувшийся. И костюм, и волосяной покров губернатора ничем не отличались от аналогичных показателей у помощника, но Крейн обладал гораздо большим весом и выдержкой. Иногда человека делает должность. Кейт, не удостоившись приема в его кабинете, смогла составить об этом лишь приблизительное мнение. Губернатор выложил на стол мобильный телефон и пачку сигарет.

– Что там за история с убийством?

– Четверо убитых в больнице Фэрбэнкса: два нобелевских лауреата, специальный агент ФБР и медсестра. Припоминаете эту драму?

– Разумеется, я был потрясен и послал свои соболезнования родственникам погибших.

– Вы любите охоту, мистер Крейн?

– Простите?

– Уклончивый ответ. Мне повторить вопрос?

– Послушайте, у меня очень плотный распорядок…

– Знаю, ваш помощник употребил то же самое выражение.

– Я ведь руковожу федеральным штатом! А вы, как мне кажется, не отдаете себе в этом отчета.

– Будем откровенны: я за вас не голосовала, так что не собираюсь затевать полемику о том, сколь губительно ваше руководство для Аляски. Я здесь для того, чтобы собрать кое-какие сведения в рамках уголовного расследования. Так вы любите охоту, мистер Крейн?

– Разумеется! Всем известно, что я занимаюсь этим видом спорта, как и немалое число моих сограждан. Какое…

– С гранатометом? На гризли? При участии некоего Патрика Гувера?

– Я запрещаю вам распространять эти клеветнические инсинуации…

– Вы состоите в организации «США-2» и секте «ЛАЙФ», которые финансируют проект «Лазарь»?

– Послушайте меня хорошенько, маленькая проныра…

– Вы внезапно остановили проект «Лазарь» и дали приказ ликвидировать группу, которая им занималась, чтобы помешать расследованию специального агента Боумана?

– Это уже слишком!

– Если только конкурирующая с вашей секта не решила перехватить у вас проект.

– Послушайте меня хорошенько…

– Я-то слушаю, да вам, похоже, особенно нечего сказать.

Он схватил свой телефон и выставил его вперед, словно угрожая взорвать бомбу с дистанционным управлением.

– У меня настолько длинные руки, что стоит мне только позвонить, и я весь этот штат могу очистить от дикарей. Ваше счастье, что тут есть нефть и дичь. А не то плакали бы ваши жалкие пособия!

– Так у нас самый разгар войны между сектами?

Теряя почву под ногами, раздосадованный тем, что ему никак не удается сладить со строптивым федеральным агентом, политикан сосредоточился на своем мобильнике. А Кейт меж тем невозмутимо продолжала допрос:

– Надеетесь на вечную жизнь, мистер Крейн?

Он набрал номер.

– Вы поддерживаете отношения с Арнольдом Прескоттом, генеральным директором местной «Бритиш Петролеум»?

Он прижал аппарат к уху, пытаясь испепелить ее своими голубыми глазками.

– Считайте, что уже уволены!

– Уэйнтраубу звоните?

– Чтобы какая-то тупая эскимоска смела диктовать законы в этом штате!

Кейт встала и поблагодарила за прием. Крейн ее остановил:

– Погодите, разговор еще не окончен… Алло, Ланс. Это Терри. Ко мне тут заявилась какая-то фурия. Утверждает, что из вашей лавочки. Обвинила меня во всех грехах, включая убийство в больнице Фэрбэнкса. Болтает о каких-то тайных организациях, сектах, о вечной жизни… Ладно, даю ее тебе.

Кейт взяла трубку и выслушала Ланса Максвелла, который степенно сообщил ей об увольнении. Ее уже неоднократно предупреждали, чтобы она вела себя потише, так что мера вполне оправдана. У губернатора ей больше нечего делать. Кейт вернула «Нокию» злорадствующему владельцу и довольно улыбнулась:

– Вы ответили на все мои вопросы, даже на те, что я вам не задала. Еще раз спасибо за сотрудничество.

Он ткнул пальцем в ее сторону:

– Я лично прослежу за вашим будущим.

– Я за вашим тоже. И вы рискуете больше, чем я.

Губернатор вдруг надвинулся на нее всей массой и грубо прижал к стене, забыв о своей почтенной губернаторской должности и о привычке постоянно оглядываться на общественность. Примитивный мозг и звериные инстинкты взяли свое. С высоты своих метра девяноста пяти он прошипел, распространяя запах ментола:

– Слушай меня хорошенько, долбаная сучка… Мне хватило одного звонка, чтобы лишить тебя работы. Думаешь, больше понадобится, чтобы ты потеряла все остальное?

– Вы мне угрожаете?

– Я тебя отдрючу по первое число.

Не теряя своей полярной холодности, Кейт возразила:

– В задницу меня сегодня уже трахали. Мужчина, которого я люблю. Так что позвольте мне самой выбирать партнера.

Кулак Терри Крейна грохнул о стену в двух сантиметрах он ее виска. Кейт Нутак воспользовалась этим, чтобы проскользнуть под рукой политикана и юркнуть в коридор. Она устремилась вон из Капитолия, размышляя по дороге, в какую гнусную игру она ввязалась.

96

Натан уловил запах гнили. Потом необычный звук. Где-то наверху стукнула металлическая крышка. До него донесся долгий шорох, окончившийся дряблым шлепком. Мусоропровод. Он открыл глаза, обнаружив, что находится меж двух грязных бачков. Шум мотора и скрип тормозов означали, что он рядом с подземной автостоянкой. Поднимаясь на ноги, он припомнил то, что было перед этим: взрыв микроволновой печи, спуск под землю в лифте и падение возле мусоросборника. Он постарался покинуть эту клоаку как можно скорее, насколько позволяли ватные ноги. Оказавшись на свежем воздухе, взглянул на часы и понял, что провалялся без сознания добрый час. Взял такси. Направление – мыс Антиб. Он вышел на том самом месте, где водитель графини Натавской подобрал его десять дней назад. Натан нажал на кнопку домофона. Ворота открылись; ему даже не пришлось называть себя. Он обогнул фонтан и дошел до монументального портика, где его встретил вооруженный до зубов громила. Он сказал, что хочет видеть Карлу. Вооруженный слуга провел его в гостиную и велел подождать, раскатывая «р» во рту и поводя плечами.

В комнате, примыкавшей к гостиной, два других мордоворота играли на бильярде. По телевизору шло «Четвертое измерение» с совсем еще молодым Робертом Редфордом, изображающим Смерть. Початая баночка «Нутеллы» на столике рядом с диваном, а также чайная ложка и надкушенный тост указывали, что Леа, нечувствительная к обаянию будущей звезды, только что покинула свой пост перед экраном. Неожиданно в зеркале стиля рококо отразилось лицо какой-то поклонницы панк-моды. Натан обернулся и увидел молодую женщину с короткими, стоящими дыбом фиолетовыми волосами, с металлической цепью вокруг шеи и серьгами в виде английских булавок. На ней были черный, с асимметричными разрезами топик поверх сиреневой майки с глубоким вырезом, линялая мини-юбка и кожаные ботинки на высокой шнуровке. Когда она скрестила руки на груди, звякнули серебряные и алюминиевые браслеты со стальными шариками. Натан узнал Карлу.

– Вы изменились.

– От вас ничто не ускользает. Сразу видно профессионала.

Когда шок и удовольствие вновь видеть ее миновали, он спросил, что она делает у Коченка и зачем так нелепо вырядилась.

– Владимир не пожалел сил, чтобы помочь мне во всем разобраться, – объявила она.

– Вы будете первой, кому удалось разобраться в этом деле.

– Это внутреннее дело вашей страны. Америка сама поощряет научные изыскания и опыты, а поскольку ставки непомерно высоки, то использует методы, напоминающие нацистские. Даже ФБР привлечено к тому, чтобы скрыть злоупотребления. Кому выгодны опыты, ради которых те доктора измывались над телом моего мужа? Разумеется, богачам. А чтобы запутать следы, убирают всех, кто работал над проектом «Лазарь», похищают данные, находят козла отпущения и продолжают программу в другом месте, под другим названием, с более покладистыми учеными.

– Коченок неплохо вас просветил. Предполагаю, что роль козла отпущения он приберег для себя. А вы какую роль избрали?

– Уезжайте, Натан. Я не хочу, чтобы вы опять начали сеять раздоры в нашей семье.

– Это все?

– Надеюсь, вы арестуете виновных. Но искать их надо там, в Соединенных Штатах. Не здесь.

Дворецкий, массивный, как шкаф для ружей, встал в профиль, протянув руку к выходу. Двое горилл отложили бильярдные кии и встали в качестве подкрепления, топорща пиджаки рукоятками пистолетов. Было очевидно, что Карла и Леа привезены сюда насильно и что итальянка говорит под давлением хозяина дома, который держит дочку Карлы в заложницах. То, что она пожертвовала своими волосами, выдавало намерение изменить жизнь, а новый облик свидетельствовал о желании разрыва с прошлым. Очевидно, попытка не удалась. Натан не захотел усложнять задачу молодой женщине и рисковать жизнью Леа. Только задался вопросом: какая часть правды содержится в словах, которые он услышал? Поскольку ее теория, хоть и продиктованная мистером К., была довольно убедительной.

– До свидания, Карла. Если вам понадобится что бы то ни было, вы знаете, где меня найти.

– Нет.

Никто не мог бы найти Натана. Так что его последнее замечание было незримой рукой помощи, протянутой Карле, которую стерегли три цербера. И ее чуть вопросительное «нет» американец истолковал как нежелание терять с ним связь. Но как незаметно сообщить ей, что только Кейт Нутак будет в курсе его передвижений?

– Если возвращаешься после охоты с пустыми руками, значит, природа недовольна. Только тот, кто знает это, сумеет меня разыскать.

Карла нахмурилась, пытаясь понять загадочные слова. Догадается ли она, что эскимосская пословица и есть указание на то, что связной между ними должна стать Кейт?

Солнце погрузилось в море, как в перину. Закатный свет искрился неоновыми огнями. Натан в одиночестве бродил по улицам старого города. Навстречу попалась чета громко говоривших итальянцев, чуть поодаль группа старичков брала штурмом туристический автобус. Воздух был влажный, камни мостовых поблескивали под уличными фонарями. Сколько бы он дал, чтобы идти сейчас, держа за руку Карлу! Все же наверняка меньше, чем за то, чтобы никогда ее не встречать.

97

Кейт изрядно выпила в самолете, который уносил ее из Джуно. Она решила, что в состоянии опьянения полет пройдет быстрее. Объяснялась ли ее разудалая выходка бунтарским духом, которым она заразилась от Брэда Спенсера? С тех пор, как музыкант вошел в ее жизнь, этот дух ее не покидал. Она окунулась в него с головой, предоставив Натану выкручиваться в одиночку. Каков ее собственный улов? Ничего, кроме злости. Злости на свое начальство, на местную шушеру, на касту политиканов, на нефтяных магнатов. Список длинный и при этом ничтожный. Чего она ожидала? Куда подевались знания, усвоенные в Квантико, где она научилась действовать сознательно, вести расследование осторожно? Одна ошибка в процедуре могла погубить все. А она эти ошибки громоздила целый месяц, желая превзойти Натана Лава, аса в своем деле. Что с ней теперь будет? Бурная реакция губернатора, использовавшего мощные рычаги воздействия, доказывала, что она попала в десятку, разворошив заодно огромное осиное гнездо. Если она хочет вернуть себе свою работу, необходимо доказать причастность Крейна к этому делу. С таким же успехом можно доказывать причастность ФБР к убийству Кеннеди. Интересно, что Натан обнаружил в Испании? Он уже пытался связаться с ней несколько раз. Она положила телефон перед собой, решив, что свяжется с ним при первой возможности.

Кейт, покачиваясь, сошла с самолета и решила не пользоваться служебной машиной, оставленной на стоянке аэропорта. Разумнее вызвать такси. Стравив палтуса авиакомпании «Аляска эйрлайн» на гололед, она села в машину, водитель которой явно беспокоился за обивку своих сидений.

– Езжайте потихоньку, – объявила она ему.

– Куда?

Она поколебалась. Отправиться к Брэду, который вернулся в свое логово, или же в контору, где она уже не имела права показываться? Предпочесть любовника или папки с делами? По крайней мере, надо забрать свои личные вещи. Так что пусть будет контора. Таксист потихоньку тронулся с места, избегая болтовни. Кейт опустила стекло, глотнула морозного воздуха, который сбил с нее хмель, и посмотрела в зеркало заднего вида. За ними увязался хвост. Ветер немного разогнал туман и дым. Видимость была вполне приемлемой. Она прищурилась. Пикап «форд-гэлакси». К немалому удивлению таксиста, она потребовала, чтобы тот удлинил дорогу, делая крюки. Наконец они оторвались от фургончика и прибыли к зданию, где размещалось местное отделение ФБР. Кейт влетела в лифт и поднялась на тринадцатый этаж. Но, толкнув дверь конторы, обнаружила незнакомый беспорядок. В ее собственном беспорядке всегда была система. Она выхватила пистолет. С оружием в руке стала медленно продвигаться вперед, топча бумажки, рассыпанные по полу. В комнате Брюса кто-то рылся.

– Стоять! – крикнула она, направив пистолет в лицо Брюса Дермота.

Тот, оторопев, выронил стопку папок.

– Кейт? Вы… Здесь?

Она опустила свою «пушку» и прислонилась к стене, осознав всю нелепость ситуации.

– Извините, Брюс, но мне показалось, что по моему кабинету прошелся ураган. Что происходит?

– Я… я искал до… до…

– Досье?

– По проекту «Лазарь».

– Зачем?

– Чтобы передать Уэйнтраубу.

– Что?

– Я… я думал, что вас…

– Уволили?

– Убили.

– О чем вы, Брюс?

– Мне сказали, что вы убиты.

– Кто сказал?

– Я… Мне позвонили около часа назад из анкориджского отделения. Помощник Уэйнтрауба мне сказал, что вас убили в Джуно. И потребовал, чтобы я срочно приготовил все, что есть по проекту «Лазарь». Он будет тут с минуты на минуту.

– У Уэйнтрауба нет помощника.

Кейт схватила телефон и позвонила своему шефу. Наткнулась на Нелли, его секретаршу-идиотку, корчившую из себя специального агента. Пригрозив, что уделает ее, Кейт велела соединить себя с Уэйнтраубом.

– Какого черта вы пугаете мою подчиненную, Нутак? Ваше поведение неприемлемо! Мне плевать, что Лав с Максвеллом вам покровительствуют, я подам на вас такой рапорт, что весь остаток зимы будете искать другую работу.

– Спасибо, Уэйнтрауб, – сказала она и повесила трубку.

Значит, шеф пока не знает о ее смерти и, еще того менее, о ее внезапном увольнении. Кто же тогда позвонил Брюсу, чтобы сообщить о мнимом убийстве? Кто-то, кто мечтает с ней разделаться и прибрать к рукам все, чем располагает ФБР по проекту «Лазарь». Не стоит ли за всем этим Терри Крейн, решивший привести в исполнение свой приговор?

Дверь внезапно распахнулась под шквалом бесшумных выстрелов. Свет мгновенно погас, погрузив помещение в полную темноту. Пространство обшарили красные лучики, и грянул новый убийственный залп. Пули стучали в такт шагам. Шли несколько человек. Трое или четверо. Кейт оттолкнула Брюса, опустилась на одно колено и прицелилась в источник света. В ее обойме было двенадцать патронов. Она опустошила ее всю, но без уверенности, что как-то повлияла на ход событий. В железном ящике возле окна оставался еще «смит-вессон». Она поползла туда под свист пуль и засунула руку в ящик. Луч электрического фонаря резанул по глазам. Голос без акцента приказал ей не двигаться. Кейт толкнула «смит-вессон» по полу в сторону Дермота, укрывшегося за письменным столом. Обжигающий ствол винтовки М-16 вдавил ее в угол комнаты. Острая боль и запах паленой кожи дали ей понять, что часть щеки осталась на стволе.

– Гони сюда папку, которую велели. Быстро, пидор!

Те, кто звонил Брюсу, пришли за заказом. Человек, говоривший с южным акцентом, даже не заметил, что перед ним как раз та, о чьей смерти он объявил по телефону. Значит, не шибко умен. Оценив ругательство, которым ее наградили, манеру говорить, а также снаряжение и технику нападения, она сообразила, что имеет дело с кретинами, играющими в войну по воскресеньям. С подвыпившими ополченцами. Если судьба не отвернулась от нее, они наверняка даже не догадываются, что здесь прячется еще один федерал.

– Там, – коротко сказала она.

Зажав онемевшую скулу одной рукой, другой показала на ворох бумаг на столе, за которым прятался Брюс. Кейт гадала, решится ли стажер воспользоваться пистолетом, который она толкнула к нему в укрытие. Несмотря на слепивший ее луч фонаря, она все же различила движение в указанном направлении. В кармане ее анорака зазвонил телефон.

– Не вздумай отвечать!

– Где кассета? – рявкнул второй голос.

Тот, кто подпалил ей щеку, повторил вопрос, подкрепив его новым тычком. К счастью, сталь уже остыла. На сей раз Кейт отделалась всего лишь ссадиной на лбу.

– Прямо у тебя над головой! – крикнула она в надежде, что стажер поймет предназначенный ему намек.

Громила машинально задрал голову. Его сообщник сгребал документы в сумку. Дермот явно не понял.

– Давай, Брюс, стреляй прямо вверх! – выкрикнула Кейт.

– Тут еще кто-то есть?

Громила рявкнул какое-то невнятное приказание. Его голос перекрыли три выстрела. Луч света, направленный на Кейт, повернул в сторону пальбы. Брюс Дермот лупил наугад, скрючившись за столом и упираясь рукояткой пистолета в край своего прикрытия. Метром выше качалась чья-то морда, разлетаясь в клочья под шквалом свинца и опилок. Кейт бросилась на своего оцепеневшего обидчика. Тот упал на спину, не выпуская оружия из рук. Лежа на нем, она схватила ствол М-16 обеими руками, пытаясь направить его в щетинистое горло. Покатившийся по полу фонарь вычерчивал арабески на стенах. Бородач инстинктивно снял палец со спускового крючка и попытался отвести в сторону упертую ему в горло автоматическую винтовку. Кейт нажала на спуск. Раздавшаяся очередь сотрясла их обоих. Она почувствовала теплую жидкость, брызнувшую ей в лицо. Утерлась рукавом и заметила, что фонарь взлетел с пола на высоту человеческого роста. Три выстрела, и он опять упал рядом с парой шнурованных ботинок. Еще два хлопка окончательно положили конец свалке. Кейт окликнула Брюса и не получила ответа. Она встала и ощупью пробралась к выключателю в туалете. Сортирный неон замигал, осветив настоящее поле битвы. Посреди разгромленного кабинета валялись четыре человека в военном обмундировании, с приборами ночного видения. Но больше всего Кейт поразила неподвижность Брюса, застывшего на карачках у письменного стола, вытаращив глаза и вцепившись пальцами в рукоятку «смит-вессона». Окликнув его несколько раз, она дотронулась до него. Только тогда он проявил какую-то реакцию.

– Э-эй! Дермот, ты где стрелять учился?

– В Квантико… У меня были не очень хорошие отметки…

– Главное, что попал, Брюс. Допросить их, боюсь, не удастся, зато сами целы и невредимы.

– С-с… скольких я уложил?..

– Троих.

– Ни хрена себе!

– У тебя это в первый раз?

– Да.

– Со мной такое тоже случилось не так давно, когда была с Уэйнтраубом. Бомжа подстрелила…

– И как вам?..

Время поджимало, но Кейт все же решила уделить несколько минут своему стажеру, который спас ей жизнь и неплохо начал, чтобы сменить ее на посту в ФБР. Обшарив пустые карманы нападавших и установив, выглянув в окно, что «форд-гэлакси», стоявший у здания, спешно отчаливает, она включила кофеварку, нацедила две чашки коричневой бурды и выкурила сигарету в компании Брюса. Вкратце обрисовала ему ситуацию: визит к Терри Крейну, стремительное увольнение, угрозы губернатора. Впредь она может рассчитывать только на Натана Лава, который находится где-то в Европе, да на своего стажера. Глядя на растерянного Дермота, который все еще пересчитывал жмуриков, она объяснила ему, что убить в первый раз – это как рейс в один конец. Возврата нет. Оставляешь цивилизованный, вежливый, политически корректный мир ради царства убийц всякого пошиба. Главное – остерегаться кошмаров и бессонницы в первые дни. Единственное средство избежать их и отделить себя от убийц – это задуматься: а что случилось бы, если бы он не переступил черту? Ведь если бы он не пролил кровь, то задавать эти вопросы было бы некому, зато пришлось бы оправдываться в чистилище за смерть Кейт и свою собственную.

– Мне надо было их только ранить, – возразил он.

– Это в кромешной-то тьме? Когда целишься в кого-то, надо четко сознавать, что можешь и убить. Вас этому в Квантико не учили?

Вскоре она поспешила сменить тему, поскольку шум привлек местную полицию. Кейт распределила роли. Пока она будет выяснять, где Натан, и добираться до него, в агентстве за старшего остается Брюс. Они будут поддерживать связь. Возможно, Уэйнтрауб пришлет сюда кого-нибудь из своих, но при нехватке кадров на это уйдет какое-то время.

– Сожалею, но отныне именно тебе придется возиться и с писаниной, и с уборкой, и с Малландом, и с Уэйнтраубом. Думаю, после этой истории тебя повысят. Теперь, когда ты оторвал голову от своих компьютеров и сделал первые шаги по земле, у тебя появится уверенность в себе. Добро пожаловать в реальный мир, Брюс.

Кейт наскоро собрала кое-какие личные вещи и вручила ему ключи.

– Тут ключи и от служебного авто. Машина еще в аэропорту. Я была слишком пьяна, чтобы вести. Забери ее оттуда, прежде чем расходы на стоянку истощат бюджет агентства.

Она дружески обняла Дермота и оставила его, сожалея, что больше не сможет пользоваться скрытыми дарованиями паренька.

98

Натан сперва завернул в магазин, где обзавелся новыми брюками и свитером, потом поехал в Ниццу, в «Новотель», где уже останавливался прежде. Портье-физиономист заметил ему, что сейчас у него не столько багажа, как в прошлый раз. «Если бы все клиенты брали с вас пример, наш носильщик остался бы без работы», – добавил он. Натан не понял, то ли это юмор такой, то ли разновидность профсоюзной борьбы. Он достал из кармана кассету Боумана и спросил, есть ли возможность ее просмотреть. Через несколько минут он снова присутствовал при воскресении Этьена Шомона, закрывшись на ключ в конференц-зале гостиницы. После записи от 16 декабря отец Альмеда больше не появлялся, а французский исследователь, став еще более неузнаваемым, заговорил. Что же произошло между 16 и 17 декабря?

Ему непременно надо встретиться с Кейт Нутак.

Поднявшись в свой номер, он наполнил ванну и позвонил эскимоске, которая наконец ответила. Тяжело дыша. Фоном звучала музыка. «Wake up, wake up, dead man»,[28] выкрикивал певец. Радость, которую она проявила на другом конце линии, его немного удивила, особенно после всех безответных сообщений, которые он оставил на ее автоответчике. «Натан! Где вы? Я вас уже столько времени не слышала! Знаю, знаю, сама виновата!» Он ответил, что находится прямо напротив залива Ангелов, но продвинуться в расследовании пока не удалось. Она сообщила ему о своих последних злоключениях. Он подтвердил ей, что Крейн состоит в «США-2», но насчет Максвелла промолчал. Зато рассказал о письме Альмеды.

– По словам испанского священника, на кассете всего лишь спектакль. Боуман воспользовался соучастием Альмеды и врачей, на которых оказал давление. Если это так, то вторую часть записи можно истолковать двояко. Либо Шомон чудесным образом воскрес, либо это не Шомон.

– Я не верю в чудеса. Однако ведь Карла узнала своего мужа.

– Да, но она видела только начало записи. Не вынесла, когда эти живодеры стали над ним издеваться.

– Так вы считаете…

– Я только что пересмотрел кассету еще раз. Между шестнадцатым и семнадцатым декабря француз слишком уж внезапно становится неузнаваемым. И к тому же у него заклеены глаза.

– …то есть его подменили кем-то другим?

– Возможно. Кем-то таким же крупным, как и Шомон, лысым и бородатым. Немного подгримировать, налепить электроды на лицо – этого вполне достаточно, чтобы создать иллюзию.

– Погодите, я вспомнила кое-что. Алексия Гровен мне сказала, что за несколько дней до смерти ее муж побрил голову. Возможно, на операционном столе был как раз…

– …Фрэнк Гровен! – воскликнул Натан. – К тому же начиная с этого момента он больше не появляется в кадре.

Значит, Этьена заменил собой доктор. Лав вспомнил, что, когда лег на место подопытного, то уловил мимолетный образ покерного стола в своих видениях. Волновые отпечатки Шомона и Гровена наложились друг на друга.

– А почему Гровен согласился на этот маскарад?

– Боуман шантажировал обоих ученых. В обмен на сотрудничество обещал молчать об их опытах. К тому же им самим было выгодно симулировать воскрешение. Это только подхлестнуло бы финансирование проекта «Лазарь». Что касается Гровена, то он вдобавок увяз по уши, задолжав всем ростовщикам Аляски, и был готов на любой компромисс ради передышки.

– И все это, чтобы прихватить секты?

– Так написал Альмеда.

– Ваш Боуман был не слишком щепетилен в средствах.

– Видя, к чему это привело, нельзя сказать, что он поджег мокрую петарду.

– Как будем действовать сейчас?

Натан посоветовал Кейт пока залечь на дно. Ее внезапное увольнение, угрозы Крейна и нападение громил на ее контору предвещали худшее. Хватит подставляться. Кейт была не согласна. «Я себе и так устроила неделю вынужденного отпуска, Натан. Оставаясь вне игры, я не решу свои проблемы». Он пообещал ей заставить Максвелла отменить свое решение, когда обстановка будет немного поспокойнее. У него есть средства. «Когда это – поспокойнее? Смеетесь? Когда на меня нападают, я не жду, что это само собой утрясется!» Она хотела присоединиться к нему в Риме. Настаивала: «Если вы меня отстраните, я пропала!» Он назначил ей встречу через три дня, в пятницу, между восемью ноль-ноль и пятью минутами девятого, в кафе «Греко».

Натан натянул новую одежду, вышел на Английский бульвар и поехал в аэропорт купить билет до Рима. Вылет завтра, в одиннадцать часов. Вернувшись, прогулялся по галечному пляжу, думая о Карле. Сумеет ли она вновь освободиться от ярма Коченка? Зависит только от нее. Было бы желание. Натан вдруг осознал, что прошагал уже несколько километров, и снова заинтересовался ближайшим окружением. Было полнолуние, прохладно, на пляже ни души. Над головой искрились украшенные гирляндами пальмы, словно буржуазные дамы на благотворительном вечере. Неприятный запах углекислого газа подсказывал, что автомобильное движение резко усилилось. Какой-то бомж с тележкой из супермаркета окликнул его неподалеку от большого канализационного туннеля, изливающего в море тощую речушку Пайон. Тележка была нагружена пластиковыми мешками, тряпьем и прочим хламом, среди которого были различимы лысая швабра, телевизор без катодной трубки и монтировка, служившая, должно быть, для взломов. Поскольку бродяга тянул к нему руку в драной перчатке без пальцев, Натан предположил, что тот клянчит денег. Попрошайка утер слюнявый рот, не спуская глаз с руки американца, рывшейся в кармане. Натан вытащил купюру и осчастливил бомжа, расплывшегося в улыбке столь же желтой, как и его печень. Но вдруг он уловил сквозь зловоние бродяги какой-то импульс. Тот действовал отнюдь не невинно. Поняв это, Натан резко отстранился и едва избежал пули, ударившей в стену напротив. Не оборачиваясь, нырнул в огромную канализационную трубу и побежал вглубь, вдоль извилистой, осклизлой стенки туннеля, шлепая ногами по горьковато-соленой воде, кишевшей полчищами крыс. Пули со звонким эхом отскакивали от стен. Любая могла задеть. Он был в утробе дьявола. Не собираясь углубляться по этой тошнотворной кишке до самого выхода, он лег и двинулся обратно ползком по черной воде, среди вони и грызунов. Затея рискованная, но ее преимуществом была неожиданность. Один из убийц сам сослепу наткнулся на него. Натан схватил его за икру и резкорванул. Тот рухнул, по пути вкусив удар кулака. Натан забрал у него «беретту». Теперь преимущество было на его стороне, поскольку лунный свет превращал преследователей в четкие силуэты. Мишени упали одна за другой с грохотом, достойным празднования китайского Нового года. Впрочем, сравнение с Азией на этом и кончалось, поскольку все три подонка были свиньями белой породы. Но, в отличие от поросят, брили себе череп и рядились в шмотки Action Man. Скинхеды. Один из них еще трепыхался в воде, как свежевыловленная рыба. Натан подтащил его за ногу к выходу, припер к стене и осмотрел рану. Пуля угодила в пах. Он огляделся. Перестрелка не привлекла ни одного зеваки, а бомж с тележкой куда-то сбежал, не требуя добавки. Американец попытался допросить раненого на всех известных ему языках, но тот оставался нем. Стоило поторопиться. Натан прижал ему руки и ноги камнями, потом вернулся в туннель, поймал жирную крысу, помахал ею перед носом бритоголового, задрал военную куртку, прикрывавшую свастику, наколотую над пупком, и засунул грызуна в штаны цвета хаки. Бритоголовый завопил, брызгая слюной. Что-то невразумительное. «A skin!» – орал он по-английски с сильным славянским акцентом. «A skin!» Лав поймал за хвост юркую тварь, уже прокопавшую нору в трусах скинхеда и принявшуюся за его репродуктивный аппарат, что было неплохо. Он отправил сытое животное обратно в туннель и призвал евнуха высказаться яснее. Но тот только харкал кровью и кириллицей. Его английский словарь, похоже, ограничивался двумя словами: «a skin». То есть скин, скинхед. Напал ли он во имя своего бритоголового племени? И теперь провозглашал свою принадлежность к нему, как исламский террорист выкрикивает имя Аллаха, прежде чем убить?

Острая боль в голове дала понять Натану, что он плохо пересчитал своих противников. Роковая ошибка, которую он осознал, покачнувшись на гальке. Второй удар сбил его с ног. Смерть достала его сзади.

99

За тысячи километров от Ниццы и за два часа до падения Натана Брэд Спенсер вставил диск группы «Ю Ту» в свой проигрыватель. Выглянул наружу из-за поломанных жалюзи. За окном ничего, только линия горизонта меж черным и белым. А где-то Боб Дилан садится в свой автобус, отправляясь в вечное турне, «Роллинги» собирают еще один стадион, Боуи опять молодеет, «Металлика» дает концерт за концертом. Динозавры все еще здесь, неистребимые, отодвигающие конец эпохи рока. Так что жить пока стоит. Особенно рядом с Кейт.

Скрипнула входная дверь. Вошла его муза. Прядь волос упала на лицо, в руках коробка, набитая вещами с работы.

– Привет, милая, я как раз думал о тебе.

– Удачно. Хочу, чтобы ты меня трахнул.

Грубо, ну и пусть. У нее срочная потребность. Некогда подыскивать цветистые слова, чтобы дать это понять. Она бросила коробку и стала раздеваться под восхищенным и веселым взглядом своего друга. Не тратя времени на нижнее белье, прижала его к стене, сорвала с него клетчатую рубашку, футболку с призывом легализовать Боба Марли и побочные продукты, спустила джинсы, кальсоны и прикоснулась губами к уже отвердевшему члену. Брэд попытался перехватить инициативу, расстегнув ей лифчик. Когда же спустил ей трусики и тоже приступил к оральному сексу, она проворно перевернулась. Нос Брэда оказался меж тугих, выпуклых ягодиц. Он увлажнил шелковистую ложбинку языком, готовя проникновение. Эскимоска встала на колени и наклонилась, коснувшись лбом пола. Брэд оседлал ее и медленно, глубоко вошел, исторгнув крик наслаждения.

После соития их взмокшие тела вытянулись на полу и расслабились. Боно пел:

«…Wake up, wake up, dead man.
Jesus, were you just around the corner…»
Брэд дотянулся до бутылки апельсинового сока на столе гостиной и долго, жадно пил, прежде чем уступить остаток Кейт. Она изобразила блаженную улыбку на осунувшемся лице. Приподнялась на локте, сдула упавшие на глаза длинные черные пряди и тоже утолила жажду. Жидкость была теплая и терпкая. Шоковая терапия. Брэд увлажнил ей сосок поцелуем и заметил, что она «подсела на содомию». Оставалось только сочинить песню на этот сюжет, чтобы раздражать слух благомыслящих обывателей.

– Знаешь, Брэд, я, собственно, вот что об этом подумала… Одна из причин, по которым мне нравится трахаться в задницу… ну, я хочу сказать, с тобой, разумеется… это желание послать туда все общество. И как раз сейчас мне это очень нужно.

– Странно слышать это от тебя, хранительница устоев.

– Я потеряла работу.

Картонка, которую она притащила с собой, принялась насвистывать начало «Гавайской полиции». Она бросилась к ней, выудила мобильник и нажала кнопку. Это оказался Натан. Она была рада поговорить с ним. «Натан! Где вы? Я вас уже столько времени не слышала! Знаю, знаю, сама виновата!.. Залив Ангелов? А это где?..» Они обменялись информацией. «Я не верю в чудеса. Однако ведь Карла вполне узнала своего мужа… Так вы считаете… что его подменили кем-нибудь другим?.. Погодите, я вспомнила кое-что. Алексия Гровен мне сказала, что за несколько дней до смерти ее муж побрил себе голову. Возможно, на операционном столе… А почему Гровен согласился на этот маскарад?.. И все это, чтобы прихватить секты?.. Ваш Боуман был не слишком-то щепетилен в средствах… Как будем действовать дальше?.. Я себе и так устроила неделю вынужденного отпуска, Натан. Оставаясь вне игры, я не решу свои проблемы… Когда это – поспокойнее? Смеетесь? Когда на меня нападают, я не жду, что это само собой утрясется!.. Кроме Педро Гарсиа вам придется стерпеть в Италии и мое присутствие. У меня нет выбора. Ваш дружок Максвелл меня уволил, губернатор Аляски мне угрожает, и кое-кто наверху уже видит меня мертвой. Я тоже втянута в эту историю, как и вы. Если вы меня отстраните, я пропала… Где? У бармена кафе „Греко“ от восьми ноль-ноль до пяти минут девятого…»

Они закончили разговор, поскольку из-за помех на линии почти не слышали друг друга.

Только тут Брэд заметил ссадины на лбу и скуле своей подружки.

– Все в порядке, – успокоила его она его, скорчив гримаску, чтобы скрыть синяки.

Через несколько секунд в ее пустой квартире прогремел взрыв.

100

От взрыва вздрогнули все стекла в центре города. Обезглавленное здание покачнулось на своих опорах. Два этажа, располагавшиеся выше и ниже квартиры Кейт, испарились. Полиция, машины «скорой помощи» и пожарные Фэрбэнкса слетелись к месту происшествия, соревнуясь в количестве децибел. Был оцеплен весь квартал. Спасательным бригадам мешали климатические условия. Ветер раздувал пламя, лизавшее металлический каркас и обломки железобетона. Пожарным понадобилось два часа, чтобы эвакуировать из пострадавшего здания всех жильцов. В ста метрах от места трагедии, надвинув на глаза козырек подбитой мехом шапки, капитан Малланд просматривал список жильцов, посланный по факсу уполномоченным домовладельца. Вдруг он перестал жевать резинку с вишневым вкусом и отставил стаканчик с кофе на приборную доску машины, обнаружив, что на девятом этаже проживала агент Кейт Нутак. Совпадение выглядело слишком уж нарочитым, так что следовало пересмотреть гипотезу об утечке газа. Он позвонил начальнику Кейт в Анкоридж.

– Агент Нутак? – оборвал его Уэйнтрауб. – Я как раз пишу приказ об ее увольнении.

– Можете порвать. Ее больше нет в живых.

– Что?

– Дом, где она жила, горит уже два часа, тут, перед моими глазами. Ее квартиру разнесло в пыль.

– Утечка газа?

– Ишь, какие вы там догадливые, в ФБР.

– А вы разве усматриваете что-то другое?

– Нет. Утечка газа мне тоже кажется единственной разумной гипотезой.

– Значит, наши мнения совпадают.

– Все же любопытно было бы узнать…

– Что – узнать? Чем все обернется, если начнут расследование причин взрыва? Я вам скажу. Бумажной волокитой, сверхурочными часами, а главное – кучей неприятностей, которые на нас посыплются.

– А яснее?

– Полчаса назад мне было два звонка. Первый от губернатора Крейна, второй от Ланса Максвелла. Оба и слышать больше не хотят об агенте Нутак. Решительно.

Капитан Малланд присвистнул, и этот свист многое говорил о его намерении пойти на попятный.

– Понимаете теперь, что я имею в виду, говоря о неприятностях?

– Точно.

– До скорого, Малланд.

Капитан освободил линию и, поморщившись, допил остывший кофе. Потом взглянул на пришпиленную к приборной панели фотографию жены с двумя их детишками и пришел к заключению, что Кейт Нутак не сумела извлечь пользы из своей жизни.

101

Педро Гарсиа вошел в автобус, отправлявшийся в Барселону. В каталонской столице ему предстояло пересесть в самолет до Рима. Монах взгромоздил свой чемоданчик на багажную полку и устроился возле окна. Можно было выбрать любое место, автобус уходил почти пустым. Водитель, упиравшийся брюшком в баранку, закрыл двери и тронул машину в сторону ближайшей остановки, Валльса. Путь до аэропорта не близкий, но у монаха было мало средств и много времени. Его беспокоила предстоящая встреча в Риме с этим Лавом, странным человеком, приехавшим из самой Америки, но с благородными намерениями. Словно по Божьей воле, Фелипе Альмеда угас накануне, почти на его руках. Теперь требовалось исполнить его последнее желание. Передать письмо кардиналу Драготти.

Прежде чем окончательно изнемочь, его друг собрал последние силы и нацарапал корявым почерком несколько слов в своем блокноте. Написанное походило на вопрос: «Кто подобен зверю сему и кто может сразиться с ним?»[29] Педро узнал фразу из Апокалипсиса святого Иоанна Богослова, которую вопиют почитатели сил зла. Признание безумия, в которое ввергся Альмеда. А также признание провала его поисков.

Гарсиа различил через стекло колокольню церкви Сан-Хуан и перекрестился, вспомнив о Пресвятой Деве Кандельской. Следующая остановка – Таррагона. В хвосте автобуса устроилась чета туристов. Обычно Педро дремал, совершая долгие поездки, но сейчас его ум занимало, удерживая от дремоты, завещание Альмеды.

Поиски Фелипе Альмеды. Всю свою жизнь священник гонялся за истиной. В отличие от большинства людей, которые тешат себя внутренней уверенностью в чём-либо, Фелипе не был уверен ни в чем. Он беспрестанно донимал Ватикан, словно какой-то Шерлок Холмс от Святой Троицы, желая обнаружить знамения, которые могли бы подкрепить его веру, поколебленную жесткостью догмы. Священник искал ответы в апокрифических текстах, в сокровенных Посланиях, в древних рукописях. Но Ватикан ревниво охраняет доступ к источникам религии. Ум Альмеды возмущало то, что для спасения души обязательно строгое повиновение Божественной воле, такой, какой она представлена в канонических Писаниях – упрощенных, наивных, набитых противоречиями. Для него это значило погрязнуть в пропаганде. В конце концов он нашел элементы доказательства, но они систематически противоречили официальной линии. Альмеда в итоге дошел до того, что стал сомневаться во всем. Рождение Иисуса в Вифлееме, его родословная, восходящая к Давиду и Аврааму, непорочное зачатие, поклонение волхвов – все это казалось ему выдумкой евангелистов, до крайности склонных обожествлять Христа и ради этого подгонявших его биографию под библейские пророчества. Вдруг отец Альмеда заново пересмотрел весь Новый Завет, анализируя то, что могло быть спорным. Ничто не подтверждало, что Иисус родился в Вифлееме, а не в Назарете, поскольку не существовало никаких списков гражданского состояния. Не было даже уверенности ни в годе его рождения, ни в обстоятельствах смерти. Они не были отмечены ни в одном протоколе. Что же касается чудес, то в ту эпоху, самую мистическую в истории человечества, любой фокус принимали за чудо. Потемневшее небо считали вмешательством Бога, исцеление – Божественным знамением. Иисус был существом незаурядным, это не подлежало никакому сомнению, и он вполне мог осуществить великие дела. Но воскресить Лазаря через четыре дня после его смерти? Однако, если приглядеться внимательнее, становится заметно, что у Лазаря была сестра, Мария из Вифании, чья судьба переплетается с судьбой Марии из Магдалы, более известной под именем Марии Магдалины, или Мириам. Женщины, близкой к Иисусу. А отсюда до предположения о сговоре между Лазарем, Марией Магдалиной и Иисусом оставался всего один шаг. Неотступно преследуемый этой гипотезой об обмане, Альмеда отправился в Иерусалим, потом на берега Тивериадского озера, где Иисус ходил по воде. И обнаружил там несколько отмелей. Он даже соорудил себе пару ходулей, создававших иллюзию хождения по водам. Любые мистификации были возможны и даже оправданы в те времена, ведь Иисусу необходимо было как-то выделиться из множества других проповедников, кишевших тогда в регионе. Любые, кроме одной, ибо это чудо питало веру Альмеды и не могло быть поставлено им под сомнение: Воскресение Христово. Для него оно было самой основой католицизма, который всего лишь ошибся символом, выбрав распятие. «Воскресение придает смысл жизни, которая иначе становится лишь судорогой небытия», – любил повторять Альмеда. Кроме того, его невозможно отрицать. Евангелисты сообщают множество подробностей об этом чуде, в противоположность Вознесению, по поводу которого они были гораздо менее словоохотливы. «Он был взят на небо» – только этим и удовлетворились Марк с Лукой, а Матфей с Иоанном даже не сочли нужным посвятить этому хоть строчку. В Деяниях Апостолов Лука вспоминает, что «облако скрыло Его от наших глаз», но описание этим и кончается. Любой фокус мог обмануть апостолов, уже вдохновленных Воскресением своего учителя.

Любопытство, просьбы и метания Альмеды (как в прямом, так и в переносном смысле) привели в раздражение римских сановников, и они избавились от возмутителя спокойствия, доверив ему приход на Аляске. Ссылка принесла свои плоды. И сомнения, и жажда истины растворились в снегах. По крайней мере, так заключил Педро из писем, которые друг посылал ему с другого конца света. «Вера не обременяет себя объектом. Верить в кого, во что? Это ничего не значит. Главное – есть вера или нет. Она не приобретается путем научных доказательств, которые всегда можно опровергнуть еретическими доводами», – написал ему в итоге Фелипе. Да, в конце концов он вернулся в лоно веры. До встречи с Клайдом Боуманом.

Поглощенный своими размышлениями, Педро Гарсиа едва заметил, как вдали скрылся собор Террагоны. В салоне автобуса кроме него оставалась только какая-то старушка, скрючившаяся над своей кошелкой прямо позади водителя.

В Риме Гарсиа рассчитывал получить какие-нибудь объяснения от кардинала Драготти. Если уж Альмеда назначил его, Гарсию, своим душеприказчиком, тот не может быть в полном неведении. Что за ошибку совершил Фелипе, которая, по его собственному выражению, «грозит ввергнуть мир в хаос»? Способно ли это письмо, которое он бережно хранит под рясой, спасти человечество, когда попадет в руки кардинала? Монах невольно подумал о Мишеле Строгове, царском гонце, презревшем тысячи опасностей, чтобы доставить важное послание в Иркутск. При мысли о глазах героя Жюля Верна, выжженных каленым железом, ему вдруг стало не по себе. Неизбежно вспомнилось обугленное лицо Альмеды. Монах выпрямился на своем сиденье и огляделся. Никакого Ивана Огарева поблизости не было, что успокоило его только наполовину. Тут он заметил скомканный экземпляр газеты «Эль Пайс», забытый каким-то пассажиром, читавшим его, должно быть, в боксерских перчатках, вынул оттуда разворот, завернул в него письмо Альмеды, которое жгло ему грудь, и засунул сверток в мусорный ящик под окном. Оставалось только забрать его по прибытии в Барселону. Истина покинет этот автобус либо в его кармане, либо в пластиковом мешке команды уборщиков, но только не в руках тех, кто преградит ему путь.

