КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Чувство долга [Бетти Райт] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Бетти Райт Чувство долга

1

Он хотел ее.

Это было первое, что почувствовал Тони Олдус, увидев блондинку. Он и раньше испытывал желание при виде хорошенькой женщины. Как правило, им руководило обычное любопытство: а как с ней будет в постели? Но на этот раз все было гораздо сложнее.

Еще он подумал, что при небольшом росте иметь такие длинные ноги — довольно рискованно. При взгляде на них в воображении вставали жаркие летние ночи, прохладные льняные простыни, переплетенные тела…

Тони поерзал, с трудом отрывая взгляд от ног незнакомки, однако желание не проходило. Узкая юбка чуть выше колен, длинный жакет жемчужно-серого цвета. Очень неброский костюмчик, чего нельзя было сказать о его хозяйке.

Обычно Тони предпочитал роскошные формы, но сейчас он любовался стройными бедрами, тонкой талией, округлой грудью. У него буквально чесались руки расстегнуть модные золотые пуговицы жакета, чтобы иметь возможность полюбоваться обворожительным телом.

Почувствовав возбуждение, Тони разозлился на самого себя и сделал глоток кофе, забыв, что официантка только что принесла его. Горячая жидкость обожгла язык, и, подавив ругательство, он с резким стуком поставил чашку на стол и схватил стакан холодной воды.

Возможно, Сузи права: он слишком много времени проводит на ранчо, никуда не выбирается, не встречается с женщинами. Конечно, он не говорил своей младшей сестре, что вовсе не испытывает недостатка в женском обществе. Вот и здесь, в Колби, была женщина, к которой он заходил всякий раз, когда ему приспичивало. Он хотел позвонить ей и сегодня вечером, но неожиданно передумал.

Впрочем, может, стоит все-таки позвонить Марте? Отчего он ведет себя, как сопливый юнец — потеет, волнуется из-за чьих-то ног, хоть и потрясающих, спору нет. Он снова взглянул в сторону блондинки.

Стоя у дверей, она открыла миниатюрную сумочку, висевшую у нее на плече, достала зеркальце и с серьезным выражением принялась изучать свое отражение. Тони подумал, что ей не о чем волноваться: он видел красивых женщин, но она обладала чем-то большим, чем красота, — недаром от нее невозможно было отвести глаз. Половина мужчин в зале бросали на нее заинтересованные и более чем откровенные взгляды.

Оставшись довольна своей внешностью, блондинка опустила зеркало в сумочку и оглядела ресторан, высматривая кого-то. Мужа? Любовника? Тони почему-то не понравилось такое предположение. Ему хотелось думать, что она свободна, даже если он и не мог воспользоваться ее свободой. Не будь у него неотложных дел, он бы не удержался от соблазна познакомиться с ней поближе.

Но он приехал в Колби не для развлечения — у него было назначено собеседование с претенденткой на должность домработницы на ранчо. Поскольку претендентка была всего одна, он очень надеялся, что она подойдет ему, и он быстро закончит с этим делом.

Тони продолжал наблюдать за длинноногой блондинкой с чувством сожаления — похоже, возможность познакомиться была потеряна. Блондинка подошла к высокой, лет пятидесяти, официантке, рыжей, с огромным начесом, и что-то спросила у нее. По сравнению с ней девушка выглядела совсем хрупкой и напоминала фарфоровую статуэтку. Официантка, державшая тарелки с яичницей, кивнула и указала на столики у окна.

Блондинка повернулась — Тони мог поклясться, что она посмотрела на него, — и направилась в его сторону. У него засосало под ложечкой — неужели она идет к нему? Неужели это и есть та самая особа, которую он ждал?

Девушка носила туфли на каблуках высоких ровно настолько, чтобы было видно, как привлекательно покачивает она бедрами. Отделанные красной кожей лодочки, серые, как и костюм, гармонировали с красной отделкой сумочки и красными же серьгами. Как, оказывается, мало нужно, чтобы консервативный костюм смотрелся чуть ли не экстравагантным.

— Мистер Олдус? — Блондинка остановилась у стола и вопросительно посмотрела на него.

— Да. — Тони встал.

Даже на каблуках она была значительно ниже его.

— Клэр Хилз.

Девушка протянула руку, ее ладошка утонула в ладони Тони. Его словно током ударило. Судя по тому, как от удивления расширились ее серо-голубые глаза, она почувствовала то же самое. Тони слегка сжал ее пальцы, будто раздумывая, не привлечь ли ее к груди, не попробовать ли на вкус ее губы.

Да, пожалуй, он начинает терять голову.

Тони резко отнял руку, и только нежелание уронить себя в ее глазах удержало его от того, чтобы обнаружить впечатление, которое она на него произвела.

— Садитесь, пожалуйста, — как можно официальнее предложил он.

— Спасибо. — Клэр ослепительно улыбнулась.

Он совершил ошибку, наблюдая, как она садилась, — юбка слегка приподнялась, обнажив стройное бедро. Тони поспешно сел, радуясь, что их разделяет стол.

— Хотите кофе? — вежливо поинтересовался он.

— Предпочитаю чай. Я заметила, что на Западе пьют более крепкий кофе.

— Крепкий тот кофе, в котором подкова не утонет, — серьезно заметил Тони и позвал официантку.

— В том, что я пила, не утонула бы и лошадь.

Она улыбнулась, мило сморщив нос, и ему опять захотелось обнять и поцеловать ее.

— Откуда вы родом? — спросил он, заказав у официантки чай.

— Я выросла в Северной Дакоте, а последнее время много путешествовала по стране.

— А как оказались в Канзасе?

Клэр благодарно улыбнулась официантке, поставившей перед ней чашку чая. Лучи солнца, падавшие из окна, играли на ее волосах, стянутых в тугой пучок, несколько завитков выбилось и упало на лоб и затылок — такая прическа была одновременно строгой и легкомысленной. Интересно, как она будет выглядеть с волосами, разметавшимися по подушке? — раздумывал Тони.

— Я любила истории о преступниках и бандитах, — смущенно улыбнувшись, ответила девушка, — и всегда хотела побывать там, где происходили все эти истории.

— Ожидания оправдались?

— Даже больше — меня потрясла дикая красота этого края. — Она взяла три пакетика сахара и надорвала их, чтобы высыпать в чашку. Перехватив удивленный взгляд Тони, девушка торопливо пробормотала:

— Обожаю сладкое.

— Я и сам люблю. — Тони задумался было, какие у нее, наверное, сладкие губы, но заставил себя вернуться к разговору.

— Вы раньше работали домработницей?

— Да, в одной семье в Сиэтле, два года назад. — Она поднесла чашку к губам.

— Не слишком ли вы были молоды для такой работы? — искренне удивился Тони.

— Мне было двадцать три, а полы я научилась мыть в десять, — без тени смущения ответила Клэр.

— Вы долго у них работали? — Тони не мог оторвать взгляда от ее влажных губ.

— Четыре месяца.

— У вас есть рекомендация?

Клэр слегка покраснела и резко опустила чашку на стол.

— Нет.

Тони вопросительно поднял брови, она, на секунду замешкавшись, пожала плечами:

— Возникли неприятности с хозяином: он считал, что я должна выполнять… обязанности, которые не относились непосредственно к моей работе.

— Но вы оставались там четыре месяца.

— Мне были нужны деньги, — просто ответила она. — Мне нравилась работа, я полюбила детей хозяев. Я бы осталась дольше, но однажды ночью мистер Фостер напился и решил, что я притворяюсь недотрогой, а на самом деле только и мечтаю стать его любовницей.

В голосе Клэр звучало больше раздражения, чем страха. Тони спросил, что случилось потом.

— Я ударила его сковородкой.

— Сковородкой?

— Я хотела, чтобы он понял, что я не шутила.

— И он понял?

— Думаю, да: утром он уволил меня, — спокойно сказала Клэр.

— Вам надо было подать на него в суд за сексуальное домогательство.

Девушка горько усмехнулась.

— Надо было, но это бы плохо отразилось на его жене и детях. Кроме того, ударить его сковородкой было гораздо приятней, чем смотреть на него в суде.

Тони задавал ей вопросы, хотя и знал, что эта пустая трата времени. Он не возьмет ее на работу, не поддастся искушению. Ранчо отнимает у него все силы и время, так что длинноногая блондинка с золотистыми волосами и шелковистой кожей ему совсем ни к чему.

— Почему же после всего вы снова решили наняться домработницей?

— Не думаю, что, работая у вас, мистер Олдус, я столкнусь с такими же проблемами. Не похоже, чтобы вы гонялись вокруг стола за своими работниками.

Клэр не могла представить в такой роли сидевшего перед ней красавца-мужчину — именно это определение как нельзя лучше подходило ему: высокий, стройный, с темными, почти черными волосами. Крупные черты лица и волевой подбородок свидетельствовали о мужественности. Особенно пленили ее густые темные усы и ярко-зеленые глубоко посаженные глаза, которые, казалось, проникали в самую душу.

— Я воспринимаю это как комплимент, — сказал Тони, однако он не мог разделить уверенности Клэр. Конечно, он ни за кем не бегал до сих пор, но ведь никто и не привлекал его, как она. Гоняться за Клэр Хилз вокруг стола может и не так интересно, а вот поймать ее… другое дело.

Он стал пить кофе. Пора сказать ей, что она не подойдет, во всяком случае в качестве домработницы. Найми он ее — и все лето пройдет в постоянном возбуждении. А если в таком состоянии он будет ездить на лошади, то вряд ли когда-нибудь станет отцом.

— Вы не возьмете меня? — Прямой вопрос удивил его и потребовал столь же прямого ответа.

— Нет, не возьму.

Мягкие коралловые губки чуть скривились, опустив глаза вниз, Клэр попробовала возразить:

— Я буду хорошо работать.

— Верю.

— И все же не хотите нанять меня? — Теперь в ее голосе звучало любопытство, кончиком пальца она собирала крупинки сахара со стола.

— Нет.

Любуясь нежным овалом лица, хрупкой ключицей, Тони гадал, что бы она ответила на его предложение снять комнату в каком-нибудь мотеле и провести остаток дня в постели.

— Почему?

Тони не сразу сообразил, о чем она спрашивает, и разозлился на себя за фривольные мысли.

— Вы слишком молоды, — отрезал он. — Да и выглядите так, будто вас ветром может унести.

— Это обманчивое впечатление, я очень вынослива. — Клэр была скорее польщена, чем обижена. — И я не понимаю, какое отношение имеет возраст к уборке в доме?

Она-то не понимает, но он хотел, чтобы домработница была постарше. С такими ногами она, пожалуй, и со шваброй устроит эротическое шоу.

— Думаю, не получится. — Он провел рукой по волосам, мучительно ища подходящее объяснение, но правда состояла в том, что ни одну женщину он не желал так сильно, как ее. — Вы и с кошкой не справитесь, — наконец выдавил он из себя.

Клэр удивилась.

— Я думала, вам нужна домработница, мистер Олдус, а не дрессировщица.

Тони, сам того не желая, рассмеялся и покачал головой.

— И все же, мне кажется, у вас ничего не выйдет.

Если бы у меня была хоть капля здравого смысла, я бы прекратила уговаривать его, подумала Клэр. Но она хотела работать здесь. Как только она пересекла границу Небраски с Канзасом, она почувствовала, будто вернулась домой, оставив позади годы скитаний. Она мечтала остаться здесь и как можно дольше сохранить это чувство.

Конечно, можно было найти другую работу, да и денег на несколько месяцев хватило бы — кочевая жизнь имела свои преимущества, не надо было много тратить. Все лето она могла бы отдыхать, но она не собиралась терять время, она хотела работать. Здесь.

— Наверное, у вас много претенденток, вы можете выбирать? — наугад предположила Клэр.

Тони покачал головой.

— По правде говоря, пока вы единственная, — неохотно признался он.

— Почему же вы не хотите взять меня… — начала девушка и, увидев отказ в его глазах, торопливо добавила: — На неделю, на испытательный срок?

— Не знаю…

Это еще не было согласием, но уже не было и категорическим отказом, у Клэр затеплилась надежда. Здравый смысл подсказывал ей, что надо уйти, пожать Олдусу руку и уйти, но именно после первого рукопожатия, когда она словно прикоснулась к оголенному электрическому проводу, Клэр твердо решила, что будет работать у него. Только у него.

— Если вам не понравится, можете не платить, — сказала она, сама удивляясь своей настойчивости. Обычно она не отличалась напористостью. — Что вы теряете? — На ее лице появилась обезоруживающая улыбка.

Самоконтроль, разум — вот, что я теряю! — с раздражением подумал Тони.

Он смотрел на нее через стол — золотистые волосы, серо-голубые глаза, умопомрачительные ноги… Безумие нанимать ее, сущее безумие! Либо его ждут мучения, либо все закончится постелью…

— Неделя, — произнес он наконец, понимая, что делает глупость, — но я заплачу вам в любом случае.

— Не возражаю, — опять улыбнулась Клэр. Зато он возражал всем своим существом.

Нет, видно, он совсем спятил! А может быть, она здесь, в кафе, выглядит столь соблазнительно, а на ранчо станет обыкновенной?

Ведь на свете случаются всякие чудеса.

Они договорились об оплате и ее приезде, Тони был доволен, что Клэр согласилась начать работу через пару дней. С тех пор, как две недели назад их прежняя домработница уехала, чтобы ухаживать за своей дочерью, собирающейся рожать, дом постепенно стал приходить в запустение, не говоря уж о том, что ни Тони, ни Сузанн не умели готовить.

Разговор закончился, Клэр поблагодарила его за чай и встала. Тони тоже поднялся.

— До встречи, мистер Олдус.

— Тони, мы здесь зовем друг друга по имени.

— Тони, — смущенно улыбнулась она, — увидимся послезавтра в «Керли-лайн».

Он пожал ее руку и опять ощутил непреодолимое желание привлечь ее к себе. Он уловил, как она затаила дыхание. Неожиданно шум и гам в кафе затих, будто они оказались одни в целом мире…

Тони нежно сжал ее пальцы, превращая простое рукопожатие почти в ласку. Широко раскрытыми потемневшими глазами Клэр смотрела на него, губы ее приоткрылись, словно ей было трудно дышать.

Вдруг раздался ужасный грохот — помощник официанта уронил на пол поднос с грязной посудой.

Клэр подскочила на месте, Тони как ошпаренный отдернул руку.

— Я пойду, — быстро проговорила девушка, словно действительно чего-то испугавшись.

Он кивнул. А что, если поцеловать ее прямо здесь, на виду у половины жителей Колби? — мелькнуло у него в голове.

— До послезавтра?

— Да. — В голосе и во взгляде Клэр почудилось сомнение.

Неужто передумала? — удивился он, хотя и сам был готов сто раз передумать. Но Клэр, быстро попрощавшись, направилась к выходу.

Ее бедра соблазнительно покачивались, волосы в лучах солнца отсвечивали червонным золотом.

Чистое безумие — нанять ее на работу!

Он опять сел за столик. Да, похоже, он сошел с ума: она ведь лишит его покоя — неделю смотреть на эти ноги, представлять роскошные волосы на подушке… В кого он превратится?

Тони взял чашку с кофе. Нельзя ни в коем случае забывать, что хрупкость и женственность могут сочетаться с железной волей. До женитьбы он считал Кристин слабой, беззащитной, но вскоре убедился, что она обладает мертвой хваткой…

При воспоминании о бывшей жене он недовольно сжал губы. Кристин была огненно-рыжей и чуть выше Клэр Хилз, но в ней присутствовали те же нежность и уязвимость, рождающие в мужчинах стремление защитить такую женщину, окружить ее заботой. Впрочем, Кристин доказала, что прекрасно может сама о себе позаботиться.

Тони встал из-за стола, оставил деньги и чаевые, взял серую ковбойскую шляпу и направился к выходу, рассеянно раскланиваясь со знакомыми. На улице он прищурился от яркого весеннего солнца и со шляпой в руках пошел к телефону-автомату на углу.

