КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Дело о «карикатурах на пророка Мухаммеда» [Флемминг Росе] (fb2) читать постранично, страница - 198


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

религиозно-политическая ассоциация; основана в 1928 году. — Примеч. ред.

(обратно)

7

Никаб — традиционный исламский женский головной убор, закрывающий лицо, оставляя щель для глаз. — Примеч. ред.

(обратно)

8

Хиджаб — традиционный исламский женский головной платок. — Примеч. ред.

(обратно)

9

Хусман — мелкий землевладелец, как правило, из бывших крепостных (в Дании, как и в России, существовало крепостное право). Они не могли прокормиться, работая на своем участке, поэтому им приходилось или наниматься в батраки к богатым помещикам, или осваивать иные профессии. Положение хусманов было далеко не самое благоприятное, поэтому с середины XIX века они начали бороться за свои права, в том числе создавая профсоюзы.

(обратно)

10

Даннеброг (Dannebrog) — традиционное название датского флага, активно применяемое в повседневной речи. — Примеч. пер.

(обратно)

11

Датское слово ândehullet дословно означает "дыхательное отверстие" и может использоваться как в прямом, так и переносном смысле. Названию журнала, который выпускал Поуль Хеннингсен, наиболее подходит русский эквивалент "отдушина". — Примеч. пер.

(обратно)

12

"Язык вражды" (hâte speech) — любые формы самовыражения, включающие распространение, провоцирование, стимулирование или оправдание расовой ненависти, ксенофобии и других видов межнациональной или межрелигиозной нетерпимости. — Примеч. пер.

(обратно)

13

"Карикатуры" были опубликованы в газете "Юлландс-Постен" в 2005 году, книга Флемминга Росе вышла в Дании в 2010 году, — Примеч. ред.

(обратно)

14

Фемические суды (Fememord), или фемгерихт — средневековая система тайной судебной системы, возникшая в Вестфалии и действовавшая в ряде европейских стран. В Веймарской республике данный термин означал убийство действующего или бывшего члена какой-либо организации в качестве мести за измену этому объединению.

(обратно)

15

Слова Понтия Пилата о распятом Иисусе Христе (Евангелие от Иоанна, XIX, 5).

(обратно)

16

"Фракция Красной Армии" — немецкая леворадикальная террористическая организация городских партизан, действовавшая в ФРГ и Западном Берлине. — Примеч. ред.

(обратно)

17

"Красные бригады" — подпольная леворадикальная организация, действовавшая в Италии с 1970 года и сочетавшая методы городской партизанской войны с ненасильственными методами (пропаганда, создание полулегальных организаций на заводах и в университетах). — Примеч, ред.

(обратно)

18

"Сионистский форум" — крупнейшая израильская общественная организация, объединяющая движения русскоязычных репатриантов. — Примеч. ред.

(обратно)

19

Кнессет — законодательный орган власти Израиля, парламент. — Примеч. ред.

(обратно)

20

На самом деле демонстрантов было восемь: Константин Бабицкий, Татьяна Баева, Лариса Богораз, Наталья Горбаневская, Вадим Делоне, Владимир Дремлюга, Павел Литвинов и Виктор Файнберг. После ареста семь демонстрантов уговорили Татьяну Баеву отказаться от дальнейшего участия, и ее отпустили. Акция вошла в историю как "демонстрация семерых". — Примеч. ред.

(обратно)

21

Майкл Уолцер (Michael Walzer) — профессор Принстонского университета, видный политический философ и публичный интеллектуал. — Примен. ред.

(обратно)

22

По версии полиции. — Примеч. ред.

(обратно)