Старушка с первого сиденья заковыляла к выходу. Пузатый водитель объявил пятиминутную остановку в Эль Вендрелле и вышел помочиться. Старушенция тоже сошла. Вошел элегантный мужчина. Хотя он был в широкополой шляпе и прятал глаза за большими черными очками, его черты показались Педро знакомыми. Новый пассажир устроился прямо за его спиной. Стадное чувство, решил монах и начал перебирать в памяти свои знакомства, надеясь все-таки вспомнить, где мог видеть этого типа. А от того пахло травяным одеколоном и чем-то жареным. Дешевый запах, так что вряд ли это какая-нибудь кинозвезда, путешествующая инкогнито в автобусе, предназначенном для тех, кому не по карману машина или поезд. Навязчивый запах пережаренного масла навел его на мысль об иностранцах, посещающих местные рыбные ресторанчики. А элегантный костюм, внушительная доза туалетной воды и отсутствие багажа заставляли предположить, что у него в Барселоне назначена встреча с какой-нибудь каталонской красоткой. Камуфляж и рефлекторное желание сесть за чьей-то спиной выдавали интроверта. Такой, вероятно, не осмелился бы признаться в любви девушке или потребовать у своей милой, чтобы она сама приехала в Эль Вендрелль.

Монах возгордился остротой своих психологических дедукций. Это обещало развитие событий. Он чувствовал, что ему вполне по зубам выполнить миссию высокого полета вместе с ФБР. Тем более что у него козырная карта в рукаве. К тому же он говорит по-итальянски и знаком с монсеньором Риверте, влиятельным членом международной богословской комиссии при Конгрегации в защиту вероучения, которой руководит кардинал Драготти. Чтобы прояснить это дело, лишний союзник на месте не помешает.

Он хотел было обернуться, чтобы попытаться вспомнить имя незнакомца, но внезапная боль в спине остановила его порыв, словно заблокировав позвонки. Он почувствовал, как одеревенел затылок, как обмякла поясница, как клинок пронзил его тело до живота, потом был вынут. Педро икнул, харкнул кровью. Тихий пассажир пересел на место рядом с ним. В руках у него были длинный, запачканный кровью нож и пустая сумка. И тут монах внезапно вспомнил имя своего убийцы. Когда же сталь снова пронзила его плоть, метя в сердце, у него мелькнула последняя мысль: в отличие от Мишеля Строгова, он не доставит послание кардиналу Драготти. Зато не замедлит проникнуть в тайны потустороннего мира, которые изводили брата Альмеду.

102

Брюс Дермот в сотый раз ощупал свой пуховик. «Смит-вессон» по-прежнему никуда не делся из внутреннего кармана. Паренек со всей серьезностью отнесся к замещению агента Нутак, отстраненной от расследования вышестоящим начальством, и чувствовал, что облечен опасной миссией. Отныне всем придется считаться со специальным агентом Дермотом. Он решительным шагом мерил автостоянку аэропорта в поисках машины, завещанной ему Кейт. Из такси, которое доставило его сюда, он позвонил Джине, свой невесте. И наткнулся на собственный голос на автоответчике, которому ему было нечего сказать. Он достал квитанцию из кармана и проверил номер, который Кейт записала карандашом. 536. Уже не очень далеко. Шум мотора заставил его вздрогнуть. «Спокойно, Брюс», – сказал он себе, жуя старую резинку, от которой никак не мог избавиться. Свет фар залил его башмаки. Он обернулся и увидел какой-то «форд-гэлакси». С оглушительном скрипом машина внезапно понеслась на него задним ходом. Чуть не отдавив ему пальцы на ногах, водитель-торопыга лишь махнул рукой в знак извинения. Брюс удивился, что не видел, когда его успел обогнать этот «форд». И снова бросил взгляд через плечо. Пикап уже испарился. Наконец он нашел служебный «патрол», звякнул связкой ключей и вдруг догадался, что на него мчится что-то огромное и темное. Он инстинктивно отскочил в щель между двух машин, припаркованных слева от него, и выронил ключи, падая на живот. Избавился от перчаток и расстегнул пуховик в поисках «смит-вессона». «Форд-гэлакси» промчался дальше, затем развернулся с заносом и снова показал решетку своего радиатора. Брюс нашарил наконец рукоятку револьвера, снял его с предохранителя и выстрелил в тот самый миг, когда «форд» врезался в «шевроле», служивший защитой новоиспеченному агенту. Пуля пробила ветровое стекло пикапа, «шевроле» приподнялся над землей и опустился на Дермота. Его правая рука по-прежнему была свободна, и он прибегнул к тому же методу, который столь блестяще продемонстрировал в конторе: стрелять инстинктивно. Под шквалом пуль «форд» забуксовал, запищал, попятился, внезапно повернул и стремительно умчался, как фигуристка на коньках. Брюс выпустил воздух из легких и выкарабкался из тисков помятого листового железа, удостоверившись сначала, что нападавшие и вправду сбежали. Доковылял до «патрола», устроился за рулем и попытался унять одышку. Расследование легким не будет, но зато он сам становится все круче час от часу. Вдруг зазвонил его телефон. Джина. Ее встревожило его тяжелое дыхание.

– Бежал к телефону, – объяснил он, чтобы не пугать свою суженую.

– Что ты плетешь? Я же тебе на мобильник звоню.

– Верно.

Хотя у него еще не было привычки врать своей будущей супруге, он быстро осваивался. Настоящий сыщик должен уметь отделять свою семейную жизнь от работы.

– Забыл его в бардачке.

– Можешь принести бутылку вина?

– Отмечаем что-нибудь?

– Ты что, забыл? Мои родители сегодня придут на ужин!

– Вот дерьмо!

– Очень мило.

– Да нет, извини, просто выскочило из головы. Куплю шампанского. Железно. У меня для тебя хорошая новость.

– У меня тоже.

– Какая?

– Сюрприз.

– Жду не дождусь вечера.

Он отключил телефон, недоумевая, что же это может быть. Он женится на самой хорошенькой блондинке к северу от шестьдесят четвертой параллели, вот-вот получит повышение, унаследовал новехонький «патрол» и два раза подряд избежал гибели. Чего еще желать? Вдруг у него мелькнула догадка насчет ее сюрприза. Он криво ухмыльнулся и подумал, что если речь идет об увеличении семейства Дермотов, то повышение придется как нельзя более кстати. Потом повернул ключ зажигания, и его разнесло на куски взрывом такой силы, что ошметки кузова и обгорелого мяса подбирали потом даже на терминале аэропорта, в трехстах метрах от автостоянки.

103

Шампанское хлопнуло в сторону моря. Пробочный метеорит пролетел над садом и ударился в веерную пальму. Стоя на террасе в ореоле рассеянного света от ламп, спрятанных у подножия пальм, Карла протянула пустой бокал. Владимир торопливо наполнил его пузырящейся жидкостью. Потом поставил двухлитровую бутылку «магнума» на мраморную балюстраду и прижался к Карле. В прозрачном небе, сливавшемся со Средиземным морем, блестели звезды и луна. Но итальянка была опьянена не столько панорамой, сколько вином, на которое изрядно налегала за ужином. После десерта Леа ушла спать – в кровати с балдахином, в окружении подарков, с трудом помещавшихся в самой большой комнате виллы. Коченок не пожалел усилий, чтобы сделать из нее свою союзницу.

Русский любовался Карлой. Перед ужином он заставил ее переодеться. Она натянула черное платье-боди и ажурные колготки.

– Обещай мне, что завтра утром избавишься от всей этой фиолетовой мерзости.

– Тебе не нравится мой новый стиль?

– Кончай издеваться надо мной!

Владимир был готов на все, чтобы ее приручить. Когда она вернулась из Соединенных Штатов, он простил ей даже эту выходку. Тем не менее имя Лава создавало помехи в разговоре. Он не смог совладать с ревностью и хлестнул ее по щеке. Потом стал кусать себе пальцы. Карла хлопнула дверью. Русский послал двоих своих подручных, чтобы привести ее обратно. А заодно дал указание, чтобы окончательно нейтрализовали Натана Лава, если тот появится. Громилы явились к Карле на квартиру, вытащили мать и дочь из-за стола и затолкали в бронированную машину. Уже выезжая с подземной автостоянки, они заметили Лава, выходившего из такси. Один из головорезов поднялся за ним в квартиру Карлы, чтобы прикончить. Но участь убийцы решил взрыв. Не понимая, что там могло взорваться, но решив не выяснять, его напарник доставил товар мистеру К.

Когда несколько часов спустя Лав объявился на мысе Антиб, Коченок разыграл свою последнюю карту: Леа. Просто поднялся с девочкой наверх, предоставив Карле самой спровадить докучливого американца. Он не произнес ни одной угрозы, но Карла знала: если она не отделается от Натана, все обернется плохо. Она решила, что еще успеет сбежать, когда надзор за ней будет не таким строгим.

– Я завязываю, – объявил Владимир.

– Что?

– Шампанское, свечи, сегодняшний ужин – это не только чтобы отметить твое возвращение. Хочу объявить заодно, что оставляю дело. Сегодня собрал своих компаньонов, чтобы выбрать преемника. Ухожу в отставку.

– Чем займешься?

– Тобой. Тебе самой решать, где, когда и как.

– Я не нуждаюсь в том, чтобы мной занимались. Я не калека.

– Ты калека в любви. Не умеешь любить.

– Этому не научишься. Это как вера.

Верой она была окружена с самого рождения. Выросла в доме, где в семейной столовой царило фото Папы, а на стенах ее комнаты были развешаны фотографии Клаудии Кардинале, Софи Лорен и Джины Лоллобриджиды с обложек киножурналов. Католичество и женственность были у нее в крови. Взрывная смесь.

Владимир коснулся ее левой груди.

– У тебя большое сердце. Там хватит места и для Бога, и для мужчины.

– И для Леа.

– Да, конечно.

– Мне надоел этот разговор. Пойду спать.

– Расслабься.

Он опять налил ей шампанского и попытался продолжить:

– Могу я задать тебе вопрос?

– Мой ответ – нет.

– Ты даже не знаешь, о чем я хочу спросить.

– Я же сказала: не хочу об этом знать.

Долгое молчание свидетельствовало, что Владимиру, натолкнувшемуся на безразличие Карлы, не по себе. Он не привык к тому, чтобы ему сопротивлялись с таким упорством. Она прыснула, выпила залпом и снова протянула бокал, сказав примирительно:

– Шучу.

Русский прочистил горло.

– Ведь этот американец, агент ФБР, сегодня приходил за тобой, верно?

– И что?

– Почему ты меня не предупредила, что он тебя ищет?

– Потому что для меня самой это было неожиданностью.

– Его приняли как надо. Этот тип сует нос повсюду, и тебе надо было твердо сказать, что ему тут нечего делать.

– Я ведь так и сказала.

– Все-таки пришлось сперва на тебя надавить.

– Взяв мою дочь в заложницы.

– Ну вот, опять! Никогда бы я не осмелился поднять руку на Леа. Но если не веришь, то почему же ты все еще здесь?

– Я убеждена, что ты не способен причинить ей зло. Но при этом думаю, что ты на все готов, лишь бы меня удержать, а из-за ревности теряешь голову. Когда Лав явился сюда, ты ведь мог приказать, чтобы его убили. Но предпочел, чтобы я сама его спровадила, и взял в заложницы мою дочь. Это все же лучше, чем кровавая баня. Так что Натан Лав сходит со сцены.

– Злишься, что я надавил на тебя?

– Ты меня любишь до потери рассудка. С этим не шутят.

– А он тебя любит?

– Думаю, что да.

– А ты его?

– Разве я не выбрала между ним и тобой? Слушай, давай сменим тему, а? Расскажи лучше что-нибудь забавное. Хочу посмеяться. Так рассмеши же меня, черт подери!

Она расхохоталась, видя недоумение на его лице. Он отпил глоток «Дом Периньона», чтобы придать себе вдохновения.

– Угадай, что такое: пятьдесят метров длиной и не ест свинину?

– Умираю от желания узнать.

– Очередь моджахедов за списанными русскими ядерными ракетами.

Она захохотала как безумная. Никогда не слышала ничего мрачнее. Усилия Владимира развеселить ее были столь же нелепы, как Папа Римский, пляшущий хип-хоп. Смешон был не анекдот, а сам рассказчик.

– Хватит, Карла!

Она бросила свой бокал за спину, по-русски, развернулась на сто восемьдесят градусов и выдохнула прямо ему в лицо пьяную речь:

– У меня всегда была склонность к людям, которые борются против своей природы, пытаются изменить себя, улучшить. Однажды Лав мне объяснил, что мы все играем какие-то роли. Чтобы мне понравиться, ты пытаешься напялить на себя другую роль, не ту, что играл до нашей встречи. Хочешь стать лучше. Пытаешься сдерживать свою грубость, проявлять юмор, положить конец своим мафиозным делишкам… как другие пытаются бросить курить. У тебя хорошие намерения…

У Карлы было ощущение, что за свою тираду она заслуживает «Оскара». Владимир наслаждался этим моментом. Ласкал ее лиловые вихры, ее обтянутое соблазнительным платьем тело. Взял ее на руки и понес к шезлонгу возле бассейна.

– Хочу тебя сразу же остановить. У меня триппер. От тебя. Ты меня заразил на яхте. Я лечусь.

В свете фонарей она увидела, как русский побледнел. Очевидно, он сам не знал о своей болезни.

– Тебе бы тоже надо полечиться, Влад. А то станешь бесплодным.

– Прости, милая, я… я не знал…

– Надо разборчивее выбирать, с кем спишь. Я ведь от тебя и СПИД подхватить могла.

Владимир встал и закурил сигарету.

– Я на тебя не сержусь, Влад. В то время я отвергала твои ухаживания, так что у тебя не было никаких причин отказываться от других.

– Ты так артачилась, что это выводило меня из себя. Я ведь целый год тебя обхаживал! Мне казалось, что, переспав с другой женщиной, я мщу тебе за безразличие.

– Коли так, ты отомщен сполна.

– Я уж и не знаю, с какого боку к тебе подступиться. Чего ты на самом деле хочешь?

– Того же, чего и ты. Спокойной жизни.

Он нервно бросил сигарету в бассейн. Это был не тот ответ, на который он рассчитывал.

– Ты можешь дать мне покой, Владимир?

– Это не слова влюбленной женщины.

– Если бы я воспылала к тебе страстью, ты бы это заметил.

– Воспылала страстью? Да ты хоть знаешь, что это такое?

– Что-то животное и химическое. Это нельзя объяснить. Видишь человека, и вдруг тебя влечет к нему, он становится центром твоей вселенной. Он всего лишь посторонний, но ты чувствуешь, что без него тебе не жить. Его кожа, запах, дыхание становятся наркотиком. Потом это лихорадочное состояние может превратиться в любовь, и только тогда начинаешь понимать, почему ты на него запала.

– Похоже, ты говоришь об этом со знанием дела.

– Тот человек, что приходил сегодня. Вот к нему меня влечет.

– Так ты его любишь?

– У меня не было времени увидеть, как моя страсть превратится в любовь.

– Вот дерьмо! Какого же черта ты тут делаешь?

– Я же тебе сказала. Хочу покоя. Лав не может мне его дать. А ты будешь прекрасным спутником и хорошим отцом для Леа.

Владимир закурил другую сигарету и подошел к залитому светом бассейну, блики которого играли на пальмах-вашингтониях. Обернулся и угрожающе ткнул в нее пальцем.

– За кого ты меня принимаешь, мать твою?

– За человека, который ради того, чтобы я была рядом, готов исправиться и положить конец процветающей карьере. Не многие мужчины ставят женщину впереди денег, карьеры и положения.

– Хочешь выйти за меня, Карла?

– Мне холодно, я возвращаюсь в дом.

Она встала. Он схватил ее за руку.

– Хочешь выйти за меня?

– У тебя нет в запасе еще какой-нибудь хохмы?

– Хочешь выйти за меня? Да, мать твою, или?..

Была ли она слишком пьяна или же ей вконец надоела эта роль? Ответ в любом случае был плох:

– Нет, мать твою.

Владимир врезал ей прямым в подбородок, взвалил на плечо и отнес в сарай для инструментов, где бросил на пол, словно тюк. Пока он рылся в шкафу, она готовилась к контратаке, лежа среди мешков с компостом. Попыталась вспомнить, что Натан объяснял ей о способе контролировать страх и использовать его к собственной выгоде. Но захмелевшая голова работала плохо. Карла видела только одно: приоткрытую дверь сарая. Туда и бросилась. Коченок остановил ее пинком в живот. Она отлетела метра на два, ударившись о газонокосилку. Ухватившись за вихор сиреневых волос, он размахивал какой-то большой бутылкой без этикетки с бесцветной жидкостью внутри.

– Думаешь, раз ты красива, тебе все позволено? Что можешь приходить и уходить, когда вздумается, и посылать меня к такой-то матери?

– Это не имеет отношения к моей внешности.

– А вот мы сейчас проверим. Я-то тебя люблю ради тебя самой. И буду любить, даже если ты потеряешь свою красоту. Прямо сейчас и докажу. Знаешь, как действует кислота?

Он сунул ей бутылку под нос. Она отбивалась, он влепил ей два хука левой и связал руки за спиной железной проволокой. Доволок до верстака, запрокинул голову и крепко зажал виски в тисках. Она была выгнута назад под прямым углом, череп сдавлен железом, руки связаны, платье разорвано. Владимир провел рукой по ее оголившейся груди и коснулся шеи, напряженной, как лук.

– Я всегда буду любить тебя, Карла. И ты в конце концов тоже меня полюбишь.

Она увидела, как он отвинчивает пробку и медленно льет кислоту на ее лицо. Первые же капли вызвали сильнейший ожог. Она закричала, чувствуя, как потрескивает кожа, и почти тотчас же потеряла сознание.

Часть четвертаяМертвые деревья в моде зимой

104

Открыв глаза, она увидела вокруг только темноту, из-за чего не сразу пришла в себя. Где она? Что с ней произошло? И что это за свист? Глаза щипало, лицо ужасно болело. Она лежала на голой земле. И только тут вспомнила об избиении, а главное – о кислоте, которой поливал ее Владимир. По мере возвращения сознания Карла почувствовала, как сначала ее бросило в жар, потом стала нарастать боль, потом ужас. На что она теперь похожа? Она подняла голову и ощупала щеки, кожа которых была натянута, как после неудачного лифтинга. Какая-то болезненная, вся в трещинах короста, рассыпающаяся от прикосновения пальцев. Она отдернула их, словно обжегшись, встала и наткнулась на препятствие. Попыталась ухватиться за что-нибудь, но опора выскользнула из рук и разбилась у ее ног, распространяя терпкий запах. Вино. Только теперь до нее дошло, что Владимир запер ее в подвале виллы. Итальянка на ощупь добралась до лестницы, вскарабкалась по ней вслепую и стала колотить в дверь, призывая на помощь. Никакого ответа, кроме все того же назойливого свиста. Она спустилась, решив определить источник этого странного звука. Оказалось, водопроводные трубы. Это открытие мало что ей давало. Она снова принялась кричать, потом, нащупав горлышки дорогих бутылок, стала бить их вдребезги о стены, одну за одной. Карле хотелось уничтожить все, касавшееся Коченка. Для битья уже почти ничего не оставалось, когда в трех метрах над ее головой открылась дверь и впустила в подвал луч света. Карла с болью прищурилась, но свет означал, что она не ослепла. Кто-то большой спустился по ступеням вместе с пятном света и чертыхнулся, ступив на толстый ковер из бутылочных осколков. Она узнала Ника, только когда тот оказался в метре от нее и поднял фонарь к своей квадратной челюсти. Шофер Владимира вылупил глаза, словно нос к носу столкнулся с оборотнем.

– Кто вы?..

– Карла! Я Карла!

– Что?!

Она воспользовалась эффектом неожиданности, чтобы броситься к лестнице. Осколки стекла впивались в ее босые ступни на каждом шагу. Мускулистая рука перехватила ее раньше, чем она достигла второй ступеньки. Она стала отбиваться, визжа, царапаясь и брыкаясь во все стороны. Не обращая внимания на пинки, Ник подхватил эти пятьдесят пять кило сплошных нервов и отнес на первый этаж. Но поставил на ноги не сразу, а лишь после того, как взял с пленницы обещание вести себя потише.

– Где Леа? – спросила она.

– Не знаю.

– А который час?

– Начало одиннадцатого. Что…

– Я всю ночь провела в подвале?

– Похоже на то. Что с вами случилось?..

– Увезите меня подальше отсюда.

– Скверная мысль.

– Почему?

– Хозяин дал приказ никого не выпускать. Я не знал, что это были…

– На что я похожа, Ник?

Тугодум подыскивал слова.

– Проклятье, Ник, не пытайтесь хитрить!

– Ну… на вид не больно-то приятно.

– Представляю себе.

Она стала искать зеркало. Пора было наконец определить масштаб катастрофы. Ник ее понял.

– Вам лучше пойти в ванную. Только хочу предупредить, я от вас ни на шаг. Не знаю, что вы делали в подвале, но подозреваю, что у хозяина были причины.

Она повернулась к нему и схватила за узел галстука.

– Черт, да вы только посмотрите, что он со мной сделал!

– Он и хуже делал.

– И это должно меня успокоить?

– Это должно навести вас на мысль, что рыпаться бесполезно.

– Верен хозяину, как пес?

– Не хочу, чтобы с вами случилось что-нибудь плохое.

– «Что-нибудь плохое»?! А с какого уровня начинается ваше плохое?

Ник уклонился от ответа и проводил ее до ванной. Попавшаяся им по пути горничная отшатнулась от Карлы, как от прокаженной. В зеркале итальянку ожидало жуткое зрелище. Все ее лицо было в сгустках засохшей крови и лоскутах ороговевшей кожи. Кислота пощадила только большие карие глаза. Она больше не смогла вынести этот кошмар и уткнулась лицом в плечо Ника. Тот отпрянул:

– Эй, мой костюм! Вам бы сперва помыться надо.

Цинизм тупицы ошеломил Карлу. У нее с лица кожа слезала, словно старая краска, а он беспокоился о своем грошовом костюме. Ник намочил полотенце и начал осторожно умывать молодую женщину.

– Ладно вам, Карла, возьмите себя в руки. А то прямо как дитя малое.

Он оставался холодным, бесчувственным. Ни малейшего сострадания. Хотя она знала, что он тайно влюблен в нее. Но это раньше, когда она еще была красива. А теперь расклад другой, и Ник не отваживался корчить из себя рыцаря ради ярмарочной уродины. По мере умывания вода в раковине помутнела, загустела, стала сперва песочно-грязной, потом коричнево-красной. И запахла вином. Подняв взгляд к зеркалу, Карла увидела свое отражение. И покачнулась от шока.

Ее лицо чудесным образом стало прежним, за исключением разве что нескольких кровоподтеков. Ей показалось, что у нее галлюцинация. Она не понимала, как такое могло случиться, но Ник объяснил, что всего лишь отскреб грязь. Земляной пол, на котором она провела ночь, и вино, которым она забрызгалась, разбивая коллекционные бутылки, обезобразили ее лишь временно. И не было никаких следов кислоты. Она зашлась нервным смехом, потом расцеловала своего спасителя. Конечно, ей хотелось бы понять смысл всего этого, но она предпочла использовать немногое время, которым располагала, на соблазнение Ника, чтобы заручиться средством как можно скорее забрать Леа.

105

В кафе «Греко» все разговоры вертелись вокруг исламистского теракта, совершенного накануне в окрестностях Рима. К осуждению каждый неизбежно добавлял припев о настоятельной необходимости вернуть муссолиниевские методы:

– Пора восстановить смертную казнь…

– Сперва надо поймать террористов…

– И разогнать всех черномазых…

Троица ностальгически настроенных римлян желчно пыхтела прямо в лицо Рафаэлю. В это смутное время молодой бармен выслушивал фашистских реплик больше, чем вытирал мокрых стаканов. Он перевидал толпы таких ворчунов, срыгивающих после чашки утреннего капуччино свои старые песни, пока отупение рабочего дня не избавит их от необходимости думать, рассуждать, составлять собственное мнение о современности, жизни, религии, смерти. Здесь, за стойкой бара, прежде чем направить свою энергию на завинчивание гаек, продажу пылесосов или оштукатуривание стен, они выдавали только штампованные идейки, распространяемые средствами массовой информации. Несмотря на шикарное убранство в стиле ретро, цены в кафе «Греко», основанном в 1760 году и видевшем некогда в своих стенах Бодлера, Вагнера, Уэллса и Феллини, были не выше, чем в любом другом месте. По крайней мере, пока посетители оставались на ногах. Поскольку, стоило только присесть, тариф увеличивался вчетверо. Так что мелкий люд наслаждался старомодным обаянием буржуазии стоя, любуясь на какую-нибудь звезду за столиком, укрывшуюся за темными очками. А Рафаэль, покуда его коллеги-официанты подавали пирог с полентой Клаудии Кардинале или мороженое с малиновым сиропом Монике Беллуччи, поил работяг кофейком.

– Эй, Рафаэль, может, ты и террористов обслуживал, кто знает? Пока они место подыскивали, – окликнул его Дино, завсегдатай, каждое утро опрокидывавший тут стаканчик кьянти, прежде чем втиснуть себя в крошечный сувенирный киоск.

– Насчет убийц не знаю, а вот пострадавших наверняка.

– Ужас. Все эти невинные люди не заслужили такого.

– А ты слыхал, чтобы смерть забирала только тех, кто ее заслужил?

– Вот что я тебе скажу…

Но Рафаэль уже не слушал Дино. Во-первых, потому что ему было на него плевать. А еще потому, что его взгляд, соскользнувший с помятой физиономии собеседника, наткнулся на женщину, только что облокотившуюся о стойку в самом ее конце. Длинные черные волосы, широкие скулы, большие миндалевидные глаза, кожа с медным отливом – явно нездешнее лицо. Монголка или эскимоска? В любом случае, ее экзотическая красота притягивала к себе. Он направился к ней, не останавливаясь перед крикуном, который уже битый час требовал свой кофе. Обычно Рафаэль ждал, пока клиент сам скажет, что ему надо, но на сей раз наградил незнакомку заинтересованной предупредительностью:

– Здравствуйте. Чего желаете?

– Здравствуйте, я бы хотела поговорить с Натаном Лавом.

Он застыл и бросил взгляд на настенные часы с эмблемой виски «Джонни Уокер», висевшие за его спиной. Было ровно восемь часов. Накануне какой-то человек назвался Натаном Лавом и выдал ему пачку банкнот в обмен на маленькую услугу. Достаточно всего лишь указать отель «Хайатт» тем, кто назовет его имя, при условии, что они явятся в бар семнадцатого января между восемью ноль-ноль и пятью минутами девятого.

– Отель «Хайатт», – ответил Рафаэль согласно договоренности.

– Спасибо, – сказала незнакомка и ушла, ничего не заказав.

У Рафаэля была слабость к женщинам. Недели не проходило, чтобы он не влюбился – из-за улыбки, взгляда, оголенного плеча. Но на этот раз его сразил голос. Чуть хрипловатый, со странным выговором, завораживающий своим тембром и некоторой властностью. И окутанный ароматом диких фиалок.

Его сладостные мечтания прервал какой-то подошедший к бару гигант, благоухающий лосьоном после бритья. У дюжего детины были рыжие, остриженные короче, чем бобрик на полу, волосы, костюм от Армани, измявшийся в долгой дороге, квадратный лоб и такие же челюсти. Несколько капель пота выдавали недавнее физическое усилие.

– Хелло, я ищу Натана Лава.

Опять американский акцент. Рафаэль посмотрел на часы. Четыре минуты девятого.

– Без одной!

– Что?

– Отель «Хайатт».

106

Карла отодвинулась от Ника, спустила перепачканное грязью платье к своим ободранным ногам, сняла трусики и переступила через край ванны. Ник сперва отвел глаза, но не смог долго противиться искушению. Вода брызнула из головки душа и растеклась по телу итальянки. Она не придумала ничего лучше, кроме как перетянуть слугу Владимира на свою сторону. И в качестве задатка дала ему поглазеть на свое тело. Особо хитрить было некогда. Она еще никогда не прибегала к этому средству. Наоборот, внешность порой даже мешала ей, привлекая толпу домогавшихся ее мачо, которые наверняка затоптали бы идеального, но менее предприимчивого претендента. Был среди этих фаллократов Модестино, неаполитанец с горячей кровью, который обрюхатил ее как-то вечером после танцев и испарился, не дожидаясь рождения Леа. Был еще Этьен, вспыльчивый француз, женившийся на ней исгинувший где-то в Арктике в рождественский вечер. Потом был Владимир, раздражительный русский, давший ей все, включая венерическую болезнь и страх. Но этот-то никуда не исчез, напротив. Модестино, Этьен, Владимир – сильные личности, помешавшие ей заинтересоваться более сдержанными мужчинами, такими как Натан Лав. Да, раньше она была безрассудна. Но теперь возьмет дело в собственные руки.

– Ник, не подашь мне полотенце?

Шофер исполнил просьбу поспешнее, чем приказ хозяина подать лимузин. Когда он протянул ей полотенце, держа его, как тореадор свой плащ, она прижалась к нему. Он положил ей ладони на мокрую спину и наклонился, чтобы поцеловать. Карла не сопротивлялась. Подняла руки и обвила его шею. Полотенце упало, вслед за ним пиджак и рубашка Ника, не способного под напором ферромонов оценить опасность, которой подвергал себя, тиская женщину своего хозяина. Чтобы он не успел опомниться, Карла отдалась ему тут же, не сходя с места. Потом подхватила с полу одежду – и свою, и его.

– Эй, ты куда?

– В свою комнату.

Он бросился за ней по лестнице в костюме Адама.

– Шмотки мои отдай!

– Оденемся наверху, там спокойнее.

Она натянула джинсы и свитер, зашнуровала кроссовки «Рибок» и посмотрела на Ника, облачавшегося в свой костюм, который она ворохом бросила на кровать. Колоссу было явно не по себе. Его маленький умишко метался, пытаясь принять какое-то решение. Остаться или бежать? Цепляться за задницу этой итальянки означало навлечь преследование мафии на свою собственную.

– Увези меня отсюда подальше, Ник.

Карла ждала его в дверях, с сумкой на плече. Отныне решения принимала она.

– Э, послушай… То, что ты просишь, – дело нешуточное.

– Как и то, чем мы только что занимались.

– И куда ты хочешь, чтобы мы поехали?

– Выбор есть. За воротами целый мир.

– Коченок нас где угодно достанет.

Она кивнула ему на прощание и побежала прочь. Увлекаемый каскадом событий, Ник устремился за ней следом. Догнал возле гаража.

– Где «рейнджровер»? – спросила она.

– В починке.

– Ключи от «мерседеса» у тебя?

– Я не имею права…

– Ключи, Ник!

Он снял блокировку бронированного автомобиля. Карла открыла дверцу, бросила дорожную сумку на сиденье, вставила ключ в замок зажигания и уселась за руль. Чья-то стальная рука выдернула ее оттуда так стремительно, словно сработала катапульта. Сначала ее мотало во все стороны, потом швырнуло на капот, и она оказалась лицом к лицу с Олавом Аськиным. Убийцей, правой рукой Коченка. Владимир свел с ним знакомство, когда этот бывший офицер, прошедший Афган, Чечню, поработавший на фашистскую русскую организацию РНЕ, предложил свои услуги мафии. На его счету помимо военных преступлений были и этнические чистки, и теракты против неславян, и боевая подготовка членов Русского Национального Единства, и участие в государственном перевороте 1993 года, и заказные убийства. Мистер К. обычно использовал его как последнее средство.

– Кто вы? – спросила Карла.

Ник валялся на земле.

– Ты, оставаться здесь, сука итальянская! – прорычал Олав на ломаном французском.

– Я должна ехать к своему мужу. Вы позволите?

– Если ты ехать, ты сдохнуть.

Карла заупрямилась и попыталась улизнуть, несмотря на предупреждение. В конце концов, ее тут считают женщиной хозяина. Реакции Аськина долго ждать не пришлось. Он вытащил девятимиллиметровый парабеллум и упер ствол в ее спину.

– Да что с тобой, Олав? – спросил Ник, медленно вставая с земли и потирая ушибленный затылок.

– Всем оставаться.

– Мне велено отвезти мадам Шомон к хозяину, – солгал Ник.

– Исключено.

Несмотря на приказ, Ник все-таки направился к «мерседесу». Аськин дважды выстрелил. Шофер с воплем упал. Из его ног хлестала кровь. Карла оцепенела. Похоже, Аськин был неуправляем и полон решимости. Он велел Нику заткнуться, набрал номер на мобильном телефоне, сказал что-то по-русски и выслушал ответ.

– Всем оставаться! Коченок велел.

– Где Владимир?

– Двигай назад, шлюха итальянская!

Карла огляделась. Ее сумка лежала на сиденье «мерседеса». Дверца была открыта, ключ торчал в замке зажигания. Достаточно было повернуть его на четверть оборота, чтобы покинуть это проклятое место. Прислонившись спиной к колесу бронированной машины, пригвожденный к земле Ник стонал, пытаясь нашарить что-то в пиджаке. Искал свое оружие. Но тщетно. Карла вытащила его, когда несла одежду к себе в спальню. Закусив губу, она уставилась на нацеленный в ее сторону парабеллум.

– Надо вызвать «скорую», – сказала она.

– Нет.

Олав выстрелил в третий раз. Карла закричала. Пробитая пулей голова Ника стукнулась о землю.

– «Скорая» больше не нужна. Теперь давай в дом.

Она подчинилась. Аськин помог ей, дотащив за волосы до крыльца. А войдя в холл, внезапно шваркнул о мраморную колонну.

107

Когда Карла пришла в себя, она лежала на полу у входа, Владимир гладил ей лоб.

– Как ты, милая?

Она оттолкнула его, чтобы ощупать свой череп. Убрав руку, увидела, что пальцы в крови.

– Всего лишь небольшой ушиб, – успокоил ее Коченок.

Он был один. В его кармане зазвонил мобильный телефон. Он что-то сухо ответил и оборвал разговор.

– Не беспокойся, Аськина тут больше нет, и я отпустил прислугу, чтобы ты была спокойна. Вилла в нашем полном распоряжении, кроме нас – никого.

– Кто он такой, этот тип?

– Ты пыталась улизнуть от него?

– Он убил Ника.

– Знаю, знаю. Он сейчас как раз им занимается. Куда ты хотела с ним бежать?

– Где Леа?

– Олав мне сказал, что ты трахалась с Ником.

– Ты ее тоже держишь взаперти?

Диалог двух глухих.

– Учитывая твое безответственное поведение, я принял кое-какие меры.

– Мое безответственное поведение?

– Твое бегство с незнакомым типом из ФБР, с которым ты умудрилась спутаться; риск, которому ты подвергала дочь, утащив ее вместо школы в опасную поездку на Аляску; таинственная смерть твоего мужа, в которой ты замешана, если верить обвинениям твоей свекрови; эти бессмысленные метания между желанием остаться со мной и сбежать; неуместная сексуальная связь с одним из моих служащих незадолго до его гибели… Я уж не говорю об этой несуразной стрижке, о краже машины, о взрыве в твоей квартире… Список можно долго продолжать.

– Ты рассчитываешь удержать меня насильно?

– Тебе требуется психиатрическая помощь. Обнаружение тела Этьена и эта гнусная история с опытами совершенно тебя потрясли.

– Хочешь запереть меня в психушку?

– Я собираю свидетельства, чтобы поместить тебя на лечение. Не беспокойся, через несколько месяцев ты станешь такой же, как прежде.

– А прикинуться, будто хочешь обезобразить меня кислотой, это не поступок сумасшедшего?

– Так тебе понравился мой розыгрыш?

– Мерзавец!

– Впервые в жизни я лил девяностоградусный спирт на чье-то лицо. Впервые также предлагаю кому-то второй шанс.

– О каком шансе ты говоришь?

– О шансе жить.

– С тобой?

– Ты мне это должна.

– Вот как? И почему же?

– Потому что я все тебе простил, и если ты до сих пор жива, то лишь потому, что я так захотел. Это относится и к тебе, и к Леа.

– Куда ты дел мою дочь?

Владимир поцеловал ее в лоб. Не отстраняясь, изрек угрозу:

– Я желаю нам только счастья, всем троим. Отныне мы будем маленькой семьей. Кто посягнет на это, умрет.

Карла снова его оттолкнула.

– Натан Лав не позволит тебе это сделать.

– Аськин занялся им вчера вечером. Его труп нашли на городском пляже Ниццы. К тому же это принесет нам два миллиона долларов награды.

Словно груда металлолома, притягиваемая мощным магнитом, Коченок опять двинулся к ней, пытаясь поцеловать. Но прежде чем его губы коснулись цели, медленно отпрянул, косясь на ствол пистолета, упершийся ему в нос. Карла воспользовалась тем самым оружием, которое Ник безнадежно искал в своем кармане. Она чувствовала себя виноватой в его смерти, но для чувств сейчас был неподходящий момент. Она выпрямила руку, изменив направление ствола:

– Я никогда не пользовалась «пушкой», но видела, как твой нацист шлепнул Ника. Где Леа?

– Ты могла бы жить как принцесса.

Она нажала на спуск. Вспышка, грохот, дым перед глазами, запах пороха, звон гильзы, отскочившей от каменных плит, размазанное по полу колено Владимира, который с воплем грянулся оземь.

– Где Леа?! – настаивала Карла, целясь во второе колено.

Молчание. Второй выстрел прогремел в холле, предвещая своим эхом скорое убийство. Ошметки коленной чашечки и мяса заляпали колонну.

– У тебя остается выбор только между инвалидным креслом и гробом. Где Леа?

Карла была полна решимости. Коченок совершил большую ошибку, недооценив силу матери, у которой отняли ребенка. Силу, с которой не совладать ни наемнику, ни алчному прихвостню. Она прицелилась в глаз, глядевший на нее с вызовом, несмотря на боль, исказившую лицо. Владимир кусал губы, чтобы не унизиться до крика.

– Через три секунды инвалидное кресло тебе уже не понадобится.

Взгляд Карлы никогда не был так черен. В этот миг Коченок понял, что итальянка не блефует и что ей ничего не стоит разорвать звено, которое пока связывает ее с дочерью.

– Раз… – сказала она.

Он не имел никакого желания умирать, хотя перспектива окончить дни в инвалидном кресле тоже ничуть его не прельщала.

– Два…

И все же он решил выжить, в первую очередь ради того, чтобы расквитаться с Карлой.

– Только я знаю, где твоя дочь.

– Три!

Собачка пистолета подалась назад.

– Погоди!.. Леа неподалеку отсюда.

Карла вернула собачку в изначальное положение.

– Я слушаю.

– Она в казино, в моем кабинете, ее сторожит Аськин.

Из-за боли он стал хуже соображать. Ведь сам же несколько минут назад сказал, что Олав сейчас занимается трупом Ника. Противоречие не ускользнуло от Карлы. Она выхватила у него «Нокию» и отступила к выходу.

– Когда заберу дочь, позвоню в «скорую».

Он окликнул ее, прежде чем она переступила порог:

– Карла!.. Поезжай в Канны. Я ошибся… сама понимаешь, с этой болью… Леа находится на вилле…

– Какой адрес?

– Цветочная улица, сорок пять… Поторопись вызвать врача, я…

Карла исчезла, прежде чем он закончил фразу, плавая в луже гемоглобина.

108

Коль нет любви,
Крепись, чтоб выжить здесь,
Дай лучшее, что в тебе есть,
И высшую любовь найдешь… –
Голос Робби Уильямса с его английским акцентом, от которого заходятся в восторженных воплях фанаты, подхлестывал Карлу. Она увеличила громкость радио и погнала «мерседес» со скоростью сто шестьдесят километров в час по автостраде в сторону Канн. Ей несколько раз пришлось спросить дорогу, прежде чем отыскать квартал, потом улицу, потом виллу, прячущуюся, как и все другие, за непреодолимым забором. Она нажала кнопку домофона. Никого. Дала три коротких звонка, потом один длинный, изображая первые ноты Пятой симфонии Бетховена. Условный сигнал, который они установили с Леа, когда та была еще совсем маленькой. Если дочь внутри, это предупредит ее о приходе матери. Карла вновь села в бронированную машину, отъехала назад метров на двадцать пять и нервно нажала на газ, целя в ворота. Под яростным ударом, от которого у нее самой перехватило дыхание, створки погнулись. Опять задний ход, рывок, задний ход, вперед… Визг колес, переключение скорости, удар. Наконец кованое железо не устояло перед ритмом этого натиска, и ворота слетели с петель. Одна из створок зацепилась за бампер. Этим причудливым плугом «мерседес» пропахал гравий до самой террасы. Карла выскочила из машины и принялась колотить в застекленную дверь, обрамленную плющом. По-прежнему никакого ответа. Шторы задернуты, замок закрыт. Не обманул ли ее Владимир? Она снова уселась за руль и использовала тот же метод, благодаря которому проникла за ограду. Задний ход, торможение, газ. Стеклянная дверь разлетелась вдребезги, брызнув во все стороны осколками, обломками дерева, кирпича, штукатурки. Опутанный прозрачными шторами и покореженным металлом «мерседес» заскользил по плитам пола, разнес шкаф, пробил перегородку и остановился в просторной комнате, заехав передними колесами в монументальный камин. Дверца распахнулась. Какая-то тень прыгнула на заднее сиденье. Чьи-то руки обхватили Карлу за шею.

– Мама!

Она обернулась, увидела ангельское личико дочери, обняла ее на секунду, потом взяла себя в руки. Пристегнула Леа ремнем, очистила ветровое стекло и двинула назад по дуге, оставив в камине скомканную створку ворот и зацепив массивный буфет. Двигаясь на первой скорости, «мерседес» прочертил борозду в гостиной, опрокидывая мебель и безделушки, пробил вторую застекленную дверь и погнал через сад в английском стиле. Навстречу, размахивая руками, выбежала какая-то толстая женщина.

– Нет, мама, не останавливайся. Она плохая.

На углу дома появился, хромая, низкорослый мужчина с крупнокалиберным ружьем. Едва успев уклониться от женщины, Карла снова свернула, оставляя за спиной типа, который целился в них из ружья. Бронированная тачка получила заряд свинца, промчалась по склону, обсаженному оливковыми деревьями, и пробила живую изгородь, отделявшую имение от дороги. Карнавальный экипаж, увитый зелеными ветвями и разукрашенный строительным мусором, ворвался в поток машин, который тут же вспучился, разразившись отчаянными гудками.

– Мам, скорей, мы же поперек дороги!

Карла поспешила убраться отсюда, терзая коробку передач и лавируя среди недовольных автомобилистов, чтобы избежать и чужой помощи, и составления протокола. Проехав двадцать километров, она ворвалась на автостоянку какого-то супермаркета. «Мерседес» сочился маслом. Радиатор был пробит, капот покорежен, крылья помяты, а фары лишились стекол. Машина вполне созрела для свалки. Карла набрала номер на «Нокии» Коченка. Но звонила она не в «скорую» и не в полицию, а федеральному агенту Кейт Нутак. Ей не терпелось узнать, блефовал ли Владимир, объявляя о смерти Натана Лава.