Он встречался с Мартой уже два года. Она развелась на очень выгодных условиях — богатая семья бывшего мужа платила ей в обмен на обещание хранить молчание о дурных наклонностях их драгоценного сынка. Она переехала в Канзас, определила детей в школу и подрабатывала, хотя в этом не было необходимости.

Установившиеся отношения устраивали их обоих: ни обязательств, ни эмоциональной привязанности. Они нравились друг другу и удовлетворяли свои сексуальные потребности, не требуя от партнера больше того, что он мог дать. Марта не возражала, если он звонил ей в последнюю минуту, а если была занята, так и говорила. Если же соглашалась, они прекрасно проводили время в постели, перед тем как он уезжал на ранчо.

Ругая себя за глупость, Тони напялил шляпу, отошел от телефона и сел в свой грузовик. Да, он испытывал желание, но Марта была тут ни при чем: Тони мечтал о новой домработнице.

Он ехал на север, на чем свет кляня себя: какой он глупец, что не позвонил Марте, что позволил Клэр Хилз завладеть его мыслями, но самое ужасное, что нанял ее на работу.


Как глупо было с ее стороны согласиться на эту работу!

Клэр закрыла дверь комнаты в мотеле и бессильно прислонилась к ней. Глупая, она еще умоляла его, а надо было бежать со всех ног после первого рукопожатия.

Девушка посмотрела на свою ладонь, словно ожидая увидеть след от ожога. Она все еще чувствовала жар того мимолетного прикосновения. Пройдя в комнату, она бросила сумочку на кровать, скинула туфли и с наслаждением размяла ноги на ковре. Высокие каблуки — все-таки нелепая мода: непрактично, неудобно и напоминает о временах, когда на женщину смотрели как на красивый предмет. Впрочем, у нее в машине лежала коробка по меньшей мере с пятнадцатью парами лодочек на каблуках.

Но ведь при ее невысоком росте каблуки просто необходимы, к тому же ей нравилось, как она выглядит на каблуках… Клэр улыбнулась своим праздным умозаключениям, расстегнула пуговицы жакета и выскользнула из него, оставшись в нежно-розовом лифчике, отделанном кружевами цвета слоновой кости.

Тони Олдус смотрел на меня так, будто я стояла перед ним обнаженная, со смешанным чувством досады и удовольствия подумала она.

Вспомнив взгляд его зеленых глаз, Клэр почувствовала, что краснеет. Она, как и любая двадцатипятилетняя особа, время от времени ловила на себе взгляды мужчин, словно раздевающие ее. В зависимости от настроения это раздражало ее или оставляло равнодушной, но никогда сердце не стучало быстрее, жар не охватывал тело… Словом, никогда раньше она… не возбуждалась от взгляда. Никогда раньше она не встречала мужчину, который действовал бы на нее так, как Тони Олдус. Стоило ему только дотронуться до нее, она уже дрожала с головы до ног. Определенно, надо было бежать!

Впрочем, еще не поздно. Она может и не поехать в «Керли-лайн». Сложит сейчас вещи в машину и отправится в Даллас или Хьюстон, ведь она никогда не была в Техасе.

Клэр опустилась на кровать и бездумно уставилась на коричневый ковер под ногами. Не поедет она ни в Даллас, ни в Хьюстон, а поедет послезавтра на север, где находится ранчо Тони Олдуса. Она заглянет в его зеленые глаза, чтобы убедиться, такие ли уж они зеленые, дотронется до руки, чтобы удостовериться, что удар тока, который она испытала, был плодом ее воображения.

Конечно, она поступала неразумно, но вот уже двадцать лет она старается следовать советам разума, и чего добилась в результате?! Интересно, как сложится жизнь, если не быть разумной?

2

— Если ты нанимаешь эту женщину, чтобы она присматривала за мной, как Нэнси, ты попусту тратишь деньги!

Тони через плечо взглянул на свою младшую сестру, которая накрывала на стол к завтраку.

— Думаю, в девятнадцать лет поздновато иметь няньку.

— Я тоже так думаю. Но Нэнси последние полгода не спускала с меня глаз, а с тех пор как она уехала, этим занимаешься ты.

Тони хотелось уловить в ее тоне хоть каплю злости, но нет, она говорила ровным голосом, словно сообщала прогноз погоды. Скажи ему кто-нибудь несколько месяцев назад, что он будет мечтать о проявлении эмоций у своей обычно далеко не сдержанной сестрички, — ни за что бы не поверил!

— Нэнси знает тебя с детства, естественно, она волнуется за тебя.

— Это Нэнси. А ты? — Сузи сухо взглянула на него.

— Я твой старший брат, мне полагается заботиться о тебе. — Он взял яйцо и приготовился разбить его о край миски, стоявшей перед ним.

— Я могу сама позаботиться о себе, Тони. Я хоть и калека, но не беспомощное существо.

— Ты не калека! — Он с силой ударил яйцо, оно разбилось, и скорлупа попала в миску.

— Хорошо, с физическими недостатками.

— Тоже нет! — взорвался он и, чертыхаясь, вылил содержимое миски в раковину.

Она достала пластиковую бутылку с апельсиновым соком из холодильника и пошла к столу, он чуть не вздрогнул при виде ее неуклюжей походки. Авария произошла полгода назад, а он все не мог привыкнуть: неужели это Сузи, которая всегда носилась, как ветер, обожала скакать на лошади…

— Ты не с физическими недостатками, — повторил он уже спокойно. — Врач сказал, что после физиотерапии ты станешь как новенькая.

— Почти как новенькая, — поправила его Сузи. — Я прохожу физиотерапию четыре месяца, а до сих пор передвигаюсь, как Квазимодо.

— И будешь проходить еще четыре месяца, если понадобится.

— Я устала. — Она закапризничала, как четырехлетняя девочка.

— Терпи! — Тони взял еще одно яйцо из холодильника и разбил его в миску. — Держись, даже если ты будешь брыкаться и кусаться, я потащу тебя на процедуры. Но и ты не сдавайся!

— Но это моя нога!

Она резко поставила бутылку с соком на стол и пристально посмотрела на брата. Глаза ее, такие же зеленые, как у Тони, блестели от возмущения. Но он радовался любой вспышке гнева — это было лучше, нежели равнодушие, с которым она последние полгода принимала почти все.

— Ты права, — попытался он успокоить ее, — но, черт возьми, я не позволю тебе сдаться.

Они смотрели друг другу в глаза: она — со злостью, он — с решимостью. Сузи первая отвела взгляд.

— Мне же больно, — захныкала она, словно ожидая, что Тони возьмет ее на руки, как маленькую, и пообещает, что сейчас все пройдет.

— Знаю, но это ведь не навсегда.

— Похоже, что навсегда. — Она вздохнула и равнодушно пожала плечами. — Я буду продолжать, — покорно согласилась она, скорее желая угодить ему, чем веря в силу лечения.

— Хорошо. — Тони обрадовался, что сестра наконец-то согласилась. Он стал взбивать яйца, через несколько минут они сели завтракать.

Обычно Тони уходил из дома на рассвете, но сегодня он задержался, чтобы встретить Клэр Хилз. Это могла сделать и Сузи, но Тони решил, что должен сам встретить новую домработницу. В конце концов, он же нанимал ее, а не кто-нибудь другой!

— Не понимаю, почему мы не можем справиться сами, пока нет Нэнси, — прервала его мысли Сузи.

— Потому что у меня нет времени убираться, а ты не можешь выполнять тяжелую работу.

— Я могу убираться, — возразила она, — я не… — покраснев, она замолчала.

— Не калека? — закончил Тони за нее, приподняв брови.

— Я могу убираться, — упрямо повторила она, не замечая его насмешливого взгляда.

— А как насчет готовки? — Он поднял на вилку обугленный кусочек бекона и стал сосредоточенно рассматривать его.

— Ты тоже не умеешь готовить, — попробовала защищаться Сузи, водя вилкой по пережаренной яичнице.

— А Клэр Хилз умеет, по крайней мере, говорит, что умеет.

Сузи задумалась.

— Значит, ты нанял ее не в качестве сиделки?

— Я нанял ее, чтобы мы не умерли с голоду. — Он встал из-за стола и убрал тарелки с почти не тронутой едой. — Она пробудет только неделю. Если не сможет готовить или будет соваться не в свои дела, мы обойдемся без нее. Как насчет сливочной помадки на завтрак? — И он полез в холодильник, чтобы найти что-нибудь вместо неудавшегося завтрака.

Через два дня после разговора с Тони Олдусом Клэр почти убедила себя в том, что настаивала на работе только потому, что хотела обосноваться в сельской местности.

Однако то, что она видела сейчас перед собой, трудно было назвать сельской местностью. Кругом, насколько хватало глаз, простиралась голая земля, прорезанная длинной лентой дороги. На севере и западе до самого неба возвышались горы.

Увидев указатель с надписью «Керли-лайн», Клэр свернула на дорогу, покрытую гравием. Она обогнула склон холма и оказалась среди построек, превосходящих по размерам здания в городках, которые она проезжала.

Остановив машину у обшитого вагонкой дома, она заглушила мотор и залюбовалась открывшимся перед ней видом. Дом был выкрашен белой и темно-синей красками — простые чистые цвета прекрасно сочетались с желто-коричневыми холмами, начинавшимися сразу за домом. Узкие клумбы обрамляли широкое крыльцо и короткую аллею перед ним.

Небольшая лужайка, покрытая свежей весенней травой, — после унылого, бесцветного ландшафта она казалась особенно яркой и даже резала глаза — располагалась перед домом. Низкая ограда из штакетника отделяла лужайку от остальной территории с низкорослым кустарником.

Все дышало обустроенностью хорошо налаженного хозяйства. Провести лето в этом чудесном местечке — одно удовольствие.

Клэр не выходила из машины, вспотевшие ладони лежали на рулевом колесе. На крыльце показалась высокая фигура. Она не могла ошибиться — это был Тони Олдус.

Вот единственная, истинная причина ее приезда сюда! Теперь не было смысла притворяться — не работа за городом привлекала ее, а этот крепкий, ладно скроенный парень.

С чувством, что это судьба, Клэр открыла дверцу машины.

Тони почти убедил себя, что просто вообразил, как она хороша, что волосы у нее вовсе не золотистые, а ноги не такие уж и длинные. Вот увидит ее еще раз и удивится, что он мог найти в ней такого необыкновенного.

Но когда претендентка на место домработницы вышла из ярко-синей малолитражки, он увидел, что ноги у нее еще длинней, чем он думал, а волосы в ярком солнечном свете отливали настоящим золотом.

Джинсы неожиданно стали тесны ему.

Неделя, напомнил он себе, только неделя. Неделю можно как-то контролировать себя. Она повернулась, чтобы закрыть машину, он не мог оторвать взгляда от стройных бедер, обтянутых светлой джинсовой тканью, повторяющей прелестные изгибы ее тела.

Тони подавил стон, кровь застучала в висках. Она находится здесь всего пять минут, а он готов взорваться. Неделя в таком состоянии — и он станет инвалидом!

У Клэр перехватило дыхание, когда Тони сошел с крыльца и пошел ей навстречу. Она уже успела уверить себя в том, что он не такой большой, как она помнила, и не такой красивый. Но, судя по слабости в коленях, ошиблась: он был такой же большой и такой же привлекательный, как при первой их встрече.

Он словно сошел с рекламы сигарет: джинсы, клетчатая рубашка, черные видавшие виды сапоги. На солнце темные волосы и густые усы, закрывавшие верхнюю губу, отливали медью. Он шел к ней уверенной походкой человека, живущего в согласии с самим собой и миром.

Клэр хотела было пойти к нему навстречу, но боялась, что ноги подведут ее. Это просто нервы, я же начинаю работу на новом месте, уговаривала она себя, но безуспешно.

— Быстро добрались?

— Да, вы мне очень ясно все объяснили.

Он остановился перед ней, и Клэр пришлось поднять голову, чтобы посмотреть в зеленые глаза, которые два дня преследовали ее в снах. Вспомнив это, она почувствовала, что краснеет, — хоть бы он подумал, что это от припекающего солнца.

— Добро пожаловать в «Керли-лайн», Клэр!

Тони протянул руку. Едва уловимое замешательство — и ее рука оказалась в его ладони. Увы, потрясение от прикосновения не было плодом ее воображения.

Она опять словно схватила оголенный провод: каждая клеточка тела откликнулась на прикосновение Тони. И по тому, как заблестели его глаза, Клэр поняла, что он ощутил то же самое.

— Я думал, вы не приедете.

— Жалеете, что я все-таки здесь? — спросила девушка, не веря своим ушам — она никогда не отличалась излишней прямолинейностью. Впрочем, и от простого прикосновения она раньше не испытывала ничего подобного.

Жалел ли он? Он раздумывал над этим, скользя взглядом по ее мягкому рту. Надо бы жалеть, но, наверное, уже поздно. Теперь он мог думать только о том, как будет целовать ее, и был абсолютно уверен, что сделает это в конце недели. Он обнимет ее, она откроет ему навстречу губы…

Если ее голубые с поволокой глаза будут так же смотреть на него, если она будет чувствовать то же, что он, это несомненно произойдет.

— Не жалею, — наконец произнес Тони, когда Клэр уже не ждала ответа. Слегка сжав пальцы, он выпустил ее руку и отступил назад.

— Хорошо, — еле выдавила она из себя. В ее голове еще раз промелькнула мысль о необходимости бежать отсюда немедленно, но, похоже, когда дело касалось Тони Олдуса, здравый смысл отказывал ей.

Она пахла розами и солнцем — нежный, едва уловимый запах щекотал его ноздри. Он хотел привлечь ее к себе и вдыхать, вдыхать этот пьянящий аромат.

Интересно, ощутит ли он запах роз, если расстегнет пуговки светло-зеленой блузки и прижмется лицом к ее обнаженной груди?

Но если Клэр расквасит ему при этом нос, он не ощутит ничего. Боже, он совершенно не может контролировать свои чувства! Ему это совсем не нравилось.

Зря он не позвонил Марте, когда был в Колби. Ничего необъяснимого в его отношении к Клэр Хилз нет — здоровый инстинкт и не более. Проведи он пару часов с Мартой, наслаждаясь ее податливым телом, вряд ли ему бы захотелось сейчас снять заколку с волос Клэр. Да он вообще не обратил бы на нее внимания.

Но хватит. Это уже из области фантастики.


Клэр тем временем еле поспевала за Тони: он водил ее по дому, показывая свои владения. У нее было чувство, что он хочет поскорее закончить осмотр дома. И избавиться от нее?

Она тоже мечтала побыстрее расстаться с ним. Его присутствие выводило ее из равновесия, мешало сосредоточиться. Потом она пройдет по дому одна и выяснит сама, где что находится. Сейчас же она ничего не соображала и не могла вспомнить, вела ли дверь, которую он только что закрыл, в бельевую или в ванную.

— Ну вот, пожалуй, и все! — Тони внимательно посмотрел на свою спутницу.

— Красивый дом, — пробормотала она.

— Мой дед построил его для бабушки. Она была из богатой калифорнийской семьи, и он хотел, чтобы она ни в чем не испытывала нужды.

— Она, наверное, была очень счастлива здесь?

— Не сказал бы. — Тони горько усмехнулся. — Бабушка вернулась в Калифорнию, когда моему отцу было четыре года, и никогда не ездила на запад дальше Миссисипи.

— Вашему отцу, наверное, было трудно общаться с родителями, которые жили так далеко друг от друга?

— Мы с ним никогда не говорили на эту тему.

— Думаю, развод ужасно влияет на детей, — задумчиво сказала Клэр, вспоминая развод своих родителей и безобразные сцены, которые они устраивали до и после него.