109

Из холла к дивану в гостиной тянулись две кровавые полосы. В конце этого следа искаженное от невыносимой боли лицо Владимира Коченка. Вокруг него суетились личный врач, медсестра и подручный убийца Олав Аськин, явившийся после того, как утопил тело Ника в ванне с кислотой. Вызванный по тревоге врач уже успел накачать Коченка морфином и закрепить лубки на его раздробленных коленях. Зазвонил телефон. Горан, другой подручный, снял трубку, выслушал сообщение и сообщил хозяину:

– Это Франц, сторож каннской виллы. Мадам Шомон выломала ворота и увезла свою дочь.

– Недотепы хреновы! – прорычал Коченок.

Отвечая на следующий несвоевременный звонок, Горан попросил перезвонить позже. Едва он положил трубку, телефон затрезвонил снова. Аськин вырвал у Горана трубку и послал звонившего куда подальше.

– Надо вызывать «скорую» и немедленно оперировать, – пробормотал перемазанный кровью лекарь.

Четвертый звонок. На этот раз Аськин выслушал говорившего и даже позволил себе побеспокоить Коченка:

– Тут какой-то придурок-макаронник настаивает, чтобы с вами поговорить.

– Вот б… нашел время. Пошли его подальше!

– Я это и сделал. Но у него другие планы.

– Как зовут этого козла?

– Массимо Кардони.

Несмотря на свой паралич, Коченок внезапно сел.

– Вот дерьмо. Дай его сюда.

– Это неразумно, – заметил доктор. – Нужна срочная операция. Вы потеряли слишком много крови.

Коченок схватил его за ворот.

– Две минуты, о'кей?

Едва не удушенный, врач отпрянул, отдавив Аськину ногу. На другом конце провода начали терять терпение:

– Коченок, что вы себе позволяете? Что там за невежа забавляется, вешая трубку у меня перед носом?

– Извините, Массимо, я… я…

Русский закусил губу, чтобы не вскрикнуть от боли.

– По мобильному до вас дозвониться невозможно. Так что звоню вам по частной линии. Это ведь частная линия, верно?

– Да, да.

– Тогда соблаговолите отвечать сами. Мне не нравится тон ваших шестерок.

– Это не повторится.

Массимо Кардони был крестным отцом одного из итальянских мафиозных кланов, с которым у Коченка был договор. Вместе они проворачивали дела на миллиарды долларов. Кардони контролировал бизнес. И если он пошел на риск, чтобы позвонить лично, это означало, что повод серьезный.

– По вашей милости ФБР сует нос в наши дела. Какой-то Натан Лав, который, похоже, вас знает, находится сейчас в Риме и путается под ногами у нашей организации.

– Натан Лав? Вы уверены?

– Что я, по-вашему, трепло?

– Нет, нет! Просто сегодня утром полиция Ниццы подобрала его труп на пляже возле Английского бульвара.

– Вы кому верите, мне или легавым?

– Это не…

– Избавьтесь от этой проблемы в двадцать четыре часа.

– Можете быть спокойны.

– Скажете это через сутки. А пока до спокойствия еще далеко.

Кардони положил трубку, не сообщив больше никакой информации. В любом случае он и не располагал ею. Впервые с тех пор, как неаполитанец стал крестным отцом, он отдавал приказ, смысл которого ему самому был непонятен. Он не знал, кто такой Натан Лав, и еще того меньше, находится ли тот в Риме. Просто Массимо оказывал услугу кому-то, кто хотел остаться в тени. Но, как все мафиози, твердо рассчитывал на ответную.

Коченок попытался сдержать гримасу боли и жестом подозвал Аськина. Как получилось, что Лав еще жив? Русский наемник клятвенно заверил его, что на пляже все прошло по плану. Он поручил троим скинхедам отвлечь внимание Лава, а сам переоделся бродягой, чтобы нанести решающий удар. Американец попался в ловушку. Не моргнув, прикончил троих его помощников, но с мнимым бомжом сплоховал. Аськин достал из-под лохмотьев монтировку и врезал ему по затылку.

– Ты удостоверился, что он мертв? – спросил Коченок.

– Полиция же нашла его труп. Лучшего свидетельства о смерти и не надо.

– А сам-то удостоверился?

– Не успел. Прохожие появились.

– Что еще за прохожие? Они тебя видели?

– Нет. Но ручаюсь, что Лав откинул копыта. После такого удара никто бы не выжил.

– Значит, есть второй Натан Лав!

– Что будем делать?

Почти теряя сознание, Коченок попытался рассуждать, укладывая в голове сюрреалистические новости, свалившиеся на него за эти несколько минут. Карла сбежала с Леа в бронированном «мерседесе». Возможно, она попробует разыскать Лава, желая лично убедиться, что подох ее любовник. После фокуса с кислотой она вряд ли будет доверять его словам. По утверждениям полиции и Аськина, Лав загнулся. Однако, если верить Кардони, он в Риме. Стало быть, надо проверить информацию. А пока есть шансы, что Карла сейчас катит по автостраде А-8 в сторону итальянской столицы. Раз она была связана с Лавом, то знает о планах американца, по крайней мере, не меньше Кардони. Так что надо срочно догнать ее и проследить, куда она поедет. Коченок поручил Аськину новое задание:

– Отыщи мне эту суку и шлепни типа, с которым она встретится, даже если это не Лав. А потом привези ее сюда. Возьми моих людей для верности, а не своих бритоголовых придурков!

Он успел сказать еще несколько слов насчет слежки и провалился в спасительный обморок.

110

Таксист еле избежал заноса, ударил по клаксону и заскользил колесами на мокром асфальте, прежде чем газануть в сторону Пантеона. Сидевшая на заднем сиденье Кейт Нутак торопилась, конечно, но все же не настолько. Просто ей хотелось поскорее увидеться с Натаном Лавом, хотя она понятия не имела, поможет ли он решить ее проблемы. А этих проблем она за короткое время накопила немало. Сидящий рядом с ней Брэд открывал для себя Рим под дождем. Встреча с музыкантом была единственным хорошим моментом среди полного краха. Он дважды спас ей жизнь. Если бы после нападения на контору она направилась не к нему, а к себе домой, то погибла бы при взрыве. Когда она появилась перед своим домом, от него остались одни развалины. Она позвонила Брюсу, но телефон стажера не отвечал. Из осторожности она больше ни с кем не встречалась. Захватив в качестве багажа только свой ноутбук, села в самолет вместе с Брэдом и его бас-гитарой. Сбежала с Аляски, где ее, похоже, ждало мало приятного, и направилась в Рим, в кафе «Греко», руководствуясь единственным указанием Натана: пятница, семнадцатое января, с восьми до восьми ноль пяти. Они с Брэдом поспали несколько часов в ближайшем отеле, чтобы не опоздать, а ровно в восемь бармен указал Кейт, куда двигаться дальше.

Такси заскрипело тормозами, сворачивая под прямым углом на какую-то улочку. Гриф бас-гитары ткнулся эскимоске в глаз.

– Прости, дорогая.

– Вот черт! Ты что, никогда с ней не расстаешься?

– Джимми Хендрикс со своей даже спал.

– А дети у них были?

Он посмотрел на нее странным взглядом, пристроил свой инструмент в углу и попытался превратить телефонную карточку в медиатор.

Игра в следопытов, затеянная человеком ценой в два миллиона долларов, привела их в отель «Хайатт». Кейт направилась к регистрационной стойке. В списках постояльцев Натан Лав не значился.

– Дайте мне ваши списки.

– Незачем. Я тут не живу.

Услышав знакомый голос, Кейт вздрогнула. Обернулась к Натану. Похудевшему, взъерошенному, в каких-то непривычных шмотках. Нашла, что он изменился.

– Я не вас ждал, – бросил он вместо приветствия.

– Кого же тогда?

– Одного монаха-цистерцианца.

Лицо эскимоски внезапно вытянулось. Натан смекнул, что это не из-за его ответа, а из-за того, что творится за его спиной. В холл только что вошел Ланс Максвелл.

– Ланс? Что вы тут делаете?

Босс властно затащил их в гостиничный бар, завладел спокойным уголком, заказал два кофе и дал понять Натану, что хочет поговорить с ним наедине.

– Мне нечего скрывать от агента Нутак, – возразил Лав.

Брэд, игравший тень Кейт со времени их приезда в Рим, встрял в разговор, промурлыкав:

– Антильцы… ту-ту-ту… не пашут на ЦРУ…

– Мы не из ЦРУ, – поправил Максвелл.

– А я не антилец, хоть и покуриваю марихуану.

Кейт строго на него поглядела, чтобы он придержал язык.

– Ладно, сыщики! Не буду нарушать ваш междусобойчик. Я тут приметил потрясный диван величиной со спальный вагон, который меня так и манит своими подушками. Разбудите, когда кончите плести свои заговоры.

Брэд удалился вместе со своей гитарой, напевая «Rat Race» Боба Марли: «Rasta don't work for the CIA…»

Чтобы прояснить ситуацию, Максвелл сообщил Лаву, что недавно уволил агента Нутак.

– Вы в ФБР все такие же дураки, – заметил Натан.

– Потому и чистим наши ряды.

– Она останется со мной до конца расследования. Чему обязаны честью вашего визита, Ланс?

Максвелл поерзал на стуле, достал гаванскую сигару и бросил взгляд на свой «Ролекс».

– Единственным средством с вами связаться была эта чертова встреча в кафе «Греко»!

– Если вы притащились на нее лично, значит, хотите сказать что-то важное.

– Дурные новости. Отец Фелипе Альмеда умер.

– Так для него лучше.

Натан дал ему отчет о своем пребывании в Испании, о состоянии Альмеды, о его письме, содержание которого он, правда, скрыл, о миссии отца Гарсии.

– Отец Гарсиа тоже расстался с жизнью, – объявил Максвелл.

– Что?

– Был убит в автобусе к югу от Барселоны.

Натан вдруг горько пожалел, что недооценил риск, которому подвергался монах.

– Ему не дали добраться до Ватикана те же люди, что завладели материалами проекта «Лазарь». На сей раз, чтобы заполучить письмо Альмеды, – сказал он.

– Что было в этом письме?

– Его не нашли при нем?

– Нет.

– Сам я его не читал, – солгал Натан. – Альмеда просил Гарсиа передать письмо в собственные руки кардинала Драготти, не вскрывая.

– Гарсиа доехал до Барселоны, прежде чем заметили, что он мертв. На конечной остановке водитель потряс его за плечо, чтобы разбудить. И только тогда заметил, что монах под рясой выпотрошен, как цыпленок.

– Выпотрошен?

– Убийца орудовал во время перегона. Вспорол ему живот и вынул внутренние органы. Работа опытного мясника, чистая и быстрая.

Натан пристально посмотрел на Максвелла. Их взгляд и молчание означали, что они подумали об одном и том же.

– Метод убийцы…

– Я знаю, что вы хотите сказать, – оборвал его Натан. – Но Слая Берга больше нет.

– О чем вы говорите? – спросила Кейт.

– Слай Берг был серийным убийцей, – объяснил Натан. – Он подвергал свои жертвы всякого рода ампутациям, словно пытаясь разобрать механизм человеческих существ, которые в его руках были простыми игрушками. Я его поймал три года назад и уничтожил.

– Педро Гарсиа был убит, когда вы находились в Испании, – сказал Максвелл. – Это означает, что убийца идет за вами по пятам и пытается вывести из равновесия, возродив Слая Берга.

– И что он хорошо знаком с вашим прошлым, – добавила Кейт.

– Ну, это легко. Рассказ о деле Берга издан в ста тысячах экземплярах благодаря одному писаке по имени Стюарт Севелл. Что меня удивляет, так это как быстро меня нашли, несмотря на все мои предосторожности.

– Вам целый сайт посвящен, – сказал Максвелл. – Да и пресса вас не забывает. Вы теперь у нас звезда.

– Верно, и этим я обязан вам.

– К фетве я отношения не имею.

– Вы открыли доступ к моему досье. С этого все и началось.

– Кто знал о том, что вы в Европе?

– Вы, агент Нутак, отец Педро Гарсиа и бармен кафе «Греко».

– Карла Шомон тоже, – добавила Кейт.

– Карла?

– Она звонила мне вчера из Франции. Пыталась дозвониться по сотовому еще в среду вечером, но я была в самолете. Спрашивала, живы ли вы еще и где вас можно найти. На первый вопрос я ответить не могла. А вот про фокус с барменом сообщила.

– Это неосторожно, – заметил Максвелл.

– Натан, похоже, ей доверяет. Это еще так, надеюсь?

Лав был взволнован сообщением Кейт. Оказывается, Карла уже два дня пытается связаться с ним.

Кейт, воспользовавшись тем, что ей дали открыть рот, решила высказаться до конца. Вкратце поведала о своих последних часах на Аляске, о бурном разговоре с губернатором Крейном, о поспешном увольнении, о нападении на контору, о взрыве своей квартиры.

– Полиция не нашла ни одного тела в фэрбэнкском отделении, – сказал Максвелл.

– Спросите у Брюса Дермота, моего стажера. Он вам подтвердит все, что я сказала.

Максвелл выглядел смущенным.

– Так вы не в курсе? – спросил он.

– В курсе – чего?

– Его убили на автостоянке аэропорта в Фэрбэнксе.

– Брюса?

– Машина была заминирована.

– Что? «Тойота»?

– Да.

– Значит, метили в меня. Это моя машина.

– Все-таки не будем впадать в паранойю. К тому же вы больше не служите в ФБР, это должно вас успокоить.

– Мне не нравится ваш тон, Ланс, – сказал Натан. – Особенно по отношению к агенту, который хорошо делает свою работу.

– Позвольте мне самому судить, что такое хорошая работа, Лав. Я уже не в первый раз говорю это вам.

– Те, кто устроил бойню в Фэрбэнксе, систематически прибирают за собой, – заявила Кейт агрессивно. – Устраняют всех, кто становится им поперек пути, стирают отпечатки, уносят трупы, прежде чем явится полиция, причем без всяких помех. У них наверняка есть связи…

– Дайте мне кассету, Натан, – оборвал ее Максвелл.

– Так вы ради этого прилетели?

– Дайте мне ее!

– Я не захватил с собой.

– Во что вы играете, Лав? – Максвелл явно нервничал.

Натан решил не говорить ему ни о признаниях Альмеды, ни о мистификации Боумана. Оставив в силе приманку, сфабрикованную его другом, он сохранял средство давления на одного из заправил ФБР и «США-2», а также мог спутать карты преступников. Покуда все, кроме Кейт, придавали ценность этой пленке, у него был шанс выследить их. Тем не менее требовалось что-то подкинуть Максвеллу, чтобы он немного поутих.

– Альмеда предостерегал Гарсиа против какой-то всемирной угрозы. Собственно, мы как раз и столкнулись с силой, которая нас превосходит.

Максвелл небрежно пожевывал свою сигару, словно жевательную резинку. Кейт пристально смотрела на Натана, который ерошил волосы. Она заметила, что он пытается скрыть жуткую рану на черепе.

– О какой силе речь?

– О «США-2», – бросила Кейт.

– Вы изрядно промахнулись, агент Нутак! – прорычал Максвелл.

– Предпочитаю промазать, чем самой оказаться замешанной.

Натан восхитился проницательностью Кейт, которая самостоятельно, обойдясь без признаний Максвелла, пришла к выводу, что тот состоит в «США-2». Ее бывший босс взорвался:

– Поосторожнее выбирайте слова!

Натан успокоил страсти, выложив карты на стол:

– Проект «Лазарь» вывел нас на гуру японской секты, на уголовника из Фэрбэнкса, на советника покойного американского президента, на «США-2», на ватиканского кардинала, на одного из главарей русской мафии… Остается лишь выяснить, где тут кроется планетарная угроза.

Максвелл унял свою ярость, запыхтев остатком «гаваны».

– Есть еще что-нибудь, о чем вы мне не сказали, Натан?

– Да. Кейт Нутак должна вернуться на службу и снова возглавить расследование. Как-нибудь сами разберетесь с Крейном и собственным самолюбием.

Максвелл еще никогда не видел, чтобы Лав проявлял такой апломб.

– А вы что собираетесь делать?

– Довести до конца миссию Педро Гарсии: попытаюсь добраться до Ватикана. Живым.

– Я требую, чтобы сразу же после этого вы передали мне кассету Боумана.

– Вы ее получите.

– Если понадоблюсь, то я в отеле «Шератон».

Обойдясь без рукопожатий, Максвелл убрался восвояси так же внезапно, как и появился. Кейт пошла будить Брэда. Тот потянулся и спросил, куда подевался «Mister Hulk from the Harvard planet».[30] В этот самый миг Натан рухнул, потеряв сознание.

111

Во второй раз за два дня Натан ощутил, как бритва смерти полоснула его по спинному мозгу. Он защипнул кожу на животе в жизненно важной точке, расположенной на ладонь ниже пупка, и резко крутанул, чтобы избежать грозившей поглотить его комы. Потом нащупал реанимационную точку между большим и указательным пальцами левой руки и долго, сильно надавливал, пока не возобновилось сердцебиение, не спала темная завеса с глаз и не прояснились окружающие звуки. Он воздействовал на те же точки катсу, кикаитанден и гококу, которые не дали ему умереть на пляже Ниццы. Этот день едва не стал для него последним. Избавившись от скинхедов в гигантской трубе, он слишком поздно уловил энергию, исходящую от бомжа за спиной. И не успел избежать ударов в голову и по пояснице. Единственное, что ему оставалось, это воздействие на реанимационные точки в момент удара. И он уцепился за жизнь на галечном пляже залива Ангелов, брошенный там убийцей, которого спугнули прохожие. С помощью этих незнакомцев, голландских туристов, он смог собрать последние силы, чтобы переодеться в шмотки валявшегося неподалеку скинхеда. Он оставил на трупе свои документы, ключ от гостиничного номера, чтобы сбить с толку полицию и преследователей, по крайней мере на время, необходимое, чтобы добраться в Рим поездом.

Натан выровнял дыхание, медленно, постепенно упорядочил движение диафрагмы снизу вверх. Кто-то массировал ему сердце. Длинные черные волосы касались лица. Аромат диких фиалок напоминал о просторах Аляски. Голос Кейт что-то говорил ему, но слов он не слышал. Вокруг, насколько хватало глаз, простиралось напольное покрытие, торчали ножки столов и стульев, несколько человеческих ног. Потом возникло скуластое лицо. Губы эскимоски прижались к его рту. Ее теплое дыхание проникло к нему в горло и вернуло в мир живых.

112

Оказавшись на тротуаре, между Брэдом Спенсером и Кейт Нутак, которые поддерживали его, Натан сделал глубокий вдох. Воздух Рима наполнил его легкие. Перед ними остановилось такси.

– Нет, – сказал Натан, напрягшись.

Он не доверял этой машине, появившейся слишком внезапно.

– Надо взять другую, – сказал он.

– Ну да, «скорая» бы вам больше подошла.

– Не для того, что мне надо сделать.

Кейт хотела было взглянуть, кто сидит за рулем, но такси уже и след простыл. Она окликнула следующее и запихнула Натана внутрь, заметив краем глаза, как из вертящихся дверей отеля выскочил какой-то силуэт.

– Это вам подходит?

– Трогайте, быстро! – приказал он таксисту, длинному и тощему, как сухая макаронина.

– Куда едем?

– Трогайте!

Макаронник рванул с места. Брэд еле успел запрыгнуть в машину.

– Езжайте к «Скалината ди Спанья»!

Римлянин знал дорогу. Гостиница располагалась над площадью Испании, на самом верху знаменитой лестницы, неподалеку от Ватикана. Идеальное место для свадебного путешествия.

– Если хотите немного отдохнуть и привести себя в порядок, то я вам забронировал номер, – сказал Натан. – Мне тоже требуется прилечь на полчасика.

– Я должна вам кое-что сказать…

Но американец смотрел назад, не слушая Кейт.

– Есть у вас новости об Уолдоне? – спросил он озабоченно.

– Нет, ни о нем, ни о троих его подельниках-дебилах. Учитывая поддержку, которую ему оказывают и полицейские, и политики, вряд ли его скоро заметут. Опасаетесь, что это он нас преследует?

– Больше всего я опасаюсь за жизнь Алексии Гровен. Предполагаю, что ее так и не нашли.

– Я обнаружила только, что все ее скудные сбережения были сняты со счета два дня назад по карте «Америкен экспресс» через банкомат в Фэрбэнксе.

– Уолдон – тип подлый, жадный и мстительный. Должно быть, он пытал бедную женщину, пытаясь выведать, что ей известно о проекте «Лазарь». То есть немного. А оставшись с носом, погнался за другой дичью – за мной.

– За вами?

– Если он смылся вместе со своими отморозками, то не для того, чтобы позагорать в Канкуне. Он идет по моему следу, зарясь на два миллиона награды.

– Зачем тогда было печатать листовки с вашим портретом и увеличивать число конкурентов?

– Он просто выполнял заказ тех, кто ему за это заплатил. Но Уолдон не удовлетворился ролью простого печатника.

– С чего вы это взяли?

– Психологический портрет Уолдона настолько элементарен, что нетрудно выстроить линию его поведения.

Он повернулся к шоферу и попросил его прибавить скорость.

– Нас в самом деле преследуют? – спросила Кейт.

– Если я отвечу вам «да», вы сочтете, что у меня паранойя.

– Я и сама ею заразилась, не меньше вашего.

– Вот видите!

– Но я-то опасаюсь Максвелла, – призналась эскимоска.

– Он опасен. Остается выяснить, до какой степени.

– Могу я с вами поговорить, Натан? – упорствовала Кейт.

– «Скалината ди Спанья»! – объявил таксист, гордый тем, что доехал за рекордное время.

Пока он считал свои чаевые, пассажиры атаковали лестницу. Подъем к отелю оказался для Лава настоящей крестной мукой. Добравшись наконец до своего номера, он рухнул на кровать. Кейт доверила свой портативный компьютер Брэду и сообщила, что присоединится к нему позже. Потом закрыла дверь и склонилась над Натаном.

– Вам нужен врач. Вы совсем плохи.

Она сняла телефонную трубку. Рука Натана легла на рычаг.

– Никому не звоните… После этого удара я порой отключаюсь, но быстро прихожу в себя. Дайте мне передохнуть немного… Встретимся через час.

– Как это случилось?

– Банда скинхедов, в Ницце.

– Коченок?

– Возможно. Встретимся… через…

– Натан, я знаю, кто убил Этьена Шомона.

– …один час…

Он отключился, приложив к губам эскимоски палец.

113

Когда Кейт вошла в свой номер, Брэд распевал «Yellow submarine» под душем. Комната была обставлена словно в фильме. Кровать с балдахином, стильная мебель, копии полотен мастеров, терраса шириной с автостоянку и вид, от которого захватывало дух. Несмотря на дождь, можно было различить купол собора Святого Петра, чей крест, казалось, вот-вот проткнет низкие дождевые облака. Она плюхнулась на постель, укрытую покрывалом ручной работы. Ее тревожило здоровье Натана. Хватит ли ему физических и психических сил, чтобы оправиться от этой раны на голове? Появился Брэд в белом халате с вышитой эмблемой гостиницы.

– Никогда не живал в такой шикарной берлоге. Лав не шутил. Прямо гнездышко для новобрачных. Надо бы его обновить и всерьез задуматься о свадьбе.

В предложении Брэда кроме юмора была и любовь. Он всегда так изъяснялся. Ему все серьезное требовалось покрыть оболочкой смешного, включая и те дела, в которых увязла его подруга. Кейт поняла в этот миг, насколько музыкант привязан к ней. И наоборот. Соединяя слово с делом, он прыгнул на нее, как шимпанзе, и начал раздевать ее зубами, ворча по-обезьяньи. Вначале она противилась, считая, что сейчас не время, но либидо одержало верх над рассудком. Пыхтя над ее лифчиком, Брэд получил резинкой в глаз. Потом пожевал ее трусики и хлопнул свою партнершу животом вниз. Она перевернулась на спину и обхватила его ногами, сказав:

– Спереди.

Кейт хотела вернуться к тому, что считала нормальным. В этом гостиничном номере она вдруг почувствовала себя молодой супругой и будущей матерью. Мысль зажить вместе с Брэдом и завести от него ребенка показалась ей в этот миг самой здравой, самой заманчивой, самой волнующей. Она раздвинула теплые бедра и подняла руки над головой, готовая к лобовой атаке. Обхватив друг друга и катаясь по постели, они не замечали, что кто-то в комнате наблюдает за ними.

114

Существуют две разновидности врагов. Враг осязаемый, с которым сталкиваешься физически, и враг неосязаемый, своего рода туманный дух, на который невозможно надеть наручники. Уолдон, Коченок, Тетсуо Манга Дзо принадлежали к первой категории. Тайная же сила, скрывавшаяся за проектом «Лазарь», относилась ко второй. Лав выслеживал не человека и даже не группу бесноватых, но некую сущность, чьи невидимые щупальца опутывали всю планету. Он уже понял с некоторых пор, что ему это не по силам и что виновный никогда не будет арестован. Особенно в тысячах километров от юрисдикции ФБР. Если Максвелл и не намекал на эту экстратерриториальность, то лишь потому, что Лаву случалось ловить преступников и в других странах, не заботясь по-настоящему о соблюдении границ или международных соглашений.

«Не надо ни бежать за Истиной, ни уклоняться от ее», – читал он в «Шодоке» учителя Йоки. Буддизму дорог Срединный путь. Натан полагал, что он еще недостаточно близок и к истине, и к середине. Требовалось дать имя, пусть даже расплывчатое, тому, что умертвило его друга Клайда Боумана.

В дверь постучали.

Натан провел рукой по волосам и нащупал воспалившуюся вмятину, которая причиняла ему боль. Он полностью сознавал окружающее. Шум машин на улице, гудение лифта, урчание в трубах и стук в дверь не были плодом его воображения. Будильник показывал без пяти минут полдень. Он потерял сознание час назад. Натан медленно встал, сосредоточившись на каждом из своих движений, словно от этого зависела его жизнь. Ничего больше не существовало, кроме его правой ноги, касающейся ковра, кроме его левой ноги, опускающей ступню чуть дальше, кроме его медленного и глубокого дыхания. Он вышел в коридор, длинный, пустынный, безмолвный. Не снится ли ему сон? Он чуть было не повернул назад, но вдруг заметил, что дверь в номер Кейт приоткрыта. Он направился к ней и медленно вошел. Брэд Спенсер лежал на кровати голый, неподвижный. Вены и артерии в его перерезанном горле сжались, словно порванные гитарные струны. Лежавшая рядом с ним Кейт смотрела на Натана. Выше ее обнаженных плеч оставались только черные длинные волосы и жуткий взгляд. Взгляд того, кто знает, что конец неминуем, но уже не может говорить за неимением дыхания, за неимением рта. Натан присутствовал при угасании жизни в глазах эскимоски. Это изуверство было предназначено именно для него. Его нарочно заманили сюда, убив Спенсера и подведя Кейт к последней черте. Угостили свеженькой смертью молодой женщины. Психопат все еще был в гостинице. Но у Натана не было сил гнаться за ним. Во всяком случае, сейчас.

115

Среди гомона полицейских и врачей «скорой помощи» Натан чувствовал себя уничтоженным разгулом сил зла. И опять подумал о том, что хорошо бы все бросить. Взять Джесси и Томми под свое крыло, бежать в Шри Ланку, к своей сестре, забыть остальной мир. Клайд и Кейт погибли, потому что слишком близко подошли к истине. Натан смутно помнил, что Кейт хотела сказать ему что-то важное как раз перед тем, как он потерял сознание. Вдруг на его плечо снисходительно легла тяжелая лапища Максвелла.

– Сожалею, Натан.

– Один-единственный человек, творящий зло, влияет на всю Вселенную.

– Простите?

– Кейт выяснила, кто убил Шомона.

– Как?..

– Она собиралась назвать мне его имя. Прежде чем я смог ее выслушать, ее убили.

– Она не оставила никаких записей?

– Обломки ее компьютера нашли в туалете. Разбит вдребезги.

– Эта новая резня подтверждает, что убийца вдохновляется примером Слая Берга и не отстает он нас ни на шаг.

– Он вытаскивает из могилы то, что я пережил с Бергом, и приживляет к своим собственным преступлениям. Хочет выдать меня за шизофреника, навесить на меня все эти убийства. Дошел в своей мерзости до того, что заставил Кейт Нутак умереть на моих глазах.

– Что вы рассчитываете делать?

– Улечься в номере.

– Что?!

– У меня раскалывается голова. Если не лягу немедленно, то упаду. И последнее, Ланс. Попытайтесь выяснить, где находится Карла Шомон. Ее трудно не заметить. Лицо мадонны, короткие волосы, крашенные в сиреневый цвет, и двенадцатилетняя дочка, которая трещит без умолку. Они не пришли на встречу в кафе «Греко», но, возможно, находятся в Риме.

– Чего вы от нее хотите?

– Наоборот, она от меня чего-то хочет.

– Это не довод.

– Довод, и важный. В отличие от других, причастных к проекту «Лазарь», она еще жива.

116

Рафаэль, бармен кафе «Греко», как раз подавал текилу-рапидо беспрестанно подмигивающему двойнику Дина Мартина, но вдруг застыл, пролив спиртное на стойку. Все его внимание поглотила вошедшая в кафе секс-бомба, более красивая, чем любая итальянская актриса. Она стояла на пороге вместе с девочкой-подростком, цеплявшейся за ее руку, и озиралась. А когда их взгляды встретились, двинулась прямиком к нему.

– Я хочу видеть Натана Лава. Знаю, что опоздала, надо было прийти к восьми. Но у меня были проблемы с машиной.

Рафаэль таращился на нее, не говоря ни слова. После пяти минут девятого он не имел права ничего говорить о Натане Лаве. А молодая женщина опоздала на целых шесть часов.

– Прошу вас, скажите, где его найти… или хотя бы жив ли он. Я его друг. А это Леа, моя дочь. Мы не опасны.

Она не опасна? Это кому как. Рафаэль готов был душу дьяволу продать, лишь бы завоевать сердце Карлы. Он сделал знак своему напарнику Серджо, который позволил себе передышку, и увлек незнакомку к столику. Там он заказал кока-колу для Леа, умиравшей от жажды, и потребовал привести аргументы, способные оправдать нарушение договора с Лавом.

– Собственно, кто он вам, этот Натан Лав?

– Единственный человек, который может мне помочь. Скажите хотя бы, жив ли он.

– По крайней мере, вчера, когда предлагал мне стать посредником, был жив. Сегодня утром его уже двое спрашивали.

Карла вздохнула с облегчением. Коченок опять солгал ей. Все же она хотела удостовериться, не обманул ли бармена какой-нибудь самозванец:

– Опишите мне его.

– Черные волосы. Закрывают почти все лицо.

– Метр восемьдесят, лет около сорока, черты смешанные, выдаютазиатское и индейское происхождение, глаза большие, миндалевидные, черные, скулы немного выступают, нос тонкий, губы женственные, сильный и гибкий, как кошка, кожа матовая, пахнущая морской водой?

– Э… ну… да… Кроме, быть может, морской воды…

– И вы даже не заметили, как он подошел. Когда он заговорил, вам показалось, что он взялся ниоткуда, верно?

– В самом деле…

Карла успокоилась.

– Я ведь тоже могу вам помочь, – предложил Рафаэль. – Если хотите.

– Скажите только, где сейчас Натан.

– Я знаю, где он был сегодня утром. Но он ведь мог и не сидеть на месте. А Рим большой город.

– Тогда как вы можете быть мне полезны?

– Я знаю кое-каких людей, знаю Рим и знаю, откуда начать поиски.

– Лучше бы вам не лезть в эту историю.

– Вы меня заинтриговали.

– Так вы скажете мне, где он?

Рафаэль взглянул на свои часы, подошел к стойке, переговорил со своим коллегой и вернулся, надев черную кожаную потертую куртку.

– Договорился. Отвезу вас.

– У меня машина.

– Моя больше годится для Рима.

Он усадил их в помятый «фиат» и нырнул в поток машин, чувствуя себя как рыба в воде. Только по дороге признался, куда они едут.

– Я не знаю, кто такой Натан Лав. Он заплатил мне долларами, чтобы я назвал отель «Хайатт» тому, кто спросит его сегодня утром между восемью ровно и пятью минутами девятого.

– И кто его спросил?

– Красотка и горилла.

– Что?

– Ну, сначала явилась женщина, почти такая же красивая, как вы, только не то эскимоска, не то монголка.

Карла немедленно узнала Кейт Нутак.

– А через две минуты с тем же вопросом приперся какой-то здоровенный детина, ростом метра два, в дорогущем костюмчике и все такое прочее.

К этому описанию она не смогла приложить ни одно имя. Бармен остановился перед отелем «Хайатт» и повел их к регистрационной стойке, где никто и слыхом не слыхал ни о каком Натане Лаве. Рафаэль не оставлял усилий и набросал портрет агента. Лицо портье прояснилось.

– Кое-кто под это описание подходит. Он тут был сегодня утром, в баре, с другими клиентами. Я его запомнил, потому что он упал в обморок. Но в нашем отеле не проживает.

– А что с ним случилось?

– Не знаю. С ним была какая-то женщина, она и привела его в чувство. Потом они ушли.

– Вы знаете куда? – спросил Рафаэль.

– Нет.

Рафаэль направился к бармену «Хайатта». Коллеги быстро нашли общий язык и начали перебирать кассовые чеки. Леа захотела есть. Карла попросила ее потерпеть. Рафаэль вернулся, победно размахивая чеком об уплате по кредитной карточке:

– Тот выпендрежный детина, о котором я говорил, был тут сегодня утром вместе с тремя людьми. Романо, бармен, вспомнил того, который вырубился, и еще музыканта, который прилег на диване. Женщину Романо не помнит, но это понятно, он педик. Счет оплатил верзила, золотой карточкой. Его зовут Ланс Максвелл. Судя по костюму, должен остановиться в каком-нибудь палас-отеле. Романо договорится с портье, чтобы обзвонили самые шикарные гостиницы. Я ему объяснил, что дело важное.

Леа получила возможность проглотить панини и запить бутерброд «Спрайтом».

Через полчаса девушка, которую упросили навести справки в дорогих римских отелях, сделала им знак из-за стойки. Карла и Рафаэль сорвались с дивана, где еще несколько часов назад кемарил Брэд, и бросились к ней. Нашелся один Ланс Максвелл. В «Шератоне».

117

При виде полицейских, охраняющих вход в «Шератон», Рафаэль занервничал. В затеянной авантюре смешалось все – героиня, нуждающаяся в защите, легавые на углу каждой улицы, охота на человека… И он вполне видел себя в роли героя, целующего героиню в конце. Шедшая рядом с ним Карла стиснула ладошку дочери.

– Ай! – пискнула Леа.

– Извини, родная. Все хорошо.

– Раз ты так говоришь, значит, все плохо.

В тот же миг дорогу им преградил карабинер. И Рафаэль, будучи дебютантом, совершил свою первую ошибку, выдумав ложь, которую не мог подтвердить.

– Мы живем в этой гостинице.

– Ваши документы, пожалуйста.

– А что тут происходит?

– Ваши документы.

У Рафаэля с собой ничего не было. Карла протянула свои. Они проследовали за полицейским в отель, где портье, страдающий дальнозоркостью и до крайности раздраженный суматохой, царящей в холле, схватил паспорт и уткнулся в него орлиным носом. Рафаэль во второй раз спросил, какова причина таких предосторожностей. Но не дождался ответа.

– На ваше имя у нас нет номера, – объявил очкарик, не отрывая взгляда от своих списков.

Рафаэль ухватился за единственную информацию, которой располагал:

– А на имя Ланса Максвелла есть?

Пара круглых линз отлепилась от гроссбуха и нацелилась на него.

– Да, да… к несчастью…

– Можно с ним поговорить? Это он должен был забронировать нам места.

– Он убит.

Это сказал карабинер. Тоном, каким объявляют об аресте. Он приказал им следовать за ним к лифту. Они поднялись на последний этаж и были направлены к многоместному номеру с дверями нараспашку. Внутри толпилась куча народу.

– Инспектор, – позвал карабинер.

Какой-то тип с напомаженными волосами и осунувшимся лицом оставил группу мундиров и подошел к новоприбывшим.

– Инспектор, эти люди знакомы с пострадавшим. Утверждают, что Ланс Максвелл должен был забронировать им места в этом отеле.

Рафаэль сникал на глазах. Он вляпался в гнусную историю. Леа заметила голую ногу, торчавшую из-под простыни, закрывавшей кровать. Карла попыталась переломить ситуацию. Замалчивая правду, слишком запутанную, чтобы излагать ее здесь, она заявила, что пришла сюда на встречу с агентом ФБР, чтобы дать свидетельские показания по одному делу. Агента зовут Лав, а его начальника Максвелл. Наморщив лоб и вперив в молодую женщину испытующий взгляд, инспектор Федерико Андретти пытался нащупать более непосредственную связь между ней и обезображенным трупом из номера пятьсот двадцать четвертого.

– По какому делу вы должны давать показания?

– Убийство четырех человек на Аляске.

Андретти понимал все меньше и меньше.

– А зачем Максвелл должен был забронировать вам номера?

– Низачем. Это вот он решил, что он самый хитрый, – сказала она, указывая на Рафаэля. – Думал, что, если уболтает карабинера, нам будет легче до вас добраться.

– Надо быть поосторожнее с тем, что говорите, особенно полицейским. Не все карабинеры дураки.

– Я запомню урок, – пообещал совсем сникший бармен, уже жалея о своей стойке и клиентах-фашистах.

– Вы знаете, где Натан Лав? – настаивала Карла.

– Нет, но тут есть другой агент ФБР. Спросим у него.

Когда Андретти кликнул агента Боумана, Карла пошатнулась. Из ванной вышел какой-то плешивец в резиновых перчатках, перешагнув через длинный кровавый ручеек и прижимаясь к стене, чтобы не затоптать отпечатки.

– Уже идет, – сказал лысый.

Андретти представил Карле своего помощника, Форни, чья бледность была под стать безволосости.

– Вам лучше подождать агента Боумана в коридоре, – посоветовал Андретти.

Карлу не пришлось долго упрашивать, и она поспешила выйти вместе с совсем размякшим Рафаэлем и зачарованной Леа. Инспектор проводил их к автомату с напитками и обратился к Карле:

– Два сотрудника ФБР убиты и изувечены с интервалом в три часа. Максвелл один из них. Напомните мне имя агента, с которым у вас была назначена встреча.

– Натан Лав.

– Это не он убит.

– Кто же тогда?

– Я не имею права назвать вам его имя.

В любом случае Карла уже не слушала. Она увидела в коридоре Натана. Между двумя черными прядями, упавшими на его измученное лицо, мелькнула искорка удивления, если не радости, которую он сразу же постарался скрыть. Андретти обошелся без представлений.

– Здравствуйте, госпожа Шомон, здравствуй, Леа, – просто сказал Лав.

– Вы их знаете? – удивился Андретти.

– Да.

– Они ищут одного из ваших коллег.

– Натана Лава, предполагаю?

– Точно.

– Я позабочусь о них.

– Честно говоря, сейчас не время.

– Сакэ пьет Шоко, а пьян Роко.

– Простите?

Натан снял резиновые перчатки и вручил их Андретти:

– Максвелла пытали, прежде чем обезглавить. Хотели заставить говорить, а потом прикончили, имитируя почерк психопата.

– Зачем?

– Чтобы скрыть мотив преступления.

– Но кто преступник?

– Нечто огромное. Настолько огромное, что оно прямо перед нашим носом, а мы его даже не замечаем. Каждый видит реальность по-своему, инспектор. Придется согласовывать точки зрения.

С этими загадочными словами Натан удалился, увлекая Карлу, Леа и Рафаэля за полицейское ограждение. В лифте он посмотрел на бармена, пытаясь понять причину его неожиданного появления вместе с Карлой. Построив гипотезу на его счет, погладил Леа по щеке:

– Тебе привет от Джесси и Томми.

– Специальный агент Боуман, если не ошибаюсь? – сказала Карла.

– Это он, Лав… Натан Лав, которого я видел… – промямлил Рафаэль.

– Знаю, – сказала Карла.

– Теперь, когда Боуман, Максвелл и Кейт мертвы, меня уже ничто не связывает с ФБР. Я больше не существую.

– Кейт мертва?

– Ее убили несколько часов назад, вместе с Брэдом.

Карла изменилась в лице. Она уже успела оценить эскимоску и ее бьющую через край энергию. Смерть Кейт ее потрясла. На первом этаже им пришлось протискиваться сквозь толпу. Натан остановился в холле.

– В чем дело? – спросила итальянка.

– Я чувствую вокруг нас чье-то враждебное присутствие. Убийца Максвелла все еще здесь… разве только…

– Что «разве только»?

Не ответив, Натан попросил портье вызвать такси. Когда прибыла машина, он усадил Рафаэля впереди, сам с обеими спутницами устроился сзади. Такси, «вольво», тронулось под дождем к центру города. Предчувствие не подвело Натана. За Карлой следили. Такси остановилось на красный свет. Следовавшая за ними машина держалась на расстоянии. Вдруг передние дверцы их «вольво» распахнулись. В салоне оглушительно прогремели два выстрела. Карла и Леа завизжали. Два каких-то типа вышвырнули из машины трупы таксиста и Рафаэля и уселись на их места. Тот, кто взялся за руль, газанул, несмотря на красный свет. Другой наставил «смит-вессон» на Натана. Американец в этот момент подобрался, откинувшись на спинку сиденья, и, прежде чем из пистолета вылетела пуля, ударил обеими ногами в грудь убийцы, отбросив его на сообщника. Пуля пробила потолок, такси выписало зигзаг посреди перекрестка. Водитель пытался выровнять «вольво». Натан влепил ему каблуком пониже затылка, раздробив шейные позвонки. Сто двадцать коней под капотом закусили удила, вынесли машину на тротуар, бросили вниз по ступеням и швырнули на какую-то древнеримскую руину, до сих пор сопротивлявшуюся времени. Натан поспешил вытащить Леа и Карлу из покореженной колымаги. С самого верха лестницы, по которой такси скатилось на четырех колесах, по ним открыли стрельбу. Дождь, не прекращавший поливать итальянскую столицу, скрыл беглецов и утопил пролетевшие мимо пули. После бешеной пробежки Натан, Леа и Карла, задыхающиеся, промокшие, растерянные, нашли убежище в какой-то сырой и сумрачной церкви. В нефе, освещенном чахлыми свечками, царила гробовая тишина. Американец укрыл Леа своей курткой и растер Карлу, цепеневшую от холода и страха. Мать и дочь были невредимы. Оборот, который приняли события, встревожил Натана. Проект «Лазарь», имевший целью возвращать мертвых к жизни, пробудил какие-то темные силы, вызвав цепочку смертей. Он пробудил ненависть Тетсуо Манго Дзо в Японии, питал всемогущество «США-2» в Америке, спровоцировал истребление ученых на Аляске, превратил шайку мелких филиппинских хулиганов в настоящих головорезов, сжег заживо испанского священника, сделал аса ФБР заурядной жертвой, породил зверство в Сиэтле, Испании, Риме… и привел в бешенство одного из главарей русской мафии.

Взаимозависимость между людьми и событиями.

– Почему вы ушли от Коченка? – спросил шепотом Натан.

– Я ошибалась на его счет.

– Он проследил за вами до самого Рима.

– Невозможно. Я прострелила ему оба колена. Он еще долго не сможет ходить.

– Добавочная причина, чтобы послать за вами вдогонку своих людей.

– Думаете, это его люди?

– Они рассчитывали на вас, чтобы найти меня. Хоть я и постарался, Коченок не поверил в мою смерть на пляже в Ницце.

– По крайней мере, какое-то время верил.

– Ему сообщили, что я жив. Не знаю кто, но только он уже не контролирует себя и лезет в драку очертя голову. Вы стали для него наваждением, он из-за этого забыл обо всякой осторожности.

– Совсем рехнулся.

– Скажем так: в его распоряжении больше средств, чем у любого другого рогоносца.

– Аськин! Олав Аськин! – вскричала Карла. – Наверняка он послал его.

– Аськин?

– Это один кровожадный тип, убийца, нанятый Владимиром.

Натан вспомнил последние слова скинхеда на пляже в Ницце. Похоже, что тот стонал не «a skin», а «Аськин» – имя своего вожака.

– Что мне теперь делать? – спросила Карла.

– Зачем вы меня разыскали?

Вопрос удивил ее.

– Куда мы теперь? – спросила Леа, ежившаяся в куртке Натана у подножия алтаря.

Она хотела продолжения программы. Полированное распятие за спиной девочки, украшавшее темную апсиду, казалось ее крыльями. Тем лучше, крылья им понадобятся. Натан пристально посмотрел на Христа в терновом венце, пригвожденного к крестному древу. И вдруг сам застыл, словно распятый назарянин. То же изможденное лицо, приоткрытый рот, пустые глаза, осунувшиеся черты, что и у статуи умирающего. Он покачнулся на мраморном полу и упал в обморок. Карла наклонилась к нему, убрала волосы со лба и увидела зияющую рану.

118

Натан очнулся в римской больнице, в отделении скорой помощи. Нащупал рукой повязку на лбу. Сел на носилках, помещенных в отдельный бокс, вырвал иглу капельницы из правой руки и поставил ноги на пол, борясь с жутким головокружением. Размотав бинт, которым была обвязана голова, прикрыл швы волосами. В помещении воняло эфиром. Его сосед по палате был совсем плох. Через разорванные брюки виднелся открытый перелом, а осциллограф отмечал слишком учащенный сердечный ритм. Рядом на полу валялись скейтборд, бейсболка с эмблемой «Nike» и полотняный рюкзачок. Пострадавший был без сознания. Натан подобрал бейсболку и нахлобучил себе на голову. Стать невидимкой, непринужденно идти, держась возле стен, прямо смотреть встречным в глаза, чтобы отвести от себя любые подозрения. Он вошел в переполненный лифт. Спускаясь, чувствовал подъем адреналина. Какой-то тип в мятом костюме, зажатый в углу кабины, хищно смотрел на него. Натан выскользнул на втором этаже и двинулся в сторону аварийной лестницы. Человек пошел следом. Натан толкнул дверь, прижался к стене, сделал вдох, начиная с солнечного сплетения, и выдохнул, надавив на кишечник. Различил отблеск на стволе пистолета, просунувшегося в дверь. На самом исходе выдоха схватил вооруженную руку. Владелец пистолета завился винтом вокруг собственного запястья, вылетел в лестничную клетку и разбился десятью метрами ниже.

В зале ожидания на первом этаже Карла о чем-то разговаривала с двумя полицейскими. Сидевшая у автомата с напитками Леа потягивала содовую. Натан свернул вправо, к выходу на улицу.

119

Снаружи уже стемнело, и город заливало дождем. Натан почувствовал себя чужаком на враждебной планете. Он бросил бейсболку, поднял воротник куртки и перешел улицу, чтобы пристроиться в сухом уголке, под навесом цветочного магазина. Внутри продавщица составляла замысловатый букет для молодого человека, явно управленца, готовившегося к семейной жизни. Во втором ряду остановилась «альфа-ромео». Из нее торопливо вылез какой-то пижон и направил свой брелок с ключами на машину. «Бип! Бип!» Сработала дистанционная блокировка дверей. Итальянец кинулся в магазинчик, словно ученик, опаздывающий на урок, и почти сразу же выскочил обратно с охапкой роз.

«Бип! Бип!» Снятие блокировки.

Обе дверцы открылись одновременно. Рядом с плейбоем оказался какой-то незнакомец. Хозяин машины не успел даже возмутиться, поскольку удар кулаком в висок оглушил его. И цветы, и тело переместились на заднее сиденье. Натан устроился за рулем, но с места не трогал.

Карла и Леа вышли из больницы в сопровождении инспектора Андретти, который усадил их в свою машину. Проследовав за ними, Натан оказался у кафе «Греко». Тут Карла и Леа расстались с сыщиком, чтобы пересесть в помятый «мерседес» с французскими номерами. Андретти, оставшийся в своем «фиате», приклеился к их заднему бамперу. «Альфа-ромео» незаметно замыкала кортеж. Они ехали минут пять, прежде чем остановиться перед банкоматом, в котором Карла получила пачку евро под бдительным оком полицейского, который, похоже, не собирался упускать ее из виду. Затем Андретти проводил мать и дочь до стандартного двухзвездочного отеля. Натан остановился прямо напротив. Через стеклянную дверь гостиницы можно было различить Карлу, Леа и Андретти, заходивших в лифт. Было 22:46. Обе женщины еще не ели. Девочка наверняка проголодалась. Так что они не замедлят выйти. Все втроем. Владелец «альфа-ромео» по-прежнему лежал на заднем сиденье, не приходя в себя.

Карла и Леа появились через полчаса, все с тем же сопровождающим, который усадил их в свой «фиат». Через десять минут они въехали на почти пустую автостоянку при «Макдоналдсе». Место было холодным, стерильным, изолированным и почти безлюдным. Идеальным для действия.

Натан видел, как они устроились за столиком. Леа заказала какую-то еду. Карла есть не стала. Приближалось время закрытия. Натан проанализировал ситуацию. Кутаясь в теплые куртки, персонал «Макдоналдса» потихоньку расходился, просачиваясь на служебную автостоянку. На стоянке для посетителей кроме «фиата» Андретти и позаимствованной Натаном «альфа-ромео» оставалось всего три машины: новая «мазда», пикап «фольксваген-пассат» и старенькая «R5». Внутри Карла о чем-то беседовала с инспектором. В углу зала два студента обжирались бургерами с жареной картошкой. Толстый итальянец и его потомство, дружно следовавшее за папашей по холестериновой дорожке, уже одевались, чтобы погрузиться в свой пикап. Что-то тут было не так.

Одна машина – лишняя.

120

– Мм… я слишком долго была голодная, – промурлыкала Леа, уминая биг-мак, закапавший соусом ее ногти, покрытые лаком с блестками.

– Ума не приложу, как ты можешь такое есть, – сказала мать, убирая девочке прядь волос за ухо.

– Дайте ей тарелку и прибор и сами увидите, что она сочтет это вовсе не таким аппетитным, – веско изрек Андретти, потягивая дымящийся кофе из картонного стаканчика.

– Заметьте, что сейчас это единственный открытый ресторан.

– Вообще-то они уже закрываются.

– Возвращайтесь к себе домой, инспектор. Мы и так уже испортили вам вечер. Ваша супруга будет на нас сердиться.

– Не хочу, чтобы с вами случилось что-нибудь. Как бы то ни было, в такое время моя жена уже спит. Я с вами попрощаюсь, когда вы будете в отеле, под хорошей защитой.

– Неужели есть связь между Коченком и этими жуткими убийствами, инспектор?

– Быть может, Владимир Коченок пустил Аськина за вами вдогонку не только по эмоциональным причинам. Он, конечно, хочет вас вернуть, но пытается также снискать благосклонность итальянского преступного сообщества, за которым пристально следит ФБР. Ему не повезло, поскольку как раз когда его люди объявились в Риме, таинственный психопат убил двоих сотрудников ФБР. По мнению Боумана, или скорее Лава, Максвелла пытали, чтобы выбить из него информацию, что подкрепляет тезис о вмешательстве мафии. Пока это все, что я могу сказать. Что касается злоумышленников, напавших на вас в такси, то мы ждем, когда их можно будет допросить. Крутой он малый, этот ваш друг Лав!

– Он спас жизнь нам с Леа.

Федерико Андретти подул на свой кофе и внезапно взлетел со своего стула метра на два вверх, после чего рухнул за купой искусственных растений. Стаканчик упал на стол, забрызгав Карлу и Леа. Итальянка схватила дочь за руку и бросилась к кассам. Инстинкт подсказал ей искать помощи у служащих фаст-фуда. Но у распределителя льда валялось странно вывернутое тело. Еще одно тело содрогалось, вмявшись черепом в дверцу холодильной камеры. Карла хотела свернуть к выходу, но ноги ее не послушались. Против собственной воли она двинулась влево. Какая-то неодолимая сила тащила ее на кухню. Сопротивляясь, она заскользила по полу, еще мокрому от недавнего мытья, и врезалась в шкаф из начищенной стали. Падая, она увидела, что напавший запирает Леа в холодильник. Она ухватилась за край мойки и встала, несмотря на острую боль в плече. Псих исчез из ее поля зрения. Она бросилась к холодильнику. Возникший справа от нее человек перепрыгнул через стол с ловкостью обезьяны. Подобный пушечному ядру кулак сбил ее с намеченного пути. С этого момента Карла уже ничего не могла поделать. Ей выкрутили руку и окунули лицом в теплую, липкую жидкость. Пытались утопить во фритюрнице. Масло залило ноздри, рот, уши. По счастью, аппарат был выключен некоторое время назад. Еще несколько секунд, и она бы захлебнулась, но тут ее оттянули назад и пришлепнули к полу. Из-за жгучего жира, склеившего ресницы и веки, она отбивалась вслепую, черпая энергию лишь в решимости спасти дочь. От удара в подбородок лязгнули зубы. Но кулак лишь скользнул по масляной маске на лице. Человек, сидевший на ней верхом, задрал свитер ей на голову, чтобы кулак не соскальзывал. Теперь, когда ее руки запутались в рукавах свитера, она стала легкой добычей. После второго хука у нее возникло впечатление, что голова отлетела от туловища и размазалась по полу. Третья торпеда прошила ее челюсть свинцом и отозвалась взрывом боли во всем теле. Трикотажная вязка обтянула щеки, шерсть попала в рот. Она представила состояние своего лица. Карла поняла в этот момент, что умрет. И ждала четвертого удара. Но убийца что-то медлил. Вдруг она осознала, что ее конечности свободны. Забыв о боли, оторвала от лица прилипший свитер и попыталась вытереться. Она усиленно заморгала, сгоняя масляные слезы, чтобы яснее видеть, потом – чтобы удостовериться, что это не галлюцинация.

Насильник был ей знаком.

В последний раз, когда она его видела, он лежал без движения в боксе скорой помощи, в римской больнице. Натан Лав смотрел на нее как зверь, которому помешали рвать добычу. Не спуская с нее ужасно черных и бездушных глаз. Под его ногой лежала скрюченная жертва, еще живая, но в жалком состоянии. С кровавой расселиной от носа до уха. Сломанная рука несчастного была странно вывернута над головой. Жертва не шевелилась, не кричала. Лав резко дернул неподвижную руку, обернул ее, как шарф, вокруг шеи человека, и яростно зашвырнул его в холодильник. Затем испустил леденящий душу вопль, сломал кассу и вдребезги разнес автомат с напитками, выплюнувший гейзер кока-колы. Карла наблюдала сцену, не шелохнувшись. Страх и боль пригвоздили ее к земле. Тут Лав поостыл и опустился перед ней на колени. Она почувствовала, как отрывается от пола – беззащитная, избитая, полуголая – на руках сумасшедшего. Он отнес ее в кабинет менеджера, бережно усадил в кресло и какое-то время молча смотрел, прежде чем укутать своей курткой. Карла шевельнула губами, пытаясь заговорить, но Лав резким жестом велел ей умолкнуть. Оставил ее ненадолго в оцепенении и вновь появился, но уже вместе с Леа. Девочка бросилась к матери и прижалась к ее ранам. Натан оттянул ее за плечи и припечатал к стулу, чтобы осмотреть лицо Карлы. Влажной тряпкой стер масло и кровь, исказившие ее черты. После короткого обследования положил руки на колени молодой женщины и с трудом заговорил. Единственное, что она поняла, было: «Все будет хорошо».

Он снова поднял ее, как притомившуюся новобрачную, и понес к «альфа-ромео», сделав Леа знак следовать за ними. Стащил с заднего сиденья чье-то осыпанное цветами тело, бросил на асфальт, положил Карлу на его место, приказал Леа сесть впереди, рядом с собой, и тронул в сторону разгромленной закусочной. Остановился прямо перед входом, вышел из машины и вернулся в помещение. Через несколько секунд вынес раненого со сломанной рукой и тяжело плюхнул в багажник. Потом опять сел за руль и рванул с места со скоростью торнадо. Укачанная этой нервной гонкой, Карла различала лишь вспышки уличных фонарей сквозь стекло да гудки встречных автомобилей, шарахавшихся от безумной машины. Ее последним воспоминанием было колыхание скрипучих носилок в руках двух санитаров, за которые цеплялась Леа, и в отдалении – Натан, уезжающий прочь за рулем своего катафалка.

121

Какой-то лысый, похожий на полицейского, склонился над ней, пытаясь заполнить мутное поле ее зрения. Потолок был белый, как киноэкран, но человек на переднем плане совсем не походил на актера, кроме, быть может, телосложения, какое бывает у нижних чинов в немецких детективных сериалах. Судя по часам на стене, она потеряла сознание около часа назад. Карла не понимала, что с ней произошло. Никогда она не забудет планирующий полет инспектора Андретти, изуродованные трупы, устлавшие пол «Макдоналдса», черный взгляд Натана Лава, странную позу жертвы, скорчившейся у его ног. Прищурив огромные карие глаза, окруженные синяками, она навела фокус на лысого, который говорил ей:

– Я инспектор Форни, помощник Федерико Андретти. Помните меня? Могу я поговорить с вами одну минутку?

В этом кадре кого-то ужасно недоставало.

– Где моя дочь?

– Мама!

Леа стремительно бросилась к матери, обняла и вытянулась рядом с ней. Карла стала ласкать ее, но тут заметила, что сцена явно лишена интимности. Позади инспектора, который косился на ее грудь, маячил целый ареопаг, не имевший ничего общего с медицинским персоналом больницы.

– По какому поводу? – отреагировала она на второй вопрос инспектора.

– Позвольте вам представить Дарио Каретту из Интерпола, Сильви Боч, специалиста по психологии преступников, прибывшую из Брюсселя, а также господ Бейта и Корделла, специальных агентов ФБР.

Карла натянула одеяло до самого подбородка. Форни не стал ходить вокруг да около:

– Психопат, отличающийся особым садизмом, устроил резню в этом городе. Нам ничего не известно ни о нем, ни о его мотивах. Вы с дочерью, подвергшись зверскому нападению, чудесным образом уцелели. Не могли бы вы нам описать преступника?

В голове Карлы сталкивались противоречивые мысли. Форни проявил нетерпение:

– Вы запомнили типа, который напал на вас в «Макдоналдсе»?

– В «Макдо»?

Ей было ужасно не по себе. У психа, которого она запомнила, были черты Натана Лава. Требовалось крепко подумать, прежде чем заявлять невесть что.

– Вы знакомы с Натаном Лавом?

Слово взял Дарио Каретта. Зрачки Карлы расширились, что не преминула заметить Сильви Боч.

– Немного.

– Как вы с ним встретились?

– Две недели назад. По поводу смерти моего мужа.

Она вкратце рассказала им о своей встрече с американцем, о его расследовании массового убийства в Фэрбэнксе и заявила:

– То дело никак не связано с этими преступлениями.

– Боюсь, что наоборот, – вздохнул Каретта. – Послушайте, госпожа Шомон, буду с вами откровенен. С тех пор как Натан Лав прибыл в Европу, совершено семь зверских преступлений, повторяющих кровавые ритуалы Слая Берга, убийцы, с которым господин Лав идентифицировал себя три года назад.

– Для того чтобы поймать его!

– Знаю. Но такое даром не проходит. Госпожа Боч, присутствующая здесь, может это подтвердить.

– Куда вы клоните?

– Лав не только общался с большинством жертв, но также всякий раз оказывался на месте преступления, будь то в Испании или Италии. Он даже возвращался на место убийства, выдавая себя за специального агента Боумана, который, как вы сами сказали, был убит на Аляске в прошлом месяце.

– Я объяснила инспектору Андретти, что Натан действовал так, чтобы сбить со следа преследовавших его охотников за наградой.

– Инспектор Андретти погиб, его замещаю я, – возвестил Форни. – Так что впредь свои объяснения вы должны адресовать мне.

– Я знаю, что он погиб, это произошло на моих глазах.

– А вы видели в «Макдоналдсе» Натана Лава?

– Вы намекаете, что это его рук дело?

Стоящий перед ней квартет смущенно переглянулся.

– Так вот, да будет вам известно, Натан сам стал жертвой нападения, – сказала Карла.

– О чем она говорит? – спросил Каретта инспектора Форни.

– О нападении в такси.

– Это тут ни при чем.

– Испытываете ли вы чувства по отношению к этому мужчине? – спросила Сильви Боч.

– К какому мужчине?

– К Лаву, разумеется.

– Это мое личное дело.

– Такого ответа мне достаточно, спасибо.

«Дура», – подумала про себя Карла, попавшая в ловушку.

– Послушайте, я устала и еще в шоке от случившегося…

– Простите за настойчивость, – сказал Каретта, – но дело, которым мы занимаемся, очень серьезно. За последние двенадцать часов только в Риме были зверски убиты шесть человек. То есть по жертве каждые два часа. Так что на счету каждая минута.

– Тогда уведите отсюда мою дочь. Я не хочу, чтобы она это слышала. И пусть к ней приставят полицейских, двоих по крайней мере!

Инспектор Форни отцепил Леа от матери и вывел в коридор, под охрану к карабинеру.

– Я сказала – двоих, – настаивала Карла.

Один из федеральных агентов сделал знак, что займется этим. Форни опять взял слово:

– Так что, собственно, произошло в закусочной?

– Мы сидели за столом с инспектором Андретти. Моя дочь проголодалась. И тут вдруг я увидела, как инспектора подбросила вверх какая-то таинственная сила. Я кинулась за помощью к тамошним работникам, но они были мертвы.

– Что вы понимаете под «таинственной силой»?

– Я так говорю, потому что нападение было настолько внезапным, настолько яростным и стремительным, что я не успела никого разглядеть и не знаю, кто сбросил инспектора со стула. Словно убийца был невидимкой.

– Продолжайте, – потребовал Каретта.

– Напавший запер мою дочь в холодильнике, а меня окунул головой во фритюрницу. Затем натянул мне на голову мой свитер и стал молотить кулаками.

– Опишите его нам.

– Очень сильный и очень ловкий. Передвигался с проворством зверя.

– Вы рассмотрели его лицо?

Эту информацию она предпочла пока утаить.

– Я его видела только со спины… Он двигался очень быстро.

– Что произошло потом, мадам? – спросил сыщик из Интерпола.

– Он положил меня на заднее сиденье машины, Леа посадил впереди. Увез также тело одной из жертв, которое бросил в багажник машины… Потом доставил меня с Леа в больницу. Это все.

– Почему он вас пощадил?

– Спросите у него.

– Имеете ли вы хоть какое-то представление, куда он направился?

– Откуда мне знать?

– Вы не ответили на мой вопрос, – напомнил Форни. – Видели вы в «Макдоналдсе» Натана Лава?

– Нет. – Она солгала только наполовину, потому что виденный ею человек не имел ничего общего с тем Натаном Лавом, которого она знала.

– Где он сейчас?

– Не знаю, – устало уронила Карла. – Он не сидит на месте. Даже начальство и коллеги не могут его найти. Он сам выходит с ними на связь. Но я думаю, что вы идете по ложному следу, подозревая, что он замешан в последних событиях. Лав привык рассчитывать поведение преступников, за которыми охотится. Потому его и встречают постоянно в тех местах, где они побывали. Уж вы-то, мадам, спец по психологии, должны бы это знать.

– В самом деле, – кивнула Сильви Боч. – Натан Лав часто применял метод, который мы иногда используем. Он состоит в том, чтобы влезть в шкуру психопата. Он, впрочем, стал непревзойденным мастером в этом деле. Но при этом необходимо строго следить, чтобы не возобладала темная часть нашей личности.

Карлу грызли сомнения. Все эти люди казались такими уверенными в себе. Но она вспомнила одну фразу Натана, сказанную инспектору Андретти: «Каждый видит реальность по-своему», и это позволило ей сохранить хладнокровие. Просто реальность Каретты отлична и от ее собственной, и от той, что видит Натан Лав.

– Если вспомните что-нибудь, дайте мне знать без колебаний, – сказал Дарио Каретта, положив свою карточку на столик у изголовья ее кровати. Он решил внести уточнение: – Госпожа Шомон, вы скоро выйдете из больницы, но я бы предпочел, чтобы вы не покидали город, пока кое-что не прояснится. Из предосторожности мы перевели вас в другой отель, который подобрал еще инспектор Андретти. Мы поставим полицейского перед вашей дверью. В холле тоже будет постоянно дежурить агент Интерпола или ФБР.

– И только-то?

– Напоминаю, что вам сегодня повезло дважды избежать смерти.

– Сколько времени я должна оставаться в вашем распоряжении?

– Недолго. Интерпол уже несколько лет следит за Владимиром Коченком, но пока не может собрать доказательства его преступной деятельности. А тут еще какой-то психопат убивает в этом городе по человеку каждые два часа. Вы оказались замешаны в оба дела. Сами понимаете, что ваша безопасность и ваши показания важны для нас. Отдохните немного и позвоните мне на мобильный, как только что-нибудь вспомните.

– Постараюсь.

– Я рассчитываю также, что вы предупредите нас, если Натан Лав вступит с вами в контакт.

– Могу сообщить вам одно имя. Я уже называла его инспектору Андретти. Владимир нанял одного типа по имени Олав Аськин. Этот человек убил Ника, шофера Коченка, который пытался помочь мне бежать.

– Это полезная информация. Спасибо.

Каретта уже собирался покинуть палату, когда дверь открылась, явив торжествующую физиономию федерального агента, приставленного к Леа.

– Что там у вас, Бейтс?

– Мы тут славно потолковали с юной барышней. Верно, милая?

Леа кивнула. До Карлы слишком поздно дошло, как она сплоховала, позволив дочери остаться наедине с агентом ФБР.

– Она узнала того типа в «Макдоналдсе». Это был Натан Лав.

122

Натан откинул мягкое стеганое одеяло, накопившее тепло его тела, соскользнул с кровати и упал на четвереньки. Сделал глубокий выдох, выгнув спину. Позвонки расправлялись один за другим. Он поджал подбородок и вдохнул, медленно распрямляя спину. Закончив свое строго рассчитанное потягивание в позе кошки, поднял голову, встал на ноги, открыл застекленную дверь и вышел на балкон. Снаружи похолодало. Ветер разогнал облака. У подножия холма шумел город. Свет слепил глаза. Лав вообразил себя младенцем, только что покинувшим материнское чрево и оказавшимся в холодном, шумном и пронизанном светом мире.

Он вернулся в комнату и направился в ванную. Заметил в зеркале блестящий фиолетовый волос, прилипший ко лбу. Волос Карлы. Он осторожно снял его, понюхал и бережно положил на край раковины. Потом принял душ, побрился, оделся, сунул крашеный волос в карман, заправил постель, придав ей тот же вид, что был накануне, и спустился в кухню. Доел плитку шоколада, вскипятил воду. Уселся с чашкой растворимого кофе в саду, под столетним тутовым деревом, за столиком из кованого железа. Растительность была пышной, несмотря на зиму. Пальмы, апельсиновые деревья и жасмин вдоль фасадов оживляли райский уголок, затаившийся на римских холмах. В этот маленький облупившийся особняк в палладианском стиле, оставленный пустовать на зиму, Натан проник прошлой ночью. Устроился как дома. Среди стильной обстановки то тут, то там попадались фотографии многочисленных ребятишек. Потрепанные туристические путеводители занимали в книжном шкафу целую полку. Холодильник пуст, счетчик воды отключен. После быстрой разведки он пришел к заключению, что находится у четы Санти, старичков-путешественников, уехавших на долгое время и, очевидно, совсем недавно – дом еще хранил тепло, почтовый ящик пустовал, а на автоответчике отсутствовали сообщения. Натан даже сблизился с этими Санти, хотя никогда их не встречал. Поселился в их жилище словно племянник, неожиданно приехавший погостить в компании с парализованным серийным убийцей.

Поскольку он привез сюда убийцу.

Очередной жертвой которого должна была стать Карла. Такова была логика больного ума, истреблявшего всех, с кем он общался: Гарсиа, Брэда, Кейт, Максвелла. Эта логика отчасти вдохновлялась логикой Слая Берга, но была более методичной. Так что следующее преступление предугадывалось легко. Воспользовавшись украденной «альфа-ромео», Натан проследил за Карлой и Леа до самого «Макдоналдса». Он сразу почувствовал опасность. На стоянке оказалась лишняя машина. Лав ринулся на убийцу, когда тот, оседлав Карлу, принялся бить ее по лицу. Мощным ударом ноги в голову сшиб психопата, вторым рассек львиную физиономию с прорезями светлых глаз. Но маньяк оказался довольно крепким типом, он владел грозной боевой техникой. Натан едва избежал рокового удара кулаком, который прорвался на скорости, вдвое превышавшей скорость звука. Уклонившись вбок от ядра сжатых фаланг, он сломал вытянутую руку противника о свое колено и, заскочив ему за спину, раздробил позвоночный столб прямым ударом, в который вложил всю свою силу. Убийца превратился в овощ. Ошибка. Слишком тяжкое увечье, несовместимое с жизнью. Лав свалил его в багажник и, доставив Карлу и Леа в больницу, стал искать место, чтобы как можно скорее допросить.

На стол села сорока. Не шелохнувшись на своем стуле, Натан стал медитировать. Сначала сосредоточился на дыхании, чтобы лучше воспринимать окружающее. Потом отрегулировал его, чтобы расширить сознание и включить туда запахи, звуки, зрительные образы. Трава, омытая дождем. Птичий щебет под первыми, еще холодными лучами солнца. Свежий воздух, проникающий в ноздри, потом в легкие. Он раскрыл нараспашку окна своего духа, впуская туда мысли, образы, чувства, проплывавшие через его сознание, как облака по небу. Увидел психа из «Макдоналдса» с разверстой раной на щеке, кишевшей червями и нечистотами, увидел в той церкви, где потерял сознание, распятого Христа, который указывал ему путь, увидел наконец свою любовь к Карле, нарушившую все химические процессы его мозга, любовь, которая отдаляла от дзен и возвращала на землю. Натан закончил свою медитацию настройкой, максимально замедлив сердечный ритм и снизив температуру тела. Всю свою жизненную энергию он направил к швам на лбу, которые по-прежнему кровоточили.

Пора было уходить.

Он углубился в сад. Остановился перед чугунной плитой. Поднял ее. Пара переплетенных ящерок, застигнутых врасплох, шмыгнула в ближайшие лавровые кусты. Он отвинтил большую крышку, выпустив наружу тошнотворную вонь. В отстойнике из гниющих нечистот торчала голова человека, напавшего на Карлу. В ране, рассекавшей его профиль, копошились черви. Надеясь поскорее вырвать у него признания с помощью булькающей жижи, Лав засунул его вчера в выгребную яму. Три года назад этот метод вполне подействовал на Берга, который заговорил, промариновавшись всего пять минут в канализационном отстойнике, и открыл места погребения всех своих жертв. Но этот убийца не разжал зубы и не издал ни единого звука. До конца оставался нем как рыба в фекальных водах.

Натан привинтил крышку, оставив труп на поживу бактериям. Положив чугунную плиту на место, вернулся в дом и устроился за письменным столом, перед компьютером. Вошел в Интернет и набрал свое имя, потом сузил поиск и оказался на сайте «nathan-love.com». Появились его фото и сумма награды, назначенной за доказательство смерти: два миллиона долларов. Увидев графу «последнее местонахождение цели», кликнул мышкой. На сайте сообщалось, что семнадцатого января он находился в Риме. Сегодня утро восемнадцатого. Очевидно, до виллы Санти за ним еще не проследили. У него в запасе несколько часов. Несмотря на бесконечные предосторожности, за ним постоянно шли по пятам. Кто? Охотники за наградой? Должно быть, они отлично организованы, раз его местонахождение указано почти в режиме реального времени. Заглянувшим на сайт предлагался и адрес голосовой почты, по которому можно сообщить свой телефон, как только цель будет уничтожена. А автоответчик уточнял, что по указанному номеру перезвонят, чтобы организовать выплату награды в обмен на два доказательства смерти Лава.

Натан запустил «Outlook Express» и просмотрел электронную почту четы Санти. Было одно сообщение по-английски, озаглавленное: «Заработайте два миллиона долларов». Он кликнул мышью и прочел рекламку, приглашавшую заглянуть на сайт, на котором он только что побывал. Отправитель не жалел средств. Его электронное послание расползалось по виртуальному пространству со скоростью вируса, проникая всюду. В виртуальном мире информация распространяется очень быстро. В конце концов эти сообщения попадут, если уже не попали, к тем, кому хватит решимости устранить его, а главное, заставить за это заплатить. Поскольку предприятие было рискованным.

Натан выключил компьютер, привел все в порядок, стер малейшие следы своего пребывания, перекрыл воду, забрал ключи от «альфа-ромео» и поднялся на чердак. Там ухватился за стропила над головой и через дыру выбрался на крышу. Так же он и проник сюда, подняв несколько черепиц и пробив ногой трухлявые доски. Он уложил черепицы на место и спустился по водосточной трубе. Перебравшись через решетку, обернулся. На верхушку фигового дерева, корни которого обвивали отстойник, уселся дрозд. Неизвестный убийца покоился в мире. Разлагаясь с такой скоростью, он скоро обратится в ничто. Натан ничего не узнал о нем, кроме одного, но, быть может, самого главного: он не был психопатом. Психопат не молчит. Этот был из другой породы. Из породы фанатиков, служащих какой-то высшей силе.

123

– Мама, куда мы теперь?

– Не знаю, родная.

Карла знала только, что перебирается из больницы в какой-то незнакомый отель в сопровождении угрюмого полицейского.

– Мам, ты думаешь, Натан хочет причинить нам зло?

Карла отчаянно цеплялась за философию Лава. «Всякая реальность – иллюзия. Абсолютной реальности нет. Каждый видит ее по-своему».

– Можно двояко оценивать то, что случилось в «Макдоналдсе», – объяснила она дочери. – Либо Натан напал на нас, но потом опомнился и не стал убивать, как остальных. Либо спас нас, остановив убийцу. Полиция придерживается первой версии. Я – второй.

– Но я же никого, кроме него, не видела.

– Просто ты приняла убийцу за одну из жертв. Человек, которого Натан засунул в багажник машины, и был тот, кто пытался нас убить.

– А зачем он хотел нас убить?

– Возможно, Натан как раз сейчас его об этом спрашивает.

– Значит, я маху дала, сказав про него полицейским?

– Не беспокойся.

Вопреки собственным утешительным словам, Карла была сбита с толку. Растеряна. За ней неотступно следовал Олав, а за Натаном – полиция. Коченок не оставит ее в покое даже в преисподней, особенно после того, что она с ним сделала. Леа таскается с ней из страны в страну, сталкиваясь с убийцами, психами, сыщиками. Девочка уже досыта хлебнула насилия, она мало спит, пропускает занятия в школе, хотя, похоже, как раз эти-то вынужденные прогулы беспокоят ее меньше всего. Карла чувствовала себя бесполезной, бессильной, неспособной найти свое место в жизни. Что делать? В крайнем случае, она может остаться в Риме на несколько дней за счет итальянских властей. Переждать. Сделать паузу. Обрести покой и найти решение.Гостиничный номер – идеальное место для этого.

Дарио Каретта подобрал им трехзвездочный отель рядом с Колизеем. Полицейский, сопровождавший мать с дочерью, передал их агенту Интерпола, сидящему в холле с газетой. Он был похож на коммивояжера и звался Серджо Росси. Он повел Карлу и Леа в их комнату на последнем этаже. Пока они поднимались на лифте, достал авторучку с блестящим пером, визитную карточку и обвел на ней телефонный номер. «При малейших проблемах звоните мне по этому номеру на мобильный, я обязательно отвечу», – сказал он серьезно. Перед дверью их поджидал толстенький карабинер. Он сменил агента Интерпола, вернувшегося на первый этаж.

– Я вам открою, – сказал толстяк предупредительно.

Он засунул магнитную карту в замок и пропустил их вперед.

– Меня зовут Умберто Санца. Я отсюда никуда не двинусь, – сказал он, показывая на стул с лежащей на нем газетой «Иль Гардьяно».

Карла поблагодарила и закрыла за ним дверь.

– Видала, мам, нас охраняют не хуже Мадонны!

«С той разницей, что Мадонну не преследует Коченок и у нее талантливый муж», – подумала Карла. Леа опробовала пружины своей кровати, не переставая обстреливать телевизор инфракрасными лучами.

– Мама, можно мне кока-колы? Пить хочется, а тебе? В коридоре автомат есть, видела?

– Собственно, о чем ты меня спрашиваешь? – устало спросила мать, раздеваясь.

– Можно я коку куплю в автомате, который в коридоре?

– Ни в коем случае.

– Но там же полицейский перед дверью. Я ничем не рискую.

– Нет, без меня никуда не пойдешь.

– Ну так пошли.

– Я душ приму, ладно?

Леа выключила телевизор, удивив мать. Девочку что-то явно беспокоило.

– Мама, а тот тип в «Макдоналдсе», который пытался нас убить, имеет отношение к Владимиру?

– Нет, милая.

– А кто по нам стрелял в такси?

– С этим разберется полиция.

– А чего, вообще-то, Владимиру от нас надо?

– Почему ты об этом спрашиваешь?

– Я догадываюсь, что ты хочешь меня оградить от всего этого, но я же не идиотка.

– Что ты хочешь знать?

– Владимир меня запер в доме в Каннах, ты от него сбежала. С тех пор нас пытаются прикончить… Мне вроде все ясно, но я предпочитаю, чтобы ты это подтвердила.

– Владимир не хочет нас прикончить.

– А чего тогда?

– Нас.

– Нас?

– Чтобы мы жили вместе с ним.

– А ты не согласна?

– А ты?

– Думаю, он тебя любит меньше, чем Натан.

– Почему ты заговорила о Натане?

– Влад и Натан оба в тебя влюблены. Вот я и сравниваю.

– Почему ты решила, что Владимир любит меня меньше, чем Натан?

Карла села рядом с дочерью, чтобы не упустить ни слова из ее ответа.

– С тех пор как ты встретила Натана, ты стала красивее, хоть у тебя щека ободрана и новая прическа.

Карла округлила глаза, решив потребовать объяснений.

– Вообще-то, он тебя любит, и ты его любишь, и когда он дает тебе это понять, ты вдруг начинаешь чувствовать себя более… как это… Ну, сама понимаешь, что я хочу сказать.

– Желанной?

– Да. Это называется само… чего-то там.

– Самовнушение.

– Ага. Это вроде как ты все время твердишь мне с самого детства, что я самая красивая. Так что я в конце концов неизбежно начинаю чувствовать себя красивой. И на самом деле становлюсь немного красивее.

В отличие от большинства сверстниц, имеющих довольно невысокое мнение о собственной внешности, Леа всегда была уверена в себе. Удивленная проницательностью и зрелостью своей дочери, Карла решила этим воспользоваться:

– Ты заметила что-нибудь в поведении Натана, подтверждающее, что он влюблен в меня?

– Не будь наивной, мама. Он привозит тебя к своим родителям, летит за тысячи километров, только чтобы тебя повидать, спасает тебе жизнь уже во второй раз…

– Он бы это сделал ради кого угодно. Работа у него такая.

– Спорим, что он вернется?

– А ты-то сама была бы не против?

– Он меня не баловал, как Владимир, но с ним как-то спокойнее. К тому же он такой красивый. На твоем месте я бы не колебалась.

Она опять включила телевизор, словно желая положить конец разговору. Карла вдруг осознала, что маленькая Леа выросла.

– Мам, так ты уверена, что мне нельзя выйти за кока-колой? Это же совсем рядом.

Не ответив, Карла встала под обжигающий душ, который смыл с нее стресс и усталость. Когда она вынырнула из наполненной паром ванной комнаты, обмотавшись махровым полотенцем, ее встретил чей-то хриплый голос. Это ведущая RAI представляла гостей ток-шоу. Карла окликнула дочь. Никакого ответа. Осталась только сморщенная вмятинка на покрывале. Леа все-таки ослушалась. Вышла без спросу. Карла выглянула в пустынный коридор. Карабинера на месте тоже не было. И не было слышно ничего, кроме урчания автомата с напитками.

– Леа! – крикнула она.

В панике Карла натянула джинсы и свитер, любезно предоставленные полицией, и босиком бросилась вон из комнаты. Телефонный звонок остановил ее порыв. Она повернула обратно.

– Мадам Шомон? – спросил голос с сильным иностранным акцентом.

Она узнала голос Олава Аськина.

– Ваша дочь заперта в чемодане, а чемодан в багажнике машины. В нем мы ее и вынесли из отеля. Вы немедленно пойдете за ней следом. Скажете легавому в холле, что хотите купить лекарство для дочери. Дойдете до угла улицы. Там аптека. Перед аптекой увидите белую «ауди» во втором ряду. Быстро сядете на заднее сиденье, если снова хотите увидеть свою дочь.

– Вы сделали ей больно?

– В отличие от легавого, стоявшего у ваших дверей, она еще жива. «Ауди» отъедет через три минуты. Если не успеете, Леа умрет.

Карла помчалась к лифту, стала тыкать в кнопку вызова, решила бежать по лестнице, скатилась по ней быстрее, чем на санках, выскочила перед самой регистрационной стойкой и заставила себя замедлить шаг, чтобы не разбудить подозрений Серджо Росси. Агент Интерпола вскочил, словно подброшенный пружиной, отшвырнул кроссворд и попытался ее догнать.

– Извините, госпожа Шомон, но куда…

– Моя дочь! Она… больна. Я в аптеку, за лекарством.

– Босиком?

– Это срочно.

– Я с вами, – сказал он, наставив на нее свой сверкающий «Паркер».

– Нет! Оставайтесь здесь. Лучше… присмотрите за Леа. Я всего на минутку.

– С ней бригадир Санца, она ничем не рискует.

– Если сюда заявится Аськин, вы лишним не будете.

– Это неосторожно.

– Да не спорьте вы, черт побери!

Несмотря на ее тон, Росси не отстал. Бросился вслед за Карлой, бежавшей под проливным дождем. Итальянка заметила аптеку. На что похожа «ауди»? Ее взгляд привлекло мигание желтых фар. Из второго ряда выехала белая машина. Карла перебежала через улицу и, как фурия, вцепилась в ручку задней дверцы. Росси что-то вопил ей в спину. Машина притормозила. Она нырнула на заднее сиденье. Росси ворвался в салон одновременно с ней и приземлился с пулей во лбу. «Ауди» помчалась прочь, окатывая водой прохожих. Под ногами у Карлы был труп, перед глазами – убийца. Она попыталась сохранить ту толику хладнокровия, что у нее еще оставалась. Если бы удалось освободить Леа, она охотно грохнулась бы в обморок. Незнакомый ей водитель направил машину на подземную автостоянку, следуя за «мерседесом». Он говорил с сильным славянским акцентом, коверкая английский язык:

– Вам сказали одной приходить.

– Он сам за мной увязался.

– Теперь мертвый.

«Ауди» остановилась на четвертом подземном уровне, почти пустом. Дверца открылась, возникло лицо Аськина. Русский грубо выдернул тело Росси за ноги. Пробитый череп с треском стукнулся о бетон, попав в лужу масла. Аськин обыскал агента, забрал себе оружие и засунул тело под какую-то машину. Потом сдернул Карлу с сиденья и проверил, не прячет ли она что-нибудь на себе.

– Возвращаемся, сука. Коченку не терпится тебя увидеть. Будешь доставать меня по дороге, шлепну твою дочь.

Руки Аськина, испачканные кровью агента Росси, задержались на ее теле, не нащупав белья.

– Где Леа?

– Уже сказал! – рявкнул он, доставая руку из-под свитера Карлы, чтобы влепить ей пощечину. – Меня неясно?

Карла стерпела, не шелохнувшись, тщательное обшаривание своих прелестей. Завершив обыск по всем правилам, Аськин захлопнул дверцу «ауди», сам сел за руль «мерседеса» и поехал впереди. Зловещий кортеж поднялся из-под земли на поверхность и поехал через залитый дождем Рим. Карла не отрывала взгляда от багажника «мерседеса». Леа была там, внутри, всего в нескольких метрах от нее. Обе машины выехали на автостраду и помчались в сторону Флоренции. Водитель «ауди» открыл рот всего один раз, чтобы вытащить оттуда изжеванную резинку. Когда они миновали первый после Рима пункт уплаты дорожного сбора, Карла стала прикидывать, как ей освободить дочь. Если она ничего не предпримет, то вскоре окажется в руках Коченка. Лишь несколько часов отделяли ее от человека, в которого она всадила две пули. Так что поле для маневра было очень невелико. Мелькали километры. Обе машины неслись на большой скорости по узкому коридору между тяжелыми грузовиками и дорожным ограждением, сотрясаясь в вихревых потоках воздуха. Струи дождя, совершенно залившего асфальт, разлетались веером из-под колес тяжеловозов, лупили по ветровому стеклу. Настоящая автомойка. «Ауди» словно приклеилась к бамперу «мерседеса», который не сбавлял скорость ниже ста восьмидесяти километров в час. Казалось, что авария неминуема. Карла почувствовала, что должна использовать эту кошмарную гонку. Взять в союзники разбушевавшуюся стихию. Обратить ситуацию в свою пользу. «Стать ситуацией» – как говорил Натан.

Машину опасно занесло во время обгона. Водитель выправил траекторию, не отводя глаз от задних огней машины Аськина. К ноге Карлы подкатился какой-то предмет. Что-то блестящее. Она узнала авторучку Росси. В ее мозгу наконец зародился план, который давал ничтожный шанс выпутаться из ситуации. Но сначала требовалось выиграть немного времени.

– Остановите, меня тошнит!

Слившийся с рулем водитель не обратил на нее внимания. Карла засунула себе палец в рот и окатила ему плечи рвотной массой. Он выругался и заерзал на сиденье. Мигнул фарами три раза, потом два, потом один. «Мерседес» впереди замедлил ход. Через несколько секунд обе машины остановились на обочине. Аськин выскочил как угорелый и заорал на своего сообщника, украшенного эполетами из соуса болоньезе. Оба что-то вопили по-русски. Непонятно что. Раздраженный Аськин распахнул дверцу и влепил Карле прямой в подбородок. За спиной славянского цербера сплошной стеной пролетали ревущие грузовики, окатывая сотрясающуюся «ауди» вонью дизельного топлива и фонтанами грязной воды. «Последнее предупреждение!» – рявкнул Аськин, перекрывая грохот потопа.

Безумная гонка возобновилась. Карла продолжала обдумывать свой план, колеблясь и превозмогая боль. Удар кулака разбередил ее раны. Она стерпела его, как боксер, молча. Однако оставалось выполнить самое сложное.

Занять место водителя.