— Плохие отношения в семье хуже всего сказываются на душевном состоянии ребенка, — заметил Тони.

Испытал ли он это на себе? — задумалась Клэр. Неудачно сложился брак у родителей или у него самого? Он говорил, что не женат, но это не означает, что не был женат.

— Меня ждут дела. — Тони посмотрел на часы. — У вас есть какие-нибудь вопросы?

Не те, которые можно задать, подумала Клэр и отрицательно покачала головой.

— Сузи поможет вам, если что-то понадобится. Ужин готовьте на четверых, включая себя.

Так значит — она будет есть вместе с ними. Клэр не знала, как отнестись к этому обстоятельству. Она лишь молча наблюдала, как Тони снял серую ковбойскую шляпу со старинной медной вешалки у входной двери, надел ее и повернулся к ней.

От взгляда зеленых глаз у Клэр сильнее забилось сердце. Он хотел что-то сказать, но передумал и, приподняв шляпу, вышел. Девушка облегченно вздохнула.

— Тони действует на людей, — послышался сзади чей-то голос.

Клэр повернулась и увидела Сузанн Олдус. Тони познакомил ее со своей младшей сестрой еще раньше, и Клэр тогда удивилась, до чего они похожи. Но если темные волосы Тони лишь слегка отливали медью, у Сузи они были ярко-рыжими, а его волевой подбородок нисколько не напоминал мягкий и женственный подбородок сестры.

— Как действует? — осторожно спросила она, с ужасом чувствуя, что не может скрыть своих чувств к брату девушки.

— Как паровой каток, — ответила Сузи, неуклюже передвигаясь по гостиной. — Когда он уходит, вздыхаешь с облегчением.

— Да, он немного напористый, — согласилась Клэр.

— Уверена, что он как вихрь пронесся с тобой по дому, — вздохнув, сказала Сузи.

— Да, я еле успевала за ним! — признала Клэр.

— Тони совсем не домашний. — Сузи с улыбкой покачала головой, но в глазах ее застыла грусть.

— Тогда правильно, что он нанял домработницу.

— Ты, наверное, удивляешься, почему я не убираю и не готовлю, пока нет миссис Мидлтон? — немного с вызовом спросила девушка.

— Полагаю, ты тоже не домашняя.

— Да, — Сузи опустила подбородок, — но ты ведь понимаешь, главное — из-за этого. — Она показала на свою левую ногу.

— Я уже заметила, что ты хромаешь.

— Да разве это можно не заметить? — уныло произнесла Сузи.

— Но ведь это не мешает тебе держать метлу или кастрюлю? — спокойно спросила Клэр.

— Нет, — призналась Сузи. — Тони считает, что мне трудно выполнять тяжелую работу, и еще он хочет, чтобы ты присматривала за мной, как Нэнси, наша прежняя домработница.

В ее тоне Клэр уловила вызов и одновременно неуверенность в себе — сердце сжалось от сочувствия.

— Если твой брат и думал об этом, мне он ничего не сказал. — Клэр была рада, что не приходится лгать. — Я приехала к вам готовить и убирать, пока у меня испытательный срок. А ты, кажется, вышла из того возраста, когда требуется няня.

— Тони сказал то же самое. Он сказал, что нанял тебя, чтобы мы не умерли с голоду, ведь я готовлю не очень хорошо: все свободное время я проводила на лошади, а не у плиты.

— А я, наоборот, знаю больше о кухне, чем о лошадях. — Клэр взглянула на часы — минул полдень. — Не пора ли начать отрабатывать зарплату и приготовить нам обед? Составишь мне компанию?

После краткого замешательства Сузи кивнула, напомнив Клэр полудикого котенка — и подружиться хочется, и боязно.

Сузи села за кухонный дубовый стол, Клэр притворилась, что не слышала, как она облегченно вздохнула, вытянув больную ногу.

Показывая Клэр дом, Тони ограничился тем, что, встав в дверях, объявил: «Это кухня». И теперь девушке самой придется выяснять, где что лежит. Но к счастью, Клэр быстро нашла все что нужно. Открыв большой холодильник, она достала необходимые для салата продукты и разложила их на разделочном столике. Почувствовав, что Сузи наблюдает за ней, обернулась.

— Что случилось с твоей ногой? — спросила она, решив, что лучше выяснить все сразу, чем ходить вокруг да около.

— Несчастный случай. — Сузи удивилась, но не обиделась. — Переломы в трех местах. На дороге никого не было, поэтому помощь оказали не сразу.

— Ты была одна? — Клэр потянулась за солью и перцем и увидела, как девушка сначала покраснела, потом побледнела и смущенно опустила глаза.

— Нет, я была не одна.

По ее тону Клэр поняла, что затронула больной вопрос. О самом случае можно было спрашивать, а о том, с кем она была, — нет. Интересно, узнает ли она когда-нибудь эту тайну?

— И давно это произошло? — Клэр нарезала ветчину и положила ее в салат.

— Полгода назад, а я все хромаю, как Тулуз-Лотрек.

Клэр прыснула, а Сузи нерешительно улыбнулась: едва ли нашелся бы кто-нибудь в «Керли-лайн», кто так бы рассмеялся на месте Клэр.

— Ты слишком высока для Тулуз-Лотрека, — сказала Клэр, перемешивая салат. — Но слишком мала для Эрика Найпола.

— Кто это — Эрик Найпол?

— Из «Дождись меня, крошка», он хромал. Или это Норман Хол хромал… — Клэр нахмурила брови, вспоминая. — Впрочем, это неважно, ты маленькая для обоих. Что будешь пить?

— В зеленой бутылке есть охлажденный чай. — Клэр налила им обеим чая из пластиковой бутылки. — Тебе неловко говорить о моей больной ноге? — спросила Сузи по-детски робко.

— Мне должно быть неловко? — Клэр села напротив.

— Всем неловко. Мне постоянно твердят, что будет лучше.

— А будет?

— Не знаю. — Сузи вздохнула и посмотрела на ногу, словно ища ответа. — Может быть…

Ее голос дрогнул, Клэр готова была обнять эту милую девчушку и пообещать, что, конечно, все будет хорошо. Боже, почему же семья Олдусов вызывает в ней такие бурные эмоции?

— Но если есть надежда, не стоит сдаваться, как считаешь? — Она говорила нарочито оживленно, чувствуя, что жалости Сузи хватает и без нее.

— Все так говорят, — пробормотала Сузи.

— Может, они правы?

— Может быть. — На этот раз ее голос не звучал обреченно. В изумрудно-зеленых глазах светилось удивление и любопытство. — Не знаю, почему я говорю об этом с тобой. Я мгновенно огрызаюсь, когда Тони заводит подобные разговоры.

— Иногда легче говорить с посторонними людьми.

— Наверное. — Сузи рассеянно ковыряла вилкой в салате. — Тони волнуется, носится со мной. Знаешь, как бывает в семье.

Клэр понимающе улыбнулась, но на самом деле она не помнила, чтобы ее родители или бабушка с дедушкой беспокоились о ней, да и вообще в детстве мало кто интересовался ею! Как, вероятно, хорошо, когда кто-то носится с тобой! — с легкой завистью подумала она.

— У тебя есть братья или сестры? — спросила Сузи.

— Я единственный ребенок. — Клэр вздохнула. — Бабушка с дедушкой неохотно воспитывали одну внучку, а что бы было, если мама подбросила бы им двоих детей?

Разговор перешел на другие, более общие темы, и к концу трапезы у них установились дружеские отношения. Вскоре пришел физиотерапевт и вместе с Сузи удалился на застекленную террасу — на пытку, по выражению девушки.

Клэр же отправилась в свою комнату распаковывать вещи. Ей должно понравиться здесь, думала она, глядя в широкое окно: за ним, сколько хватало глаз, тянулись невысокие холмы, покрытые редким кустарником. Пейзаж ничем не напоминал Северную Дакоту с ее буйством зелени густого леса, окружавшего ферму бабушки и дедушки.

Там Клэр провела свои отроческие годы. Лес всегда был для нее своего рода прибежищем, где она обретала умиротворение и душевный покой, которых не находила среди людей на маленькой ферме.

Такое же чувство защищенности она испытывала и среди этих холмов. Что-то подсказывало ей, что здесь она могла быть счастлива.

Из-за дома выехал всадник на черной лошади. Он ехал легким галопом, серая ковбойская шляпа закрывала глаза, клетчатая рубашка плотно обтягивала плечи. Тони Олдус? Сердце забилось сильнее, грудь стеснило, она не могла рассмотреть седока, но точно знала, кто это.

Как будто почувствовав на себе взгляд, всадник повернулся и посмотрел прямо на нее. Жаркая волна окатила ее с головы до ног. Она хотела помахать ему, но, не в силах пошевелиться, замерла на месте.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем он отвел от нее взгляд, что-то крикнул лошади и скрылся из виду. Клэр едва дышала, ноги не держали ее.

3

Помощь Сузи в приготовлении ужина заключалась в том, что она показывала Клэр, где что лежит, и той уже не приходилось рыскать по шкафам. Клэр было приятно общество девушки. Сузи мало выходила, и нетрудно было догадаться почему — она считала, что ее хромота бросается в глаза, и предпочитала избегать любопытных взглядов. Но, согласитесь, стать затворницей в девятнадцать лет очень трудно. Клэр, как никто другой, понимала, что значит быть одинокой и жаждать общения — в юности она сполна испытала эти чувства.

Когда ужин был на столе, Сузи болтала с Клэр так, словно знала ее много лет, а не несколько часов. Девушки явно симпатизировали друг другу.

Подходя к кухне, Тони услышал смех и остановился в дверях, потрясенный: сестра смеялась впервые за многие месяцы, а Клэр Хилз выглядела еще прелестнее, чем утром. Она раскраснелась от готовки, глаза ее оживленно блестели, заколка в волосах ослабла, и пышные локоны падали на плечи, щека была запачкана мукой, на простом белом переднике, повязанном вокруг тонкой талии, красовалось пятно от томатного соуса. Но это придавало ей особое очарование.

Он еле сдержался, чтобы не схватить ее в охапку и не осыпать поцелуями милое смеющееся лицо.

— Тони, Клэр приготовила спагетти и испекла хлеб, — оживленно сообщила Сузи.

— Испекла хлеб? — Вот, оказывается, чем так вкусно пахло! Он увидел на разделочном столике завернутые в полотенце булки.

— Нельзя же есть спагетти без чесночных тостов, — со знанием дела заявила Клэр, голос ее слегка дрожал — то ли от того, что она устала, возясь на кухне, то ли от того, что увидела Тони, — ему чертовски хотелось знать это наверняка.

— В холодильнике полно хлеба. — Он повесил шляпу на крючок у двери и провел ладонью по темной густой копне волос.

— Но свежий куда лучше! — не сдавалась Клэр.

Он внимательно посмотрел на нее и улыбнулся.

— Бьёте наверняка.

Девушка невинно заморгала, но глаза лукаво блеснули: она поняла, что он имел в виду, — Клэр во что бы то ни стало хочет остаться после испытательного срока и готова ради этого печь хлеб.

— Вы не любите свежий хлеб? — Ее голос прозвучал задиристо.

— Люблю. — Тони бросил на Клэр многозначительный взгляд.

Он заметил, что его младшая сестра с любопытством смотрит на них, и постарался сдержать улыбку — ему не следует забывать, что Сузи была уже не маленькой и легко могла догадаться, что кроется за словесным поединком между братом и новой домработницей.

Клэр повернулась к плите, вылила в спагетти соус, перемешала, пальцы ее дрожали. Тони Олдус был олицетворением мужественности и красоты, никогда в жизни она не встречала ничего подобного. Но именно потому, что она трепетала при одном взгляде на него, она решила держать себя в руках и ни единым словом или жестом не выдать своих чувств. Только не знала, как это сделать.

Четвертым за столом был друг семьи по имени Питер Вуд. Тони сказал, что летом он работает в «Керли-лайн». Впервые Клэр окружали такие красивые мужчины. Может быть, вода в Канзасе обладала чудодейственной силой, и они выросли могучими, как секвойи, или она случайно забрела в страну великанов?

Питер был такого же роста, как Тони. Невероятно, но плечи у него были даже шире, а руки, казалось, могли сокрушать гранитные глыбы. Однако на этом их сходство заканчивалось — волосы Питера были цвета спелой пшеницы, а глаза — ярко-голубые.

— Вы симпатичнее Нэнси, — вместо приветствия сказал Питер.

— Спасибо. — Рука Клэр исчезла в его лапище, всматриваясь в классически правильные черты лица Питера, она подумала, что он вполне мог бы позировать для статуи античного бога. Но потрясение, подобное тому, которое она испытывала при взгляде на Тони, не наступило — она восхищалась привлекательностью Питера и не более того.

— Хорошо, что Тони нашел вас, — промолвил он, отпуская ее руку, — а то нам грозила голодная смерть.

— То-то я вижу, от вас остались кожада кости. — Клэр смерила взглядом его внушительную фигуру и подумала, не всыпать ли еще коробку спагетти в кастрюлю.

Питер поверх ее головы посмотрел на только что вошедшую Сузи, улыбка исчезла, и на мгновение что-то блеснуло в его глазах. Боль? Сожаление? Клэр не могла определить.

— Привет, малышка.

— Привет, Питер, — пробормотала Сузи, лишь скользнув взглядом по его лицу, и опустила глаза.

— Как живешь?

— Хорошо. — Девушка судорожно прижала к себе стопку тарелок, которые несла. — Пойду посмотрю спагетти, — сказала она, когда молчание грозило затянуться, и, сунув тарелки Клэр, неуклюже вышла из комнаты.

Клэр отметила, что Питер заметно приуныл, его озадачило замешательство Сузи.

Неудивительно, что после этой сцены за ужином царила натянутая обстановка. Сузи не проронила ни слова. Мужчины с подчеркнутым интересом обсуждали дела на ранчо. Клэр же сгорала от любопытства, если бы Сузи и Питер были примерно одного возраста, она бы заподозрила несчастную любовь, но Питеру на вид было столько же лет, сколько Тони — тридцать пять-тридцать шесть. Клэр решила, что Тони вряд ли приветствовал бы любовные отношения между своей девятнадцатилетней сестрой и другом. Тогда какого же рода были эти отношения?

Решит ли она эту загадку?

Сузанн ушла сразу после обеда, сославшись на усталость. Но Клэр готова была поспорить на свой недельный заработок, что девушка хотела поскорее скрыться от Питера, а вовсе не спешила в объятия Морфея.

Погруженная в свои мысли, Клэр убиралась после ужина. Мужчины пошли в конюшню посмотреть кобылу, которая должна была жеребиться. Уходя, они похвалили Клэр за ужин, но даже без их комплиментов Клэр знала, что угодила им, — каждый попросил добавку спагетти и тефтелей.

Как хорошо здесь, думала Клэр, закрывая посудомоечную машину. Она не сразу включила ее, наслаждаясь тишиной в большом старом доме, — ни шума автомобилей, ни звука телевизора или радио от соседей, только стрекотание сверчков.

С легкой улыбкой она включила машину, и тишину нарушило мерное гудение. Она хотела работать на ранчо не только из-за Тони Олдуса, хотя не стала бы отрицать, что он главная причина. Здесь она упивалась миром и спокойствием, возможностью побыть наедине с собой и подумать о жизни.

Наведя на кухне идеальный порядок, Клэр прошла через столовую к лестнице. Она устала, и подумала было подняться в свою комнату, принять душ и лечь спать. Но вместо этого открыла входную дверь и вышла на широкое крыльцо.

Девушка глубоко вдохнула и выдохнула, словно избавляясь от тягот городской жизни, казавшейся ей еще совсем недавно нормальной. Прожив год в Сиэтле, она уже привыкла к кисловатому привкусу смога. А здесь было все по-другому! Клэр закрыла глаза от наслаждения. Живительно, воздух здесь имел вкус — вкус горных ручьев, высоких трав, полыни, тополей, необъятных просторов и бескрайнего неба.