Одна за другой пролетали минуты. Километры тоже, по три в минуту. Увидев указатель поворота на Флоренцию, Карла глубоко вздохнула и бросилась вперед. Упершись правой ногой между передними сиденьями, она ухватилась за ручку над водительским стеклом и перекинула левую ногу через подголовник кресла. Не прошло и двух секунд, как она оказалась сидящей за спиной русского. Тот, застигнутый врасплох, начал лихорадочно извиваться, хотя от дороги не отвлекся. На это неожиданное вторжение за спину отреагировало лишь его тело, а сознание продолжало управлять машиной. Карла же держала под присмотром две вещи: руль и педаль газа. По-прежнему цепляясь левой рукой за ручку над окном, она взмахнула правой и вонзила перо «Паркера» в горло водителю. Брызнувшая из аорты черно-красная жидкость залила приборную доску. За несколько секунд видимость упала почти до нуля. «Дворникам» и без того едва удавалось очищать ветровое стекло снаружи, а теперь его еще заливал изнутри кровавый гейзер – гемоглобин, подкрашенный чернилами. Сотрясаемый судорогами водитель выпустил руль. Карла тотчас же его перехватила. Черпая последние силы в невообразимом вопле, русский вырвал «Паркер» из горла и обратил к своей взбунтовавшейся пассажирке перекошенное болью лицо. Она же выпрямила правую ногу и надавила на освободившуюся педаль газа. «Ауди», замедлившая ход и начавшая было рыскать по двум полосам, впилась колесами в асфальт и рванула вперед, чтобы опять приклеиться к «мерседесу». Карла слилась с рулем и педалями в единое целое, не обращая внимания на подручного Аськина, прижимавшегося к ее груди в нескончаемом хрипе. Вдруг она почувствовала, как его туша обмякла и отяжелела. Смерть все сильнее давила ей на живот и бедра. Впрочем, труп был слишком грузен, чтобы она могла спихнуть его на пассажирское сиденье, не потеряв контроля за машиной. Чтобы удержаться в кильватере «мерседеса», было необходимо предельно сосредоточиться. Она просигналила фарами. Три раза. Потом два. Потом один. Как и в предыдущий раз, «мерседес» свернул на правую полосу, подрезав какой-то «сафран», заскользивший, как на водных лыжах. Карла повторила маневр Аськина, но затормозила слишком резко, и «ауди» задел многотонный грузовик. Гигантское двойное колесо начисто снесло переднее крыло. Она нажала на газ, чтобы не вылететь с автострады, направила машину в противоположную сторону, стукнула какой-то микроавтобус и наконец стабилизировалась в центральном ряду на скорости сто двадцать километров в час.

«Мерседес» куда-то исчез. Аськин теперь наверняка позади нее. Требовалось любой ценой вернуть его вперед. Карла с превеликим трудом включила электронную программу стабилизации, состоящую из ABS, EBV и BAS, стиснула зубы и направила машину на дорожное ограждение. Стальная лента рассекла бок «ауди» от носа до хвоста. Аськин обогнал ее, подрезал и остановился в двухстах метрах впереди. Карла вжалась в кресло, опять рванула вперед, оставив бампер на ограждении, напрягла руки и направила свою машину прямо на убийцу, выскочившего из «мерседеса». Тот не успел увернуться. Она снесла его на полной скорости вместе с дверцей, за которую он еще держался. Аськина катапультировало вместе с железякой на середину шоссе, прямо под колеса тяжеловоза. Карла, дав задний ход, избавилась от мешавшего ей трупа и побежала к багажнику «мерседеса». Скрюченная в чемодане Леа была в состоянии шока. Подхлестываемая адреналином, Карла отнесла дочь к «ауди» и положила ее на заднее сиденье. Вокруг останавливались машины. Подходили автомобилисты, чтобы предложить свою помощь или просто посмотреть, в чем дело. Грузовик проревел всего в нескольких сантиметрах от Карлы и яростно облил каскадом воды. На глазах у заинтригованных свидетелей она села за руль, включила первую скорость и нажала на педаль газа. Потом вытерла лицо мокрым рукавом и стала смотреть прямо перед собой, на полузатопленную дорогу. Сколько воды и огней! Достаточно следовать за красными огоньками. Карла бросила взгляд в зеркало заднего обзора. Она уезжала вместе с живой дочерью, в машине, еще способной ехать, и с кровью на лице. Только что прикончив двух человек – глазом не моргнув, с неслыханной жестокостью. Было ли вызвано это холодное зверство невменяемостью, материнским инстинктом или же просто тем фактом, что ей уже не в первый раз пришлось защищаться?

Привыкаешь ко всему, даже к убийству.

124

Карла сделала остановку на первой же станции обслуживания, попавшейся севернее Флоренции. Поставила машину подальше и повернулась к дочери. Леа сидела, сжавшись комочком, и смотрела широко раскрытыми глазами.

– Как ты, родная?

– Мне страшно.

– Бояться больше нечего. Мама обо всем позаботилась. Те, кто тебя похитил, уже ничего нам не сделают.

– Ты их убила?

Вопрос был прямым, неизбежным.

– Да. Никто не причинит тебе зла, Леа.

– Натан тоже здесь?

– Натан? Нет, а почему ты спрашиваешь?

– Мама, я хочу вернуться домой, прямо сейчас.

– А не хочешь перед этим выпить горячего шоколаду? Давай накупим вкуснятины тут в магазине.

– О'кей.

Леа всегда была «за», как только слышала слово «магазин». Обе выползли из «ауди» с ловкостью паралитиков. Ливень наконец закончился. Бок их машины был пропорот по всей длине от переднего до заднего бампера. Карла недоумевала, как эта груда металлолома еще могла ехать. Настоящая реклама для «ауди».

– Мама!

Выражение лица оторопевшей дочери было откровеннее любого зеркала. Босая, с распухшим от ушибов лицом, с взъерошенными, как у анархистки, волосами, промокшая насквозь, заляпанная чернилами и кровью, Карла была не в лучшем своем виде. Ее кремовый свитер стал грязнее, чем рабочий фартук у школьника-неряхи. А снять нельзя, потому что надет на голое тело.

Магазинчик при станции обслуживания заливал слепящий свет. Внутри почти никого не было. Кассир уставился на нее так, словно увидел Азию Ардженто, сошедшую прямо из кадра giallo своего отца.[31] Леа набрала всякой всячины, на сколько хватило рук. Мать шлепнула на прилавок пачку евро, которую обнаружила в бардачке машины. Затем обе направились в туалет, где Карла худо-бедно обсохла под автоматической сушилкой для рук. Наконец они уселись близ автомата с горячими напитками. Когда Карла застыла перед своим стаканчиком с обжигающим кофе, Леа заметила, что она дрожит.

– Мам, ты вся белая, – сообщила ей дочь.

Сдаваться было не время. Надо держаться, пока Леа не окажется в безопасном месте. Но где?

– Давай вернемся домой, – настаивала девочка.

Они были на полпути между Римом и Ниццей. В Ницце Владимир, жаждущий мести. В Риме полиция и Интерпол, которые наверняка потребуют отчета. А сможет ли она объяснить этим сыщикам, недоверчивым и глупым до такой степени, что они приняли Натана за серийного убийцу, каким образом ей удалось угробить двух опытных головорезов?

– Мам? Ты слышишь?

Она нуждалась в передышке. Уже год, со смерти Этьена, она не могла дышать нормально и сжигала себя слишком быстро. Сейчас, оказавшись на краю пропасти, она была готова укрыться у своей свекрови. Интересы Леа превыше ее самолюбия.

– Можем поехать к бабушке, если хочешь, – сказала Леа, словно угадав мысли матери.

«Да, можно», – подумала Карла. Но только не к той, которую имела в виду Леа. Женевьева эмоционально слишком близка к Этьену, а территориально к Владимиру. Предложение дочери побудило Карлу рассмотреть другую крайность. Направиться на самый юг, в родную сицилийскую деревню, которую она оставила двенадцать лет назад. Конечно, она предпочла бы повидаться с родителями при других обстоятельствах – матерью образцового семейства, окруженной ореолом социального успеха и выводком благовоспитанных детей, набожной спутницей супруга, который продемонстрировал бы все это ее отцу… Вместо чего явится как Кортни Лав[32] в ее худшие дни, измазанная кровью, с синяками на лице, без работы и без денег, вдовой человека, погибшего насильственной смертью, матерью девочки, которую таскает с собой по городам и весям. Тем не менее пример встречи Натана с родителями, гармония воссоединившейся семьи, дар всепрощения, проповедуемый в Евангелии, потребность отыскать свои корни, подпитать веру, а главное, срочно доставить Леа в надежное место, обезопасив от подручных Коченка, толкали ее в сторону родной деревни. Ее название – Палаццо Акреиде – звучало в ее голове и как далекое воспоминание, и как неизбежное будущее. Церковь, несколько улочек, мамаши в черном на пороге домов да старики, неизменно сидящие на террасе кафе. Крохотный сельский городишко с непроизносимым для иностранных туристов названием, вдали от протоптанных ими троп. Обитатели которого живут вне времени. Сицилийцы. Ей недоставало Сицилии. Всего того, от чего она сбежала, – культа смерти, закона молчания, власти семьи, бедности. В этом чувствовался даже привкус ностальгии.

И теперь Карла могла ответить дочери:

– Едем к бабушке с дедушкой, милая.

125

По авторадио крутили «Here with me». Леа покачивала головой в такт Дидо. Это был хороший признак. «I wonder how I still here…» – мурлыкала она, глядя в окно. Солнце уже высоко поднялось над горами Иблеи. Обезображенная «ауди» пробиралась по узким дорогам, вьющимся меж зарослей опунций. Они ехали всю ночь, изредка останавливаясь, когда Карла ощущала, что ее одолевает сон. Через тысячу километров высадились в маленькой калабрийской гостинице и проспали почти весь воскресный день. Вечером в пиццерии к Леа вернулся аппетит и желание пощелкать пультом телевизора. Способность девочки к восстановлению была потрясающей. В понедельник утром они погрузились на первый же паром, чтобы перебраться на Сицилию.

При виде пейзажа у Карлы защемило сердце. Он возвращал ее в детство, в возраст Леа. Башня Мессины с астрономическими часами, самыми большими в мире, Таормина, восхитительно раскинувшаяся над Ионическим морем, раскаленные добела склоны Этны, оживленность Катаньи. Потом «ауди» свернула с побережья и углубилась в места суровые и дикие. В горах Иблеи Карла почувствовала себя в безопасности. Веками этот край служил крестьянам убежищем от завоевателей. Станет он тем и для нее, защитив от вооруженных до зубов наемников Владимира Коченка?

Они въехали в Палаццо Акреиде около двух часов пополудни.

– Бабушка с дедушкой живут тут? – спросила заинтригованная Леа.

– Да.

Девочка, вечно забрасывавшая мать вопросами, давно знала причину ее разрыва с родителями, которых сама никогда не видела. Знала, что Этьен был ей приемным отцом, поскольку настоящий смылся еще до ее появления на свет. Знала также, что семья отвергла ее мать из-за внебрачной беременности, без церковного благословения и семейного согласия. Традиции, католицизм, Onorata societa[33] крестьян Акреиде в свое время обрекли ее на изгнание. Карла тем не менее никогда не делала из своих родителей пугало в глазах дочери на тот случай, если когда-нибудь ей удастся совершить путешествие в обратную сторону. И вот теперь, двенадцать лет спустя, она мысленно поздравила себя с тем, что избрала скорее безразличие, нежели ненависть. Через несколько минут она предстанет перед ними, вновь увидит чеканное лицо отца, робкую улыбку матери, насупленные взгляды братьев.

«Ауди» обогнула деревенскую площадь, пустынную в час сиесты. Старая сицилийка, сидящая на крыльце, подняла голову. Тони и Джанни, вот уже шестьдесят лет составлявшие неотъемлемую часть местного декора, глазели с террасы кафе, как странная колымага катит в сторону реки.

– Слышь, Джанни, а машина-то чудная какая-то.

– Немецкая.

– Совсем развалюха.

– Рассмотрел, кто за рулем?

– Нет. Стекла темные.

– К Леони поехала. Или к Браски.

– Больше-то все равно не к кому.

Сквозь грязное ветровое стекло, все в пятнах от насекомых и засохшей бандитской крови, Карла заметила, что дорога сужается. Оставляя в рытвинах клочья листового железа и какие-то механические детали, дребезжащий экипаж разбудил пастуха, лежащего под оливковым деревом. Взлохмаченный козопас воззрился на странную машину, появившуюся в облаке пыли, и проводил взглядом, пока та не скрылась в тупике, замкнутом угодьями семейства Браски. Несмотря на время года и ненастье, свирепствовавшее в Италии, здесь уже давно не было дождя, так что Карле пришлось включить стеклоотмыватель, чтобы хоть что-то разглядеть.

Вокруг все осталось по-прежнему. Косогоры, петляющий проселок, остроконечные кипарисы, ферма папаши Леони с желтыми ставнями на вершине холма, странная статуя посреди луга, высеченная из камня еще в третьем веке до Рождества Христова… Даже двадцать столетий прогресса не смогли изменить этот пейзаж. А потому спустя всего каких-нибудь двенадцать лет наивно было бы искать приметы процветания здешних хозяйств или надеяться на новую двухполосную дорогу, проложенную через поля. Да и вообще алчных подрядчиков и распространителей прогресса местные встретили бы зарядами крупной дроби. Гармония тут поддерживалась с помощью ружей семейств Леони и Браски.

Карла остановилась посреди двора. Никаких изменений: все та же прохудившаяся крыша над амбаром, облупившаяся штукатурка на фасаде дома. Даже старая дырявая бочка, в которой она когда-то пряталась вместе с двоюродным братишкой, не сдвинулась с места. Карла заметила трактор, на котором отец иногда катал ее в детстве. Откуда-то выскочил спаниель, залаял, подбежал к машине и обнюхал колеса. Рокко. Пес был старый, но возраст его словно не затронул. Карле вдруг показалось, что она уехала отсюда только вчера. Заглушив мотор, она вышла из машины. Рокко потянулся к ней носом, завилял хвостом, тявкнул. Леа попятилась, но Карла погладила пса и осмотрелась в поисках еще какого-нибудь признака жизни. Направилась к входу в дом. Чем ближе она подходила к крыльцу под ржавым козырьком, тем медленнее становились ее шаги. А сердце, наоборот, колотилось все быстрее. Плетущийся следом спаниель фыркал, а Леа начала донимать ее вопросами.

– Это здесь, ты уверена?

– Я родилась вон в той комнате, – сказала она, показывая на окно, обрамленное неоштукатуренными камнями.

– Думаешь, дедушка с бабушкой дома?

– Сейчас проверим.

– Во всяком случае, кто-то тут есть.

– Откуда ты знаешь?

Леа показала на «альфа-ромео», стоявшую под вишневым деревом за амбаром. «Ишь ты, что-то новенькое», – подумала Карла. Неужели отец сменил свой допотопный грузовичок на современную машину? Если только она не принадлежит одному из ее братьев. Неужели выиграли в лотерею, нарушив заповедь бедности, диктуемую Новым Заветом?

– Тут все такое старое, – поморщилась Леа.

Карлу охватили сомнения. Кого опасаться больше, отца или братьев?

– Мама?.. – позвала Леа, собираясь задать очередной вопрос.

Дверь была приоткрыта, чтобы впустить в дом солнце и послеполуденное тепло. С кухни доносились мужские голоса. Карла робко приблизилась. В первый раз за долгое время она, отключившись, перестала слышать дочь, даже не видела ее. Она была уже не мамой, а маленькой девочкой, боявшейся, что ее отругают за то, что поздно вернулась из школы.

Она вошла в кухню.

Ошеломление было так велико, что она покачнулась. Ей и в голову не могло прийти, что он окажется здесь, в этой знакомой с детства, пропахшей вином и супом кухне. Он изъяснялся по-английски, один из ее братьев переводил. Леа первой назвала его по имени:

– Натан!

Все взгляды обратились к новоприбывшим. Одетая в черное мать Карлы, Мария, побледнела, перекрестилась и бросилась к дочери, потом умилилась при виде внучки. Маттео, отец, тоже встал, пораженный неожиданным визитом. Показал рукой на пустой стул напротив Натана, приглашая вернувшуюся дочь занять место. Леа жалась к американцу, взявшему ее на колени за недостатком свободных мест. Единственными, кто не шелохнулся, были Марко и Лука. Несмотря на всеобщее удивление, Карла почувствовала, что ее тут, пожалуй, даже ждали. Казалось, Натан подготовил почву. Скорее, разминировал минное поле. Вот почему она не стала спрашивать, ни как он очутился в кругу ее семье, ни как нашел сюда дорогу. Ни что делает на этой кухне. Она лишь перехватила его взгляд, велевший положиться на него. Сейчас было предпочтительнее выслушивать вопросы, чем задавать их. Первый, принадлежавший отцу, удивлял, но вместе с тем успокаивал:

– Ты ела?

Что тут наплел Лав, что ей уготован столь сердечный прием? Только испытующие и недоверчивые взгляды братьев напоминали ей об изгнании. Она даже рот не успела открыть, как мать поставила на стол две тарелки с фоккаче. Леа надула губки, узнав, что это маленькие круглые хлебцы с телячьей печенкой и горячим козьим сыром. Она явно предпочла бы чизбургер. Маттео не сводил с дочери глаз.

– Что с твоими волосами? – спросил он.

– Решила сменить внешность.

– А та, что тебе дали, уже разонравилась?

– Мне она доставляла слишком много неприятностей.

Маттео умолк и налил себе вина. Мария бурлила от нетерпения. Воспользовавшись молчанием мужа и сыновей, засыпала дочь вопросами. Та, жуя и глотая, вкратце поведала о своем браке с Этьеном, о рождении Леа, об экспедициях мужа и его исчезновении, о своей работе в казино, о бурной связи с Владимиром, о недавнем обнаружении тела Этьена на Аляске, о встрече с Натаном, о преследовании со стороны Владимира, о похищении Леа, о смерти двоих похитителей. Подвела итог двенадцати лет непростой жизни за время одного обеда, вывалив все чохом, словно избавляясь от тяжкого бремени. Отец слушал молча, прямой и строгий на своем стуле, а мать сопровождала рассказ дочери беспрестанными «mia Carla» и крестилась. Натан, когда мог, подтверждал ее слова, и даже Марко с Лукой, увлеченные приключениями сестры, утратили свой отстраненный вид и внимательно слушали.

– Mia Carla, да убережет и дальше Господь тебя и твою дочурку!

– Меня бережет вот этот человек, что сидит напротив.

– Не кощунствуй, – предупредил отец.

– Ты и в самом деле прикончила двоих мужчин? – удивился Лука.

– Речь шла о жизни Леа.

– Как можно убить кого-то простой авторучкой?

– Авторучкой можно много чего сделать.

– Все-таки с трудом верится. К тому же женщина против двух профессиональных убийц…

– Купи римскую газету, узнаешь больше подробностей, чем от меня.

– С чем пожаловала? – Вопрос прозвучал из уст отца. Тон был лишен агрессивности или упрека.

Карла посмотрела на Натана. Леа заснула на его коленях, измученная пережитым за эти последние дни. Она не пожаловалась ни разу. Что и дало Карле все эти силы.

– Она сюда прятаться приехала, – усмехнулся Марко.

– Помолчи-ка! – бросил Маттео старшему сыну.

Воцарилась тишина, и все глаза обратились к Карле, пытавшейся прочесть ответ на лице Натана.

– Я приехала за прощением.

Ее мать снова перекрестилась.

– Почему сейчас? – спросил Маттео.

– Хотела познакомить вас с Леа… и с Натаном.

Натан чуть заметно улыбнулся в знак одобрения.

– Собираетесь пожениться?

Вопросы становились все труднее, словно в какой-нибудь телеигре. Выиграет ли она прощение в этой викторине?

– Папа, можно мне уложить Леа?

– Бедная малышка! – воскликнула мать и засеменила готовить постель внучке в прежней комнате своей дочери.

Натан встал, держа Леа на руках, и проследовал за Карлой на те десять квадратных метров, что в течение целых семнадцати лет были ее жилищем. Карла заметила, что после ее ухода тут ни к чему не притрагивались, словно в скромном мавзолее, посвященном ее памяти. Натан впитывал в себя атмосферу этого места. Афиши фильмов, фотографии кинозвезд и постеры с изображением Папы, украшавшие стены, свидетельствовали, что деревенская девушка росла на грезах, сфабрикованных в Чинечитта, Голливуде и Ватикане. Фото в рамке на ночном столике очаровало его больше, чем все остальные: Карла в платье для первого причастия. Ее уже расцветшая красота контрастировала со строгостью благочестивого наряда. На сундуке и шкафу были навалены многочисленные книги. Никаких книжных полок. У Браски чтение ассоциировалось с праздностью, а это баловство мебели не достойно. Только Библию и Евангелие полагалось держать на почетном месте. Уложив Леа, они вдвоем вернулись на кухню.

– Папа, можно мне переговорить с Натаном несколько минут? – спросила Карла.

Патриарх даровал согласие, указав на дверь величавым жестом. Они вышли, за ними поодаль последовали Марко и Лука. Карла объехала всю планету, сталкивалась с типами весьма скверной породы, выдержала немало ударов, но в своей сицилийской деревне могла передвигаться только с позволения отца и под присмотром братьев. По крайней мере, если Коченок решит заявиться сюда, она будет под надежной защитой.

– Твой рассказ произвел на меня впечатление, – сказал Натан. – Тебе понадобилась дьявольская решимость, чтобы избавиться от наемников мистера К.

– Какого черта тут делаешь?

Он окинул ее взглядом от кончиков волос до пальцев ног. Поскольку, любя Карлу, он любил в ней все, ее длинные черные ресницы, матовую кожу, ее сицилийскую кровь, историю ее страны. Приехать к ней домой для него в каком-то смысле означало заняться с ней любовью. Такую страсть было трудно объяснить, так что он удовлетворился краткой репликой:

– А ты?

– Это самое безопасное место. А также повод забыть старые обиды.

– Я тоже так подумал.

– Что ты им наплел, что они стали такие…

– Гостеприимные?

– Да.

– Я им говорил о Конфуции.

– О Конфуции?

– По Конфуцию, счастливые семьи обеспечивают гармонию мира. Члены одной семьи должны помогать друг другу и оказывать поддержку. Родителям надлежит учить детей добродетели, а детям – почитать своих родителей.

– Думаю, они бы предпочли, чтобы ты цитировал Христа.

– Я это и сделал, напомнив, что Христос проповедовал любовь и прощение.

– А сам-то ты веришь в Иисуса?

– Да, как в историческую личность вроде Ганди или далай-ламы. Я сказал твоим родным, что ты простила им их слабость, обрекшую тебя на изгнание.

– Ты немного поспешил.

– Если бы я не поспешил, я бы здесь не оказался.

– Ты встрял между мной и моей семьей. Проклятье, я ведь даже не знала, что отцу отвечать!

– Я ни во что не встревал. Между тобой и ими уже давно не было никаких отношений. Сегодня они восстановлены. Тебе укреплять их.

– А кто тебе сказал, что я хочу опять завязать с ними отношения?

– Твое присутствие здесь.

– Погляди-ка на это. Братья от меня ни на шаг не отстают.

Лука и Марко курили под вязом, метрах в пятидесяти.

– Прими их правила, ты ведь у них дома, в мире, основанном на обычаях. Самое малое, что мы можем, – это уважать их.

– Почему ты был так уверен, что я приеду именно сюда?

– Часть своей жизни я посвятил тому, чтобы ставить себя на место довольно малоприятных типов. В сравнении с этим поставить себя на место женщины, которую любишь, вовсе не было подвигом.

– Где ты был в последнее время?

– В аду.

Она посмотрела на него, не понимая.

– В голове убийцы.

– В «Макдоналдсе» я сперва подумала, что это ты на меня напал. Не сразу сообразила, что ты меня, наоборот, спасаешь. Уж больно взгляд у тебя был нехороший.

– Я иногда сам задаюсь вопросом, что означает мысленно стать убийцей: выйти из себя или же войти в самую глубь.

– Полиция тебя винит во всех грехах.

– Учитывая их способности, они всегда идут по простейшему пути.

– Где убийца?

– Я его убил.

– Почему?

– Он слишком хорошо защищался.

– Чего он хотел? Зачем убил всех этих людей?

– Он был всего лишь отравленным плодом с древа зла. Корни глубже.

– Значит, еще ничего не закончилось?

– Нет.

– Ужасная история. Из-за нее мы стали убийцами. Но кто нас осудит, Натан?

– Судить вправе только жертвы.

– А если они мертвы, кто тогда?

– Совесть.

Она подошла ближе и в порыве нежности положила голову ему на плечо. Слова Натана напомнили ей речи Халила Джебрана. Год назад итальянка затвердила «Пророка» наизусть, чтобы изгнать боль, точившую ее сердце.

«…Если кто-то из вас, карая во имя правоты, вонзает топор в древо зла, пусть не забудет про корни… А вы, судьи, жаждущие справедливости… Какой приговор вынесете вы тому, кто убивает плоть, когда в нем самом душа убита? И как покараете вы тех, чьи угрызения совести больше, чем их проступки?»

Американец тронул опухшее из-за ушибов лицо итальянки и коснулся губами ее кровоподтеков. Хотел запечатлеть свою нежность поверх гораздо менее деликатных отпечатков, оставленных Коченком, Аськиным и убийцей из «Макдоналдса». К счастью, время уже начало стирать эти стигматы, портившие чистоту черт Карлы. Время – драгоценнейшее из благ.

– Бойню в Фэрбэнксе устроил тот же тип? – спросила она.

– Нет, то было само древо.

Натан явно не хотел говорить о работе. Они остановились под плакучей ивой. Итальянка раздвинула рукой его волосы и рассмотрела нагноившиеся швы.

– Твоя рана жутко выглядит. Надо бы ее врачу показать.

– Никто, кроме меня самого, не может меня вылечить.

– Ну не знаю. Кто это тебя?

– Аськин. Коченок привлек много своих людей, чтобы меня убрать.

– Полиция мне сказала, что он в сговоре с итальянской мафией.

– У мистера К. больше причин устранить меня, чем обо мне забыть. Я для него слишком большая угроза: обвиняю его в смерти Этьена, сую нос в его личную жизнь, отбил женщину.

– Так ты по-прежнему уверен, что Этьена убил Владимир?

– Да. Чтобы добиться твоей руки, можно пойти на многое.

– А ты бы ради меня убил?

– Я это уже сделал.

Они сели на пень и лихорадочно сплели пальцы.

– И ты подозреваешь, что он причастен к бойне в лаборатории?

– Теперь нет. Размах не тот. Он не древо зла, а скорее просто сорняк.

Они обнялись в облаке ферромонов, притянутые друг к другу неконтролируемым сексуальным порывом. Луке и Марко пришлось вмешаться, чтобы разнять их. Карла вспылила и послала своих братцев куда подальше на итальянском, трещавшем быстрее, чем автоматная очередь. Натан взял ее за руку и увлек к тинистому берегу маленького пруда со стоячей, как надгробный камень, водой.

– Взгрела? – спросил он.

– Поделом.

Над поверхностью болотца вычерчивала круги стрекоза. К насекомому плыла лягушка, оставляя прямолинейный след.

– Что скажем моему отцу?

– О чем?

– О нас.

– Старый пруд. Прыгнула в воду лягушка. Всплеск в тишине.[34]

– Что?

– Это хайку Басе.

– Ты по-японски, что ли?

– Хайку – это короткое стихотворение, которое передает непосредственный опыт отдельного мгновения, обычно связанного с природой и существующего одновременно внутри и вне нас, без всякого умственного искажения. Хайку Басе передает «плюх» лягушки.

– И все это ради какого-то «плюх»?

– «Плюх», от которого автор себя не отделяет, «плюх» как путь, ведущий его к дзенскому пробуждению. Все связано в этом стихотворении: вечность и миг, покой и движение, безмолвие и звук, жизнь и смерть.

– Ты это собираешься сказать моему отцу?

– Если бы зависело только от меня, я бы ответил «да» на его вопрос.

Несмотря на сдержанность, к которой ее вынуждали братья, Карла не смогла противиться порыву, бросившему ее к Натану. Их губы быстро нашли друг друга. Тела сплелись под ивой. Поцелуй прервали вопли. Марко и Лука замахали руками в десятке метров от них. Карла погладила Натана по лицу, вкус его губ она еще ощущала на своем языке.

– Если хочешь на мне жениться, ты сначала должен попросить моей руки.

– Думаю, что в первую очередь надо бы спросить Леа. Ее это касается больше, чем твоего отца.

– Она мне уже сообщила свое мнение, так что можешь быть спокоен. Заметь, можно пожениться и не спрашивая отцовского благословения. Этьен без него обошелся. Но тогда придется уехать отсюда как можно скорее и больше не рассчитывать на возвращение.

– А ты сама хочешь выйти за меня?

– А ты согласишься смотреть концерты по телевизору? Вечером, в домашних тапочках?

– Да. Ты готовить умеешь?

– Только итальянские блюда. А водопроводный кран починить сможешь?

– Я могу даже выносить мусор и выгуливать собаку.

– Мои братья тебе нравятся?

– Нет.

– Значит, и в невзгодах, и в радости?

– Невзгоды мы уже пережили.

– Я уверена, что люблю тебя – с тех пор, как увидела на кухне среди моей семьи. В общем, «да». Если и есть что-то в мире, чего я хочу, так это выйти за тебя.

Несмотря на бдительный надзор братьев, он поцеловал ей руку, переплетя ее со своей. Были в их отношениях нежность, соучастие, влечение. Три основы любви.

– Не забудь, что на моем попечении двое детей, – напомнил Натан.

– Ты о Джесси и Томми?

– Да. Надеюсь, они еще не совсем допекли моих родителей.

– Хочешь оставить их у себя?

– Со мной им будет лучше, чем с теми, у кого я их забрал. И у меня нет никакого желания отдавать их в руки мелких чиновников социального обеспечения.

– Я всегда хотела шестерых детей. Половина уже есть.

– А какова процедура, чтобы попросить твоей руки?

– Сперва ты должен предстать перед судилищем.

126

Пылкий соискатель вышел из испытания немного оглушенным. Представ перед трибуналом из трех человек – Маттео и двух его сыновей, – Натан погасил огонь любопытства, ответив на вопросы о своем детстве, связях, работе, религиозных и политических убеждениях, а главное, о супружеской жизни, которую готовил Карле.

Он сочинил экспромтом вполне достоверный персонаж и сыграл роль. Старый Браски был изощреннее любого детектора лжи, и любое колебание вызвало бы его недоверие. Тем не менее у Натана были явно серьезные намерения. Он вернулся в этот мир, чтобы отомстить за друга. Отныне его целью было остаться в нем вместе с самой красивой и привлекательной из женщин.

Сидя лицом к Браски, он рассказал о своем детстве в Аризоне, в индейской резервации, где его воспитывали отец индеец навахо и мать японка. Его знакомства тогда ограничивались деревьями, речкой и облаками. Из женщин он упомянул только Мелани и прекрасные годы, которые провел с ней в Сан-Франциско. В любом случае, только она врезалась в его память. Говоря о своем ремесле, рассказал только о воссоздании психологического портрета преступников, умолчав о разъездах по всему свету, о трупах, громоздившихся на его пути во время расследований, и о больных мозгах, в которые ему приходилось вживаться. Будущее вместе с Карлой виделось ему в большом доме на берегу океана, в окружении детей – Леа, Джесси, Томми плюс тех, которых ему хотелось бы зачать с ней. Деньги, полученные за выполнение последнего задания, позволят ему найти хорошее место. Он подумывает о том, чтобы взяться за другую профессию. Какую? Он пока еще не знает. Но если есть две руки, две ноги и голова в придачу, работа всегда найдется. О близости с Карлой ему легко было говорить, потому что настоящих сексуальных отношений у них еще не было, за исключением той камбоджийской фелляции, хотя эту деталь он предпочел сохранить в себе. Наибольшую сдержанность ему пришлось проявить касательно своих философских убеждений. Тут дзен-буддизм проходил по разряду секты. Пришлось объяснять, что Будда изобрел не религию, но искусство жизни, и проповедовал терпимость. По мнению Натана, Иисус действительно существовал. Он вполне признавал незаурядность Христа и его исключительные способности. Уважая религию Карлы, он вовсе не побуждал ее отдалиться от нее. Наоборот, ему ее вера в Бога нравилась. «Хорошо, когда во времена воинствующего материализма твоя супруга ведет духовную жизнь». Благодаря этой фразе Натан набрал очки. Что касается его политических воззрений, то их у него просто не было, поскольку он долго жил вне общества. «Хотя просвещенная диктатура всего лишь утопия, она кажется мне наименее плохой из систем, поскольку народ в массе своей часто ошибается». Тут Натан опять заработал очки. Тем более что сослался на опыт Лоренцо Медичи. В своем глухом углу Браски не жаловали ни итальянский парламент, ни клики коррумпированных политиков. Не хватало еще, чтобы кто-нибудь из администрации приперся сюда требовать у них отчета. Впрочем, этого никогда и не случалось.

После часа придирчивого допроса патриарх произнес речь, скроенную дамокловым мечом. Марко перевел: «Карлита знала до вас только двоих мужчин. Первый, МодестиноКарджези, отец Леа, был мелким мошенником из Неаполя. Он лишил ее невинности на танцах, обрюхатил и бросил. Месяц спустя его тело нашли с двумя пулями в спине на пустыре в Палермо. Второй, Этьен Шомон, за которого она вышла замуж, больше корчил из себя исследователя на другом конце света, чем занимался собственной семьей. Его нашли замерзшим во льдах. До сегодняшнего дня моя дочь делала только плохой выбор. Но Господь в милосердии Своем исправил ее ошибки, покарав лютой смертью тех, кто ее обидел. Он приглядывает за ней, и Его рука обрушится на любого нечестивца».

Маттео перекрестился и вбил последний гвоздь:

– Если не хотите, чтобы Бог занялся вашей судьбой, уважайте мою дочь.

После этого увещевания, имевшего по крайней мере достоинство ясности, Натан получил наконец разрешение удалиться. Настал черед Карлы. Она ждала снаружи, в беседке, увитой виноградом, вместе со своей матерью. Увидев, что он вышел, она бросилась к нему.

– Теперь они хотят поговорить с тобой, – сказал Натан.

Он сел на ее место рядом с Марией, которая разразилась кудахтаньем, в котором он не понял ни слова.

Маттео налил себе вина, прежде чем произнести свой вердикт. Марко и Лука смотрели на сестру, не говоря ни слова. Держа стакан в руке, старик показал себя во всей красе:

– Дочь моя, ты вернулась после двенадцати лет отсутствия. Твоя мать страдала, братья тебя прокляли, и, признаюсь, я убедил себя, что у меня нет дочери. Если бы ты явилась одна, я бы тебя, возможно, прогнал, с согласия твоих братьев. Но присутствие этой девочки и этого мужчины, твои усилия, чтобы воссоздать семью с нашего согласия, побудили меня пересмотреть свое решение. Леа красива, мила, хорошо воспитана – сказать нечего. Что касается этого американца, то хоть он и не говорит по-итальянски, ничего не знает о Сицилии и не молится Господу, он уважителен к семье и к нашим правилам. Он любит тебя, это несомненно, и принимает тебя такой, какая ты есть, несмотря на твое не слишком блестящее прошлое. Но я сомневаюсь, что он обоснуется тут. И еще ему не хватает уверенности и властности. Ему трудно будет сладить с тобой. Хотя он смельчак, характера у него маловато, и он не настолько силен, чтобы подчинить тебя себе…

– Папа, – прервала его Карла, – я не нуждаюсь в том, чтобы ты мне перечислял…

– Тихо! – прикрикнул Марко.

Карла хотела защитить Натана. Но Маттео уже вынес вердикт, к которому неизбежно присоединились Марко и Лука.

– Не горячись, дочка. Думаю, что, несмотря на свои недостатки, это мужчина, на которого можно положиться. Он надежный.

Маттео встал и подошел поцеловать дочь.

– Ступай, дочь моя, можешь выходить за него. Но при одном условии. Свадьбу справим у нас в деревне, а не в Америке.

127

Черный вертолет поднял бурю пыли на площади Палаццо Акреиде. Из машины выпрыгнул человек и, согнувшись, подбежал к сидящим на террасе кафе Джанни и Тони, чтобы спросить адрес семьи Браски. Оба старикана дружно указали растрепанному, озабоченному Дарио Каретте ухабистую тропинку.

– На вертолете туда не доберетесь, – сказал Джанни.

– Почему? – удивился Каретта.

– Дорога узковата для этой штуки.

Агент Интерпола стерпел насмешку не моргнув и поблагодарил, прежде чем вернуться к аппарату.

– К Браски, – сказал Тони, подводя итог всей этой суете.

– Как и та помятая машина, которая проехала тут вчера, – добавил Джанни.

– Что-то у них там творится.

– Сперва разбитая немецкая машина, потом еще вертолет… Можно сказать, к ним зачастили.

– Спорим на десять евро, что они сядут прямо на свеклу Маттео и нарвутся на заряд дроби? – предложил пари Тони.

Несколькими километрами дальше и сотней метров выше пилот вертолета приметил рядом с фермой поле и пошел на посадку. Сидевшие за его спиной белокурый бельгиец и толстый американец приготовились сойти. Каретта спрыгнул на землю первым, но заряд свинца вынудил его тотчас же упасть ничком. Он приподнял голову. Руки и лицо были в крови.

– Проклятье, он ранен! – завопил американец, выхватывая оружие.

Каретта облизнул губы. У них был сладкий вкус. Свекла. Он сделал толстяку знак опустить пистолет, что не помешало старику-крестьянину снова вскинуть охотничье ружье и выпустить еще один заряд крупной дроби. Свинец царапнул корпус машины. Из-за спины стрелка выскочил какой-то человек. Уткнувшийся носом в землю Каретта узнал Натана Лава, пытавшегося призвать Маттео Браски к рассудку. Итальянский полицейский медленно встал, вытирая лицо. Дал понять двум другим пассажирам, что путь свободен, и рассыпался в извинениях перед владельцем свекольного поля.

– Уберите ваше дерьмо с моей свеклы, – рыкнул Браски.

Каретта приказал пилоту подняться в воздух и протянул руку Натану.

– Натан Лав, полагаю?

– А вы кто?

– Дарио Каретта, из Интерпола. Спасибо за ваше вмешательство. Боюсь, наш выход на сцену был не слишком удачен.

Каретта представил остальных членов делегации, свалившейся с неба: Винсент Нортон, заменивший Ланса Максвелла, и Сильви Боч, спец по психологическому портрету, работающая над серией недавних убийств, совершенных в Испании и Италии.

– Мы вас повсюду искали, господин Лав, – сказал Каретта.

– Теперь нашли.

Маттео поднял ружье дулом вверх и хлопнул своего будущего зятя по плечу:

– Я вас оставляю. Думаю, вы во мне больше не нуждаетесь. Все-таки вам лучше потолковать в тенечке под вязом, чем топтать мое поле.

Маленькая группа послушалась совета и расположилась вокруг колченогого садового стола. Поскольку опасность столкнуться с людьми Коченка миновала, на крыльце появилась Карла. Каретта встал со своего стула.

– Госпожа Шомон, вы не слишком-то облегчаете нам задачу, – пожаловался он.

– Здесь я в безопасности, как вы сами смогли убедиться.

– Надолго ли?

– Чего вы хотите? – повысил голос Натан.

– Что вы сделали с этим чертовым психом? – нервно перешел в наступление Нортон.

Каретта снова взял слово, чтобы пояснить, как Нортон пришел к этому неудачно сформулированному, но в общем-то главному вопросу. Заодно рассыпался в извинениях за то, что поверил в виновность Лава.

– Надо сказать, что вы человек не очень понятный, господин Лав. К счастью для вас, следствие выяснило, что «мазда», оставшаяся перед «Макдоналдсом», была украдена за два часа до нападения. И догадайтесь откуда? С автостоянки больницы скорой помощи, куда вас доставили. Не угоняют машину от больницы, отправляясь в местную закусочную, если только не собираются совершить там правонарушение. В данном случае проследовать туда за госпожой Шомон. Впрочем, вы тоже это сделали, оглушив водителя «альфа-ромео» и позаимствовав его машину. Мы не нашли угонщика «мазды» среди жертв в закусочной. И вывели из этого, что речь идет о том самом субъекте, которого вы заперли в багажнике «альфа-ромео». Но зачем вам было обременять себя заурядным угонщиком, если Максвелл использовал вас для охоты на опаснейших психопатов планеты? Начиная с этого ложного уравнения, мы и начали пересматривать свое суждение о вас. Отсюда и вопрос Винсента Нортона.

– Чертов псих мертв, – заявил Натан.

– Вы его уничтожили?

– Тут уж было либо он, либо я.

– Вы не в своем уме!

– По крайней мере, из его преступления не извлекут выгоды.

– О какой выгоде вы говорите?

– Преступник дает хлеб полицейским, врачам, журналистам, адвокатам, судьям, тюремным надзирателям, психологам, производителям оружия… Без действия сил зла добрая часть населения осталась бы без работы.

– В нашем ремесле вы не только образец, но и загадка, – вмешалась Сильви Боч. – Никто так далеко не заходил в сопереживании психопату. Меня удивляет, что вы уничтожили столь уникальный ум, как у этого таинственного убийцы. Он был достоин изучения.

– Нет.

– Почему же?

– Он был полной противоположностью психопату – это фанатик, камикадзе, пустой мозг, который кто-то направлял. И вдобавок мастер боевых искусств.

– А вы – пример безответственности! – вспылил Нортон. – Не знаю, почему Максвелл к вам обратился, но вам предстоит дать серьезный отчет правосудию. Закона «око за око, зуб за зуб» нет в нашей конституции – это на тот случай, если вы забыли об этом. Вы сеете смерть на своем пути. Полиция Ниццы нам сообщила, что на тамошнем пляже были найдены три трупа, причем один с вашими документами. И это еще не все. Мы обнаружили труп немецкого туриста на лестнице той самой больницы, откуда вы сбежали. Незачем уточнять, что ваш банковский счет арестован и что деньги, переведенные на него нашим Бюро, возвращены.

– Три трупа на пляже в Ницце принадлежат скинхедам, которых нанял Олав Аськин, чтобы меня ликвидировать. Труп из больницы – это охотник за наградой, который надеялся без особого труда прикарманить два миллиона долларов.

– А где труп убийцы из «Макдоналдса»? – спросил Каретта.

– Растворился в природе. Следует круговороту ее веществ.

– Прекратите ваши глупости! – предупредил Нортон.

– Кто направлял его мозг? – спросила Сильви Боч, возвращаясь к описанию серийного убийцы.

– Не уверен, что хочу это знать.

– Соблаговолите следовать за нами, мистер Лав, – сказал Нортон, вставая, торжественный и решительный.

– В ваш вертолет?

Карла незаметно юркнула в дом.

– У нас накопилось много вопросов к вам. И вам придется дать немало ответов.

– Послушайте, Нортон. Ничто не связывает меня с ФБР, кроме слова, данного Лансу Максвеллу. При плохом обороте дел я не мог бы рассчитывать на вашу администрацию. Так пусть будет справедливо и обратное. Раз Максвелла больше нет, нет и ничего между нами.

– Это вы так думаете. Никто не может быть выше закона.

Судя по этим рассуждениям, Нортон в «США-2» не состоял.

– Как вы надеетесь принудить меня к этому?

– Хотите оказать сопротивление?

Нортон не сомневался в успехе своей миссии, пока не заметил троих мужчин, нацеливших на него ружья.

– Горячиться ни к чему, – умерил его пыл Каретта. – Мы нуждаемся в вашей помощи, господин Лав.

– Расследование, связанное с проектом «Лазарь», меня больше не касается. Мне не удалось отомстить за смерть Клайда Боумана? Что ж. Мне не очень важно, схватят ли его убийцу. Арестовывая тех, кто во власти зла, само зло не остановишь.

– Мы в Бюро выделили один след, – сказал Нортон.

Призвав на подмогу свою маленькую армию, Карла присоединилась к Натану. Ружья опустились, как только Нортон сел, чтобы развить свой тезис.

– Боуман держал под прицелом некоторые секты. Вполне вероятно, что он заснял опыты проекта «Лазарь» как раз для того, чтобы раздразнить их. Не вижу, что еще, кроме воскресения Шомона, могло вызвать такую вендетту. Но, поскольку никто не может вернуться с того света, видеозапись наверняка фальшивая. В отличие от Максвелла, я думаю, что в основе этого дела не вечная жизнь, а жизнь после смерти. Так что я приказал тщательно заняться всеми сектами, чьи учения основываются на идее о загробном мире, а значит, могут быть опровергнуты пресловутыми откровениями Шомона.

Хоть Нортон и был дурак, Натану пришлось признать, что палец ему в рот класть не стоило. Не видев пленку Клайда, которую Натан так и не отдал, не прочитав признания Альмеды, преемник Максвелла пришел к тем же заключениям, что и он сам. Сидя на другом конце стола, Карла вертела в пальцах серебряный крестик, висевший у нее на цепочке. Удивительный сплав желания и добродетели. Но в этот раз Натан смотрел не на грудь итальянки. Впредь ему надо быть повнимательнее к добродетели, если он хочет приблизиться к истине. Ослепленный Карлой, он забыл главную причину, побудившую его прервать свое уединение: поиски убийцы Клайда. Но в ходе расследования жажду мести притупила страсть к прекрасной сицилийке. Мотивация изменилась. Однако любовь – гораздо менее надежный движитель, чем месть.

– Что вы об этом думаете, Лав? – спросил Каретта.

Натан прервал самоанализ, чтобы признать свою некомпетентность:

– Это дело от меня ускользает. Считайте, что наше сотрудничество на этом кончается.

Каретта бросил сообщнический взгляд на Нортона. Тот решил пойти на уступки:

– Можно все уладить полюбовно. Хотя не подлежит сомнению, что вы вели это дело крайне разнузданно, вы знаете его лучше всех. Я закрою глаза на ваши художества и на то, как вы обошлись с римским убийцей, если вы согласитесь закончить миссию, ради которой Максвелл вас привлек. Разумеется, вам заплатят по установленному профсоюзом тарифу.

В предложении Нортона были недомолвки и откаты. Этот тип был недостоин доверия. Но вот чего высокий федеральный функционер не знал, так это то, что Натан уже принял решение. Он позволил ему думать, будто уступает его просьбе, польстившись на щедрую подачку. Однако продолжить дело его побудили две гораздо более глубокие причины: он хотел зайти чуть дальше Боумана и знал, куда надо двигаться.

Как раз в сторону добродетели.

Часть пятаяУлыбка ребенка меж двух мановений ресниц

128

При переезде через Тибр, в чем было отказано отцу Гарсии, у Натана возникло ощущение, что он приближается к цели. Сидевшая рядом с ним Карла с воодушевлением рассказывала ему лирическую историю Ватикана, этой гробницы, ставшей собором, потом резиденцией, потом государством всепланетного масштаба. Именно тут пребывали те, кто наставлял ее в вере. Эта страна-музей, свернувшаяся клубком на своих добытых в войнах сокровищах, насчитывала менее семисот жителей, но руководила верой шестой части мирового населения. Настоящий штаб, управляющий миллионами церквей, воздвигнутых людьми по всему свету как посольства, куда приходят за визой в рай. А также нервный центр.

Нортон предоставил Натану свободу действий на двадцать четыре часа. Вернув Лава в строй с цинизмом, который ни в чем не уступал цинизму Максвелла, делегация опять села в вертолет, так и не вкусив сицилийского гостеприимства, окопавшегося за ружейными прикладами. На следующий день Карла и Натан отправились самолетом в Рим. Странное предвосхищение свадебного путешествия. Она настояла на том, что будет его сопровождать. Он согласился с ее решением, поскольку нуждался в переводчике. Леа осталась у бабушки с дедушкой.

Натан бросил взгляд в зеркальце заднего обзора. За их такси следили от самого аэропорта. Он временно отставил в сторону эту проблему, чтобы сосредоточиться на своей миссии. Клайд, а отныне и Нортон подозревали секты. Какая же из них самая крупная, самая могущественная, способная поспорить за свои интересы с такой мощной организацией, как «США-2»? Та, с которой Боуман частенько не ладил и которой в конце концов расставил ловушку, засняв кассету при сообщничестве отца Альмеды. Католицизм. Штаб-квартира этой секты – настоящий город, их гуру – самая харизматичная личность на земле, а адептов насчитывается больше миллиарда. Исходя из этого соображения, письмо отца Альмеды представало в новом свете. Испанский священник призывал главу Конгрегации в защиту вероучения остерегаться пленки Боумана. Он понял, что федеральный агент расставил западню не какой-то секте, а самому Ватикану. Потому и говорил о вселенской угрозе. И под видом предостережения Альмеда обвинял кардинала Драготти. Священника мучило, что простая видеозапись породила такую вспышку насилия, подтвердив правоту Боумана. Не будучи в силах замахнуться на самые основы того, что придавало смысл его жизни, он покончил с собой, доверив эту задачу Педро Гарсии. Написав на одном листке и предназначенную Драготти исповедь, и свое обращение к монаху, Альмеда побуждал своего друга прочесть и то и другое.

Два вопроса нарушали ход рассуждений Натана: зачем Клайду нужна была приманка для Ватикана, и почему он не остерегся тех, кого пытался поймать? Эти вопросы были связаны, поскольку ответ на один влек за собой ответ и на другой.

В конце виа Кончильяцьоне появился тяжко увенчанный куполом собор. Такси остановилось перед площадью Святого Петра. Преследовавшая их машина тоже затормозила. Не прошло и секунды, как оттуда выскочили двое мужчин и женщина. Один из них сразу же согнулся под углом девяносто градусов, так как Натан врезал ему дверцей по коленям. Американец уже собрался было ударить и второго, но его кулак вдруг застыл в нескольких сантиметрах от намеченного мишенью лица. Женщина щелкала своим «Никоном». Это оказались не охотники за наградой, а шайка папарацци, жаждавших продать фото пресловутого «римского убийцы» какой-нибудь газете за крупную сумму. Натан влепил стервятнику головой в нос, а ногой выбил фотоаппарат, разлетевшийся вдребезги под колесом грузовика. Завершив круговое движение ноги на подбородке того, кто уже пытался распрямиться, он схватил женщину за волосы и столкнул лбами два оставшихся в его распоряжении черепа. После гулкого «бум» и немалого количества искр из глаз трио ушло в нокаут. Под вялым, но укоризненным взором группы пожилых туристов Натан подобрал тела и затолкал в такси. Протянул водителю стодолларовую бумажку.

– Увезите это отсюда как можно скорее.

Водитель цапнул купюру и умчался стремительно, как Фанджио.[35] Тем временем Натан увлек Карлу подальше от собиравшейся вокруг них толпы.

– Я испугалась, – сказала она.

– Готовы даже, чтобы им морду разбили, лишь бы застукать меня на месте преступления.

– Им это удалось.

– Мда, – признал Натан.

Пройдя через границу папского государства, они словно попали в другое измерение. Вход, окруженный тремя с лишним сотнями колонн, охраняло сто сорок святых трехметровой высоты, высеченных из мрамора. Ощущение полной запредельности. Стражники с алебардами были облачены в сине-оранжевую форму, придуманную Микеланджело, настенные росписи выполнены Рафаэлем. Все безмолвие Вечного города сосредоточилось здесь. Площадь Святого Петра была почти пустой, словно сырой ветер, гулявший по колоннаде, разогнал паломников и туристов.

Они замедлили шаг перед возвышавшимся посреди площади обелиском. Надпись на латыни предостерегала:

ECCE CRVX DOMINI

FVGITIVE

PARTES ADVERSAE

VICIT LEO

DETRIBV IVDA

– «Се крест Господень. Прочь, вражьи силы. Лев колена Иудина победил», – перевела Карла.

Недвусмысленное предостережение.

Они проникли в город через вход, расположенный слева от храма. Карла солгала стражнику, что у них назначена встреча с кардиналом Драготти. Тот велел им выйти и идти к… Куда именно, они так и не узнали, поскольку Натан оборвал его на полуслове, вышибив из него дух посредством маегери в солнечное сплетение, отчего тот влетел в свою караульную будку и рухнул.

– Да ты в своем уме?! – воскликнула Карла.

У них за спиной вырос второй стражник с алебардой. И последовал вслед за первым под фотовспышками какого-то японца, который вполне мог бы выгодно продать такие снимки.

– А ты воображала, что нас так сразу и впустят?

– Ты ему даже договорить не дал.

Они пересекли площадь Римских Первомучеников.

– Очень может быть, что человек, к которому мы направляемся, замешан в проекте «Лазарь». Так что не ожидай, что дорогу нам усеют цветочными лепестками. Иди за мной и помалкивай.

Карла задалась вопросом, какую роль он теперь играет. Натан никогда не проявлял властности, последний приказ прозвучал у него, как фраза Пиранделло в устах плохого актера. Лав ускорил шаг, направляясь к дворцу Святой Канцелярии,[36] то бишь Конгрегации в защиту вероучения, доверенной кардиналу Клаудио Драготти и размещавшейся на четвертом этаже здания. Мраморная лестница, пронизанная лучами света, привела их в суровый кабинет. За исключением распятия, стены были голыми. Какой-то священнослужитель поднял нос от своего компьютера, явно недовольный внезапным вторжением чужака, а главное, чужачки с фиолетовыми волосами, покрытой синяками и сложенной как искусительница. Он щелкнул мышью, чтобы выйти из Интернета. Не дожидаясь, когда секретарь сотрет замешательство со своего лица, Карла спросила, здесь ли кардинал.

– Монсеньор Драготти на очередном заседании.

Натан приметил скамью у стены и попросил Карлу втолковать ему, что они смиренно подождут.

– Сожалею, но ходатайства об аудиенции должны подаваться заранее, – возразил церковник, вставая во весь рост в своей белой сутане.

Помимо просматривания игривых сайтов в вэбе, у секретаря была обязанность держать оборону. Тем не менее он явно оказался в невыгодном положении из-за того, что опасался поднять глаза на Карлу, синхронно переводившую диалог. Это Божье создание в синяках располагало веским козырем – влекло к похоти. Натан обернулся к итальянке:

– Скажи ему, что речь идет не об аудиенции, а о допросе. Мы ведем расследование, и нам некогда назначать встречи.

– Una inchiesta?..[37] – переспросил ошеломленный секретарь, когда ему перевели.

Натан воспользовался тем, что ошарашил собеседника:

– Карла, сообщи ему пожестче, что мы явились с Аляски, чтобы проверить, не замешан ли его начальник в серии убийств.

– С Аляски? – пролепетал тот, словно эхо.

При посредстве пухлых губ Карлы, оказавшихся пострашнее каменной пасти, извергающей воды потопа, Натан спросил у него, часто ли бывает тут кардинал. Секретарь заломил утонченные праздностью пальцы, рискуя завязать их узлом. Присутствие Натана стало вдруг смущать его даже больше, чем прелести молодой женщины.

– Вы… вы, собственно, кто? – пробормотал он по-английски, видимо вспомнив вдруг язык.

В ходе последовавшего за этим знакомства слова «ФБР» и «Интерпол» прозвучали в мозгу служки подобно сказочному «сезам, откройся». Он прикинул расклад сил, оценил решительный вид американца, взглянул на свои часы и, взяв пример с Пилата, умыл руки.

129

В кабинете кардинала Драготти можно было служить мессу. Небо заливало его потоками света через восемь огромных окон, окаймленных позолоченной росписью. Стены украшали шедевры, не оскверненные глазами филистимлян. Среди полотен Веронезе, Тициана и Тинторетто выделялась современная фотография. На ней была обнаженная женщина с Христовыми стигматами. Примета современности, серное пятно.

Они прошли по красному ковру до массивного письменного стола. В камине багровел огонь. Часы на его мраморной плите механически отсчитывали секунды. Выше висел распятый Иисус, довершая этот символ сосуществования мирского и духовного над адским пламенем. По мнению секретаря, кардинал должен был вскоре прибыть с заседания. Карлу и Натана пригласили присесть в креслах у камелька и почитать на английском «Оссерваторе Романо», ватиканскую газету, передовица которой восхваляла Папу как неутомимого странника, который, несмотря на свое слабосилие, расточает повсюду религиозно и политически корректные речи. В газете была также помещена статья о возобновлении миссионерства в Европе. Продолжая осматриваться, Натан заметил на книжных полках биографию Фомы Торквемады и «Руководство по инквизиции» Бернара Ги. Это последнее произведение заключало в себе методики инквизиторских допросов, способные превратить любого верующего в еретика и наоборот. Под «Оссерваторе Романо» лежали и другие периодические издания, все на английском. Очевидно, Драготти вполне владел языком Джона Уэйна. Натан заинтересовался номером «Уондерера», требовавшего отлучения от Церкви двух американских священников, вставших на защиту гомосексуалистов. Вполне ясный, хоть и ретроградный сигнал, обращенный к умам консервативных читателей.

Натан не успел задержаться подольше на обвинениях редакционной статьи, поскольку в помещение вошел увенчанный красной шапочкой и облаченный в черную с пурпуром сутану Клаудио Драготти. Затаившийся в приоткрытых дверях секретарь ловил из-за спины прелата его реакцию на наглое вторжение. Высокий церковный сановник достиг своего кресла, игнорируя непрошеных гостей, написал какую-то записку, положил ее в ящик стола, взял кончиками указательного и большого пальцев какую-то соринку, пачкавшую подлокотник, с отвращением избавился от нее и соблаговолил наконец поднять колючие глазки, разделенные острой переносицей. На этом лице, увенчанном большим лбом и прорезанном тонкогубым ртом, все органы чувств были сосредоточены вокруг носа и занимали мало места. Остаток лицевой поверхности растворялся в широких щеках и монаршем подбородке. Морфология, выдающая ум, эгоцентризм и бесчувствие.

– Что вы здесь делаете?

Голос был резкий и властный. Видимо, секретарь уже ввел его в курс дела, поскольку кардинал обратился непосредственно к Натану по-английски.

Натан мог поспорить, что тот уже знает ответ. Сидевший перед ним человек пытался обуздать нервный тик, дергавший его верхнюю губу. У американца возникло впечатление, что он угодил в рыболовную вершу. Коли так, то тем более стоит взглянуть, что на ее дне.

– Меня зовут Натан Лав. Я работаю на ФБР.

Он отважился на маленькую проверку, наклонившись к хозяину кабинета, чтобы пожать ему руку. Тот отпрянул было, поколебался, медленно отлепился от сиденья и протянул влажную, дряблую конечность, после чего поспешно отнял ее и вытер о свое облачение.

– Тогда понятно. Чему обязаны честью вашего визита?

Драготти опять сел. Его голос был монотонным, лицо замкнутым, а буравящий взгляд прощупывал намерения странного посетителя. Перед Натаном был вылитый портрет самой инквизиции. Правда, слишком уж моложавый. Чтобы урвать в этом возрасте столь высокий пост в апостолической иерархии, без подлости не обойтись.

– Я расследую убийство нескольких человек, произошедшее двадцатого декабря в лаборатории города Фэрбэнкса на Аляске.

– Далековато отсюда.

– Можете вы ответить на несколько вопросов?

– Любопытство – уловка Люцифера, побуждающая людей бросать вызов всеведению Божию. Так что спрашивайте на свой страх и риск.

Лав решился на второй тест. Достал видеокассету из кармана и бросил ее на стол, опрокинув стаканчик из слоновой кости с заточенными карандашами одинаковой длины. Прелат поспешил собрать их и расположить как прежде, подтвердив предположение о владеющем им навязчивом беспокойстве. Он не выносил ни беспорядка, ни микробов, ни неуверенности, ни новизны – ничего, что пятнало бы высшее совершенство. Стоя во главе Конгрегации в защиту вероучения, он был наделен огромной властью. Клаудио Драготти полностью соответствовал психологическому портрету убийцы из Фэрбэнкса. Он взял кассету двумя пальцами, словно мусор.

– Что это?

– Это оригинал видеозаписи, смертоносные поиски которой вы ведете вот уже несколько недель. В некотором роде Грааль нашего времени.

– Это шутка?

– Нет, научный опыт.

– Не понимаю, о чем вы говорите.

– Вы убили того, кто ее сделал, агента Боумана, равно как докторов Флетчера и Гровена, их ассистентку Татьяну Мендес и их подопытного Этьена Шомона, двадцатого декабря в лаборатории Фэрбэнкса. Вы привели в порядок место преступления и забрали с собой все материалы, касавшиеся экспериментов. За исключением этой записи, которую Боуман позаботился спрятать.

Долгое молчание, нарушаемое лишь тиканьем часов. Обвинение было нешуточным, и кардинал обдумывал подходящую реакцию. Его размышления прервал спасительный телефонный звонок. Слушая своего собеседника, он разглядывал непрошеных гостей. По его «да… да, я в курсе… уже занимаюсь этим» Натан понял, что кардиналу сообщают о двух швейцарских гвардейцах, обнаруженных без сознания. Учитывая поведение прелата, который, похоже, не собирался сдавать парочку наглецов силам правопорядка, Натан рассудил, что не ошибся. Кардинал положил трубку и спросил:

– Что, методы ФБР изменились?

Явный намек на то, как они с Карлой проникли в Ватикан, а может, и на образ действий Клайда Боумана.

– Нет, это убийцы эволюционировали. Мы лишь приспосабливаемся к ним.

– Как вы добрались до меня?

– Меня наставили на путь святые отцы Санчес, Альмеда и Гарсиа. Первый прикарманил награду, обещанную за меня Тетсуо Манга Дзо. Второй косвенно обвинил вас. А третий дал себя убить, пытаясь доставить это обвинение.

– Что за зловещая клевета?

– Прежде чем покончить с собой, Альмеда написал вам письмо. Гарсиа должен был передать его вам в собственные руки, но, когда он пустился в путь, вы его убрали. По какой-то непонятной случайности вы не ознакомились с этим письмом, потому что продолжили зря проливать кровь…

– О чем говорилось в письме?

– Альмеда там сообщает, что пресловутая видеозапись, оригинал которой вы ищете, всего лишь мистификация, цель которой – завлечь вас в ловушку. Мистификация, блестяще осуществленная агентом Боуманом с помощью ученых и священника. Доктор Гровен даже сыграл роль воскрешенного Шомона. А отца Альмеду Боуман привлек, чтобы придать достоверности началу фильма и покрепче зацепить вас. Священник согласился войти в игру, не оценив последствий своего поступка. Когда же понял, что натворил, покончил с собой.

Кардинал уже не справлялся с маниакальным беспокойством, искажавшим его лицо. Если переплетенные длинные тонкие пальцы еще как-то маскировали лихорадочное подергивание лицевых мышц, то судорожного моргания скрыть уже не могли. Натан довершил свою обвинительную речь:

– Альмеда заявляет, что розыгрыш Боумана выпустил дьявола из преисподней. И умоляет вас простить его и положить конец ужасной угрозе, нависшей над миром.

– Простить его я еще могу, – отрезал Драготти. – Что до остального, то не понимаю, на что он намекает.

– Эта ужасная угроза исходит от тех, кто пролил кровь, чтобы завладеть материалами проекта «Лазарь».

– Проекта «Лазарь»?

– Проекта воскрешения мертвых.

– В основе этой затеи – смерть.

– И кто же к ней приговаривает?

– Мы все к ней приговорены, мистер Лав. Приговор обжалованию не подлежит и может быть приведен в исполнение в любой момент. Так Бог судил.

Драготти ускользал, становился неуловим, прячась за красивыми, гладкими фразами и своим Господом Богом. Но лакировка уже пошла трещинами. Нервный тик выдавал кардинала лучше любого детектора лжи. Сознавая свою слабость, он был готов говорить. И даже сказал уже слишком много. «В основе этой затеи – смерть» – так мог выразиться человек без предрассудков, вольнодумец. Натан проник в лагерь противника и завязал с ним диалог. Теперь ему надо вынудить его занять определенную позицию. Драготти предоставлялись три альтернативы: все отрицать, уничтожить сидящего напротив кляузника или вступить в переговоры. Отрицание своей виновности повлекло бы углубленное расследование полицейских, сующих свой нос повсюду, даже под его митру. Уничтожить Натана, что пока никому не удалось, было бы еще более рискованно, поскольку рядом с ним сидела Карла, а за их спинами стояло ФБР. Оставался третий вариант, к которому и рассчитывал подтолкнуть его Натан.

– Если Бог судья, то вы палач.

– Исполнитель, – поправил Драготти.

– Чьей воли, собственно? Бога или Папы?

– Папа – это наша королева Английская, икона для простого люда. Я же представляю Ватикан.

– Чем тогда ничтожная фальшивка могла так напугать Ватикан?

– Чтобы ответить, я должен сперва просмотреть ее, – возразил Драготти.

Он все еще сопротивлялся.

– Поставим вопрос иначе: почему само существование этой пленки вызвало такую ярость Ватикана?

Кардинал приложил пальцы с наманикюренными ногтями к своей дергающейся губе.

Натан сменил тактику:

– Позвольте мне рассказать вам одну историю, – заговорил он. – Про японского монаха, Акиру Ками, великого мастера клинка и необоримого противника, которому однажды надоело отвечать мечом на провокации. Через неделю после того, как он принял это решение, ему нанесли три визита. Первым явился один ронин, решивший отомстить за смерть своего господина. «Твой господин хотел выведать секрет моего искусства. Если бы я оставил его в живых, он в конце концов победил бы меня, пользуясь моими же приемами», – сказал ему Акира Ками. «Ты оправдывался передо мной, словно я твой судья. Поэтому я, как судья, дарую тебе жизнь», – решил самурай, выслушав его.

На следующий день перед монахом предстал другой самурай, желавший помериться с ним силой. «Я победил немало таких молодых людей, как ты, которые хотели доказать мне свое превосходство. Ты пришел, чтобы пополнить ряды моих жертв или чтобы учиться?» – сказал Ками. «А чему я научусь у тебя?» – спросил самурай. «Побеждать без боя», – ответил монах. Тотчас же самурай опустился на колени и стал его учеником.

Через неделю трое ниндзя, привлеченные наградой за поимку великого мастера, подкрались к нему исподтишка. Акира Ками издал киай, мощный крик, от которого умолк лес, а испуганные ниндзя бежали.

– Милая история, – отозвался Драготти. – Да еще и с моралью, предполагаю.

– Вы обнажили свой клинок против Боумана, который представлял для вас угрозу. Тот, кто не может совладать с собой перед опасностью, действует необузданно. Он принимает правила противника и в итоге проигрывает. Зато тот, кто держит себя в руках при любой ситуации, действует трезво и побеждает. Следуя примеру Акиры Ками, предпочтительнее либо польстить, либо испугать противника, либо привлечь его к себе.

– Каковы же ваши намерения на мой счет?

– В противоположность Боуману я пришел предложить вам шанс выпутаться, не прибегая к насилию.

Драготти погладил себя по губам, словно оттачивая реплику.

– Вы верующий, мистер Лав?

– Никто меня не убедил, что истина в вере. Я практикую дзен, что не требует никакой веры, не ждет никакого спасителя и не обещает никакого рая.

– Тогда мы наверняка поймем друг друга.

Похоже, Драготти решил пока оставить меч в ножнах. Натан ухватился за приглашение к переговорам:

– Каждый воспринимает реальность по-своему, что не облегчает взаимопонимание. У вас католическая точка зрения на мир. Я же во всем вижу пустоту.

– Вы смешиваете точку зрения, которую Церковь навязывает двум миллиардам христиан на протяжении двух тысяч лет, и мое личное видение реальности.

Поддавшись немного, Драготти хотел прощупать своего противника, чтобы суметь манипулировать им, сделать из него своего союзника. Натан же сам был готов броситься в пасть волку, поскольку его по-настоящему заинтриговало происхождение ужасной всепланетной угрозы, упомянутой Альмедой. Требовалось только определить границу, через которую нельзя переступать. Ибо напасть на Драготти было равнозначно нападению на Ватикан. А напасть на Ватикан – все равно что объявить войну целой стране. Пока они с Карлой оставались в этом кабинете, им ничто не грозило. Тут не было ни головорезов за шторами, ни револьверов в ящиках стола. Но снаружи, как ему дал понять собеседник, приговор мог быть приведен в исполнение в любой момент. Боуман, например, этого даже заметить не успел.

130

Кардинал унял свой тик, взялся за подлокотники кресла и, развернувшись, показал на обрамленную фотографию девушки у себя за спиной.

– Что, по-вашему, изображено на этом фото Мотохико Одани?

Модель позировала, раскинув руки. По ее запястьям и ступням стекала кровь.

– Обнаженная женщина со стигматами Христа, – ответил Натан.

– Видите ли, в том-то и состоит вся сила Католической церкви. При более глубоком анализе этого, в общем-то, довольно пошлого снимка вы обнаружите, что ваше суждение ошибочно. Тут не кровь, а сок каких-то красных фруктов. Ваше первое впечатление – результат двух тысяч лет христианства. Религия стала цементом нашей цивилизации. Не надо нарушать ее устойчивость, мистер Лав.

– Слишком уж она ненадежна, если ее существованию может угрожать обрывок пленки.

– Тем не менее, речи какого-то мертвеца, вернувшегося с того света, будь они даже подлинными, не в силах поколебать веру миллиарда верующих.

– Зачем же тогда было его убивать?

– Он и так уже был мертв.

– Перестаньте играть словами. Смерть не игрушка. Во время вашего налета погибли четыре вполне живых человека.

Еще одна ступенька к правде вот-вот будет преодолена.

– Смогли бы вы убить, чтобы спасти сотни миллионов человек?

Натану приходилось делать это даже ради гораздо меньшего количества.

– Это и есть та причина, по которой вы убили четырех невинных? Чтобы спасти некую часть человечеств?

– Неисправимый игрок, корчивший из себя Франкенштейна, чтобы рассчитаться с долгами; лекарь-садист и вдобавок гомосексуалист, изменявший жене с другими извращенцами; сообщница-нимфоманка, охочая до чужих мужей; плутоватый сыщик, пытавшийся расставить Церкви ловушку… О какой, собственно, невинности вы говорите? Особенно если вспомнить, что эта порочная клика находила удовольствие в гнусных пытках – якобы во имя науки!

Кардинал проповедовал, явно остановившись на третьем из предусмотренных Натаном вариантов: поиске согласия.

– Святой Фома говорил: «Нельзя терпеть еретиков».

– Что хотел получить Боуман в обмен на свою кассету?

– Не будьте слишком поспешны.

– Я уже пять недель работаю над этим делом.

– А беседуем мы всего пять минут.

– Не хочу злоупотреблять вашим временем.

– Вопреки тому, что вы могли бы подумать, я не на стороне плохих, мистер Лав. Я выше. На моем уровне уже нельзя поступать, беспокоясь, хорошо это или нет. Мои действия узаконены вселенским и провидческим взглядом на человека. Я тружусь во благо всего человечества, а не ради удовольствия моего соседа.

– Убивать ради блага человечества?

– Так всегда обосновываются военные действия.

– Значит, вы в состоянии войны?

– Религиозной войны. Ее фронт в Ирландии, в Косово, на Ближнем Востоке, в Юго-Восточной Азии, в Чечне, в Африке, Америке… Исламистские теракты множатся по всему свету. А вы как думали? Люди гибнут во имя религии каждый день.

– «Не убий» – это ведь заповедь вашего Бога?

– Десять заповедей обращены к массам во времена мира. Вы следите за новостями, мистер Лав?

– Нет.

– Жаль. А то бы вы знали, что тридцать процентов населения Китая мусульмане, что Индия заражена Кораном, что шариат распространяется в Африке, как холера, и что исламистские организации сейчас объединяются, чтобы поставить Запад на колени. Мусульмане выжили нас из всей северной части Африканского континента и сейчас стремительно расползаются по Европе. Перед угрозой ислама, который поставил на конвейер воспитание фундаменталистов и камикадзе, укореняя в умах своих приверженцев ненависть к неверным, неужели вы считаете, что одного «не убий» уже достаточно?

– Конкуренция наверняка жестокая.

– Она во все времена вынуждала нас к радикальным методам, но учила и приспосабливаться. Так Церковь заменила Страшный суд индивидуальным судом, цель которого – отправить душу в ад или рай. В двадцатом веке мы создали даже чистилище. Католицизм – это религия надежды, мистер Лав, потому она и удерживает наибольшую часть рынка. И мы рассчитываем ее сохранить.

– Чтобы выиграть войну, нужна армия, верно?

– У нас есть воинство Господне, сосредоточенное в лоне Христианской коалиции, которая влияет на важнейшие политические решения вашей страны. Наш лучший союзник – это ваш президент, всегда готовый поднять самую мощную армию в мире во имя Бога и христиан.

Два чудовища тянули свои щупальца, оспаривая друг у друга власть над планетой. С одной стороны, «США-2», финансово-промышленная сила. С другой – Церковь, сила духовная. Доллары и нефть против литаний и святой воды. Какую роль играл Боуман меж этих двух сверхдержав?

– Чего хотел Боуман? – настаивал Натан.

– А что вы готовы принести в жертву, чтобы узнать это?

– Вашу жизнь.

– Вы мне угрожаете? Чем?

– Моей рукой, локтем, головой, ногой, коленом, чем угодно. Мне достаточно коснуться одной из ваших жизненных точек. У вас их четырнадцать.

– Без меня вам не получить то, за чем вы явились. Так что придержите вашу спесь и проявите смирение.

– Проявлю. И задержу вас именем закона.

– Чтобы задержать меня, нужно, чтобы я бежал.

– Под задержанием я понимаю «вывести из строя».

– Последователи Магомета каждый день убивают десятки людей, а вы допекаете меня в самом Ватикане только из-за того, что кто-то устранил двух опасных ученых?

Драготти чуть не потерял свое хладнокровие, разразившись серией нервных тиков, которые с трудом мог подавить.

– Существование террористов вовсе не подразумевает отказа от преследования по закону других преступников. К тому же я здесь также из-за смерти Кармен Лоуэлл, Педро Гарсии, Кейт Нутак, Брэда Спенсера, Ланса Максвелла, Федерико Андретти… Мне продолжать список?

Драготти поднял руку, пытаясь выиграть несколько секунд на размышление. Он был готов выложить новую карту. Вызвал своего секретаря по телефону. Тот выскочил из-за двери, как чертик из табакерки.

– Я собираюсь устроить экскурсию нашему гостю.

– Что, простите?

– Воздержитесь от неуместного многословия, Сентенцо.

Кардинал встал и в первый раз обратился к Карле, притихшей и ошеломленной. Что-то холодно сказал по-итальянски. После этих таинственных слов она посмотрела на Натана и отступила к двери, коротко обронив:

– Жду тебя в соборе.

– Нам сюда, – пригласил кардинал американца, приготовившегося было возражать.

Карла исчезла вместе с Сентенцо. Драготти открыл дверь, скрытую за драпировкой. Натан последовал за ним.

– Что вы ей сказали?

– Карле?

– Откуда вы знаете ее имя?

– В качестве кардинала я интересуюсь своей паствой.

– Не издевайтесь надо мной.

– Все католики планеты внесены в наши компьютеры. Около миллиарда имен, среди которых значится и Карла Браски, супруга Этьена Шомона. Я велел ей помолиться за упокой души ее мужа и не беспокоиться о Леа, пока она держится в стороне от этого дела. Одно уточнение, мистер Лав: не принимайте меня за хвастуна. Я не похож на него ни внешне, ни своими поступками.

131

Они вышли из дворца Инквизиции, обогнули собор Святого Петра и попали во двор Бельведера. Клаудио Драготти пригласил Натана войти в галерею, расписанную Беллини и Джорджоне, потом в ватиканскую библиотеку, где, склонившись над старинными пюпитрами с грудами неразборчивых манускриптов, корпело множество монахов.

– Тут скрипторы составляют научный каталог рукописей. Наша библиотека насчитывает более семидесяти тысяч томов.

– Настоящее сокровище.

– Вы даже не представляете, как удачно выразились. Для лучшей сохранности мы поместили их в подвалы с искусственным климатом. Именно там находится, например, «Codex Benedictus».

Они продолжили экскурсию, пройдя через тихие сады, словно нарочно созданные для медитации. По пути кардинал становился все словоохотливее:

– Архивы Ватикана пополняются каждый год целым километром стеллажей, сами переведите в мили. Вот почему по распоряжению Павла Шестого на двадцатиметровой глубине были построены новые залы, там, под вашими ногами. Они могут вместить пятьдесят четыре километра полок.

– Вы копите груды древесной листвы.

– Простите?

– Тексты – это листья дерева. Истина не в них. Она в корнях. Там ее надо искать.

– Туда я вас и веду.

Лавируя меж фигурно остриженнымидеревцами самшита, они миновали роскошную виллу XVI века. На лужайку перед ней как раз садился вертолет, нарушая тишину места, внезапно возвращенного в третье тысячелетие.

– Архивы доступны всем?

– Каждый год мы принимаем сотни исследователей из разных стран. Но некоторые труды находятся исключительно в распоряжении верховного понтифика.

– Как кассета Боумана?

– Его Святейшество даже не подозревает о ее существовании. Плотное расписание и слабое здоровье уберегают его от неприятностей такого рода.

– Тогда кто еще, кроме вас, в курсе?

– Никто.

– Даже ваш секретарь?

– Он многого не знает.

– Однако мое лицо оказалось ему знакомо.

– Кто же о вас не слышал? Вы в Интернете знаменитость.

Драготти сунул руку в углубление каменной кладки и набрал код. Участок стены отъехал, и за ним открылся огромный двухъярусный зал, слабо освещенный голубым светом. В полумраке мерцали экраны компьютеров, бросая отсветы на бледные лица десятков священнослужителей, склонившихся над клавиатурами. Обстановка напоминала бы центр управления полетами НАСА, если бы не пламенеющие триптихи с подписью Джакобелло дель Фьоре. Драготти с нескрываемой гордостью предъявил это царство новейших технологий. Он явно хотел ошеломить своего посетителя, прежде чем перейти к последним откровениям.

– В тринадцатом веке Иннокентий Третий и Иннокентий Четвертый по всему свету рассылали инквизиторов, дабы исправить душу человеческую.

– Сил они не жалели, насколько мне известно.

– Нельзя терпеть еретиков.

– Как сказал святой Фома Аквинский, знаю.

– В эпоху Лютера и начала книгопечатания Ватикан создал Святую Канцелярию, бюрократический орган, имевший целью распространять благое слово и контролировать мысли, изложенные на бумаге. Святая Канцелярия просеивала сквозь сито каждую страницу каждого произведения. В семнадцатом веке при Павле Четвертом Инквизиция приобрела такую власть, что возвысилась над прочими учреждениями.

– Славное было времечко.

– Оставьте ваш сарказм, пожалуйста, не то я в конце концов решу, что ошибся на ваш счет. В тысяча девятьсот шестьдесят пятом году Святая Канцелярия была заменена Конгрегацией в защиту вероучения. С появлением информатики и Интернета мы снова адаптировались.

Адаптация, о которой шла речь, была впечатляющей. С высоты металлической галереи, окружавшей весь зал, можно было наблюдать муравьиное кишение. Здесь вылущивались миллионы электронных страниц.

– Мы запустили программу, которая выслеживает богохульные сайты и тексты. Стоит вам набрать слово «сатана», как мы вас обнаружим.

– И вы отлучаете всех, кто отходит от догмы?

– Это ни к чему.

– Тогда зачем все это оборудование?

– Чтобы вычислить врагов, изучить их и не промахнуться в подходящий момент.

– Как в Фэрбэнксе.

– Так мы наткнулись на досье с описанием ваших примет, – продолжил кардинал, не обращая внимания на реплику Натана. – Потому Сентенцо и удивился, увидев вас во плоти.

Драготти вывел своего гостя с другого конца здания в аллею, обсаженную вековыми оливами. Они свернули к гроту с фонтанчиками, инкрустированному ракушками, и оказались у каких-то зарослей. Кто бы мог вообразить, что за кирпичными стенами, возведенными посреди туристического столпотворения, это крохотное государство таит столько зелени и безмятежности?

– Тут я должен завязать вам глаза.

– А если я откажусь?

– Тогда ваш визит на этом и закончится, и стражники выведут вас через ворота Святой Анны.

Из его рукава появилась черная ткань – ловко, как из шляпы фокусника. Натан позволил себя ослепить. Драготти заставил его покружиться на месте и взял за руку, чтобы вести.

– Осторожнее, тут ступеньки.

Лишившись зрения, Натан обострил остальные чувства, чтобы мысленно воссоздать маршрут, которым они собирались пойти. Запах хвои и ленивые крики попугаев сменились стерильной теснотой кабины лифта. Шестнадцать секунд спуска. Внизу послышалось урчание отопительных труб. Через тридцать шесть шагов они свернули налево и спустились на двенадцать ступенек. Стены были каменные, пол мощеный. Они остановились. Открылась какая-то дверь на смазанных петлях. Он ждал, не шевелясь в течение нескольких секунд, потом двинулся вперед. Двадцатью ступеньками ниже они пошли по узкому коридору. Земляной пол. По стенам тянулись трубы и кабели. Звяканье связки ключей в руке кардинала сопровождали какие-то другие звуки, неопределимые, но похожие на шуршание. Через пятьдесят пять шагов они снова остановились. Ключ проник в скважину. Висячий замок. Люк. Натан инстинктивно поднял руку к повязке.

– На вашем месте я бы воздержался, – предостерег его Драготти. – Вы всего в нескольких шагах от величайшей тайны Вселенной.

Лав опустил руку и сосредоточился на спуске по железной лестнице. Температура упала на несколько градусов. Все признаки подвала. Запах плесени. Стены неровные, сочащиеся влагой. Вокруг целый концерт шорохов. Драготти привел с собой подкрепление!

– Берегите голову, – предупредил кардинал.

Натан догадался, что тот включил карманный фонарик. Нагнувшись, они прошли около десятка метров. Тяжело отъехала дверь. Его щек коснулась струя теплого воздуха. Он остановился на замощенном плитами полу. С его глаз сняли черную повязку.

Вокруг стояли шестеро каких-то субъектов в капюшонах, темные жерла которых скрывали лица. Застенок, в котором он оказался, был просторным и сводчатым, освещение обеспечивали голые лампочки, ввернутые в патроны технических переносок. Грубые бетонные стены, возведенные без малейшей заботы об эстетике. Из всей обстановки только телевизор, видеомагнитофон, компьютер на столе, допотопный кассетник, вентиляционная решетка и блестящая дверь сейфовой комнаты. Узкая скамья разделяла пространство на две равные части. Шестеро незнакомцев с закрытыми лицами уселись на ней в ряд. После того как один из них запер входную дверь, Драготти взял слово:

– Это место нигде не значится. Во время работ по расширению книгохранилища, о котором я вам говорил, несколько рабочих начали копать здесь. Их всех засыпало обвалом. Трупы бедняг замурованы в стены вокруг нас. Мир их праху. Члены нашего братства возобновили работы, закатав рукава и храня это место в секрете.

– Вашего братства?

– У него нет имени, поскольку наше существование тайно.

– Все же у вас есть цель.

– Человечество терзаемо грехом, с тех пор как Адам и Ева ослушались Бога. Своим воскресением Иисус две тысячи лет назад принес ему спасение, избавив от первородного греха. Грех, Воскресение, Спасение – таковы парадигмы нашего ордена. Одно не обходится без двух других.

– Не вижу, что вас отличает от официальной линии.

– Мы защищаем устои христианства всеми средствами.

Незачем было уточнять, что он понимал под «всеми средствами».

– Веками Ватикан питал души ужасными символами: коленопреклонение, ад, распятие, Голгофа, стигматы. Церкви полны страдания, несчастья, теней, холода, сумрака, угрызений совести. Посмотрите на лица верующих, что молятся на коленях перед алтарем. Они печальны, по образу наших святых. Вокруг них изображения Христа – бесплотного, окровавленного, умирающего. Что же мы им сулим, чтобы избавить от всей этой черноты?

– Рай.

– Самая прекрасная выдумка всех времен. Уничтожьте ее, и я ни за что не ручаюсь. Мы удерживаем человечество страхом перед вечными муками. Если бы не сокрушение о грехах, что помешало бы миру ввергнуться в хаос? Если бы не рай, что осталось бы тем, кто сделал ставку на необходимое для спасения души страдание, встал на путь, избранный самим Иисусом? Неужели вы осмелитесь внезапно лишить этих людей их жалких сбережений, которые они копили всю свою жизнь? Вот видите, на чем все держится, мистер Лав.

– Рай – оружие обоюдоострое. С помощью этой приманки муллы превращают людей в живые бомбы, в мучеников…

– Потому и нельзя, чтобы оно принадлежало одному только исламу.

Клаудио Драготти говорил бесстрастно, развивая тезисы своей проповеди. Натан счел, что тот отдаляется от главной темы, и вернул кардинала к предмету, который заботил его самого:

– Воскресение Шомона и его слова о загробном мире опровергали существование рая. Таким образом, постулат о Спасении оборачивался простым предвыборным обещанием. Ваше братство теряло смысл, догма рушилась, и вам оставалось только сменить убранство во всех церквях. Следовательно, требовалось уничтожить Боумана и всех, кто был причастен к проекту «Лазарь». Но кое-что меня интригует. Как вы смогли усыпить бдительность Боумана и убрать его с такой легкостью?

– Сказав ему правду.

Натан вновь ощутил, как по спине пробежал холодок. Драготти указал на бронированную дверь сейфовой комнаты.

– Здесь хранятся вещественные доказательства, способные подорвать вероучение. Этого достаточно, чтобы обратить католицизм в ничто.

– Настоящие ответы на настоящие вопросы?

– Настоящие ответы на настоящие вопросы.

Чем же таким Драготти прельстил Клайда?

– Откройте, – потребовал Натан. – Покончим с этим!

Драготти глубоко вздохнул. Его дисциплинированные собратья в капюшонах сидели на скамье, не шелохнувшись.

– Какое нетерпение! Вы не в том психологическом состоянии, чтобы постичь весь масштаб того, что я собираюсь вам показать. Однако я из сил выбиваюсь, чтобы вас к этому подготовить. Не напрасно ли я трачу свое время, мистер Лав?

– Наоборот, я вполне представляю себе важность этого секрета, поскольку он оправдывает в ваших глазах истребление двух десятков человек.

– Мне понятно, что произошедшее в лаборатории Фэрбэнкса вас удручает. Но судьба миллиарда христиан значит для меня больше.

– Что меня удручает, как вы выражаетесь, так это, с каким зверством вы уничтожили другие жертвы.

– Надо было загримировать убийства под работу психопата. Воспроизведя ритуал Слая Берга, мы указали на вас.

– Полиция в это не поверила.

– Не важно, раз вы сами здесь.

Он спрятал пальцы в рукавах, устремил пронзительный взгляд на сводчатый потолок и после долгого вздоха спросил:

– Вы знаете, кто такой Иешуа бен Иосеф?

– Нет.

– Это подлинное имя Иисуса, который, прежде чем стать величайшей иконой всех времен, был просто человеком.

Натан опять решил, что церковник отклонился от темы. Но не прерывал его. Чтобы получить доступ к сейфу, у него не было иного выбора, кроме как слушать.

– В тысяча девятьсот сорок седьмом году, сразу после знаменитого открытия рукописей Мертвого моря в окрестностях Кумрана, туда из Ватикана был откомандирован один епископ. Ему в руки попались пергаментные свитки, написанные по-арамейски и датируемые семидесятым годом по Рождестве Христовом. В превосходном состоянии. Епископ их утаил, привез в Ватикан и спрятал. После чего основал наше братство, призванное охранять тайну рукописи. С тех пор эти свитки никогда не покидали этого места, за исключением одного-единственного раза, месяц назад.

– Так вот как вы усыпили бдительность Боумана! Подсунув ему древний папирус времен Иисуса Христа.

– Боуман угрожал обнародовать свое видео, если я не открою ему подвалы Ватикана.

– Что он хотел узнать?

– То, что мы знаем о потустороннем мире. Вы же понимаете, мне пришлось прибегнуть к серьезным мерам, чтобы поскорее положить конец этому шантажу. Я отправился в Фэрбэнкс со свитком, Боуман перестал осторожничать… Продолжение вы знаете.

– И вы, разумеется, рассчитываете так же поступить и со мной.

– Это зависит от вас.

Натан, как и его друг, приблизился к той точке, откуда обратного хода нет. Тайны Ватикана вот-вот будут ему приоткрыты. Кардинал приманил его, как когда-то Боумана.

– О чем говорится в этих свитках, над которыми вы так трясетесь?

– О происхождении христианства.

– Евангелия уже неплохо просветили нас на этот счет.