— Здорово, да?

Клэр вздрогнула от неожиданности и испуганно открыла глаза: перед ней у крыльца стоял Питер.

— Я не слышала, как вы подошли, — пробормотала в смущении Клэр.

— Простите, буду ходить так, чтобы было слышно.

— Я так привыкла к городскому шуму, что воспринимаю звуки только на уровне сирены, — пошутила она. — Я думала, вы осматриваете кобылу.

— Она решила день-два подождать. — Питер легко поднялся по ступенькам и встал рядом с ней. — Тони сейчас подойдет, — добавил он, видя, что она вглядывается в глубь двора.

Клэр постаралась как можно равнодушнее пожать плечами, мол, ее совсем не интересует, где Тони Олдус. Она мечтала, чтобы это так и было.

— Вы из этих краев? — поинтересовалась она.

— Да, родился и вырос в нескольких километрах севернее. — Он кивнул в ту сторону. — Ранчо моего отца граничит с ранчо Олдуса.

Клэр открыла было рот, чтобы спросить, почему он работает в «Керли-лайн», а не у отца, но сдержалась. Не ее это дело.

— Мы с отцом не ладим, — сказал Питер, словно угадав ее мысли. — В прошлый раз он грозился пристрелить меня, если я опять попадусь ему на глаза.

Он старался говорить небрежным тоном, но Клэр почувствовала скрытую боль в его словах, которая была так понятна ей самой: долгие годы ее мучил вопрос, в чем она провинилась перед родителями, которые отвернулись от нее. И только недавно поняла, что восьмилетний ребенок не может быть ни в чем виноват, виноваты только родители, бросившие его.

— Все далеко не так просто, как в сериале «Семейство Муров», — грустно заметила она.

— А жаль. Представьте, как было бы здорово, если бы все проблемы решались за полчаса и оставалось бы еще время на рекламу.

— Самой серьезной была бы проблема, одолжит ли вам отец машину по случаю предстоящей вечеринки.

Питер засмеялся и добавил:

— Или будет ли готов бордовый костюм к вашему свиданию.

— Огромная проблема!

В это время Тони вышел из сарая и увидел, как они смеются. Красивая парочка — Питер наклонился к Клэр, светлые волосы, как нимб, окружали лица обоих, так что они напоминали картинки с ангелами в детских книжках. Это зрелище почему-то разозлило его.

Когда Тони подошел к крыльцу, смех затих, и это отчасти обрадовало его. Конечно же, ему совершенно наплевать, с кем смеется эта девица. Но уже поздно, он устал, и их идиотское веселье действует ему на нервы.

— Мы обсуждали, как решаются проблемы в «Семействе Муров», — решил пояснить Питер.

Господи, они обсуждали телесериал двадцатилетней давности! Тони не без иронии посмотрел на своего приятеля.

— Да, ведь он учит, как надо жить, — притворяясь серьезным, ответил Питер. — Как и программы «Ослепленные любовью» и «Жизнь холостяка».

— Не забудь «Я не кукла», — сухо добавил Тони, — правда, там был хоть какой-то смысл.

— Точно, протест против жестокого насилия. — Питер многозначительно покачал головой, изображая всезнайку-профессора.

— А мне всегда хотелось морщить нос, как Кристина в «Побежденном», — задумчиво произнесла Клэр.

— Такой красивой женщине, как вы, не надо морщить нос, чтобы очаровать, — с убийственной галантностью сказал Питер.

Клэр засмеялась.

— Такой лестью вы добьетесь чего угодно.

— Я рассчитываю всего лишь на кусок орехового пирога, который вы пекли к обеду.

Питер рассмешил Клэр, он был очаровательным собеседником, и раньше это не волновало Тони. Почему же он забеспокоился сейчас?

— Мне кажется, осталось как раз два кусочка. — Клэр направилась на кухню, и Питер последовал было за ней, но вмешался Тони.

— Уже поздно, — резко проговорил он. Питер и Клэр с удивлением посмотрели на него. Таращатся, будто столб заговорил, мрачно подумал Тони.

— Время-то еще детское, — неуверенно возразил Питер.

— На ранчо день начинается рано, — холодно заметил Тони, не обращая внимания на улыбку Питера. — Возможно, надо будет кое-что доделать. — Эти слова, произнесенные официальным тоном работодателя, были обращены к растерявшейся Клэр.

Девушка уже все сделала и прекрасно поняла, что имел в виду Тони: домработнице непозволительно любезничать с гостями дома, в котором она служит. Тони не показался ей снобом, однако все могло быть.

— Да, пожалуй, поздновато, — покорно согласился Питер. — Я съем пирог утром на завтрак.

— Думаю, не очень полезно для здоровья начинать день с пирога. — Клэр не могла удержаться от улыбки.

— Приготовление завтрака не входит в ваши обязанности, — резко вставил Тони.

Питер улыбнулся еще шире.

— Ну, я отрежу кусочек.

— Отрежь. — Тони внимательно посмотрел на него.

Клэр не понимала, что происходит между ними. Наверное, она присутствовала при одном из тех странных мужских разговоров, понять которые женщинам было не дано. Она пожала плечами и, пожелав обоим спокойной ночи, вошла в дом.

Только теперь Клэр почувствовала, что страшно устала. Она мечтала принять теплую ванну, потом свернуться калачиком под одеялом и немного почитать. В Колби она купила книгу по истории Канзаса — края, где она, по непонятным причинам, чувствовала себя как дома.

Перед тем как подняться наверх, Клэр зашла на кухню проверить, вынула ли она мясо из холодильника. В доме Тони был заведен порядок: завтракал каждый сам, так что ей надо было готовить только для Сузи и себя. И только ужинали все вместе. Она решила, что это, наверное, к лучшему, ведь присутствие Тони ужасно действовало на ее нервную систему и лишало всякого аппетита.

Убедившись, что на кухне все готово к завтрашнему дню, Клэр выключила свет и вышла. Она уже шагнула на лестницу, но в этот момент открылась входная дверь. По спине девушки пробежал холодок еще до того, как она повернулась и встретилась взглядом с Тони. Она надеялась, что он не заметит, как дрожат ее губы.

— Я собиралась идти спать, — пролепетала она, чувствуя, что нужно нарушить возникшую тишину.

— Думаю присоединиться к вам.

Клэр чуть не задохнулась. Присоединиться к ней? В постели? Она с ужасом посмотрела на него.

— Присоединиться? — повторила она звенящим голосом.

— Наверху, — пояснил он и закрыл дверь. В его зажатой ладони оказался фонарик. — Тоже пойду спать.

Конечно, он только это имел в виду, корила она себя. Я чувствую облегчение, а не разочарование. Я ни капельки не разочарована.

— Вы не закрыли дверь, — заметила она.

— Вряд ли воры поедут в такую даль. Кроме того, им придется проходить мимо сторожки, а Питер спит очень чутко.

— Питер спит в сторожке? — Клэр старалась выровнять дыхание.

— Ему так нравится.

— О! — спустя мгновение выдавила она.

Тони остановился у лестницы, Клэр стояла выше, но их лица оказались на одном уровне. Она вглядывалась в незнакомую зеленую глубину глаз. Если чуть наклониться вперед…

Ее глаза как дым, как сумерки, подумал Тони, бледно-голубые, с серой каемкой. Взгляд его скользнул по мягкой линии губ и остановился на тонкой шее там, где учащенно пульсировала жилка. Прикоснуться бы к ней губами, а потом спуститься ниже к вырезу блузки…

Ее рот приоткрылся, словно ей стало трудно дышать. Если немного податься вперед, он мог бы узнать, каковы на вкус ее губы.

Как она близко!

Вдруг она развернулась и пошла наверх. Не в силах пошевелиться, почти не дыша, он судорожно вцепился в перила. Что с ним случилось? Ведь даже к бывшей жене он не испытывал подобных чувств, хотя считал, что любил ее.

Хорошо, что она стала подниматься, иначе он бы ее поцеловал, а после поцелуя расправился бы с ней, как сексуальный маньяк, прямо на ступеньках. Слава богу, что этого не произошло! Но в то же время он чувствовал разочарование.

Черт возьми! Неужели он отступит?!

Тони без труда нагнал ее на втором этаже. Она посмотрела на него настороженно и понимающе одновременно. Увы, они легко читали мысли друг друга.

Он проследил за ее взглядом по направлению к комнате Сузи — она думала, что его комната находится рядом. Но он кивнул в противоположную сторону дома, он понял, что она удивилась, — ее комната рядом с его? — но ничего не сказала, а пошла дальше по коридору.

От нее пахло свежим хлебом и цветами. Странно, но это сочетание показалось ему очень эротичным, хотя, что говорить — все, связанное с Клэр Хилз, эротично, по крайней мере, для него. Он жалел, что отвел ей комнату в этой половине дома, ведь рядом с комнатой сестры есть отличная спальня для гостей. Сможет ли он теперь заснуть, зная, что она находится всего лишь в нескольких метрах от него?

Его комната напротив моей? — Сердце Клэр бешено колотилось. Тони раскрыл дверь, и она рассмотрела гладкий дубовый пол и угол деревянной кровати.

— Это… ваша комната? — Ей не хотелось, чтобы он заметил, как дрожит ее голос.

— М-да. — Тони кивнул и посмотрел на Клэр, как волк на Красную шапочку, прежде чем проглотить ее. — Если что понадобится, только свистните.

Его тон был шутливым, но взгляд красноречиво говорил о том, что он бы не возражал, если бы его позвали.

— Да, но вряд ли мне что-то понадобится. — Голос предательски дрожал. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Почему же ее бросает в дрожь от самых простых его слов, в отчаянии думала Клэр. Открывая дверь, она чувствовала, что он смотрит на нее, и, не в силах сопротивляться, обернулась. Глаза их встретились лишь на мгновение, и ей показалось, между ними проскочила искра.

Девушка поспешно закрыла дверь и бессильно прислонилась к ней, колени дрожали, она задыхалась, словно поднялась на двадцать маршей.

4

Тони знал: не клянитесь, что женитесь, прежде чем не увидите свою избранницу рано утром и не выпьете с ней чашечку кофе. Если вы с трудом встаете по утрам, неплохо бы узнать, не связываете ли вы свою жизнь с тем, кто просыпается как ранняя пташка.

Сузанн могла убить любого, кто имел неосторожность улыбнуться ей раньше чем через час после того, как она встала с постели. Его бывшая жена редко вставала до полудня, она так и не привыкла к жизни на ранчо.

А между тем он сам из совы превратился в жаворонка. Слишком много дел, чтобы терять драгоценные утренние часы. Он привык вставать с рассветом, чего не ожидал от новой домработницы. Клэр вошла на кухню, когда Тони смешивал яйца с молоком для блинов. Впервые он видел ее с распущенными волосами, она закрепила их черепаховыми гребешками так, что они волнами спадали на плечи. Хорошо бы провести по ним рукой, наверняка они мягкие, как шелк.

— Доброе утро. — Со сна ее голос был чуть хриплым.

— Доброе утро. Вот кофе. — Он кивнул на кофеварку.

— С лошадью?

— Лошадью? — Он удивленно вскинул брови, но тут же припомнил их первый разговор и улыбнулся. — Нет, только с маленькой подковой.

— Это не обнадеживает. — Она взяла чашку с деревянной полки, налила кофе и, сделав глоток густой черной жидкости, слегка поморщилась. Тони рассмеялся.

— Ужасно крепкий!

— Возьмите сливки в холодильнике, — предложил он, заканчивая месить тесто. — Будете блины?

— Это я должна готовить для вас, — сказала Клэр, доставая из холодильника пакет со сливками.

— Но не завтрак. — Он плеснул масла на большую сковородку, стоящую на конфорке. Капли зашипели, закружились по сковороде.

— Ладно. Обычно я пью чай с тостом. Блины не ела сто лет. — Она с интересом наблюдала, как он мерной чашкой выливал тесто на сковородку.

— На ранчо мы привыкли плотно завтракать. — Тони кивнул на полдесятка сосисок, шипящих на второй сковороде. — До обеда еще много времени.

— А Сузи говорила, вы не умеете готовить, — заметила Клэр, наблюдая, как ловко и вовремя он переворачивает блины.

— Я нет, это все «Джемина». — Он показал на коробку. — А пожарить сосиски всякий может. Вы бы видели, как я поступаю с яйцами!

— Плохо?

— Преступно!

— А я умею делать приличную яичницу. — Она улыбнулась ему, отпивая кофе. — Услуга за услугу, завтра утром я вам приготовлю завтрак.

— Но это не входит в ваши обязанности.

— Но поскольку у меня испытательный срок, я должна стараться изо всех сил, чтобы произвести впечатление. Верно?

Если б она только знала, что уже произвела впечатление, да еще какое! — думал он, наблюдая, как она достает тарелку и столовые приборы. Сегодня она была одета в простую хлопчатобумажную рубашку цвета малинового щербета, заправленную в потертые джинсы. Больше всего на свете ему хотелось положить руки ей на талию и привлечь к себе.

— Что-то горит? — Клэр обернулась с тарелкой в руке, мило сморщив носик.

— Черт! — Тони стал быстро счищать сгоревший блин со сковородки. — Хорошо, что у меня много теста, — пробормотал он.

Думай о том, что делаешь, а не о Клэр Хилз, ругал он себя.

Следующие блины получились золотистыми и аппетитными — Тони внимательно следил за ними. Клэр налила себе в стакан сока, а Тони, по его просьбе, — молока. Все было похоже на идиллию.

Она спросила Тони, что он собирается сегодня делать, и пока тот рассказывал, что хочет перевести скот на летнее пастбище, подумала: как замечательно было бы иметь такой дом и такого человека, как Тони, с которым она обсуждала бы планы на ближайший день и ближайшее будущее.

Она мечтала об этом с детства — естественное желание для того, кто был лишен нормальных семейных отношений.

После завтрака она настояла на том, чтобы все убрать со стола. Тони согласился. Он и так задержался сегодня дольше обычного — бесцветный восход уступал место ярким солнечным лучам.

— Завтра я угощаю вас, — напомнила Клэр, собирая тарелки.

— Хорошо. — Он с удовольствием глядел на нее, думая при этом: ты сама как угощение.

И действительно, в малиновой рубашке, с распущенными по плечам волосами она была чертовски соблазнительна.

Тони встал и быстро вышел, не рискуя дальше оставаться с нею наедине. Клэр наблюдала в окно, как он пересекал двор. Нет, недопустимо, чтобы мужчина был так очарователен, особенно утром, когда человек еще не полностью владеет собой. Ведь ее пульс учащается всякий раз, когда она видит этот парня.

Он исчез за сараем, а она, глубоко вздохнув, отошла от окна. Она приехала сюда работать, а не влюбляться. Хорошо бы сердце помнило об этом.

Время летело незаметно в «Керли-лайн». Дни были похожи один на другой. После завтрака она прибиралась на кухне, затем готовила обед, после чего занималась уборкой дома. Дом был большой, но Клэр справлялась.

Она обедала и проводила время до ужина в обществе Сузи и чувствовала одиночество девушки. Неужели так было всегда? Не может быть, чтобы у хорошенькой молодой особы не было друзей и знакомых! Скорее всего, поведение ее изменилось после травмы. Что ж, вполне понятно.

Но каковы бы ни были причины одиночества Сузи, Клэр, как никто другой, понимала ее. Застенчивая, замкнутая в себе, она не имела друзей, предпочитая книгу живому общению с людьми.

Питер ужинал с Олдусами каждый день, но натянутые отношения между ним и Сузи сохранялись. Клэр очень хотелось выяснить, что же происходит между ними, но расспрашивать об этом не решалась. Быть может, когда-нибудь она разгадает эту загадку. Если Тони оставит ее после испытательного срока и если она сама не уйдет, опасаясь прожить оставшуюся жизнь с разбитым сердцем.

Эти два «если» мучили ее с каждым днем все больше и больше. Ей здесь нравилось, нравилась работа, нравилась тихая семейная обстановка в большом уютном доме. Ей очень нравился сам Тони, что больше всего и пугало ее. Она знала: если он будет настойчив, ей не хватит сил отказать ему.

В конце недели Тони, сидя вечером за столом, попросил Клэр зайти после ужина к нему в кабинет, и она с тревогой посмотрела на него. Заметив ее беспокойство, Сузи ободряюще улыбнулась подруге и бросила предупреждающий взгляд на брата. Она ему все уши прожужжала про Клэр и была уверена: постоянная работа для той у них в доме — дело решенное.

Питер, знавший об окончании испытательного срока, после ужина поднял вверх большие пальцы, показывая Клэр, что поддерживает ее. Вспомнив об этом, Тони нахмурился. Он всегда считал своего друга обаятельным, умеющим находить со всеми общий язык, но сейчас эти качества вызывали в нем чувство, похожее на ревность. Что ж, тем лучше — он должен вручить ей чек и распрощаться.

Тони сел за рабочий стол и разложил перед собой нужные ему бумаги, но мысли его были далеко: через несколько минут сюда войдет Клэр и он сообщит ей о своем решении.

Ответ напрашивался сам собой. Она отлично справлялась с работой. Уборка дома удовлетворила бы даже взыскательную Нэнси, а готовила Клэр куда лучше прежней домработницы. У Тони была единственная претензия к ней — он стал много есть.

Она прекрасно ладила с его сестрой, которая впервые со времени несчастного случая выглядела почти счастливой и без умолку повторяла, что Клэр должна остаться.

Так почему же он сомневался?

Тони в нетерпении стал перелистывать бумаги. Нужный документ исчез. Он чертыхнулся, встал из-за стола и стал нервно прохаживаться по комнате. В наступившей тишине слышалось тиканье часов на камине. Эти звуки тоже, казалось, выражали нетерпение.

Что и говорить: она идеально подходит для работы, да и претендентов больше не было. Отпустишь ее — и все опять пойдет по-старому: остывший ужин, сгоревшие бифштексы, грязная посуда. Зато он станет спокойно спать по ночам, а не смотреть в потолок, рисуя в своем воображении бесконечные сцены в объятиях Клэр.

Нет, пусть она остается, и будь что будет!

Можно подумать, он не знает, что будет. Тони подошел к окну и, отдернув шторы, уставился в темноту.

Если Клэр Хилз останется, они окажутся в одной постели. И не надо лгать себе, что может быть иначе. И ей не надо притворяться. Желания, вспыхивающего у обоих всякий раз, как они видятся, уже не скроешь. Он читает его в серо-голубых глазах, которые преследуют его уже столько дней.

Так почему бы ему не спать с ней? Они взрослые люди, что им мешает завести роман? Это все равно, что спать с Мартой. С той лишь разницей, что за неделю он думал о Клэр больше, чем о Марте за три года их знакомства. Неужели это не настораживает его? Он ведь уже был женат на женщине, полностью завладевшей его мыслями, и что из этого получилось?! Кошмар.

Жизнь на ранчо Кристин представляла себе сплошной чередой обедов, ужинов и костюмированных балов. Тони горько усмехнулся, вспомнив выражение ее лица, когда она наконец-то поняла, насколько реальная жизнь далека от ее мечтаний: аккуратная ферма, ухоженные зеленые поля, живописные белые изгороди, а также масса возможностей проявить себя настоящей хозяйкой, и не только раз в году — на барбекю по случаю Дня независимости — Четвертое июля.

Ему повезло: Кристин поехала погостить к родителям и встретила там богатого бизнесмена старше ее на двадцать пять лет, нуждающегося именно в том, что она и могла ему предложить. Вновь выйдя замуж, она получила столько денег, что с легкостью отказалась от права на часть ранчо, и, стряхнув канзасскую пыль с изящных каблучков, отбыла на восток.

Их брак длился год. Тони считал, что только благодаря совместимости в постели. Но даже это не спасло. Дело закончилось разводом. Он не жалел, что она бросила его, только ужасно злился на свою глупость.

Видимо, мужчинам из рода Олдусов не везет с женитьбой — вот и он «успешно» продолжает семейную традицию. Тони усмехнулся: уже у третьего поколения итог семейной жизни — развод. Хорошо еще, что в этом браке не было детей, думал он, вспоминая бурный союз и такое же бурное расставание родителей.

Недолгая семейная жизнь научила не принимать вожделение за любовь. Кристин влекла его физически, а он принял это за глубокое, сильное чувство. Не хотелось бы повторить ошибку. Вот почему решение оставить или отказать Клэр Хилз давалось так нелегко.

Он хотел Кристин — и полюбуйтесь, что из этого вышло! Еще больше, чем бывшую жену, он хотел Клэр. В то время ему было двадцать пять, и он еще верил, что избежит участи отца и деда. Сейчас ему тридцать шесть, и теперь он уже не…

В дверь постучали. Тони мгновенно почувствовал, как напряглось его тело. О, черт! Он стиснул зубы: ей даже в комнату не надо входить, чтобы довести его до крайнего возбуждения.

— Да, я жду вас, — раздраженно отозвался он.

Слова прозвучали не очень-то любезно. Клэр перевела дыхание и открыла дверь так, словно входила в клетку со львом.

Что он собирался сообщить ей? Неужели ее работа не устраивает Тони, неужели у него есть претензии?

Как обычно в его присутствии, Клэр охватило странное волнение. Похоже, Тони тоже ощущал нечто подобное, и вид у него был недовольный. Ну что же, если он уже принял решение выставить ее отсюда, она не позволит себе унижаться перед ним.

Тони стоял посередине кабинета. Клэр чуть замешкалась в дверях, удивляясь в который раз, как он все-таки действует на нее. Казалось, за неделю она должна была привыкнуть к нему — но нет, по-прежнему при виде его у нее дрожали колени и перехватывало дыхание.

— Садитесь. — Тони показал на удобное кожаное кресло.

Клэр покачала головой, сделав несколько робких шагов.

— Я лучше постою.

— У вас такой вид, будто вас собираются расстрелять.

— Может, завяжете мне глаза?

— Нет, не стоит.

Тони оперся о стол, всматриваясь в напряженное выражение ее лица. Он решил без вступления сразу перейти к сути.

— Вы хорошо поработали и знаете это.

— Я же вас предупреждала, что справлюсь с работой.

— И справились. — Он провел рукой по волосам. Его вид выражал не свойственную ему нерешительность. — Очень хорошо, — повторил он скорее для себя.

— Спасибо, — выдавила из себя Клэр и подумала, что теперь-то он наверняка откажет ей, считая взаимное сексуальное притяжение большой помехой. И действительно, кому нужны лишние хлопоты?!

— Я хотел бы, чтобы вы продолжили работать. — Тони говорил медленно, словно кто-то вытягивал из него слова клещами. — Но мы должны кое-что обговорить, — добавил он.

— Что именно? — Клэр не могла определить в точности, что почувствовала в этот момент — облегчение или панику.

— Во-первых, вы сможете работать только два или три месяца.

— Я знаю.

— Как только дочь Нэнси родит и встанет на ноги, Нэнси вернется.

— Я с самого начала была предупреждена, что работа временная. Меня это устраивает.

— Прекрасно. Просто я хочу, чтобы между нами не было недоговоренности. — Он сделал несколько шагов в ее сторону, Клэр еле сдержалась, чтобы не отступить.

— Я понимаю, временная работа, — повторила она только затем, чтобы нарушить молчание.

— Хорошо. — Он снова провел рукой по темным волнистым волосам, взъерошив их, а ей безумно захотелось их пригладить. Она сжала руки в кулак, до боли вонзаясь ногтями в ладони.

— Что еще?

— Еще? — Он задумчиво посмотрел на нее потемневшими глазами, проникавшими, казалось, в самую душу. Сердце Клэр забилось еще сильнее, дышать стало трудно. Он подошел совсем близко…

— Вы сказали, нам нужно еще что-то обговорить… — еле выдавила она.

Властной рукой он притянул ее к себе, голова Клэр запрокинулась, и в следующее мгновение Тони прижался губами к ее губам.

Этот поцелуй не был нежным и робким. На мгновение Клэр задохнулась в его объятиях. Каждая частичка ее тела трепетала, руки обвились вокруг его шеи, и она поднялась на цыпочки, чтобы сильнее прижаться к нему и целиком отдаться поцелую. Клэр чувствовала прикосновение его жестких усов, приятный запах мыла — Тони всегда принимал душ перед ужином, — к которому примешивался другой, чисто мужской запах, дразнящий и возбуждающий.

Она ждала этого момента с тех пор, как они встретились. Они оба ждали. Отдавшись наконец желанию, преследовавшему ее всю неделю, она с наслаждением погрузила пальцы в густые темные волосы Тони.

На вкус она именно такая, как я и предполагал, в отчаянии думал Тони. Он почти уверил себя, что, удовлетворив любопытство, которое она возбудила в нем при первой встрече в кафе в Колби, он успокоится. Напряжение спадет — и ему не придется думать о холодном душе посередине ночи. Он почти поверил в это. А сейчас, когда она млела в его объятиях, когда ее соблазнительное тело льнуло к нему, он понял, что поцелуя ему будет недостаточно. Поцелуй казался только прелюдией к неизъяснимому блаженству.

Тони еще сильнее прижал к себе Клэр и провел языком по ее сомкнутым губам — они, точно лепестки цветка, раскрылись под его ртом. Я, наверное, уже умер и попал в рай, решил он, наслаждаясь сладостью ее языка. Но чувственное желание, захлестнувшее его, едва ли можно было назвать райским.

В нескольких шагах от них находился большой кожаный диван, и от мысли, что они могут оказаться на нем, у него застучало в висках. А стол еще ближе, лихорадочно пронеслось в голове, пока руки скользили по бедрам девушки.

Клэр закрыла глаза, сейчас для нее существовал только Тони, она ощущала его нетерпеливый язык, его сильное тело, прижимавшееся к ней.

Ее целовали и раньше, но так — впервые. Она никогда не теряла голову, контролируя свои эмоции и желания. Сейчас Клэр была готова на все. Возьми он ее в эту минуту, прямо здесь, на полу — она и не подумает сопротивляться.

Почувствовав, что Тони намерен прервать поцелуй, она невольно запротестовала: ей хотелось, чтобы этот блаженный миг длился до бесконечности.

Но он все же отпустил ее, осторожно придерживая за талию.

Клэр с трудом подняла на него глаза: лицо Тони при свете лампы казалось сумрачно-напряженным, ярко-зеленые глаза горели желанием. Что с ним происходит? Если бы не остановился он, хватило бы у нее сил остановиться? Она ведь так хотела его ласк! И может ли быть иначе, когда он совсем рядом?

Как будто прочитав ее мысли, Тони отошел от нее. Это и успокоило и расстроило ее одновременно. Она хотела развернуться и убежать и в то же время мечтала, чтобы он снова обнял ее и поцеловал.

— Послушайте, Клэр, я думаю, нам надо быть честными до конца, — произнес Тони хриплым голосом. — Если вы согласитесь продолжить работу, надо будет принять то, что последует за этим.

— А что последует? — Неудивительно, что голос ее дрожал, ведь она едва не растаяла в его руках.

— Мы станем любовниками.

— О! — выдохнула она.

Любовники! Сердце ёкнуло и упало куда-то вниз — Тони Олдус станет ее любовником!

— Спать с вами войдет в мои обязанности? — спросила она, радуясь, что голос окреп.

— Вы останетесь, если так будет? — Он снова приблизился к ней и коснулся кончиками пальцев ее щеки.

— Н-нет, — умудрилась выдавить из себя Клэр, признаваясь себе в том, что сама идея вовсе не казалась ей такой ужасной.

— Это не требование. — Он убрал руку, и она смогла перевести дыхание. — Но это случится, Клэр. Мы оба знаем это.

Да, знаем, пронеслось у нее в голове. Она не хотела лгать себе и притворяться перед Тони. Тем более что он сам был с ней предельно откровенен.

— Так вы остаетесь, Клэр? — повторил свой вопрос Тони, подразумевая: «Мы будем любовниками?»

Она неотрывно смотрела на него, сердце бешено колотилось в груди, кожа горела от его прикосновения. Надо бежать, думала она. Пока он не разбил ее сердца, пока не завладел ее жизнью.

— Я остаюсь, — услышала Клэр свой голос.

— Хорошо. — Только одно слово, а сколько в нем удовлетворения.

Он протянул руку, и Клэр нерешительно протянула свою. К знакомому трепету прибавилось новое глубокое чувство. Он сжал ее пальцы и привлек к себе, она просияла.

— Соглашение скрепляется поцелуем, — пробормотал он, наклоняясь, чтобы вновь прижаться к ее губам.

5

На ватных ногах Клэр добралась до своей комнаты. Наверняка Сузи давно ждет ее прихода — ей интересно было узнать результат. Но Клэр чувствовала себя совершенно обессиленной после разговора с Тони. Она прислонилась к двери и закрыла глаза.

Подумать только! Она согласилась стать любовницей Тони Олдуса.

От этой мысли бросало в жар, сердце выскакивало из груди, голова шла кругом.

Наконец, собравшись с силами, Клэр направилась в ванную. Щелкнув выключателем, она оперлась ладонями о край раковины и наклонилась к зеркалу.

Клэр с трудом узнала в нем свое отражение: глаза сияли, как никогда, щеки горели. Припухшие губы свидетельствовали о том, что она много целовалась, а блуждающая улыбка — о том, что ей это очень понравилось.

Любовница Тони Олдуса.

Она широко улыбнулась. Ей нравилось, как это звучит.

На следующее утро Клэр спала дольше обычного, а когда спустилась вниз, Тони уже не было. Она сама не знала, хорошо это или плохо, чего ждать от него при встрече, и радовалась, что можно оттянуть этот момент. Вероятно, позже она сумеет во всем разобраться.

Тони не появлялся до ужина. Она ставила противень с печеньем в духовку, когда услышала звук открывающейся кухонной двери. Ей не понадобилось оборачиваться, чтобы понять, кто это. Да и не услышь она хлопнувшую дверь, знала бы: он пришел. Почувствовала бы это всем своим существом.

Стараясь унять внезапную дрожь, она повернулась. Тони стоял в дверях — рослый, запыленный, настоящий мужчина, и она почувствовала смутное беспокойство. Одно дело решить стать его любовницей, совсем другое — видеть его рядом и чувствовать, что сердце готово выскочить из груди.

Он повесил шляпу на привычное место за дверью и посмотрел на нее. Что-то промелькнуло в его взгляде — воспоминание, как она млела вчера в его объятиях? Клэр зарделась. Хоть бы он решил, что это из-за горячей духовки!

Голубая футболка, джинсы, белый передник, завязанный вокруг талии. Не слишком романтично для будущей любовницы, подумала она. И щеки наверняка в муке. Не удивляется ли он, с чего бы ему вздумалось целовать ее вчера вечером?

Но мысли Тони были совсем о другом — как поскорее заключить ее в объятия и, забыв обо всем на свете, целовать запачканное мукой лицо. И если бы не Сузи, вошедшая в этот момент на кухню, он бы так и сделал. Тони коротко приветствовал сестру и, с деланным безразличием кивнув Клэр, отправился наверх, как всегда, принять душ перед ужином. Когда он снова спустился в кухню, то был убежден, что держит себя в руках, во всяком случае держал до того момента, пока не увидел округлость груди в вырезе футболки — Клэр, склонившись над столом, раскладывала приборы, — и ему пришлось сильно пожалеть, что не принял душ попрохладнее.

Он поспешно ретировался из кухни, чтобы не оставаться наедине с Клэр, и вернулся только тогда, когда услышал голос Питера. Из кухни доносились соблазнительные запахи, но больше всего на ужин он хотел ее, Клэр.