В первый раз с момента знакомства Натан увидел, как кардинал улыбнулся, или, точнее, изобразил уголками губ отвратительный оскал, сразу же утонувший в отвислых щеках.

– Евангелия – всего лишь романы, пропагандистские произведения, заимствующие друг у друга и написанные в особом контексте для очень специфического читателя. Вместе с Деяниями и Посланиями апостолов они установили официальную линию христианства. Свитки же открывают нам исторические факты.

– Другую версию фактов?

– Нет, правду.

– Как вы можете быть в этом так уверены? Вас же провели простой видеозаписью!

– Потому что помимо подлинности текста, наиболее древнего из тех, которыми мы располагаем, помимо того, что он написан в том же веке, когда жил Христос, помимо достоверности и связности сообщенных в нем сведений не подлежит никакому сомнению честность самого человека, который его подписал.

– И кто же автор?

– Иешуа бен Иосеф.

– Иисус!

– Он самый.

– Я вам напомню, что Иисус умер в тридцатых годах, а вы мне сказали, что рукопись датируется семидесятыми.

– Иисус не умер на кресте. Это одна из вещей, которую нам открыли эти мемуары. Будьте внимательны, мистер Лав, поскольку то, что я вам скажу, никогда не будет повторено вне круга нашего братства.

Не спуская глаз с Драготти, который владел ораторским искусством так же хорошо, как и сам Иисус, Натан забыл, что становится от этого более уязвимым.

– Вначале Иешуа бен Иосеф всего лишь маргинал, бунтующий против властей. Римская оккупация Палестины, коллаборационизм фарисеев и саддукеев, близость к радикальной секте ессеев и встреча с Иоанном Крестителем побуждают его начать освободительное движение. Он хочет дать волю своим соплеменникам. Чтобы приобрести их доверие, окружает себя горсткой наивных адептов, выдумывает себе детство, отмеченное якобы осуществлением пророчеств, обходит всю Галилею, Иудею, Самарию, вербует новообращенных, проповедует любовь к ближнему, предвещает Царство Божие, вытряхивает пыль из Библии и притязает на некое божественное происхождение. И для подкрепления своих слов совершает то, что в Евангелиях позже назовут чудесами. Благодаря своим исключительным способностям, хотя вполне человеческим, а не божественным, то есть силе личности, харизме, ловкости, дару гипнотизера и целителя, таланту оратора и рассказчика, а также благодаря помощи своего друга Иуды Искариота, примкнувшего к апостолам, он осуществляет деяния, нашедшие глубокий отклик в душе народа. За две тысячи лет до появления телевидения Иешуа уже знает, как приобрести популярность. Он претворяет воду в вино, воскрешает Лазаря, ходит по воде, исцеляет больных, изгоняет бесов из одержимых, умножает пищу. Иллюзионизм, предназначенный для неотесанных учеников и доверчивых толп. Представьте себе далай-ламу, показывающего фокусы Дэвида Копперфилда в самый разгар мистической эры. Впрочем, евангелисты потом широко используют и приукрасят эти фокусы. Опьяненный своим собственным успехом, Иешуа ставит себе более обширную цель, нежели просто освобождение Палестины. Он хочет заново сформировать мысль человечества, изменить ход истории. Для этого ему надо явить всем, что он – Мессия, Сын Божий. Представить высшее доказательство. Но как? Опять вдохновляясь Библией. С помощью своего верного друга Иуды и неизменной спутницы Мириам, более известной под именем Марии Магдалины, он покажет, что победил саму смерть.

Сидевшие на скамье члены братства благоговейно внимали кардиналу, разжигающему ересь в ста шестидесяти футах под землей. Мало-помалу перед Натаном стала вырисовываться связь между Боуманом, Драготти и Иисусом.

– Иешуа выбрал очень зрелищную смерть – распятие – в пятницу седьмого апреля тридцатого года. Почему в пятницу? Потому что это канун субботы. Поскольку еврейский закон запрещал оставлять казненного на кресте до субботнего дня, Иисус знал, что провисит там недолго. Таким образом, в тридцать шесть лет он устраивает из собственной смерти театрализованное представление, чтобы поразить умы. Мнимое предательство Иуды, позволившее им выудить у первосвященников тридцать сиклей серебра, арест еврейскими властями, громкий процесс перед Понтием Пилатом, бичевание, терновый венец, распятие станут Страстями Христа, посланного Богом, чтобы избавить народ не только от римлян, но и от греха. С официальными текстами эта история расходится лишь в том, что Иешуа не отдает Богу душу на кресте. Он выдерживает муку, гораздо менее ужасную, чем позволяют предположить Евангелия или Голливуд, потом симулирует смерть. Мириам убеждает одного члена Большого Синедриона, Иосифа Аримафейского, который практически покорен идеями Иисуса, выпросить у Понтия Пилата разрешение снять тело и похоронить в склепе. Забавная деталь, Иешуа опускает в своих мемуарах, как именно Мириам убедила Иосифа ходатайствовать за него перед римским прокуратором. Но ясно, что без ее прелестей в этом деле не обошлось. Так что Иешуа был снят всего через несколько часов, завернут в саван, пропитанный болеутоляющей мазью, и помещен в гробницу. Ночью Иуда и Мириам тайно перенесли его оттуда и лечили раны до третьего дня.

– Апостолы знали об этом?

– Нет, они были всего лишь орудиями, как и собственная семья Иешуа. Иисус манипулировал всеми, чтобы ограничить риск предательства и укрепить свое влияние на членов секты. Когда он явится живым перед горсткой неверных учеников, трусливо бросивших его, ему будет тем легче вновь привлечь их к своему делу, что они мучатся угрызениями совести. Для бедняг это станет настоящим потрясением. Иешуа с самого начала понял, что суть религии – держать людей в зависимости от сверхъестественного. Отсюда его идея положить в основу величайшей революции всех времен воскресение. Прежде чем исчезнуть, он призовет своих последователей и собственного брата Иакова распространять учение устно и письменно, используя его смерть как символ.

– Какое учение?

– То, которое вы знаете. Муки Христовы дали человеку возможность очиститься от грехов, Воскресение стало доказательством прихода Сына Божия на землю, а Евангелия указали верный путь к Спасению.

– Грех, Воскресение, Спасение.

– Последующие за воскресением Иисуса годы увидят рождение и взрыв христианской веры, ставший возможным благодаря стараниям самых ревностных его приверженцев, которые будут проповедовать ее с опасностью для жизни. Потом появятся Евангелия, Послания, миссионеры, символ веры, догматы и великие художники, которые обессмертят Христа на своих полотнах. Вот так две тысячи лет назад маленькая секта оказалась у истока религии, которая объединяет сегодня свыше двух миллиардов более-менее верующих людей. Ничто не могло поставить под сомнение такое правопреемничество, пока наш учитель, основатель нашего братства, чье имя я умолчу, не обнаружил в Кумране рукопись Иисуса и не решил создать этот тайный орден хранителей сокровенного завета. Но на протяжении этих лет наше братство было облечено и другой миссией – продолжать дело, начатое Иешуа бен Иосефом, и обращать во прах всех, кто покусится на постулат о Воскресении.

– Как Боуман.

– И как Магомет. Арабский пророк не верил в смерть Христа на кресте. Он догадался об обмане, и это вдохновило его Коран. Что же касается вашего федерального агента, еврея Боумана, то, если верить вам и Альмеде, он, похоже, последовал примеру Иешуа бен Иосефа, устроив махинацию, симулирующую воскресение из мертвых. Однако его намерения были гораздо менее благородны, чем намерения Иисуса. Ему было плевать на судьбу человечества. Он хотел использовать свою уловку в личных целях, чтобы проникнуть вот за эту дверь.

Кардинал Драготти встал перед ней, набрал комбинацию цифр, открывшую замок, и осуществил желание Боумана. Внутренность хранилища оказалась полной противоположностью пещеры Али-Бабы. Ничто не сверкало, ничто не привлекало взгляд. Бронированные стены, полки, прогибающиеся под тяжестью документов, тщательно упакованных в пластиковую пленку. Их сохранность обеспечивала также система кондиционирования воздуха. В центре помещался какой-то прямоугольный пьедестал, накрытый черной тканью. Драготти осторожно снял ее. Под ней оказался саркофаг из литого золота, украшенный изумрудами, сапфирами и рубинами.

– Это гроб Марии Магдалины, – пояснил он. – Ничто сегодня не может быть слишком прекрасно для той, что перевязала раны Христа и разделила с ним изгнание.

– Что стало с Иисусом после мнимого воскресения?

– Он укрылся на берегах Мертвого моря, в одной из многочисленных местных пещер, неподалеку от обители ессеев, где в последний раз появился в качестве Мессии. Через сорок дней он вернулся в Иерусалим, где разыграл перед учениками сцену своего вознесения. Для этого последнего фокуса ему требовались солнце и ветер. Представьте себе Иисуса на вершине масличной горы, облаченного в белоснежный льняной хитон, стоящего против солнца. Это касательно света. Благословив своих учеников, он распылил перед собой какой-то легкий порошок, что-то вроде золы. Это касательно скрывшего его облака. Зрители должны были увидеть в этом вознесение на небеса. Очевидно, спектакль прошел не столь успешно, как воскресение, поскольку Марк и Лука лишь вскользь упоминают о нем.

– А потом?

– Мириам и Иешуа будут странствовать по Кипру, Македонии, Сирии, Греции, тайно наблюдая за осуществлением своего труда. Чтобы план Иисуса удался, его не должны были узнать. Вспомните, ведь он якобы воссоединился с Богом Отцом. Его опознали один-единственный раз, по дороге в Дамаск, в тридцать третьем году. Савл из Тарса, преследователь христиан. Как и всегда, Иешуа блестяще из этого выпутается. Он не только выдаст свою встречу с Савлом за божественное откровение, но обратит гонителя в апостола. Савл станет Павлом, одним из величайших ревнителей христианства и немало поспособствует тому, чтобы сделать эту религию вселенской. Что же касается Иуды Искариота, о котором Мириам распустила слух, будто он повесился, то он будет сопровождать чету некоторое время, пока не встретит в Антиохии свою любовь.

– Как же все это заканчивается?

– В шестьдесят восьмом году Мириам и Иешуа узнали, что римские войска уничтожили Кумранскую обитель и рукописи ессеев. Тогда Иешуа решил вернуться и написать свои собственные мемуары. Ему было семьдесят четыре года. Через пару лет, в год разрушения Иерусалимского храма, он захоронит свою рукопись в пещере и бесследно исчезнет. Он счел, что охваченный хаосом мир не готов узнать правду. Мы так и не нашли место его погребения. Только могилу Мириам, на севере Индии… Теперь вы знаете все. Иисус был существом исключительным, мегаломаном на службе добра, гением манипулирования, повлиявшим на развитие человечества во сто крат мощнее, чем все ему подобные, несравненным историческим деятелем, который, стараясь освободить свой народ, вдруг осознал, что может улучшить все племя людское, лишь вчерне созданное Богом. Но Сыном Божьим он ни в коем случае не был.

Кардинал удалился вглубь, к полке в конце центрального прохода, занятой картонными и металлическими тубусами. Открыл один из них, достал огромный пергамент, завернутый в белую ткань, и медленно развернул с бесконечными предосторожностями. Кожа была покрыта древними письменами. Драготти прикоснулся к ней пальцем.

– Вот завет Иисуса. Истина, скрывавшаяся за мифом.

Семитские буквы складывались в строчки изящно, легко, четко, без всяких подчисток.

Натан пожал плечами:

– Я вам уже сказал, тексты никогда не передают суть религии.

– Потому я и заговорил с вами о ней. Она передается непосредственно от ума к уму.

Взгляд Натана опустился к подписи.

– Иешуа бен Иосеф, он же Иисус, он же Иезос, он же Мессия, он же Христос, – прочитал ему Драготти.

Кардинал вдруг заметил, что Натан следит за ним рассеянно.

– Вы не читаете по-арамейски?

– Нет.

– Боуман читал.

– Знаю.

Раздосадованный Драготти убрал свиток в футляр. В отличие от Клайда Натан был еще жив. Неужели он обязан этой удачей тому, что не знает арамейского языка?

132

То, за чем пришел Натан, был сам Драготти. Древо зла. Но кардинал, хитрый, как сам дьявол, ловко подменил ставку в игре завещанием Иисуса. Что значил арест гнилого прелата рядом с подобным открытием, способным перевернуть судьбу человечества? У него чесались руки уничтожить этого самодовольного типа. То же самое он испытал по отношению к Стивену Гаррису, обнаружив, что тот насилует Джесси. Но сначала надо было окончательно все прояснить.

– Когда вы устроили налет на лабораторию, там не оказалось кассеты. Бауман передал вам всего лишь копию. Тогда вы попытались заполучить оригинал, подвергнув пыткам сожительницу Боумана, а также агента Кейт Нутак и Ланса Максвелла в Риме, не так ли?

– Я лично взялся уничтожить все следы проекта «Лазарь». Только я мог успешно провести эту операцию. Присутствующие здесь епископы и несколько нанятых субподрядчиков обеспечили наблюдение. Мы полагали, что кто-нибудь из трех упомянутых вами человек может привести нас к кассете. Что она у вас, признался Максвелл.

– Кто состоит в вашем братстве?

– Ради его безопасности я не могу назвать имена.

– Но сами-то вы раскрылись.

– Я неприкасаемый.

– Почему вы послали в «Макдоналдс» только одного своего человека?

– Чтобы все преступления были похожи на действия психопата, требовался единственный палач. Епископы нашего братства обучены боевому искусству и всегда помнят о нашей миссии, чтобы выполнить ее как можно лучше. Боевые приемы в сочетании с медитацией или молитвой не являются достоянием одних только буддийских монахов, мистер Лав. Нас всего семеро, но мы гораздо более эффективны, а главное, гораздо более скрытны, чем сеть Аль Каиды. Каждый из нас запачкал руки – в Сиэтле, в Испании, Риме… К несчастью, тому, кто столкнулся с вами, повезло меньше остальных. Мы вас недооценили.

– А нападение десанта на Аляске?

– Неудача. Это лишь доказывает, что сила не в числе.

– Кто это был? Ваше хваленое христово воинство, о котором вы говорили?

– Вы об этом знаете не меньше меня.

– С вашим компьютерным арсеналом вы заняли лучшие позиции. Назначили в Интернете цену за мою голову, создали сайт с моим именем, отследили через вэб синтоистскую секту, натравили на меня фанатиков, охотников за наградой, прессу, жадного Уолдона, карьериста отца Санчеса, который наверняка домогался теплого местечка в Ватикане… и даже мафию!

– Нас связывают взаимные услуги. Когда мы узнали, что этот Владимир Ченко…

– Коченок.

– Да… что Коченок имеет к вам личные счеты, мы попросили одного из наших знакомых в мафии надавить на этого русского, чтобы тот поторопился с работой.

– Вы не стесняетесь в средствах.

– Они у нас есть, эти средства. Так почему бы ими не воспользоваться? Нам нужно было как можно скорее заполучить запись Боумана и уничтожить все следы проекта «Лазарь», который, как тогда казалось, был близок к успеху.

– Включая трех лабораторных крыс.

– Было необходимо уничтожить любую возможность получения сведений о методе реанимации. И мы поступим точно так же со всеми горе-чародеями, которые добьются результатов в этой области. Бойня в Фэрбэнксе – предупреждение.

– А Тетсуо Манга Дзо?

– Просто дар небес! Он нам позволил сделать прекрасный отвлекающий маневр. Наши компьютеры давно обнаружили фетву против докторов Флетчера и Гровена. Мы воспользовались ею, чтобы все поверили в существование убийцы, позарившегося на вознаграждение. Впрочем, с помощью отца Санчеса из Манилы мы сами же и получили деньги, притом, что Дзо даже не догадался, кому заплатил.

Натану вспомнились мальчишки Санчеса. Идеальные подручные, ограбившие Дзо на кладбище. Все детали головоломки были собраны. Оставалось только определить точное местонахождение «США-2». Драготти наверняка ему в этом поможет.

– Вам известно, чем вы рискуете, бросив вызов «США-2»?

– Мы ничем не рискуем, поскольку о нашем существовании никто, кроме вас, не знает.

– Но кто располагает настоящей властью?

– У нас есть харизматический лидер – Папа. У них такого нет.

– Почему бы вам не договориться с этой организацией и не господствовать над всем миром?

– Мы боремся с материалистской и еретической идеологией «США-2», особенно с их сектой «ЛАЙФ». Наш нунций в Соединенных Штатах и журналисты из «Уондерер» регулярно извещают нас об их оккультной деятельности. Узнав о проекте «Лазарь», мы начали к ним относиться всерьез. Эта программа представляла опасность для вероучения.

– Папа Римский уже предостерег Честера О'Брайена.

– Вы хорошо осведомлены. В самом деле, надо было убедить американского президента прекратить финансировать работы этих колдунов-дилетантов.

– Цель оправдывает средства, не так ли?

– Наоборот вернее.

133

Натан зашел дальше, чем его друг Клайд. Он вынудил кардинала разоткровенничаться. Защищать свое дело ради выигрыша, убеждать ради победы, причем не только с помощью доводов, но и лести. Тем не менее Лав не чувствовал себя ни судьей, ни истцом. Что же побудило его отказаться от роли сыщика? Он подтолкнул кардинала выложить последнюю карту – устрашение:

– Зачем вы рассказываете мне все это? Зачем предоставлять мне милость, в которой отказали Боуману?

– По вашим же собственным словам, вы подошли к делу иначе, нежели ваш коллега. Впрочем, я сам это подтверждаю, поскольку вы некоторое время были моим противником. За время своих расследований Боуман узнал о нас немало. И расставил нам ловушку, чтобы мы выдали себя. Его решение было принято заранее. Вы же проявили непредвзятость. У вас еще есть выбор. Вы можете понять наши побуждения или умереть.

– Понять ваши побуждения? Вы мне это предлагаете?

– Первый вариант: вы возвращаетесь в Америку и храните истину про себя. Даже спустя две тысячи лет после Иисуса Христа человек по-прежнему не готов узнать подобную новость. Он и дальше будет вести себя смирно, чтобы заполучить себе местечко рядом с Богом. Подумайте, например, о семьях тех, кто погиб от рук террористов. Ведь они находят утешение, только веруя, что их дорогие усопшие в раю, и надеются на посмертную встречу с ними. Что до вас, то вы встретите старость исполненным мудрости, избранным хранителем великой тайны человечества – наподобие тех японских учителей, которых вы так почитаете…

– А второй вариант?

– Вы останетесь в этом бетонном тайнике, присоединившись к несчастным рабочим, которые погибли, копая тут галереи. Сразу же успокою вас: мы предпочитаем первое решение.

– Однако убийство вас не смущает.

– Если уничтожить агента ФБР, за ним сразу же явится другой. Вы сменили Клайда Боумана, кто-то сменит вас. Я предпочитаю ограничиться вами. Вы человек терпимый, в высшей степени умный, я к вам соответственно и отнесся, ничего от вас не скрыв. Вы теперь знаете практически столько же, сколько и я сам. Я хорошо изучил ваше досье. Вы живете вне мира, мистер Лав. Этот мир, который мы пытаемся сохранить цивилизованным, вас не касается. Вы не следуете никакому его правилу. Так что ради блага громадной общности людей оставим откровения Иешуа бен Иосефа за этой дверью. Последний Завет не стоит на повестке дня!

Долгая полоса молчания.

– Вы колеблетесь, мистер Лав, поскольку считаете, будто вам представился случай изменить сознание человечества. Но вы ничего не сделаете.

– Почему?

– По-настоящему помочь себе подобным можно, только если они сами этого хотят.

У Натана возникло впечатление, что он участвует в некой ролевой игре, где его нарочно попросили ни слова не говорить о своей стратегии. Продолжать ему или бросить партию? Впервые в жизни у него появился случай вырвать корни зла. Те самые, что питали соками Драготти. Но чтобы выпустить на волю секреты Ватикана, требовалось сперва повалить возвышавшееся перед ним дерево. Какие же будут последствия этого поступка? Учитывая сказанное прелатом о боевой подготовке его собратьев, уйдет он недалеко. Есть ли другой путь?

– Если я сниму обвинение с вас, то на кого все свалить? – спросил Натан. – Нужен виновный.

– Мне кажется, что выдуманный нами серийный убийца, которого вы ликвидировали, превосходно подходит для этой роли.

– А бойня в Фэрбэнксе?

– Я не собираюсь делать за вас работу. Проявите чуточку воображения.

– Это ваша проблема, Драготти. Не моя.

– Если вас она больше не касается, мы возьмем дело в свои руки.

– То есть?

– В начале кассеты Боуман утверждает, что Этьен Шомон был убит во время своей экспедиции на Аляску. Вполне можно допустить, что он подозревал этого Коченка, который весь год бегал за его вдовой. Я скажу, что получил письмо Фелипе Альмеды, в котором тот признается, что Боуман пытался заманить Коченка в ловушку, заставив его поверить, будто оживленный Шомон назвал на исповеди имя своего убийцы. И что Альмеда якобы приложил к своему посланию видеокассету, которая, разумеется, закончится на пресловутой исповеди. Нам достаточно стереть эпизод с загримированным доктором Гровеном. Таким образом, в нашем распоряжении будет достаточно элементов, чтобы направить подозрения на русского. Тот якобы перебил всех в лаборатории, чтобы уничтожить доказательства своей вины.

Хитроумие зла в действии.

– Сгодится.

– Заодно мы избавим вашу подругу Карлу Шомон от нависшей над ней угрозы и окажем услугу мафии, которая предпочла бы держать русского подальше от своего бизнеса на Лазурном Берегу.

Клаудио Драготти был в курсе всего. И всерьез считал себя облаченным в пурпур представителем некоего всеведущего божества. Кардинал был прав. Чертовски прав. Натану приходилось склониться перед таким макиавеллизмом. Тем не менее оставалось проверить последнюю вещь.

– Каким боевым искусством владеют члены вашего общества?

– Хотите оценить наличествующие силы?

Натан вдруг почувствовал боль в затылке. Пытался дышать, но воздуху не удавалось проникнуть в легкие. Краем глаза он видел, что пять епископов смирно сидят на скамье. Одного не хватало. Драготти не пошевелился. Натан лежал на земле. Над ним нависал капюшон, полный мрака. Пальцы, сложенные на манер тигриных челюстей, впились в его горло. Кашикаке. Жизненная точка. Церковник, прыгнувший как молния, держал его пригвожденным к земле. Натан ничего даже заметить не успел. И теперь был в полной его власти.

– Не ряса не делает монаха, мистер Лав. Это всего лишь пример, ответ на ваш вопрос. Прием школы Соренджи-кенпо. Техника основана на ударах кулаком, прыжках и бросках. Прыжки достигают в высоту более двух метров. Но здесь пространства не хватает. Продолжим демонстрацию? Если это может повлиять на ваш выбор.

Натан выгнулся и схватил нависшего над ним епископа за ворот. Уперся подошвой полусогнутой правой ноги в лобок своего противника в маске, а левой в пол. Соединил толчок правой ноги с рывком обеими руками назад. Его плечи коснулись пола в тот момент, когда епископ пролетел над ним и врезался в стену головой вниз. Натан закончил кувырок и вскочил на ноги. Тело святого отца оседало на капюшон.

– Томое-наге, – сказал Натан.

Остальные разом встали, как на мессе. Драготти унял свой тик и знаком велел им успокоиться. Они опять сели.

– Теперь, когда мы закончили разминку и показали наши когти, пора принять решение, мистер Лав.

Натан больше не мог тянуть время. Мораль требовала отказаться от компромисса, пусть даже пожертвовав своей жизнью понапрасну. Но в этой морали, насаждаемой политико-религиозной системой и пользующейся ею как транквилизатором, было что-то искусственное. Драготти не так уж не прав: Натан не соприкасался с миром более трех лет. И нарушил свое уединение лишь под давлением Максвелла, чтобы отомстить за смерть друга, тоже покинувшего мир. У него даже возникла безумная мысль вернуться к цивилизации, женившись на Карле. Но теперь решение принято. Его подсказало «Хагакуре» Йошо Ямамото: «Жизнь мимолетна, как сон. Так стоит ли заботиться о преходящем или превращать это мгновение в кошмар?»

– Думаю, что мне лучше всего вернуться домой, медитировать. Это и будет моим ответом на сложившуюся ситуацию.

– Быть по сему, – сказал Драготти.

134

Карла стояла на коленях в первом ряду, перед величественным алтарем папского собора. Молилась, ожидая его. Он хотел было подойти поближе, чтобы в последний раз вдохнуть ее запах, но сдержался. Она могла почувствовать его присутствие. Он удовлетворился тем, что смотрел на ее взъерошенные фиолетовые волосы, потом скользнул взглядом по затылку, плечам, охватил все изгибы ладного тела. Ее ноги были сомкнуты, руки скрещены. О чем она молилась? Вполне вероятно, что тот, к кому обращены ее мольбы, не способен их исполнить.

Ибо Натан собирался исчезнуть из жизни Карлы. Отказываясь противостоять тайному братству кардинала Драготти, он отказывался от донкихотского сражения против ветряных мельниц, размалывающих душу паствы, отказывался играть на руку полиции и правосудию, снова включиться в жизнь общества, жениться, растить детей. Избегать выбора – вот совершенный путь. Дао. Натан по своему складу был далек от трафаретного героя, выполняющего свой общественный долг, который арестовывает негодяев и в финале женится на героине. Евангелие от Иисуса упало в него, как камень в озеро видимостей, напомнив ему о пустоте каждой вещи. Распустив узлы своей непростой жизни, сделав ее прямой и ровной, он чуть было снова не завязал ее во многих местах. На какое-то время его ослепила любовь к женщине.

«Только когда вы перестаете любить и ненавидеть, приходит ясное понимание. Если хотите достичь ясной истины, не заботьтесь о правом и неправом. Споры между правым и неправым – недуг духа» – так начиналась одна из самых старинных дзенских поэм.

Натан медленно отступил в полумрак, к Вратам Мертвых, и затерялся среди колонн Бернини. Снаружи Ватикан заливал настоящий потоп. Радио в такси, уносившем его в аэропорт, сообщало панический прогноз погоды, который шофер комментировал на ломаном английском. Италию захлестнули наводнения. Природа показывала террористам, что может быть еще более жестокой, чем они. Натан надеялся, что аэропорт не закроют. Ему оставалось уладить кое-какие мелочи. Наведаться в Сан-Франциско к родителям. Передать Джесси и Томми в надежные руки. Заглянуть к себе, чтобы взять две вещи.

И затем оставить этот мир.

Часть шестаяПустой стакан полон кислорода

135

Он рассчитал, сколько ему осталось прожить. Иешуа бен Иосеф сделал это на Масличной горе. Натан – в кресле «Боинга-747», мчавшегося со скоростью звука к Нью-Йорку сквозь часовые пояса. Он мог измерить этот отрезок времени при условии, что сам назначит его конец. Место он уже видел в своих видениях: некий пляж. Оставалось только дать имя этому последнему прибежищу.

Он заключил договор с Драготти. В обмен на молчание он получал отмену фетвы и заверение прелата, что Карла будет избавлена от Владимира Коченка. Кардинал взялся также передать молодой женщине письмо, в котором Натан сообщал ей об окончании своей миссии и о намерении вернуться, как он и предполагал раньше, к прежнему уединению, из которого его вытащил Максвелл. К соглашению добавлялась выплата кругленькой суммы денег из черной кассы Ватикана, чтобы американцу было на что исчезнуть.

Вспыхнуло табло с просьбой пристегнуть ремни. Промежуточная посадка на два часа в аэропорту Дж. Ф. Кеннеди перед продолжением полета до Калифорнии. Натан позволил себе задремать. Когда он вновь открыл глаза, соседнее кресло было занято. Хотя в первом классе оставалось еще много свободных мест. Лицо пассажира показалось ему знакомым. Еще несколько секунд, и он приложил к нему имя: Стюарт Севелл.

– Как поживает наш герой?

– Какого черта вы тут делаете?!

– У меня предчувствие, что расследование проекта «Лазарь» вот-вот будет завершено. Так что я здесь, чтобы дать отчет моим читателям. Они имеют право знать.

– Вам достаточно что-нибудь для них выдумать. Вы ведь в этом сильны?

– В книге «Лав против Берга» я лишь экстраполировал правду, которую вы упорно от меня скрывали.

– Из ваших статей Берг узнавал о продвижении расследования. Вы серьезно усложнили мне задачу и облегчили ему. Что касается вашей книжонки, то это взгляд дурака, которого интересует лишь та версия, которая принесет ему больше денег.

– Вы что, ненавидите журналистов?

– Вы искажаете истину, чтобы продавать бумагу. Майкл Джексон любит детей? Напишем, что он педофил. У Клинтона была внебрачная связь со стажеркой? Сделаем из него извращенца, не способного управлять страной.

– Нет дыма без огня.

– Беда в том, что вас только дым и интересует.

– Без нас не было бы демократии, мистер Лав.

– Ускорять вырубку лесов на планете ради того, чтобы поведать читателю, как леди Ди давала себя трахать на яхте в Средиземном море или что у какой-то певички, целиком сфабрикованной телевидением, любовные страдания, – все это не имеет никакого отношения к демократии, наоборот.

– Да вы всерьез завелись! Никогда не слышал от вас такой тирады, а уж я-то, видит Бог, хорошо вас знаю.

– Раз вы меня так хорошо знаете, то наверняка догадались и о том, как проведете этот полет.

Ехидная усмешка Севелла вдруг скривилась, потому что галстук-бабочка неожиданно врезался ему в горло. «Боинг» взлетел через полчаса и взял курс на запад. Во время полета Натан выпил шампанского, поел икры и решил пропустить фильм во славу спасителя планеты, убивающего злодея, впрочем убивающего ненароком – чтобы мораль не пострадала. Самолет, проведший часы в стратосфере, подальше от капризов погоды, вновь нырнул под облака и приземлился в Сан-Франциско под дождем и ветром. Как только скрип тормозов утих, все пассажиры встали будто по команде, словно вооруженные мобильными телефонами коммивояжеры, готовые к высадке для завоевания своей доли рынка. Все, кроме одного, как казалось, сладко спавшего. Получив несколько часов назад удар по затылку, когда пытался пропустить воздух в свое сдавленное бабочкой горло, Стюарт Севелл реял на других высотах.

Через час Натан миновал Золотые Ворота на заднем сиденье такси. Долина, корабельные сосны, деревянный домик, дым из трубы – при виде всего этого у него защемило сердце. Этот теплый кокон принадлежал к тем болезненным вещам, от которых он упрямо старался освободиться. Киоко стояла на крыльце. Она с нетерпением ждала его, с тех пор как он позвонил ей из Италии.

– Дети в мастерской. Вырезают из дерева. Похоже, твой отец заразил их своим увлечением.

– Папа здесь?

– Скоро появится. Он у капитана Блестера. Как ты, дорогой?

– После дождя камень гладок.

– Поймал преступников?

– Древо зла пока еще стоит. В конце концов оно засохнет само собой.

– Порождая зло, оно навлекает его и на себя. Что ты задумал, Натан?

– Хочу вернуться к себе.

– В штат Вашингтон?

– В другие края.

– Куда же?

– Узнаю, когда окажусь там.

– А Карла?

– Она со своей семьей.

– Я думала, что ее семья – это ты. Ты не собираешься жить с ней?

Встреча с Киоко, обычно более сдержанной, походила надопрос.

– Нет.

– Ты ее не любишь?

– Наоборот, люблю. Даже слишком. Такой всепоглощающей любовью, что это сделало меня уязвимым. Она заслонила все остальное. Из-за нее я забыл Мелани.

– Тебе решать. Ты выбрал путь, ведущий к избавлению от страдания.

В духовном плане Киоко могла только одобрить поведение своего сына, поскольку оно согласовывалось с четырьмя священными истинами буддизма. Но повседневная жизнь, а также привязанность к мужу и детям внесли поправки в ее жизненную философию.

– Все же напомню, что я вышла за твоего отца, в которого была безумно влюблена, и никогда об этом не жалела.

– Знаю, мама. Я тоже женился и страдаю от этого вот уже три года. Пойду посмотрю, как там ребятишки.

Он пересек сад и вошел в мастерскую. Джесси трудилась над куском дерева, приобретавшим смутное сходство с лошадью. Томми пыхтел, превращая круглое полено в горку стружек. Завидев Натана, девочка бросила долото и бросилась к нему. Она была рада снова его увидеть.

– Ты за нами?

– Да.

– Пошли в дом?

– Сперва я хочу спросить тебя кое о чем.

– О чем?

– Скучаешь по маме?

– Да.

– Хочешь вернуться к ней?

Стоявший перед ним человечек был слишком мал, чтобы ответить на вопрос, определяющий все его будущее. И все же Натан знавал еще более юных детей, взявших свою судьбу в собственные руки. Маленькие колумбийцы, ровесники Джесси, работали на муниципалитет Боготы, а пятилетние филиппинцы, чтобы прокормить свои семьи, собирали мидий, выпавших из рыбацких мешков. Джесси обладала почти такой же зрелостью. Вот почему он поставил ее перед выбором, хотя уже сделал его за нее. Он хотел лишь удостовериться в правильности принятого решения.

– Нет. Я ненавижу Стива и хочу остаться с Томми.

Она не понимала по-настоящему, что отчим ее насиловал, но твердо знала, что ненавидит его. В ее возрасте огромный пенис насильника между ног не означал ничего, кроме боли и отвращения. Пока она не разобралась, что к чему, расплачиваться предстоит ее бессознательному, а это сулит в будущем массу всяких осложнений.

– Я тебе предложу кое-что, но надо, чтобы ты меня внимательно выслушала. Твоя мама больна из-за того, что пьет. Она редко бывает в нормальном состоянии и не может защитить тебя от человека, за которого вышла замуж. А тот не хочет добра ни тебе, ни Томми. Но зато я могу отвезти тебя на волшебный остров, где свободно разгуливают слоны. Хочешь там жить?

– С тобой?

– С Томми.

– А ты-то сам там будешь?

– Я поживу с вами несколько дней. Вас примет к себе один очень славный человек.

– А он кто?

– Ее зовут Шеннен. Она моя сестра. У нее там большой дом, на берегу моря.

Девочка стиснула руку Натана.

– Не хочу, чтобы ты нас бросил.

Джесси нуждалась в устойчивой эмоциональной привязанности. В любящем человеке, способном восстановить вокруг нее и Томми семейную атмосферу. Натану казалось, что Шеннен вполне могла бы стать этим человеком.

– Ты же знаешь свою сестру, – сказала ему мать, когда он спросил ее мнение об этой несколько безумной затее.

– Вот именно. Она никогда не боялась нарушать нравственные и общественные правила, которые ей пытались вдолбить с рождения.

– Думаю, она еще хуже тебя.

– Лучше.

– По крайней мере, она будет рада тебя видеть.

Входная дверь открылась, впустив порыв ледяного ветра и раскрасневшегося Сэма. Встреча с капитаном Блестером оставила на его лице улыбку, врезавшуюся так глубоко, что даже ветру не удалось ее стереть.

– Вы все втроем отплываете на «Синей звезде» через шесть дней. Судно грузовое, идет в Коломбо. Два захода в порт. Месяц в открытом море. Дети поедут в каюте Блестера.

– Спасибо, папа.

– Это Сола Блестера надо благодарить. Ты уверен, что хочешь отвезти ребятишек на Цейлон?

– Это будет зависеть от Шеннен.

– Твоя сестра кого угодно примет, лишь бы тебя повидать, – заметила Киоко.

– А Томми выдержит такое плавание?

– Возьму с собой лекарства.

– Что ты там будешь делать?

– Продолжу свой путь.

– Куда?

– Мой путь определен, папа. Ты сам мне его показал.

– Собираешься убегать всю жизнь?

– Завтра поеду к себе, надо забрать кое-что из вещей.

– Все, что я прошу, сынок, – это чтобы ты был счастлив и дожил до старости.

136

Натан оставил отцовский грузовичок в конце тропинки, над обрывом, погасил фары и прошел семьсот последних метров при свете луны. На песке были следы. Четырех разных людей. Заканчивались перед его домом и обратно не шли. Значит, гости все еще там. Не воры, потому что взять у него было нечего. Поджидают его за дверью, которую он никогда не запирал. Натан неподвижно застыл на пороге. Не издавать никакого звука. Дать глазам привыкнуть к полнейшей темноте. Мысленно представить себе комнату, в которую собираешься ворваться. Через несколько минут, наполненных шумом океана, он глубоко вдохнул, поднял ногу, медленно выдохнул в позиции розового фламинго и выбросил пятку вперед, ударив по двери и снеся ею того, кто за ней прятался. Одновременно Натан крутнулся на пороге и нанес удар влево, на тот случай, если «комитет по встрече» поджидал его и с той стороны. Его локоть наткнулся на препятствие, которое уступило с придушенным мычанием. Он прыгнул в темноту и кувыркнулся туда, где спрятался бы сам, окажись на месте противников, – в противоположный угол комнаты, менее других освещенный лунным светом. Его глаза, привыкшие к темноте, различили направленный на него пистолет. Он отбил вооруженную руку и, выпрямившись, нанес апперкот, вдребезги раздробивший подбородок.

Внезапно вспыхнул свет. Расширенные зрачки Натана ослепли на несколько секунд. Когда зрение вернулось к нему, он узнал Теда Уолдона, стоящего посреди гостиной с кольтом сорок пятого калибра в руке и с усмешкой на губах.

– Так это т…

Уолдон не успел закончить фразу – за утратой зубов, губ, челюстей. Удар ноги, снесший ему пол-лица, начался на «так это» и попал в цель на «т». Натан так и не узнал, что альбинос хотел сказать, хоть тот и остался жив. Эта позаимствованная из кинофильмов мания радоваться победе прежде, чем противник будет нейтрализован, не раз спасала Натану жизнь, в том числе и сегодня. Пол вокруг него был устлан телами, находившимися в довольно жалком состоянии. У Уинни Великана больше не было носа, а лицо стало таким же плоским, как дверная створка, которую он поцеловал. Чак Гиена выплюнул зубы и проглотил язык. У Фрэнка Меченого в ноздрях застрял подбородок. Что касается самого Уолдона, то на весь остаток убогой жизни его ожидало кормление через соломинку. Но при некоторой удаче и с большими усилиями эстетической хирургии квартет из Фэрбэнкса еще мог бы выкарабкаться, по крайней мере, если бы Натан вовремя вызвал «скорую».

Он проверил по углам, не затаился ли еще кто, и выпил стакан воды. Тишину нарушал лишь разбушевавшийся океан. Натан сбросил покалеченную шайку в подвал и запер на ключ. Потом, утомленный перелетом и своим энергичным возвращением, решил соснуть. Из парадоксальной фазы сна его вырвал мелодичный звонок. По электронной почте пришло сообщение.

В почтовом ящике его портативного компьютера теснились три е-мэйла от Нортона. Преемник Максвелла терял терпение. В выражениях, от послания к посланию все менее отточенных, он понукал Лава поскорее дать ему детальный отчет о ходе расследования. Натан на скорую руку накатал рапорт, приукрасив его подробностями и объявив устроителем бойни в лаборатории Владимира Коченка, как и было условлено с Драготти:

…Виновность этого русского подтвердилась во время моего визита в Ватикан. Кардинал Драготти располагает письмом отца Альмеды, в котором тот признается, что по собственной воле участвовал в инсценировке воскрешения Этьена Шомона, которую агент Боуман осуществил в лаборатории Фэрбэнкса. Видеозапись этой мистификации должна была побудить Владимира Коченка к действию. Боуман целый год пытался доказать виновность русского в смерти французского исследователя. Он в самом деле был убежден, что именно люди Коченка напали на лагерь Шомона во время его последней экспедиции на Аляску и уничтожили снаряжение, без которого там невозможно выжить. Идеальное убийство. Коченок таким образом избавлялся от мужа Карлы Шомон, которую страстно желал. Узнав в декабре, что Этьена вернули к жизни и что тот может заговорить, он организовал его окончательное устранение, заодно перебив и научную группу, занимавшуюся этим опытом. При этом он постарался выдать массовое убийство за действия грабителя или фанатика. Фетва, объявленная Тетсуо Манга Дзо, послужила ему прикрытием, а также принесла шестьсот тысяч долларов. Кардинал Драготти согласен раскрыть тайну исповеди и готов предоставить в распоряжение правосудия письмо отца Альмеды, равно как и кассету Боумана. Проект «Лазарь» закрыт. Больше не пытайтесь со мной связаться.

Не отправляя отчет, напечатал второй, гораздо более близкий к действительности, где привел точные факты. Пересказал свой долгий разговор с Драготти, указал местоположение сейфа и поведал о тяжкой тайне, хранимой братством.

Его указательный палец колебался, зависнув над клавишей компьютера. Какое из двух посланий отправить? Шестое чувство подсказывало, чтобы он придерживался своей договоренности с кардиналом. Так что в электронный почтовый ящик ФБР ушел первый вариант. Заодно он послал копию Драготти, чтобы их версии событий не расходились.

Натан уже собирался выйти из сети, когда заметил еще одно непрочитанное послание. От Кейт. Отправленное 17 января без четверти двенадцать, то есть всего за несколько минут до смерти молодой женщины в Риме и уничтожения ее ноутбука.

137

Натан, отправляю вам эту записку через вэб как бутылку с письмом, поскольку мне не удалось поговорить с вами сегодня утром. Брэд дрыхнет, словно младенец, у меня под боком, а вы в полном отрубе лежите в соседнем номере. Так что я решила включить свой ноутбук и написать вам. Вы взорвали мою жизнь ко всем чертям, Натан. И правильно сделали. Благодаря вам я осознала, что барахталась в иллюзии, что была лишь продуктом разных культур, которые скрывали мою истинную природу. Сами видите, что не только зло влияет на мир, как вы постоянно твердите. Типы вроде вас благотворно действуют на окружающих. Ну да, вы расширили мое сознание! Впервые я задала себе вопрос: «Какова истинная природа человеческого существа?», а не «Какова истинная природа эскимоса или американца?» Однажды я найду ответ. А пока я уже стала другим человеком. Без вас я все еще была бы завалена своей писаниной и мечтала заменить такого кретина, как Уэйнтрауб. Вы представляете ценность для других, Натан, вот почему вам надо поскорее залечить эту рану на черепе. В противоположность тому, что вы могли бы вообразить своим умишком, я вас необычайно ценю. И не по профессиональным причинам. Я ошибалась на ваш счет и сожалею об этом. Я выросла среди льдов и снегов и никогда не была избалована человеческим теплом. Прежде (хочу воспользоваться торжественностью момента, чтобы раскрыть вам, как обещано, мой пресловутый интимный секрет) я не любила мужчин. Я даже завела связь с одной женщиной – столь же тайную, сколь и пылкую. Надо признаться, что мужской пол, особенно там, где я живу, не слишком-то достоин уважения. Благодаря этому новому делу я по крайней мере кое-что узнала о вашем племени. Насчет вечной жизни, которую сулил проект «Лазарь», я, быть может, выяснила не так уж много, но вот насчет мужчин – да. Вы мне показали, что не все мужики самодовольные самцы, мачо, фаллократы, грубые, примитивные, бесхарактерные, алкоголики и крикуны. Но воспользовался этим Брэд, поскольку вы по-настоящему не были свободны. Мы трахаемся как безумные, хотя временами я предпочла бы, чтобы это были вы. Теперь я его люблю и именно поэтому чувствую себя более свободной, чтобы излить душу, хотя высказать все это вам в лицо мне было бы трудно. Так что вываливаю все чохом, как бог на душу положит, через Интернет, надеясь, что вы сами сумеете отобрать нужное и что не сразу с этим ознакомитесь.