За столом Тони старался не смотреть в ее сторону. Его уже начинала беспокоить та странная власть, которую приобретала над ним эта девушка. Целый день сегодня он думал только о ней.

Тони всегда гордился тем, что при любых обстоятельствах способен владеть собой, но, похоже, Клэр Хилз лишила его уверенности в себе. Да, он желал ее и не отрицал этого. Но главное — она целиком завладела его мыслями, и он собирался положить этому конец. Но как?

Внутренний голос убеждал его подчиниться разуму, не поддаться наплыву порочных желаний. Что ж, если ради этого потребуется держаться подальше от Клэр, он так и поступит.

К концу второй недели пребывания в «Керли-лайн» Клэр стало казаться, что бурная сцена в кабинете Тони — всего лишь игра ее воображения. Она никак не могла ожидать, что после того страстного поцелуя ничто не изменится в их отношениях. Нет, она вовсе не хотела, чтобы он преследовал ее, домогался ее любви. Ведь это могло дойти до Сузи и смутить бедную девушку.

Поначалу Клэр даже одобряла осмотрительность и сдержанность Тони. Но дни бежали, а он и не порывался искать повода для хотя бы краткого уединения с ней. Почему? Несколько поцелуев украдкой не помешали бы.

Но Тони, казалось, поцелуи вовсе не занимали — будь то тайком или в открытую. Он относился к ней как и прежде — по-дружески, но немного отстраненно. Идеальные отношения между работодателем и подчиненным, с раздражением думала Клэр. Правда, несколько раз ей удавалось перехватить его отнюдь не безразличные взгляды, которые, казалось, прожигали ее насквозь.

Он хотел ее по-прежнему, но по каким-то непонятным причинам предпочитал сохранять дистанцию. Много бы она отдала, чтобы узнать, что это за причины. Но не спрашивать же, почему он не пытается соблазнить ее. Хотя, признаться, это не составило бы большого труда: Клэр млела от одного только его прикосновения.

Однако напрасно Тони Олдус надеялся на первый шаг с ее стороны: Клэр старалась демонстрировать такое же равнодушие, как и он. Но взаимное сексуальное притяжение между ними не уменьшалось.

Воскресенье на ранчо было днем отдыха. Работа, конечно, не прекращалась, но выполнялось только самое необходимое — кормили скотину, что-то чинили, чистили.

Клэр знала, что традиция эта была связана не с религиозными представлениями хозяев. Дело в том, что обычно в субботу вечером работники ранчо отправлялись в соседний городок, чтобы как следует развлечься после трудовой недели. А в воскресенье утром с сильнейшей головной болью возвращались обратно.

Клэр же по воскресеньям оставалась дома. Она не рвалась в город, в котором единственными достопримечательностями были несколько баров и заправочных станций да небольшой супермаркет с классическим набором товаров, а предпочитала заниматься своим любимым делом — печь всякие вкусные вещи.

Мужчины работали на ферме по десять часов в день, расходуя много сил и энергии, которые она старалась восполнять питательной пищей. Никто не беспокоился о холестерине, и она без угрызений совести удовлетворяла свою страсть к выпечке.

Но в это воскресенье Сузи объявила, что не позволит Клэр и пальцем о палец ударить.

— Ты только и делаешь, что работаешь, даже в выходные дни! — воскликнула она.

— Но меня для этого наняли, — резонно заметила Клэр.

— Но ты же не рабыня. Ты не отдыхала ни одного дня.

— Я не устала.

— Всем надо отдыхать, — настаивала Сузи. — Разве Клэр не следует отвлечься сегодня от домашних дел? — обратилась она к только что вошедшему брату.

Клэр притворилась, что целиком поглощена кроссвордом.

— А разве она собирается работать?

Клэр почувствовала, что Тони смотрит на нее, но не подняла головы.

— Да, если она останется здесь, то обязательно примется за дела. Я ее знаю!

Тони и дела нет, как я провожу свободное время, печально подумала Клэр, чувствуя, что он все еще смотрит на нее.

— Вы умеете ездить верхом?

Вопрос был задан Клэр, но ей понадобилось собраться с мыслями, чтобы ответить, на взглянула на Тони, и дыхание ее слегка перехватило, как случалось всегда, когда их глаза встречались.

— Я ездила несколько лет назад, — осторожно ответила она.

— Она может взять Тихоню, — радостно предложила Сузи. — Он и для ребенка безопасен!

И вот Клэр отъезжала от дома на гнедом мерине по кличке Тихоня. Тони ехал перед ней на крупном черном жеребце по кличке Франт. Клэр невольно залюбовалась всадником и конем: они как нельзя лучше подходили друг другу — красивые, сильные, уверенно чувствующие себя в этом мире. Тони, казалось, слился с конем. Он прямо сидел в седле, Клэр же дергалась при каждом шаге Тихони.

— Расслабьтесь. — Тони обернулся и, заметив неуверенность девушки, решил ее подбодрить. — Чуть-чуть наклонитесь в седле и подстраивайтесь к ритму движения лошади.

Она пыталась следовать его советам, но толку было мало. Да и волновало ее совсем другое: в потертых джинсах и клетчатой рубашке, которые в основном и составляли его гардероб, в серой шляпе, низко надвинутой на глаза, Тони как две капли воды походил на персонажа фильмов о Диком западе. Для полноты образа не хватало плаща, привязанного сзади к седлу, и винтовки, ну, может, еще пары пистолетов.

Внезапно Тони опять обернулся, их взгляды встретились, и Клэр смущенно отвернулась, словно боясь, что он прочтет ее мысли. Она огляделась вокруг: перед ними раскинулись величественные просторы. Все время проводя на ранчо, Клэр и не подозревала, какая необычайная красота ее окружает. У нее захватило дух от зрелища бескрайних прерий под громадным шатром голубого неба. Впервые Клэр почувствовала, что пространство может угнетать и в то же время опьянять.

Тони с интересом наблюдал за ней. Не каждая женщина может оценить суровый ландшафт его родного края. После свадьбы он не раз брал с собой Кристин на прогулки верхом, но они вызывали у нее лишь отвращение: все раздражало истую горожанку, начиная с непривычного седла и кончая унылым, однообразным пейзажем. Она жаловалась, что здешняя природа давит на нее, и она чувствует себя маленькой и беззащитной.

Тони должен был бы тогда же понять, что совершил ошибку, женившись на Кристин. Единственное, что их связывало, — это постель. Он еще и еще раз убеждался в этом.

Неожиданно Клэр обернулась в сторону дома. Его не было видно: они будто навсегда оставили цивилизацию. Девушка растерянно взглянула на Тони и поежилась. Тот придержал поводья, ожидая, что Клэр захочет вернуться назад.

Но она расправила плечи и глубоко вдохнула всей грудью.

— Я где-то читала, что первые поселенцы сходили с ума, подолгу живя среди необъятных прерий, — медленно произнесла она. — Кажется, мне понятны их чувства.

— Это может немного угнетать, — согласился Тони, все еще готовый повернуть к дому.

— Да, и тем не менее это потрясающее зрелище! Какое спокойствие! — Ее глаза сверкнули восторгом. — Я теперь понимаю, почему индейцы с таким упорством отстаивали сваи земли. Я бы тоже не отдала такую красоту.

Тони ослабил поводья и улыбнулся. Так, значит, юной леди нравятся открытые просторы Канзаса?! Любопытно! Но в следующий момент он одернул себя. При чем здесь Клэр? Кристин — другое дело. Она была его женой, и Тони хотел знать, способна ли она оценить красоту этой земли. А Клэр он воспринимал как возможную любовницу, не более. И ему должно быть абсолютно безразлично, нравятся ли ей окрестности его ранчо или нет. Но непонятное чувство близости, возникнув так неожиданно, не исчезало.

Им было легко вдвоем. Он с увлечением рассказывал Клэр об истории Канзаса, о жизни своих предков, поселившихся в этих краях в середине прошлого века, незадолго до начала войны Севера с Югом. Клэр слушала Тони с нескрываемым интересом, перебивая его многочисленными вопросами. За оживленным разговором они и не заметили, как подъехали к небольшой рощице низкорослых деревьев.

Поскольку Клэр не была опытной наездницей, Тони не хотел в первый раз далеко удаляться от ранчо: даже после недолгой прогулки у нее будет болеть спина. Да к тому же он не был уверен, что она позволит ему сделать массаж.

— Остановимся у ручья. — Он кивнул в сторону деревьев. — Хорошее место для пикника.

Клэр была в шляпе, которую ей одолжила Сузи, но тем не менее с облегчением вздохнула, когда они оказались в тени деревьев, растущих вдоль ручья. Это, конечно, не лес, а только чахлые тополя и кустарники, нашедшие наконец живительную влагу, но все же Клэр обрадовалась зеленому островку среди выжженной серовато-коричневой земли.

Тони соскочил с седла и привязал Франта к стволу дерева.

— Подождите, я сейчас помогу, — сказал он, глядя на Клэр через плечо.

— Да, высоковато, — сидя на широкой спине Тихони, она наклонилась, чтобы опереться на плечи Тони.

И опять испытала уже знакомое потрясение, когда его руки легли на ее талию и крепко обняли ее. Она вздрогнула и пристально посмотрела в глаза Тони. Теперь ее сомнения — хотел ли он ее — окончательно рассеялись под пламенным взглядом зеленых глаз.

Зря я прикоснулся к ней, тем временем думал Тони. Мало мне двух недель настоящей пытки! Однако, черт возьми, какая у нее талия. Он ведь едва не обхватил ее пальцами.

Тони снял Клэр с седла, девушка вцепилась в плечи мужчины и почувствовала железные мускулы под тонкой тканью рубашки. Он прижал ее к себе, и она медленноскользнула вниз по его телу, прежде чем опуститься на землю. Не отрываясь, он смотрел на нее потемневшими от желания глазами.

Какое-то время Клэр еще слышала тихое журчание ручья, крики ястреба, лениво выписывавшего круги в чистом небе, легкий шелест листвы. Потом все исчезло, кроме бешеных ударов сердца и горящего взгляда Тони.

Металлическая пряжка его ремня упиралась ей в живот, но вот ее рука соскользнула чуть ниже и ощутила сквозь ткань джинсов возбужденную плоть Тони. Ей стало трудно дышать, она изогнулась, словно кошка, и тут Тони поцеловал ее.

Как и раньше, поцелуй не был ни нежным, ни робким. Губы Клэр раскрылись навстречу мужским губам, и требовательный язык глубоко проник в ее рот. Глаза Клэр закрылись, голова закружилась.

Тони пах мылом, солнцем и степным ветром — по мнению Клэр, это был настоящий мужской запах. Он прикоснулся губами к пульсирующей жилке на ее шее, пощекотал языком мочку уха, слегка прикусив ее. Затем, сорвав ленту, стягивающую волосы Клэр, он погрузил пальцы в массу шелковистых прядей.

Руки Клэр скользнули по его плечам, крепким и теплым, а в следующий момент она уже сбросила с него шляпу и с наслаждением коснулась густых темных волос.

Она не заметила, как оказалась лежащей на земле, Тони торопливо расстегнул пуговицы ее хлопчатобумажной блузки. Клэр застонала, ощутив горячую ладонь на животе. Тони поднял голову и заглянул ей в глаза. Что он прочел в них? Уверенным движением он расстегнул лифчик и коснулся ее груди.

Я не выдержу! — пронеслось в голове Клэр. Его пальцы доставляли ей невыразимое наслаждение. Это приводило в восторг и пугало одновременно.

Победил страх. Не страх перед Тони, а страх перед тем, чего она так жаждала в его объятиях. Она пока не была готова к этому. Все произошло так неожиданно, так быстро. Она загоралась буквально от одного его прикосновения. Так было всегда с тех пор, как они встретились.

Он будет ее возлюбленным. Она ждала этого, мечтала об этом. Но не сейчас, когда почти потеряла контроль над собой. Клэр открыла было рот, чтобы попросить его остановиться. Но вместо слов из груди вырвался стон — влажным горячим языком он ласкал её сосок и, казалось, маленькие молнии разбегались от этой крошечной точки по всему телу. Она обхватила его за голову, перебирая волосы.

Оттолкни его, говорил ей один голос. Прижми его к себе, шептал второй.

Желание пронзило ее с новой силой. Он умело ласкал ее, делая все то, о чем она только читала в книгах, не веря, что когда-нибудь это произойдет с ней самой.

Надо немедленно остановиться! Если он остановится, я умру! Его волосы под ее пальцами были как шелк. Она подавила стон наслаждения. Как просто было бы отдаться ему сейчас, здесь, на мягкой зеленой траве, в тени тополей, под бледно-голубым канзасским небом. Она хотела его.

Но не была готова. Пока.

— Тони. — Опять это был стон: он нежно теребил пальцами ее набухший сосок — чувства переполняли ее. Ведь они почти не разговаривали последнюю неделю, а сейчас готовы в любой момент потерять голову. Ей нужно время. — Нет, Тони!

Удивительно, как это она смогла вообще что-то выговорить. Но Тони услышал ее и внезапно замер.

Мгновение он не двигался, прижимаясь щекой к ее бархатной груди, бедром касаясь ее бедра.

Ее можно легко переубедить, пронеслось в голове мужчины. Она дрожала и трепетала в его объятиях, еще немного — и он получит то, чего так жаждет, чего они жаждут оба. Он мог заставить ее отбросить сомнения, забыть все, помня лишь об одном — как им хорошо вдвоем.

Клэр видела, каких усилий стоило Тони поднять голову, отстраниться от нее. Она вдруг пожалела, что остановила его. Особенно тяжело было встретиться с его пылающим взглядом.

— Я не готова, — прошептала она, слегка покраснев, ведь тяжесть внизу живота указывала на то, что она лжет.

— Хорошо. — Голос Тони был более хриплым, чем обычно. Он все еще прижимался к ней бедром, и она поняла, насколько он возбужден. Ее охватило чувство вины, она вспомнила, как бабушка рассказывала, что порой происходит с девушками, которые дразнят мужчин.

— Прости. Мне надо было сказать раньше.

— Но, насколько я помню, я не дал тебе такой возможности.

Он провел рукой по ее животу, и она вздрогнула, кожа стала такой чувствительной, что она ощущала прикосновение каждого пальца в отдельности.

— Но я не должна была… доводить… — Она смешалась, заметив озорные искорки в его глазах. Вот уж чего она никак не ожидала в этот момент!

— Ты извиняешься, потому что считаешь, будто я испытываю агонию?

— Я знаю, это болезненно для мужчины… — смутившись, начала она.

— Оставь эти сказки, солнышко. Их выдумали мальчики-подростки, чтобы убедить девочек-несмышленышей потерять невинность на заднем сиденье какого-нибудь старого «шевроле».

Клэр вспыхнула от его слов, но глаз не отвела.

— А ты? Я имею в виду…

— Признаю, что чувствую себя не самым лучшим образом, — усмехнулся он. Боже, как он врал! У него все тело ломило. — Мне не хуже, чем тебе, — продолжал он, проводя пальцем по идеальной коже ее живота и чувствуя ответную дрожь. — Просто мужчины, в отличие от женщин, не могут скрыть своего возбуждения.

— Тебе все равно?

— Мне не все равно, но я выживу, — засмеялся он, Клэр же уловила в смехе горечь и обрадовалась. Ей хотелось, чтобы он испытал хотя бы легкое разочарование.

Кончиком пальца он опять провел по ее груди, она с трудом перевела дыхание, пытаясь справиться с волнением.

— Тони…

— Я не собираюсь переубеждать тебя. Но что плохого в петтинге?

— Петтинг? Ты имеешь в виду то, чем занимаются подростки в машине? — осторожно спросила она.

— Это разрешается после семнадцати, — усмехнулся он.

— Ну, я не знаю…

Он остановил ее, закрыв рот поцелуем, и Клэр забыла, что хотела сказать.

— Не волнуйся, я не буду делать ничего против твоей воли, — хрипло проговорил Тони, медленно водя большим пальцем вокруг набухшего соска. — Не будем раздеваться. Просто немного узнаем друг друга.

Она всегда думала, что познание связано больше с умственной деятельностью: говорить о книгах, которые любили в детстве, о международном положении… Язык Тони замер на пульсирующей жилке на шее, она непроизвольно выгнулась ему навстречу. Вот, оказывается, как можно узнавать друг друга. Вариант Тони, несомненно, был лучше.

— Представь, тебе семнадцать и мы в машине моего отца — в «шевроле» пятьдесят шестого года выпуска, — говорил он, целуя ее хрупкую ключицу. — Мы остановились в конце длинной пустынной дороги, над нами сияют звезды. Расстегни мне рубашку.

— Ты сумасшедший. Сейчас же надень. — Но дрожащие пальцы уже сами расстегивали пуговицы.

— Шшш. — Он слегка укусил ее за губу — сладостное наказание за неумение абстрагироваться от окружающей действительности. — Уже двенадцатый час, а я пообещал твоему отцу привезти тебя домой в полночь. Времени мало, а успеть нам нужно много.

Клэр заворожено водила пальцами по темным завиткам на его груди, слушая его завораживающий голос.

Тони понятия не имел, зачем так мучает себя, вместо того, чтобы остановить ее, встать, оседлать лошадь и уехать подальше. Правда, в таком состоянии скакать в седле было бы неудобно, а от нее так чудесно пахнет…

— Слышишь, как стрекочут сверчки за окнами машины? — шепнул он ей на ухо.

Клэр не слышала ничего, кроме оглушительного биения своего сердца. Он крепко сжимал ее в объятиях, волосы на его груди щекотали ей соски.

— Никогда в жизни… не целовалась в машине, — в истоме прошептала она.

— Что ж, наверстаем упущенное.

Ее кожа покрылась мурашками.

— Это безумие, — опять прошептала она, подставляя губы для поцелуя и уже почти веря, что за окном машины стрекочут сверчки.

6

— Хочу разобрать двигатель, — сказал Питер, открывая капот машины.

— По-моему, легче сделать маленькую ядерную бомбу, — покачала головой Клэр, заглядывая внутрь машины. — Надеюсь, тебя не надули, и ты заплатил за эту штуку не очень дорого.

— Эта штука — настоящее сокровище, — возразил Питер, с гордостью посмотрев на разбитый «корветт». — У него объем четыреста шестьдесят лошадиных сил — самый мощный двигатель.

— Но сейчас это просто хлам, — в доказательство своих слов Клэр указала на дырку в крыле.

— Такого двигателя больше нет, — стоял на своем Питер. — Вот что важно.

— Но здесь потребуется уйма работы.

— Это же необработанный алмаз!

— А для меня самый настоящий булыжник. — Она улыбнулась, и получилось совсем не обидно.

— Погоди, вот закончу, тогда возьмешь свои слова назад.

— Что ж, посмотрим. — Ей вдруг подумалось, что к тому времени, когда Питер закончит ремонтировать машину, ее уже здесь не будет.

— Пожалуй, в вашей мастерской не любили возиться, — заметил Питер и склонился над мотором, перебирая проволочки и проводки.

— Там учили, как распознавать безнадежный случай, — парировала Клэр.

Она полгода проработала в автомастерской в Сиэтле. Ее взяли секретарем в приемную, но она почти все время проводила в гараже, помогая хозяину Юджину. Она уже разбиралась в устройстве машины и продолжала бы работать дальше, если бы не уволили племянника Юджина. У того было двое детей, и Юджин считал себя обязанным предложить ему работу — ее работу. «В семье должны помогать друг другу», — извиняясь, объяснил он. Часто она слышала то же самое от деда. Он говорил о долге и при этом строго смотрел на внучку, не оставляя сомнений, что выполнять долг всегда нелегко.

— Не так уж он плох, как кажется. — Слова Питера вернули Клэр к действительности. — Переберу двигатель и найду кого-нибудь, кто починит кузов.

— Да от него почти ничего и не осталось, что тут чинить?

— Тебе говорили, что ты пессимистка? — Он печально покачал головой, но его голубые глаза смеялись.

— Реалистка, — засмеялась Клэр.

За три недели работы в «Керли-лайн» она полюбила Питера — его невозможно было не любить. Обладая эффектной внешностью, он вовсе не был надутым гордецом. Если ему и было известно о своей привлекательности, виду он никогда не подавал.

Он почти всегда улыбался, и ей было любопытно: не является ли его неизменное хорошее настроение защитой от чего-то, не связана ли грусть, которую она порой чувствовала в Питере, с натянутыми отношениями между ним и Сузи?

— Будешь себя хорошо вести, разрешу собрать двигатель. — Питер словно хотел осчастливить ее.

— Ах, господи ты боже мой! — Клэр закатила глаза, будто собиралась вот-вот упасть в обморок.

— Не издевайся, пожалуйста, не то найду себе другого помощника, — шутливо пригрозил он.

Питер склонился над проводкой, сделанной еще, видимо, во времена «Титаника», солнце заиграло в его волосах. Он просто великолепен, подумала Клэр, разглядывая профиль Питера. Если быть объективной, он был даже красивее Тони.

Но дело заключалось в том, что она не могла быть объективной. Стоило Тони войти в комнату — и ее сердце колотилось сильнее. Он бросал на нее случайный взгляд — и мурашки бежали по ее спине. Это началось с первой их встречи, это продолжалось до сих пор.

А последняя неделя! Клэр почувствовала, как покраснела при воспоминании о воскресной прогулке к ручью. Вряд ли она стала лучше ездить на лошади, но лучше узнала себя. Это точно.

— Ты всегда краснеешь при виде ржавой свечи? — Ехидный вопрос Питера вывел Клэр из задумчивости.

— Вид ржавчины повышает мое давление. — Клэр задорно посмотрела на Питера.

— А я думал, что твои щеки заалели из-за Тони.

— Тони? — Клэр быстро повернулась в ту сторону, куда кивнул Питер.

Именно в этот момент Тони выходил из конюшни, ведя под уздцы Франта. Их разделяло большое расстояние, к тому же на его глаза, как обычно, была надвинута шляпа, так что нельзя было определить, смотрит он на нее или нет, но Клэр была уверена, что смотрит. Она улыбнулась в ожидании, что он подойдет поздороваться. Однако Тони этого не сделал. Он ловко вскочил в седло, и Клэр подавила вздох разочарования. На большом черном жеребце он неизменно ассоциировался у нее с рекламой сигарет и… с широкой постелью.

От нее не ускользнуло, что он колебался, словно раздумывая, не подъехать ли к ним, но вместо этого классическим жестом ковбоя с Дикого Запада дотронулся до полей шляпы и повернул Франта. Она смотрела ему вслед, пока он не скрылся за склоном холма.

Тони помрачнел: ему не понравилось чувство, которое он испытал, увидев Клэр с Питером. Похоже на ревность. Черт возьми, даже Кристин он не ревновал, несмотря на то, что она давала ему поводы к этому, и не раз.

Сейчас не было никаких поводов. Даже если он не доверял Клэр, он доверял Питеру — они дружили всю жизнь. Питер мог вскружить голову кому угодно, это факт, но никогда сознательно не предал бы друга, если бы знал, что тот пленен какой-нибудь женщиной.

Однако сейчас, возможно, Питеру и в голову не приходит, что он, Тони, вздыхает по Клэр. Он ни с кем не обсуждал этого. Да и Клэр, похоже, тоже не хотела, чтобы их отношения стали известны окружающим. Скорее всего, тайна доставляла ей удовольствие. Тони же считал, что не должен подавать плохой пример Сузи, но понимал, что это надуманное объяснение: сестра уже не ребенок и должна понимать, что у ее брата может быть к кому-то естественное влечение. Вряд ли это может травмировать девушку.

Возможно, ему тоже нравились их тайные отношения. Узнай кто-нибудь про их любовную связь — не избежать им любопытных взглядов и пересудов. А начни какой-нибудь болван обсуждать Клэр в его присутствии, Тони, чего доброго, и покалечить его может.

Что касается Питера, так он считает Клэр свободной. В памяти опять всплыло: две светловолосые головы склонились над машиной.

А Клэр, способна ли она устоять перед обаянием Питера? Предшествующий опыт общения с женщинами научил его не слишком обольщаться на их счет. Разумеется, если его мать обманула отца, а Кристин его самого, это еще не значит, что нельзя никому верить. Но в любом случае надо быть поосмотрительнее.

Франт перешел на шаг, и Тони понял, что они добрались до места, куда и направлялись, — до водопоя скота. Хорошо, что Франт знает дорогу, грустно подумал Тони. Он соскочил с седла и отпустил поводья. Вокруг пруда паслись коровы, не проявившие ни малейшего интереса к приближающемуся человеку.

Тони осмотрелся и остался доволен — и угодья, и стадо были в хорошем состоянии. В этом году стояла сравнительно мягкая зима, а весной было достаточно влаги. Если летом не случится засухи или еще какой-нибудь напасти, его дела пойдут в гору.

Убедившись, что водоем полон чистой воды, Тони вскочил в седло, но не сразу пришпорил Франта, а, сдвинув шляпу на затылок, еще раз огляделся вокруг. Он всегда находил в этом уголке успокоение. Когда в очередной раз от них уехала мать, он прискакал именно сюда, чтобы справиться с охватившим его отчаянием. Он почему-то знал, что она не вернется, навсегда оставив его и Сузи, тогда совсем крошку.

Когда от него уезжала Кристин, он помог ей уложить вещи в машину, долго смотрел вслед, а потом оседлал Франта и кружил по этим местам, злясь на себя за то, что не внял голосу разума, женившись на совсем чуждой ему по духу женщине.

И вот опять! Хотя нет, Клэр нельзя сравнить ни с матерью, ни с бывшей женой. Она здесь только на лето, она не станет частью его жизни, этого он не допустит. Любовная связь, если Клэр все-таки решится, продлится только до осени. Тони немного успокоился. Она никоим образом не повлияет на его жизнь, он не желает этого.

Клэр вышла на крыльцо. Сузи уехала в больницу — на очередные процедуры. Уборка была закончена, на кухне пахло свежевыпеченным хлебом. Читать Клэр не хотелось, а готовить ужин было еще рано.

Она обхватила руками перила крыльца и задумчиво смотрела вдаль. На севере над горами собирались темные и тяжелые облака. Тони говорил, что ночью пойдет дождь, а Сузи сказала за завтраком, что летняя гроза в Канзасе — незабываемое зрелище.

Клэр вспомнила, что именно сегодня утром решила поговорить с Тони. Но проснувшаяся раньше обычного Сузанн помешала ей. Может быть, это и к лучшему? Что она собиралась ему сказать? Что не спит ночами, думая о нем? Что устала от поцелуев украдкой, от быстрых ласк, которые доставляют ей боль? Что хочет заняться с ним любовью?

Но даже если бы Сузи не спустилась к завтраку, Клэр вряд ли бы нашла слова, чтобы попросить Тони Олдуса стать ее любовником.

Он сказал, что ей решать, когда она будет готова сделать следующий шаг. После бурной сцены у ручья он обещал не торопить ее, не давить на нее.

Он держал слово. Поцелуи вряд ли можно было считать давлением, ведь она сама страстно желала их. Не могла она обвинить его и в том, что уже две недели находилась в постоянном возбуждении.

Она ставила ему в вину то, что самообладание ни разу не подвело его. Вот, например, вчера вечером они поднялись в его кабинет, закрыли дверь, никто им не мешал. Она лежала на диване, блузка была расстегнута, а Тони растянулся рядом. Она знала, как он возбужден, почему же он не взял ее тогда? Она бы не сказала ни слова против.

А он, черт возьми, остановился. Она не просила его, он сам остановился: поднял ее с дивана, застегнул лифчик, блузку и даже попытался привести в порядок ее растрепанные волосы. Она стояла неподвижно, но внутри клокотал вулкан чувств, в голове с дикой скоростью мелькали мысли — она не могла сосредоточиться ни на одной.

— Скажешь мне, когда решишь, Клэр, — сказал он хрипло, зеленые глаза горели.

Клэр уже давно все обдумала и решила. Но найти слова, чтобы сообщить ему об этом, не могла. Одно дело — мечтать в порыве страсти, которую он разжег в ней, другое — стоять перед ним и просить заняться с ней любовью.

Клэр вздохнула и спустилась с крыльца. Сорвав с клумбы цветок, она побрела по дорожке к воротам, рассеянно обрывая лепестки.

Если бы он не был джентльменом! Клэр отбросила цветок и нахмурилась. Она хотела было повернуть назад к дому, но увидела работников, стоящих у загона для скота и с интересом наблюдающих за чем-то. Клэр подумала, что ей следует слегка развеяться и, открыв ворота, направилась в сторону ковбоев.

За несколько недель Клэр познакомилась почти со всеми обитателями «Керли-лайн». На ранчо просто невозможно было жить самой по себе.

Пожилой темпераментный человек по имени Бен готовил для работников и, как предупредил ее Тони, сильно дорожил статусом повара. Он начал работать в «Керли-лайн» еще при дедушке Тони: сначала был ковбоем, а когда, по его словам, кости уже стали не те, чтобы держаться в седле, попросился в повара — до этого кашеварили все по очереди. Он варил простую, но сытную еду, и никто не жаловался. Вот только выпечка… Один из работников как-то сказал, что лепешками Бена можно прикончить буйвола. Бен тут же подтвердил правоту этих слов, запустив лепешкой в говорившего. Синяк на теле обидчика не оставил сомнений в правоте его слов. После этого случая Бен отказался печь хлеб «неблагодарным», которые должны быть признательны за одно то, что он согласился готовить для них.

Питер рассказал эту историю Клэр в первую же неделю ее приезда на ранчо. Она поинтересовалась, кто же теперь печет хлеб ковбоям. Оказалось, что Бен его покупает, но, поскольку считает себя обиженным, выбирает самый дешевый и дрянной. Несколько раз приносила лепешки и пекла пироги работникам Нэнси Мидлтон. Нэнси удалось вторгнуться на его территорию только потому, что она заявила ему, что он негодяй и что если посмеет ей перечить, то она огреет его раскаленной сковородой.

Рассказ позабавил Клэр, и ей стало любопытно: почему же Тони ничего не предпринимает по отношению к Бену. Когда она спросила его об этом, он только покачал головой и поморщился. Оказалось, Бен ни в грош не ставит его, поскольку знает Тони с пеленок и вовсе не считает его работодателем. Если Клэр не глупа, лучше держаться подальше от Бена, посоветовал он ей тогда.

Клэр не считала себя глупой, но соблазн был велик. Поэтому, убедившись, что остается на ранчо на все лето, она испекла гору воздушных булочек по бабушкиному рецепту и отнесла в сторожку Бена. Как ее и предупреждали, на нее обрушились потоки брани и угроз. Но Клэр заявила, что в обмен на булочки хочет получить рецепт тушеной оленины.

Бен презрительно взглянул на нее сквозь сигаретный дым и велел забрать булочки и проваливать из его кухни. Клэр продолжала упорствовать: что скажут ковбои, если узнают, что почти пятьдесят булочек выброшены на помойку из-за капризного старика? А в доме еще остывает яблочный пирог.

Бен злобно прищурился. Никто за семьдесят лет не посмел назвать его капризным. Может, сварливым или еще похуже, но не капризным. Капризны только маленькие дети. Он посмотрел на Клэр свирепым взглядом, от которого ковбои обычно сразу вспоминали о неотложных делах. Но девушка не дрогнула: она протянула ему большую миску, и аромат свежего хлеба разнесся по всей кухне.