Я знаю, что вы влюблены в Карлу Шомон, и я вас не упрекаю, поскольку она умна и очень красива. Я бы и сама не устояла. Тем не менее будьте осторожны, Натан. Я попыталась было заговорить на эту тему сегодня утром, но вы были не слишком восприимчивы. Поговорю с вами об этом снова, ближе к вечеру, когда у вас в голове прояснится. Со мной-то, боюсь, из-за перелета этого не случится, так что пишу, пока что-то соображаю.

Как вы могли заметить, проникнув в мой кабинет, я пожирательница досье. Я прочесала все рапорты, касающиеся проекта «Лазарь». Увы, сегодня все разучились читать, вот почему на эту деталь никто не обратил внимания. Но вы, как вы-то на нее не наткнулись?! Перечитайте запись короткого допроса, которому Уэйнтрауб подверг Карлу Шомон после ее приезда в Фэрбэнкс. Присоединяю копию интересующего отрывка из протокола:


Специальный агент Уэйнтрауб: Почему вы в прошлом году не приехали на Аляску, чтобы встречать мужа по возвращении из экспедиции?

Карла Шомон: Я не могла. Моя дочь болела ангиной…

Специальный агент Уэйнтрауб: Однако ваша свекровь, мадам Женевьева Шомон, заявила, что это не помешало вам праздновать Рождество.

Карла Шомон: Не могла же я сказать Леа в канун Рождества, что ее отец погиб!


Как это весьма справедливо подчеркивает Карла, об исчезновении Этьена Шомона было объявлено вечером 24 декабря. Но вот чего не учел Уэйнтрауб (да и никто другой, впрочем), так это девятичасовую разницу во времени между двумя точками! Вечер 24-го на Аляске соответствует утру 25-го во Франции. Так что вечером в сочельник Карла еще просто не могла знать о драме! Из-за этой путаницы Уэйнтрауб невольно подтолкнул ее признаться, с каким именно настроением она встречала Рождество: вечером 24-го Карла уже знала, что ее мужа нет в живых. Год спустя ей не удалось солгать так же хорошо, как в прежних своих показаниях. Как, по-вашему, она могла узнать раньше всех, что Этьена нет в живых, если только не сама спланировала его убийство? И как она это устроила? И каков мотив? Поразмыслите об этом на досуге. Сами видите, что Коченок не так уж повинен в убийстве Шомона, как могло бы показаться.

Закругляюсь, потому что слышу какой-то странный звук в комнате. Недоумеваю, что бы это могло быть.

Неужели за мной следят от самого Фэрбэнкса? Ладно, посылаю е-мэйл и иду проверить, не заразилась ли от вас паранойей. До скорого.

Ваш друг Кейт

138

Под напором этих открытий рассудок Натана чуть не взорвался. Письмо Кейт выстраивало цепочку фактов исключительной важности: Кейт была неравнодушна к нему, Карла убила собственного мужа, подставив Коченка, и в тот самый момент, когда эскимоска отправляла свое послание, в ее комнате находился убийца.

Натан встал. Мысль о том, что Карла сама могла устранить своего мужа, никогда не приходила ему в голову. Он влюбился в нее и сразу же сделал из нее невинную союзницу. Натан вспомнил вспышки образов, возникшие у него во время путешествия по северу Аляски. У него было видение, в котором Шомон лил бензин на свои горящие ноги. Иллюзия. Наоборот, француз пытался погасить полыхавший вокруг него огонь. Как это могло случиться? Оставшись на паковом льду, он вдруг выяснил, что в его канистрах… вода! Чтобы согреться, он был вынужден поджечь собственное снаряжение. Огонь случайно перекинулся на ноги, и Шомон, чтобы не сгореть заживо, пытался залить их водой. Той самой водой, что стала причиной его гибели. Занимаясь подготовкой экспедиции, Карла обрекла своего мужа на смерть от холода, просто подменив бензин водой!

Что касается мотива, то Натан видел только один. Этьен бил свою жену. Карла больше не могла выносить ни его отлучек, ни вспышек ярости. Он вспомнил намеки старого Маттео на трагическую судьбу любовников своей дочери. Модестино Карджези, отец Леа, был убит на каком-то пустыре. Вполне возможно, что двенадцать лет назад Карла была вынуждена отправиться в изгнание как раз из-за того, что уготовила тому итальянцу. Натан испытал горечь. Неужели она цеплялась за него только для того, чтобы оказаться поближе к расследованию, которое могло усадить ее на скамью подсудимых? Она изрядно поводила его за нос, заставив взвалить убийство Этьена на Коченка! Правда, в конце концов тот тоже ею воспользовался. Но если Карла убивала всех обидевших ее мужчин, то ему самому теперь надо опасаться за свою жизнь, после того как он оставил ее в соборе Святого Петра за несколько дней до свадьбы.

Друживший с Этьеном Клайд знал о бурных отношениях француза с женой. Равно как и Женевьева Шомон, чьи обвинения в адрес невестки никто не принимал всерьез. Внезапное исчезновение исследователя заставило их обоих заподозрить Карлу. Специальный агент потому так и упорствовал в поисках тела своего друга, что хотел получить доказательство виновности его жены. Пока не сообразил, что трупом Этьена можно воспользоваться не только для ареста заурядной преступницы. Братство Драготти было гораздо более крупной дичью, чем Карла Шомон.

Лав стер послание Кейт и засунул в рюкзак полученные от Драготти наличные деньги, портативный компьютер и скульптурную головку Мелани. Вытянулся на матраце, положенном прямо на пол. Но что-то мешало ему заснуть. Какой-то запах, доносившийся из подвала. Он пошел взглянуть на своих пленников. Четверка покалеченных была в глубоком обмороке и не шевелилась. В нос бил явно запах разложения. После беглого осмотра, подтвердившего, что охотники за наградой все еще живы, он направился к металлическому шкафу для инструментов. Открыл. К нему на руки вывалилась Алексия Гровен. Натан оттолкнул ее, как прокаженную. Синюшное тело в кровоподтеках и порезах качнулось, согнулось и упало обратно в шкаф. Супруга доктора Гровена умерла уже много дней назад, вытерпев целую серию пыток. Подарочек от Уолдона. Мерзавец мучил вдову, чтобы вырвать у нее секрет проекта «Лазарь». Напрасно, поскольку муж ее в свои дела не посвящал. Тогда альбинос и его люди притащили труп сюда, чтобы навесить убийство на Натана. Еще одно.

Он с отвращением закрыл за собой люк, вышел на террасу, чтобы глотнуть свежего воздуха, и забросил ключ от подвала в волны. Зловоние рассеялось, но что-то нехорошее по-прежнему витало вокруг. Неосязаемая угроза. Беспросветная ночь и шум океана мешали зрению и слуху. Приходилось полагаться на другие чувства, особенно на шестое. Опасность исходила с левой стороны, от дюны. Он прижался к стене как раз в тот момент, когда раздался выстрел. Потом два других, но Натан был уже внутри. Он вышел через заднюю дверь и побежал по тропинке, огибавшей холм. Треск мотора и удаляющийся свет фары. Мотоцикл.

Этой ночью он пустился в обратный путь, в Сан-Франциско, так и не поспав.

139

Томми с криком пробежал по палубе, перелез через леерное ограждение и прыгнул за борт. Тело подростка повисло над Индийским океаном, пойманное за ногу. Натан потянул изо всех сил, втащил его обратно и уложил хуком справа.

– Беги за успокоительным; – приказал он Джесси, которая присутствовала при сцене.

– Мо-о-о-оре-е-е!.. – простонал юный аутист.

– Нельзя играть с морем, Томми, это привлекает призраков.

Подросток заерзал, замотал головой и срыгнул свой завтрак. Натан сдавил шею крепыша, продолжая удерживать его правую руку своей левой. Затем раздвинул ноги и сжал ему ребра коленями, чтобы тот не дергался из стороны в сторону. Хон-геза-гатаме. Томми продолжал извиваться, но от палубы оторваться не мог.

Плавание на «Синей звезде» оказалось для подростка настоящим адом. Хотя начиналось все хорошо. Оставив родителей на причале, Натан тайком поднялся на борт грузового судна вместе с детьми. Капитан Сол Блестер уступил им свою каюту, но Томми с ней так и не свыкся. Пришлось истребить все запасы транквилизаторов и опустошить корабельную аптечку, чтобы поддерживать аутиста в состоянии отупения, заставлявшем его беспрестанно раскачиваться. Подросток даже чуть не покалечил себя, чего с ним не случалось уже несколько лет. Джесси и Натан каждый день посменно дежурили у его койки, чтобы капитан не пожалел о том, что взял на борт троих безбилетных и не совсем обычных пассажиров.

Натан вкатил Томми последнюю дозу успокаивающего из взятых с собой запасов и отнес его в каюту.

– Мы приплывем когда-нибудь? – спросила Джесси в тысячный раз.

– Скоро.

– Когда «скоро»?

Ее уже не удовлетворял этот ответ, терявший смысл с каждым днем. Однако на сей раз Натан не лгал. Порт Коломбо был уже близко.

– Посиди тут, я схожу к капитану.

Сол Блестер знал мир так же хорошо, как большинство людей знает свой родной город. И был неистощим, браня африканцев, – по его мнению, лодырей и воров, азиатов – плутов и лжецов, арабов – трусов и фанатиков, европейцев – мелочных и крайне эгоистичных, американцев – нахалов и шовинистов.

– Желтые нас сожрут, они не дураки, да к тому же у них численное превосходство! – предвещал капитан, глядя на горизонт с капитанского мостика, где его и нашел Натан.

– Если они не дураки, им незачем пользоваться своим численным превосходством.

– Когда-нибудь все это рванет. Из-за мусульман или китайцев.

– Знаете, что говорится в наших легендах и преданиях?

– Японских или индейских?

– Индейских.

– Слышал от вашего отца время от времени.

– Древние предрекали, что как только мы начнем ненавидеть нашего соседа, обкрадывать его или обманывать, перестанем возделывать землю, променяем свободу на пропитание, то нарушится равновесие и гармония исчезнет.

– Мы до этого и докатились. Потому вы и пошли в ФБР? Чтобы восстановить гармонию?

– Вы проницательны.

– Ладно, чего там.

– Сол, я дал Томми последнюю дозу успокоительного.

– У меня больше ничего не осталось, кроме текилы. Но во второй половине дня мы уже будем у причала, если вы это хотели узнать.

Натан оставил Блестера у штурвала и вернулся к Джесси. Она стояла на носу корабля, лицом к ветру, прижимая к себе Пенни, куклу, с которой она ни на минуту не разлучалась.

– Томми спит, – сказала она.

За время этого каторжного плавания он зауважал девчушку. Обычно мало чему можно научиться у детей этого возраста, уже утративших естественность, но еще недостаточно поживших, чтобы вырастить в себе интересную личность. Случай Джесси был иной. В ней оставались чистота, сила, ки и врожденные способности, которые частое посещение мира Томми позволило ей не только сохранить, но даже развить. Она умела противостоять наихудшим невзгодам, поскольку не давала им поглотить себя, была способна почти на отрешенность. Она как бы стояла на перекрестке многих вселенных, многих обманчивых видимостей – вселенной своего брата, вселенной куклы Пенни, вселенной взрослых. И путешествовала от одной к другой с поразительной непринужденностью. Натан попытался описать ей и свою, более близкую, чем другие, к истине. Но оказалось нелегко растолковать девочке, что каждый человек видит вещи по-своему, иначе, чем другие, и что все лишь иллюзия. До того вечера на прошлой неделе. Когда они оба любовались луной и ее отражением в черном как смоль океане, он спросил ее, что она видит. Джесси сперва банально ответила: «луну» – и только потом сообразила, что это небесное тело для Томми не существует, что для рыб она всего лишь отсвет и что марсиане называют ее по-другому. Вот так Джесси бросила свой камешек в море видимостей.

Натан присел на корточки, чтобы заглянуть ей в глаза.

– Капитан меня уверил, что сегодня мы подойдем к берегу.

– Томми никогда больше не сядет на корабль. Ему это ни чуточки не нравится.

– Все новое его раздражает. В отличие от тебя.

– Да.

– Успокоить его в состоянии только ты и лекарства.

– О! Даже когда он кажется спокойным, у него в голове полно всякого творится. И уж точно, он не с нами. Он вообще нечасто бывает в нашем мире, это я туда к нему заглядываю.

– На что он похож, его мир?

– Трудно сказать, потому что там нет ни людей, ни вещей.

– Что же тогда есть?

– Цифры, звуки, всякие штуки странные, которые крутятся и перемешиваются. Потрогать их нельзя, но можно стать как они.

– Это красиво?

– Пф… Мне больше здесь нравится.

Ухватившись за леер, она зажмурилась, чтобы полнее насладиться ветром в своих белокурых волосах и маленьких легких.

– Уонийа уакан, – тихо сказал Натан.

– Что?

– Уонийа уакан. На языке индейцев сиу это значит «благословенный воздух».

– По мне, так он сладкий.

– Можешь его потрогать.

– Воздух?

– Он здесь. Почувствуй его присутствие.

Джесси слегка вздрогнула. Натан ее успокоил:

– Ты можешь говорить с ним, как со своим знакомым.

– И что мне, по-твоему, ему сказать?

– Что он сладкий, например.

– Хм, ну… ладно… Воздух, ты сладкий!

– Дуновение, которое ласкает твою кожу, это дуновение самой природы, которая дышит, дает жизнь, обновляет все.

Джесси была очень восприимчива. Он воспользовался этим, чтобы чуть больше объяснить ей свое понимание Истины:

– Деревья, камни, реки, ветер, облака – у всех у них есть своя собственная сила.

– В чем сила камня?

– В стойкой пассивности.

– Чего?

– Камень на дороге преграждает путь, заставляет тебя спотыкаться, подбрасывает машину.

– А сила… ну… ветки?

– Держать птицу.

– А листа?

– Лететь по ветру. Все эти малые силы показывают, что во всем есть свой дух.

Дух, отражающий таинственную силу, которая наполняет собой всю Вселенную. Но то была уже другая история, которой он не хотел забивать детскую головку. Оба надолго умолкли. Натан наслаждался обществом Джесси. В исходивших от нее волнах было гораздо больше положительной энергии, чем в волнах встречавшихся ему взрослых. За исключением Мелани. Если бы Джесси было три года, он бы поверил, что она – ее перерождение.

140

Шри Ланка появилась на горизонте через несколько часов. Проснувшийся Томми рисовал соплями эллипсы на стекле иллюминатора. Натан медитировал. Капитан Блестер посоветовал ему приготовиться, скоро можно будет сойти на берег.

Судно вошло в гавань Коломбо. Сердце Лава забилось чуть чаще. Не столько из-за провоза контрабандой двух чужих детей, сколько из-за Шеннен, сестры, с которой ему предстояло вновь увидеться меньше чем через час. Трое нелегальных иммигрантов сошли вместе с капитаном и очутились на причале среди толпы островитян, суетившихся вокруг ящиков и контейнеров, прицепляя их к крюкам ржавых подъемных кранов. Оглушенный лекарствами и долгим плаванием, после которого земля качалась под ногами, Томми ковылял за ними, ухая и гримасничая. Натан напялил ему бейсболку и солнцезащитные очки, чтобы он не слишком привлекал к себе внимание. Джесси глазела по сторонам, с любопытством изучая непривычную обстановку. Ее обостренные чувства упивались запахом пряностей и чая, шумом доков и тропической жарой.

– А слоны где?

– Скоро встретим.

Они проскользнули в какой-то ангар. Капитан Блестер окликнул парня в засаленной шляпе. Переговорил с ним в сторонке и вернулся к Натану.

– Деньги у вас с собой?

Натан вытащил из кармана оговоренные три сотни долларов. Блестер передал их парню. Тот кивнул.

– Он выведет вас отсюда. Удачи, Натан.

– Спасибо, Сол. Вы спасли будущее этих ребятишек.

Они двинулись за человеком в шляпе через лабиринт всевозможных грузов. Томми начал ныть. Джесси сунула ладошку в руку брата. Они миновали несколько шумных и грязных складов и через дыру в ограде выбрались на ухабистую дорогу меж пустырей, по которой тащились набитые доверху грузовики, плюясь черным дымом и пылью.

– Добро пожаловать в Шри Ланку, – сказал проводник на прощание.

Натан задержал его и спросил, где тут можно раздобыть транспортное средство.

– Идите прямо около километра.

Врата рая походили на адские. Через полчаса Натан остановил какую-то развалюху, готовую выполнить за деньги работу такси. Договорился о проезде до Бенотты.

Пейзаж начал меняться, чтобы больше соответствовать обещанному рекламными буклетами эдему, по мере того как вдоль приморской дороги растягивалась цепочка туристических комплексов. Миновав Алутагаму, они сошли у дорожного щита, указывающего направление к «Коко Лодж». Прошли по тропинке через рощу кокосовых пальм, давшую название отелю, и через маленький мостик попали на песчаную косу между лагуной и морем. Где обнаружили некое деревянное сооружение среди штабелей досок и бревен, явно приготовленных для строительства.

Они втроем вошли в холл маленького заведения. Их встретил какой-то индиец. Изящный, стройный, такой же длинноволосый, как Натан. Оба были похожи друг на друга, несмотря на разное происхождение.

– Вы брат Шеннен? – спросил индиец по-английски с оксфордским выговором.

– Я Натан. А это Джесси и Томми.

– Добро пожаловать. Меня зовут Шиваджи. Я компаньон вашей сестры. Пойду предупрежу ее. Хотите выпить чего-нибудь?

– Думаю, что дети не откажутся.

– Мне «Айс Ти», а Томми коку.

– Полагаю, что вам тоже коку?

– Верно полагаете.

– Ваша сестра мне много о вас рассказывала.

Шиваджи не успел пойти за Шеннен, поскольку, едва они подошли к бару, она сама появилась. Пробежала через зал и, бросившись в объятия брата, расцеловала, словно любовника, на глазах у немного смущенного Шиваджи. Прошло довольно долгое время, прежде чем она его отпустила и пристально вгляделась своими большими влажными глазами, пытаясь различить следы трех лет отшельнической жизни.

– У тебя усталый вид, – наконец подвела она итог.

– Мало спал в последние недели.

– Мама рассказала по телефону. Я так рада, что ты здесь.

В последний раз она видела своего брата на похоронах Мелани. Тогда шел дождь, и Натан был сам похож на покойника. Она долго старалась избавиться от этого образа. Обернувшись к детям, Шеннен посмотрела на них умиленным взором, потом подошла поближе.

– Твоя семейка?

– Позволь представить тебе Джесси, мою лучшую подружку, еще более сверходаренную, чем ты в ее возрасте.

– Которая приятно пахнет корицей, – добавила Шеннен, прижимая девочку к себе.

– Это от пряников. Ела на корабле.

– Что касается Томми, то у него ноги на земле, а голова на другой планете. Этот крепыш слушается только свою сестренку.

Подросток стоял как вкопанный перед баром и с подозрением смотрел на свое отражение в зеркале над стойкой. Он не обратил никакого внимания на церемонию знакомства и никак не отреагировал на поцелуй, который молодая женщина запечатлела на его щеке.

– Спасибо, Шеннен, что согласилась взять их к себе.

– Вы удачно приехали, нам как раз нужны помощники. Мы расширяем дело.

– Хотим вместо девяти номеров сделать пятнадцать, – уточнил Шиваджи.

– Собственно, я тебя не познакомила с Шиваджи. Мой друг, мой любовник, мой компаньон. Мы собираемся пожениться.

Вся компания покинула бар, чтобы устроиться на пляже за столом с напитками. Неистощимая на истории Шеннен поведала о своих странствиях по Индии на службе у различных гуманитарных организаций. Она изъездила всю страну между Дели и Мадрасом, видела ее душу в Бенаресе, смерть в Калькутте, закат в Джаисальмере и любовь в Бомбее. Там она и повстречала Шиваджи, работавшего в дорогом отеле. Они перебрались в Шри Ланку, чтобы открыть здесь эту гостиницу, влезли в долги на десять лет. Но их маленькое заведение пользовалось таким успехом, что они взялись за строительство, желая его расширить.

– Материалы мы уже закупили. Остается только построить, – сказала она, показывая на груду досок. – А ты, Натан, что делал эти три года?

– Рано ложился спать, медитировал, занимался дза-дзен и боевыми искусствами.

– Видения у тебя были?

– Да.

– И что?

– Я вернулся к чистой и нормальной человеческой жизни. Пока ФБР не сдернуло меня с места, чтобы вернуть к жизни искусственной и заполнить пустоту, которой я себя окружил.

– А еще?

– Встречался с людьми, опять столкнулся с добром и злом, вырвал двоих детей из ада, дрался, убивал, любил и покончил со всем этим.

– Ты любил? – удивилась Шеннен.

– Да.

– Кого?

– Я знал немало исключительных женщин.

Он подумал о Кейт, Сью, Анхелине, Карле. Шеннен пристально на него смотрела. Она ожидала от него по крайней мере имя.

– Она итальянка, ее зовут Карла. Мужчины глаз не могут от нее оторвать. Она живая, забавная, волнующая, глубокая, высказывает свои мысли с помощью рук и источает чувственность – одновременно сексуальную и материнскую.

– Ух ты! И как же вышло, что она не с тобой?

– Я собираюсь покинуть этот мир, Шеннен. Шри Ланка всего лишь остановка в пути. Там, куда я направляюсь, нет места никому, особенно детям, и еще меньше женщине, которую я люблю.

– Дождись по крайней мере нашей свадьбы. Я приглашу папу с мамой. Мы снова будем вместе.

Он посмотрел на груду досок.

– Я помогу вам со стройкой, а потом уеду.

141

Стюардесса «Филиппин эйрлайнз» объявила о предстоящей посадке в Маниле. Полет оказался испытанием для пассажиров – из-за тряски и нескончаемой череды воздушных ям. Натан застегнул пояс и закрыл глаза. Его ум еще не избавился от образов, которые он оставил в Шри Ланке. Открытие обновленного «Коко Лодж», свадьба Шеннен и Шиваджи, воздушное платьице Джесси, назначенной подружкой невесты, взволнованная речь его отца, радость матери, уже видевшей себя бабушкой. Только убедившись, что Джесси и Томми влились в новую семью, Натан уехал. Без предупреждения. Как делал всегда.

Над Манилой тяготели жара и угрозы терактов. Террористическая группировка «Джемаа Исламия», связанная с сетью Аль Каиды, требовала с помощью бомб создания мусульманского эмирата в Юго-Восточной Азии. Миссия Драготти по христианизации планеты была еще далека от завершения. Застревавшему в пробках Натану не терпелось поскорее покончить с этим затянувшимся путешествием, изобиловавшим остановками, которые увеличивали его шансы замести следы. Манила была одной из последних. Он воспользовался своим пребыванием в филиппинской столице, чтобы завернуть в квартал Киапо.

Такси наконец остановилось перед большим домом Анхелины и Антуана. В саду никого не было, за исключением бродячей собаки и выпотрошенной крысы. Он вошел в миссию, освеженную сквозняками и журчанием фонтанчика в патио. Плеск внезапно перекрыл дикий гвалт. На него налетела туча детворы и рассыпалась по двору. Натан направился туда, откуда вырвался этот заряд децибел. Анхелина вытирала черную доску, исписанную стихами. Заметила его на пороге и поздоровалась с умеренным воодушевлением. Он сразу же догадался, что у нее какая-то тяжесть на сердце.

– Что вы здесь делаете? – удивилась она.

– Заехал помочь Антуану.

– Как вы узнали, что он в тюрьме?

– В тюрьме?

У Натана была мысль передать убыточному предприятию своего друга остаток денег Ватикана. Это похвальное намерение показалось ему вдруг довольно убогим. Антуан нуждался в поддержке другого рода.

– Его арестовали неделю назад. Он рискует получить пожизненное заключение.

– За что?

– Торговля наркотиками.

– Он виновен?

– Антуана обвинили, что он привлекал детей к распространению этой дряни. Все из-за того мальчишки, которого он пытался вытащить из постели архиепископа.

– Так это Церковь подала жалобу?

– Да. Они воспользовались обвинением, чтобы избавиться от Антуана. А ведь я его предупреждала. Здесь Церковь всевластна. Нельзя с ней ссориться.

– Уж я-то об этом кое-что знаю.

– Откуда?

– Так, ниоткуда. Вы никогда не задумывались об источнике доходов Антуана?

– Для филиппинцев любой иностранец богач.

– Антуан для вас все еще иностранец?

– Вот вам и доказательство: он скрывал свои темные делишки.

Она собрала тетради в стопку и пригласила его за собой в гостиную.

– Раз вы не знали, что Антуан в тюрьме, то какую помощь хотели ему оказать?

– Финансовую.

– Эти деньги позволят нам, по крайней мере, нанять адвоката. Получше того, что ему назначили.

– Мое предложение еще лучше.

На глазах заинтригованной Анхелины Натан достал из рюкзака свой портативный компьютер, подключил его к телефонной линии и набрал адрес электронной почты кардинала Драготти.

– Что вы делаете?

– Я знаю кое-кого, кто может вытащить Антуана.

– Кого-то в правительстве?

– Кое-кого гораздо более влиятельного.

Он отправил сообщение кардиналу, в котором потребовал, чтобы архиепископ Манильский прекратил преследования Антуана. Драготти был его должник, так что самое время этим воспользоваться.

– Ну вот, – сказал он. – Остается только запастись терпением.

Вечером они поужинали вдвоем в патио, за плетеным, заботливо накрытым столом. Их разделяло колеблющееся пламя свечи, отбрасывая на лицо Анхелины золотистые отсветы. Днем власти разрешили ей свидание с мужем. Антуан был пессимистично настроен насчет участи, уготованной ему филиппинским правосудием, которому по примеру других стран «золотого треугольника» нравилось тыкать пальцем в европейцев, пойманных на наркотиках. Он не верил в благополучное разрешение его распри с архиепископом, предреченное Натаном. Зато считал, что хороший адвокат скорее добьется смягчения приговора. Анхелина вернулась домой разочарованная. Она связалась с прессой, не слишком заинтересованной раздувать скандал, задевающий Церковь; добилась приема у посла Франции, который лишь вежливо ее выслушал; пыталась нанять кого-нибудь из светил адвокатуры, но те отказались, потому что у Антуана не было никаких шансов выиграть процесс. В глазах учительницы блестела печаль.

– Вы куда только не обращались, чтобы сдвинуть дело с места, – сказал Натан. – Но вы ничего не можете поделать: Антуан виновен, правосудие несправедливо. Невозможно ни переделать экономику этой страны, ни изменить законы богачей, которые заправляют миром. Эта суета поглотит ваш ум и поддержит надежду, за которую вы цепляетесь. Но падение будет тем тяжелее, что вы влезете в расходы.

– Я не собираюсь ждать сложа руки.

– Речь не идет о том, чтобы ничего не делать. У детей, которых вы сегодня укладывали спать, нет никого, кроме вас. Не бросайте же их. Сегодня вечером я вам предлагаю скорее опустошить ваш ум, нежели бесполезно наполнять. Не думайте больше ни о чем, только о самой себе. О своем дыхании, которое поддерживает в вас жизнь. Сосредоточьтесь только на этом. И все будет хорошо.

– Хотела бы я, чтобы это было так просто.

– Людям нравится все усложнять.

Анхелина пристально и молча посмотрела на него. Он показался ей божественным посланцем.

142

Натана разбудил дневной, точнее, утренний в этих краях свет. Ночью его сон был прерван мощным взрывом в центре Манилы. Какой-то мальчуган, сидевший на полу, наблюдал за ним. Едва он открыл глаза, как мальчишка выскочил в коридор. И вновь появился через несколько минут с подносом, полным фруктов. Меж двух плодов манго был засунут сложенный листок бумаги:

Натан, я вернусь вечером. Дождитесь меня, прежде чем уехать. Присмотрите немного за детьми. До вечера. Анхелина

Она не оставила ему выбора. Этим утром он экспромтом провел урок английского. Довольно бурный. Дети вели себя дисциплинированно только в присутствии своей учительницы. Какой-то заезжий американец вряд ли мог справиться с ними. Чтобы навести хоть относительное подобие порядка, Натан добавил урок айкидо на школьном дворе. Первое правило: динамика молчания. Фоном для этого мини-самоанализа, многих заставившего прыснуть, послужил целый концерт гудков и выхлопов тысяч джипни – местных драндулетов, к которым сводится общественный транспорт. Во время упражнения он научил их позициям и правильному дыханию. Чтобы разнообразить свой урок, устроил небольшую демонстрацию с помощью длинной бамбуковой палки. Подчеркнул полноту движения, которое должно быть лишь соединительной чертой между двумя противниками, но не принимать форму агрессии. Ничто не должно нарушать совершенный круг, очерченный орудием в пространстве, в полном согласии с приливом окружающей энергии. Он постарался передать им скорее не технику, но манеру поведения. Зрители были озадачены.

– А айкидо сильнее кунг-фу? – спросил один из них.

– Айкидо придумал один японец по имени Уешиба Морихеи. Он говорил: «Когда враг пытается меня победить, он бросает вызов всей Вселенной и вынужден нарушить ее гармонию. Он побежден уже в тот миг, когда только помыслил схватиться со мной».

– Почему? – спросил мальчуган.

– Проходит довольно долгое время между тем мгновением, когда человек решает ударить, и тем, когда наносит удар. Этого времени Уешибе хватало, чтобы обезоружить противника.

Для подкрепления своей теории он предложил практическое задание. Каждый ребенок по очереди должен был попытаться стукнуть его палкой. Никто из них не оказался достаточно проворным.

– Как вы это делаете? – спросил один малыш.

– Вообще-то я ничего не делаю.

– Но вы же у всех выиграли!

– Я использовал главнейший прием айкидо, изобретенный Уешибой.

Дети настаивали, чтобы он открыл волшебную формулу.

– Секрет в том, чтобы избежать схватки.

Всеобщее разочарование.

– Никто не может отнять мою силу, если я ей не воспользовался. Сила, к которой прибегают в айкидо, это сила Вселенной. Движения в самой природе. А это никто не может победить. Айкидо – искусство не сражаться.

Заронив в их умы сомнение, он предложил перейти к столу. Анхелина кормила детей на обед и ужин в основном рисом и фруктами. Он добавил к повседневному меню пиццу. Устав от непривычной физической нагрузки, дети заснули быстро и без всякого галдежа. Натан лег в своей комнате и, закрыв глаза, увидел сон, полный каких-то прелестных созданий, изворотливых епископов, сомнительных адвокатов. Было в его сне и судилище, где судья в митре стучал молотком и выносил приговор королеве красоты. Осужденная, нежная и теплая, скинула одежды и скользнула к нему в постель. Она источала аромат маракуйи и хранила на своей душистой коже отблеск луны, изливавшей свой свет через окно. Готовая к броску кобра выгнулась над ним, прежде чем впрыснуть яд. Он ощутил во рту вкус жасмина. Длинные волосы щекотали ему лицо, змея обвилась вокруг тела. Ощущение сладостного тепла поднялось по его ногам и вызвало эрекцию. Рядом с ним лежала обнаженная Анхелина и льнула к нему. Филиппинка приподняла голову, желая убедиться, что он проснулся.

– Анхелина, что вы делаете? – пробормотал Натан.

– Что я делаю?

Он уточнил вопрос:

– Зачем вы это делаете?

– Чтобы отблагодарить вас.

– За что?

– Антуана завтра освободят. Я не знаю, с кем вы связались, но похоже, что он могущественнее самого нашего президента. Сегодня меня приняли главные шишки судебной, тюремной и церковной администрации. Почтительно расшаркались и даровали Антуану свободу.

Натан оценил могущество Драготти, дергавшего миллионы веревочек через тысячи километров.

– Вы не обязаны…

– Знаю. Вы бы у меня в любом случае ничего не попросили, потому что пришли, чтобы давать, а не брать.

– Но Антуан…

– Мне нечего вам дать. Так что отдаю самусебя.

Натан пристально посмотрел на змею, вытатуированную на теле Анхелины. Разинутая пасть с ядовитыми зубами была готова поразить его нервную систему, закружить голову, затуманить зрение. Вмешательство кардинала влекло их к греху похоти и прелюбодеяния.

– Вы мне отказываете?

– Нет, нет…

Ответ прозвучал слишком непосредственно, чтобы не рассмешить Анхелину.

– Как бы то ни было, это мне доставит столько же удовольствия, сколько и вам.

И она нырнула под простыню. Последовавший за этим опыт был сверхъестественным. Натан испытал ощущения, прежде ему неведомые, как, например, этот сладострастный электрический разряд внизу спины, заставивший его забыть и о своем теле, и о рассудке, захлестнутом волнами эндорфинов. Анхелина была чувственным вихрем, даровавшим его языку богатейшую гамму вкусов: мед своих губ, соль лобка, кисловатую сладость ложбинки меж ягодиц. Руки Натана скользили по атласу столь гладкой кожи, что могли ориентироваться лишь по кустикам волос. Его околдовывали запахи. Хлестали шелковистые пряди, благоухавшие сдобой. Его язык медлил меж точеных ног, слизывая бесконечную нежность с лепестка, где пенилось наслаждение. Упивался росой с подошв, топтавших траву во внутреннем дворике, идя к нему украдкой. Утонченные ласки азиатской волшебницы повергали его в дрожь и трепет. Ее короткие, подавленные вскрики сквозь шорох простыней и шелест кожи означали, что она близка к вершине наслаждения. Иногда он впивался зубами в нежную округлость плоти, словно смакуя лакомый плод. Физическое усилие в конце концов выступило жемчугом пота, умастило тела, смешало соки. Очковая змея ластилась к его лицу, обвивалась вокруг живота, медленно скользила по ногам до самых пальцев. Натан был заворожен филиппинкой, ее большими черными глазами, матовой, влажной кожей, ее гармоничными формами, отбрасывающими на стену целый балет китайских теней, ее ягодиц, принявших форму сердца на его члене, ее спины, прогнувшейся, словно приглашая к содомитскому натиску, ее грудей, налившихся негой в ответ на проникновение.

В миг оргазма ему показалось, что молодая женщина втянула в себя все его существо. Он почувствовал себя полностью опустошенным. Наполненным оргазмической пустотой, еще более могучей, чем пустота космоса, которой он себя предназначил. Уникальный и столь сильный опыт, что он возблагодарил Драготти, несмотря на все его преступления.

Эпилог

Где-то в море близ Земли Арнхем[38]

На песке безымянного острова сидел в позе лотоса безымянный человек, созерцая в своих руках две половинки только что расколотого кокосового ореха. Пропитанная соком белая и твердая мякоть мерцала в лучах солнца, насиживавшего это яйцо долгие месяцы, пока его скорлупа вдруг не треснула, сброшенная ветром с перистой пальмовой вершины. Человек испытывал благодарность к природе, создавшей этот плод, чтобы принести ему в дар. Он смотрел, как его рука отламывает кусочек кокосовой плоти и подносит ко рту. Зубы доставили ему первое ощущение: млечный хруст. Он услышал, как его коренные зубы раскусили мякоть, потом начал медленно жевать. Его нёбо облепили кокосовые опилки. Сладковатая масса возбудила вкусовые окончания и скользнула в желудок. Первый глоток утолил голод, обострил наслаждение пищей. Последующие точно так же поглотили все внимание, отвлекая от тепла в животе. Введение пищи внутрь организма доставило ему не только энергию, но и гармоничное чувство единения с космосом.

Он был с ним в симбиозе.

Очистительное отшельничество избавило его дух от всякой моральной, эмоциональной или интеллектуальной субстанции. Он даже забыл имя, которое носил когда-то среди людей. Долгие медитации пробудили расширение сознания, вызвав видения, вновь связавшие его с ясновидческой силой, подавленной в детстве оковами воспитательной системы и вредоносными волнами разрушительной технологии. Он постепенно стирался с поверхности земли, завершив свое кругосветное путешествие головокружительным броском сквозь время и Океанию. Он прошел пешком через Землю Арнхем, святилище древнейшей из культур. Возврат назад, на шестьдесят тысяч лет.

Здесь человек пробуждается от сна при рождении, сюда возвращается после смерти. Он не знает ни рая, ни ада, ни желания завоевывать или обладать, но у него есть священный долг – бдить на этой земле, которую боги уготовили для него. Только здесь.

Его последние воспоминания о цивилизации были образом женщины, мывшей свои волосы тонким песком пустынного пляжа, да протяжной мелодией старика, наигрывавшего на диджериду.[39]

Человек отбросил скорлупу и сосредоточился на своем дыхании. Настроился на основополагающую вибрацию Вселенной, осуществляя единство духа, тела и природы. Покинув людское общество, он избавился и от его нелепых условностей, защищаемых всеми этими Максвеллами, Драготти, Коченками, старыми Браски. Дела мира больше не касались его. Все свое внимание он устремил на «здесь» и «сейчас», построил вокруг себя Ничто, повторно обретая центр в себе самом. «Царство Божие в вас самих», – говорил Иисус. С этого и надлежало начать. Или, скорее, вернуться к этому. Не надо искать потустороннее где-то еще. Церковь и наука там ничего не нашли.

Освободившись от любого принуждения, включая принуждение времени, он вошел в вечное измерение и вкусил бессмертия.

Так исчез тот, кого некогда звали Натаном Лавом. В свете и безымянности.

Однажды, быть может, археологи будущего обнаружат его кости рядом с женской головкой и старинным портативным компьютером, жесткий диск которого уподобится с веками драгоценному пергаменту.


Спасибо, что скачали книгу в бесплатной электронной библиотеке Royallib.ru

Оставить отзыв о книге

Все книги автора

Примечания

1

Иез. 37, 3–4, 10.

(обратно)

2

Мф. 6, 34.

(обратно)

3

«Искусство и интерьер» (англ.).

(обратно)

4

Гласе Филипп (р. 1937) – американский композитор. Его опера «Сатияграха» (1980) основана на конкретных фактах жизни Ганди в Южной Африке в 1893–1913 гг.

(обратно)

5

«Бхагавадгита» – часть книги «Махабхараты», философская основа индуизма.

(обратно)

6

Амида (санскр. Амитабха) – одно из главных божеств в японской ветви буддизма.

(обратно)

7

«Я хотел бы быть лучше» (англ.).

(обратно)

8

Коэн Леонард (р. 1934) – канадский писатель, поэт, композитор и певец.

(обратно)

9

Плоть – это убийца (англ.).

(обратно)

10

«Вниз по реке, малыш и я…» (англ.)

(обратно)

11

Кейт на дороге, изгнанная с позором, идущая своим путем, целующая кита… (англ.).

(обратно)

12

Голдорак – робот из света и стали из одноименного французского мультсериала.

(обратно)

13

Мф. 18, 6.

(обратно)

14

Мф. 18, 8.

(обратно)

15

Мк, 4, 12.

(обратно)

16

Палладианская архитектура – стиль, названный по имени Андрея Палладио (1508–1580), итальянского архитектора эпохи позднего Возрождения.

(обратно)

17

Маньжус (manjus) – японское блюдо, круглые пирожки, обычно с абрикосовой начинкой, готовятся на пару.

(обратно)

18

Раэлиты – секта последователей Раэля (настоящее имя Клод Ворилон), якобы встретившего в 1973 году под Клермон-Ферраном некое божество. Утверждает, что является сыном Яхве и братом Иисуса, последним великим пророком, цель которого – улучшить человечество, создать жизнь на других планетах с помощью клонирования. «Клонэйд» – его компания, производящая опыты по клонированию человека.

(обратно)

19

«Клуэдо» – настольная детективная игра.

(обратно)

20

Мак-Дживер (Macgyver) – герой одноименного американского сериала второй половины 1980-х о приключениях спецагента, ненавидящего оружие.

(обратно)

21

Элрой Джеймс (р. 1948) – американский писатель, автор популярных детективных романов, в каждом из которых непременно присутствует обреченная на гибель женщина.

(обратно)

22

Intrusion Detection Systems – система обнаружения атак.

(обратно)

23

Жизнь для вечности (англ.).

(обратно)

24

«Рок мертв» (англ.).

(обратно)

25

Разыскивается Натан Лав (англ.).

(обратно)

26

«New Scientist» – ежедневный журнал о новостях науки и техники.

(обратно)

27

«Крик-3» – фильм ужасов Уэса Крэйвена (2000).

(обратно)

28

«Проснись, проснись, мертвец» (англ.).

(обратно)

29

Отк. 13, 4.

(обратно)

30

Мистер Халк с планеты Гарвард (англ.).

(обратно)

31

Ардженто Азия (р. в 1975 г. в Риме) – актриса, дочь кинорежиссера Дарио Ардженто, автора триллеров и фильмов ужасов, отличающихся особым натурализмом и жестокими сценами насилия. С детства снимаясь в фильмах отца, приобрела скандальную известность. Giallo (ит.) – детектив, триллер.

(обратно)

32

Лав Кортни (р. в 1964 г. в Сан-Франциско, США) – американская певица, актриса. Известна своими скандальными похождениями.

(обратно)

33

Onorata societa (ит.) – старое название сицилийской мафии.

(обратно)

34

Пер. с яп. В. Марковой.

(обратно)

35

Фанджио Хуан Мануэль (1911–1995) – аргентинец, один из известнейших автогощиков «Формулы-1», чемпион мира (1951, 1954–1957).

(обратно)

36

Святая Канцелярия – собственно, папская инквизиция. Святая Канцелярия (иначе Святое Судилище) была основана 21 июля 1542 г. буллой Папы Павла III как «священная конгрегация римской инквизиции, ее священное судилище». В 1965 г. при Папе Павле VI была преобразована в Конгрегацию в защиту вероучения.

(обратно)

37

Допрос?.. (ит.)

(обратно)

38

Земля Арнхем (Arnhem Land) – область на севере Австралии, населенная аборигенами и лежащая в стороне от современной цивилизации. Местные племена, одни из древнейших на Земле, хранят культуру и образ жизни, практически не изменившиеся за 60 тысяч лет.

(обратно)

39

Диджериду – музыкальный духовой инструмент австралийских аборигенов.

(обратно)

Оглавление

  • Пролог
  • Часть перваяСнежинка убивает бугенвиллею
  •   1
  •   2
  • Часть втораяГоризонт – это иллюзия
  •   3
  •   4
  •   5
  •   6
  •   7
  •   8
  •   9
  •   10
  •   11
  •   12
  •   13
  •   14
  •   15
  •   16
  •   17
  •   18
  •   19
  •   20
  •   21
  •   22
  •   23
  •   24
  •   25
  •   26
  •   27
  • Часть третьяМузыкальная нота, поцелуй, ребенок, бомба
  •   28
  •   29
  •   30
  •   31
  •   32
  •   33
  •   34
  •   35
  •   36
  •   37
  •   38
  •   39
  •   40
  •   41
  •   42
  •   43
  •   44
  •   45
  •   46
  •   47
  •   48
  •   49
  •   50
  •   51
  •   52
  •   53
  •   54
  •   55
  •   56
  •   57
  •   58
  •   59
  •   60
  •   61
  •   62
  •   63
  •   64
  •   65
  •   66
  •   67
  •   68
  •   69
  •   70
  •   71
  •   72
  •   73
  •   74
  •   75
  •   76
  •   77
  •   78
  •   79
  •   80
  •   81
  •   82
  •   83
  •   84
  •   85
  •   86
  •   87
  •   88
  •   89
  •   90
  •   91
  •   92
  •   93
  •   94
  •   95
  •   96
  •   97
  •   98
  •   99
  •   100
  •   101
  •   102
  •   103
  • Часть четвертаяМертвые деревья в моде зимой
  •   104
  •   105
  •   106
  •   107
  •   108
  •   109
  •   110
  •   111
  •   112
  •   113
  •   114
  •   115
  •   116
  •   117
  •   118
  •   119
  •   120
  •   121
  •   122
  •   123
  •   124
  •   125
  •   126
  •   127
  • Часть пятаяУлыбка ребенка меж двух мановений ресниц
  •   128
  •   129
  •   130
  •   131
  •   132
  •   133
  •   134
  • Часть шестаяПустой стакан полон кислорода
  •   135
  •   136
  •   137
  •   138
  •   139
  •   140
  •   141
  •   142
  • Эпилог
  • *** Примечания ***