У Бена потекли слюнки. Он не ел свежего хлеба с тех пор, как уехала эта старая противная домработница. Питер уже успел поведать ему, какие пироги печет новая домработница — пальчики оближешь. Если работники узнают, что он ее прогнал, — а уж она постарается, чтобы они узнали, — ему не сдобровать. Кроме того, булочки потрясающе пахли.

— Я не даю рецептов, — пробурчал он.

— Хорошо. Может быть, когда вы будете готовить тушеную оленину, вы приготовите побольше, а когда я буду печь, испеку на вашу долю?

Он кивнул, принимая честную сделку. На следующий день он принес Клэр тушеную оленину, а она дважды в — неделю пекла для работников хлеб и пироги. Тони покачал головой, удивляясь, как ей удалось усмирить Бена и приобрести стольких верных друзей на ранчо.

И вот сейчас, Кент Уилс и Дик Браунуэл посторонились, чтобы освободить ей место у забора перед загоном для скота. Она и понятия не имела, что увидит там, — скорее всего, ковбоя, объезжающего дикую лошадь, но в загоне были только Тони и гнедой жеребенок, стоявшие друг напротив друга.

— Тони заговаривает его, — пояснил Дик, понижая голос до шепота.

— Заговаривает? — Она заметила, что Тони действительно что-то говорит жеребенку.

— Знаю еще только одного человека, который умеет это делать, — восхищенно прошептал Кент.

— Что это значит — заговаривает? — не отрывая взгляда от Тони, спросила Клэр.

— Он объясняет малышу, что человек на его спине — это здорово, — ответил Кент. — Обычно же лошадям показывают, что они не могут сбросить седока, и рано или поздно они смиряются с этим и перестают брыкаться.

Между тем Тони медленными, ритмичными движениями гладил шею жеребенка.

— Он лучше всех объезжал диких лошадей, — продолжал Кент. — А на этого малыша от Франта у него свои планы, вот он и заговаривает его. Под седлом это будет, черт меня подери, простите, мэм, потрясающая лошадь!

— Что он говорит? — Клэр гипнотизировали движения Тони, от лошади и человека словно расходились волны энергии.

— Никто, кроме жеребенка, не знает, — ответил Дик. — Не каждому это дано, нужно знать, как касаться и где. Я давно слышал о таком, но не верил, пока не увидел собственными глазами.

Он говорил что-то еще, но Клэр уже не слушала. Глядя на Тони, она чувствовала прикосновение его рук к своему телу, слышала, как он шепчет что-то низким голосом. Она будто стала невесомой, все страхи улетучились — он заговаривал ее, а не жеребенка.

Словно почувствовав, что она наблюдает за ним, Тони поднял голову и отыскал ее взглядом в толпе у забора. Клэр вся затрепетала, сердце забилось сильнее, горячая волна захлестнула ее: взгляд Тони пронзил насквозь.

Завороженная, она потеряла представление о времени и видела только бездонные зеленые глаза. Из оцепенения ее вывел жеребенок. С удивлением обнаружив, что на него не обращают внимания, он недовольно фыркнул и ткнулся мордой в плечо Тони. Тот повернулся к нему, Клэр с облегчением перевела дыхание.

Она огляделась вокруг, уверенная, что ковбои заметили, что произошло, ведь в воздухе должны были остаться светящиеся искры электрических разрядов, которые пробегали между ними. Но никто не смотрел на нее, все были увлечены Тони и жеребенком.

Клэр медленно отошла от забора и направилась в сторону дома, удивляясь, что еще держится на ногах: у нее было ощущение, будто она попала в центр урагана.

7

К вечеру гроза все еще не разразилась. Темные тучи висели над горами и будто прижимали горячий воздух к земле, не давая нормально дышать. Порывистый ветер поднимал клубы пыли и шелестел в кронах огромных вязов, окружавших дом.

За ужином разговаривали мало. В присутствии Питера Сузи, как всегда, молчала. Клэр заметила, как она несколько раз в смятении посмотрела на него. Питер, чувствуя ее взгляд, пытался перехватить его, но она всякий раз поспешно отводила глаза. Питер не мог скрыть огорчения.

Клэр подумала было, что неплохо бы разобраться, что же происходило между ними, но не могла сосредоточиться. Сейчас она не могла ни на чем сосредоточиться. Мысли, подобно кузнечикам, перескакивали с одного предмета на другой.

Она чувствовала взгляд Тони, сидевшего во главе стола, но старательно избегала его, боясь выдать свои чувства. Она все еще была под впечатлением сцены у загона и обрадовалась, что сразу после ужина он отправился в свой кабинет.

Клэр убрала на кухне, кое-что приготовила на завтра, но беспокойство не покидало ее. Сузи сидела перед телевизором в гостиной, но у Клэр не было настроения смотреть развлекательные программы. Пожелав спокойной ночи, она поднялась к себе наверх. Проходя мимо кабинета, Клэр заметила полоску света, пробивающуюся под дверью.

Читать у нее тоже не было настроения, поэтому она решила принять душ и долго стояла под прохладной струей воды. Когда она вышла из душа, наконец-то началась гроза, пошел дождь. Но ни гроза, ни душ не принесли облегчения.

Надев белую хлопчатобумажную ночную рубашку до колен, она долго расчесывала волосы. Потом подошла к окну и стала наблюдать за струями дождя. Сколько она так простояла? Должно быть очень долго, но сон не приходил к ней, какое-то смутное волнение владело душой Клэр.

Тони смотрел на дождь из окна своей спальни. Жизнь на ранчо во многом зависела от погоды. Хотя «Керли-лайн» повезло: здесь было два источника воды, не иссякающие уже около ста лет. Обильные дожди давали сочную траву, а сочная трава — это тучный скот и высокие цены на рынке.

Но Тони вовсе не размышлял о ценах на скот или сочной траве. Мысли были не о хозяйстве, а о доме. Вернее, о том, что творилось в комнате напротив. Через коридор.

Спала ли Клэр? Или просто лежала, прислушиваясь к шуму дождя? Думала ли о нем? Сегодня днем он чуть не потерял голову. Если бы не палящее солнце и глазеющие на него ковбой, он бы взял ее тогда. Довольно переживаний, холодных душей, ожидания.

Он сказал, что решение остается за ней, что не будет торопить. Какой же он кретин! Она хочет его. Он чувствовал это, как сейчас чувствовал сладковатый, отдающий плесенью запах земли, пропитавшейся дождем. Она может принадлежать ему сегодня ночью. Ему стоит только пересечь коридор — и…

Но он пообещал. Он еще не был готов нарушить обещание. Раздражение нарастало: если он допускает мысль, что может не сдержать слова, то насколько же сильно его желание? Если бы он не хотел ее так страстно!

Прерии осветила молния: Тони автоматически посчитал секунды до раската грома. Около двадцати километров. Скоро достигнет ранчо, будет много…

Он услышал слабый шорох, и по плечам пробежал холодок. Она была здесь, вошла одновременно с раскатом грома, и он не слышал, как открылась дверь. Но ему не надо было слышать или даже видеть ее. Он нутром ощущал ее присутствие.

Тони медленно обернулся. В комнате горел только ночник у кровати, но глаза его без труда различили ее белую рубашку и светлые полосы на фоне темного дерева.

Клэр стояла неподвижно, закусив нижнюю губу и затаив дыхание, и он понял, чего ей стоило войти сюда, к нему. Но вот она порывисто вздохнула, когда сверкнувшая в окне молния осветила полуобнаженную фигуру Тони.

Ударил гром и, прежде чем стихли его раскаты, он уже держал ее в объятиях, неистово прижимая к себе, предупреждая ее испуганный вскрик поцелуем. Тело Клэр стало как воск в его руках — мягким, податливым. Тони оторвал ее от пола, впился поцелуем в губы, словно хотел выпить ее. Она почти задыхалась, перебирая пальцами его волосы, выгибая спину, чтобы плотнее приникнуть к нему. Он понес ее к кровати, пылко прижимая ее бедра к себе.

Молния сверкнула еще раз, совсем рядом, раскаты грома раздались прямо над ними и заглушили бешеное биение сердца Тони и удивленный крик Клэр, когда он, раздвинув ей ноги, прижался к ней возбужденной плотью.

Он двигал бедрами вперед и назад, доставляя сладостную пытку им обоим. Клэр запрокинула голову, из горла вырвались стоны, тонкая ткань рубашки натянулась на ее груди. Это показалось Тони безумно эротичным — быть на пороге полного слияния и видеть ее в глухой белой рубашке.

Он почувствовал ее колено на своем бедре, слегка приподнял ее и тут же ощутил, как она задрожала. Ликование наполнило все его существо — он предчувствовал, что она способна разделить с ним страсть.

Клэр в беспамятстве повторяла его имя, прижимаясь затвердевшими сосками к его груди. Он хотел ласкать и целовать такое желанное нежное тело, медленно довести ее до высот блаженства и услышать крики восторга.

Позже, пообещал себе Тони. Позже у них еще будет время, а сейчас нужно утолить страсть, снедающую их обоих.

Он схватил ее руку и поднес к своей напряженной плоти. В темноте он увидел, как распахнулись глаза Клэр, когда тонкие пальцы робко коснулись ее. Он и сам был потрясен: никогда раньше одного-единственного прикосновения не было достаточно для того, чтобы породить столь сладостное ощущение.

Она колебалась одно мгновение, после чего устремилась навстречу ему и его желанию, и он подумал, что умрет от счастья, чувствуя, как она уступает его натиску.

Тепло и влага окутали его. Он закрыл глаза и стиснул зубы, все глубже погружаясь в ее лоно. Оно было маленьким и тесным, словно никто до него еще не познал ее. Догадка пронзила его и, открыв глаза, все еще не веря, он устремил на Клэр вопрошающий взгляд. В ответном взгляде Тони прочел нерешительность и страх.

— Ты девушка… — Эти слова прозвучали как утверждение.

— Неважно. — Ноготки вонзились в его крепкие ягодицы. — Не останавливайся, — в исступлении шептала она. — Пожалуйста, Тони, не останавливайся.

— Остановиться? — Его смешок был похож на стон. — Черт, ты думаешь, я способен сейчас на такое?

Она чувствовала, как перекатываются крепкие мускулы под гладкой кожей, как щекочут жесткие волосы на груди ее нежную грудь, как его энергия все больше заполняет ее.

Неожиданно ее обуял чисто женский страх: она испугалась его силы, власти. В какое-то мгновение Клэр готова была сказать ему, что передумала, выскользнуть из этой большой кровати и скрыться в своей комнате. Но была не в силах остановиться, не изведав, что же ждет ее в конце пути, на который она вступила, поддавшись зову плоти, вопреки доводам рассудка.

— Пожалуйста, — прошептала Клэр, едва соображая, о чем просит.

Пораженный ее просьбой, Тони неожиданно замер, и когда она со стоном выгнулась ему навстречу, из его груди вырвался низкий гортанный звук.

— Расслабься. — Шум дождя за окном заглушил его шепот. — Не надо торопиться.

Легко сказать расслабься. Тони переплел свои пальцы с пальцами Клэр и прижал ее руки к подушке над головой.

— Посмотри на меня, — опять раздался хриплый голос у самого уха Клэр.

Она больше ничего и не могла видеть, кроме этих сияющих в тусклом свете ночника зеленых глаз. Ей казалось, что она тонет в них, как в бездонном океане.

Неотрывно глядя на нее, держа ее за руки, Тони выгнулся и одним мощным толчком закончил соитие, словно заполнив собой все ее существо. Клэр задохнулась.

Она всегда считала, что никакого таинства в любовном единении мужчины и женщины нет, считала, что знает, как должно все происходить и что ей предстоит пережить. Но оказалось, она ошиблась.

Клэр никак не ожидала этого невероятно сладостного чувства слияния — ее тело принимало Тони и безраздельно подчинялось ему. Со стонами радости она выгибалась под ним, стараясь и освободиться от него и принять еще глубже. Тони издавал низкие хриплые звуки сквозь сжатые зубы, вновь и вновь погружаясь в ее тепло и влагу. Клэр судорожно вздохнула, когда он снова склонился к ней. Веки дрогнули, глаза открылись, и он прочел в них наслаждение и восторг. Тони приник к ее губам, скорее осязая, чем слыша ее тихие сладостные стоны. Гроза подошла к самому дому, и звук дождя напоминал рев. Или это кровь стучала в его висках?

Одна за другой сверкали молнии, освещая обнаженные фигуры на широкой постели. В приоткрытые окна проникали запахи влажной земли, смешиваясь с мускусным запахом любви. Тони старался приспособить движения своего крепкого тела к движениям Клэр.

Напряжение внутри нее нарастало с каждым толчком, ей казалось, что она вот-вот взорвется. Наслаждение было столь жгучим, что граничило с болью. Тони приподнял ее за ягодицы и направил навстречу своим движениям, управляя ритмом, давая то, что она хотела.

Ночную тьму за окном одна за другой прорезали вспышки молнии. В их ослепительном синевато-белом свете Клэр увидела перед собой лицо Тони — резко очерченные скулы, горящие зеленые глаза. Внезапно напряжение отпустило ее, и волны блаженства захлестнули Клэр целиком.

Сильнейший удар грома сотряс дом, казалось, рушились перекрытия над их головами, но Клэр было сейчас все равно. Она инстинктивно сжала коленями его бедра, желая продлить их единение. Тони задрожал в ее объятиях, и его хриплый стон заглушил для нее звуки грозы.

Прошло много времени, прежде чем Тони отстранился от Клэр. Она что-то невнятно пробормотала и инстинктивно вцепилась в его плечи.

— Я не ухожу, — прошептал он, удивляясь, что смог построить целую фразу.

У него наверняка что-то случилось с головой после этих бурных сцен. Но он действительно не ушел, а снова обнял Клэр и прижал к себе.

Они молча лежали рядом, прислушиваясь к шуму грозы за окном, которая, казалось, ни в какое сравнение ни шла с той бурей страстей, что разыгралась между ними. Тони погладил влажные золотистые завитки на лбу Клэр и с удивлением заметил, что его руки дрожат.

Он был потрясен силой пережитых эмоций. Никогда раньше он не испытывал ничего похожего. Впрочем, Тони оставил эту мысль, боясь, что она заведет его слишком далеко.

— Тебе хорошо? — шепнул он.

Клэр кивнула, не отрывая головы от его плеча, рассеянно гладя его широкую грудь.

— Почему ты выбрала именно меня? — спросил Тони и почувствовал, как она напряглась. Да, быть может, ему не стоило задавать этот вопрос, но по мере того, как рассеивался любовный туман, ему не терпелось узнать все в подробностях.

Клэр поняла, что имеет в виду Тони, и знала, что ее ответ важен для него. Но что могла она ему сказать? Что, кажется, влюблена в него? Вряд ли это открытие произведет на Тони какое-нибудь впечатление. Вообще, ее чувства, похоже, мало волновали его. Им было хорошо в постели — этого вполне достаточно.

— Ты забавный, — наконец произнесла она, довольная, что он не видит ее глаз.

— Забавный? — переспросил он. Что ж, он должен быть доволен — слава богу, она не объявила, что любит его. Он не терпел подобных признаний. Ему приходилось их выслушивать, а потом убеждаться, насколько они пусты. Его порадовало, что Клэр не стала эмоционально красочно изображать их отношения.

Но все же «забавный» казалось ему недостаточно веской причиной для двадцатипятилетней девственницы, чтобы решиться лечь в постель с мужчиной. Тони почувствовал легкое разочарование.

Но какое ему дело до ее выбора! До тех пор, пока она не ждет от него больше того, что он может дать, ему это должно быть безразлично. Совершенно безразлично.

Ее пальцы нашли сосок в завитках волос на груди мужчины и — невероятно! — Тони почувствовал возбуждение, которое мгновенно передалось и Клэр.

Она засмеялась, и от ее низкого горлового смеха кровь в жилах побежала быстрее: Внезапно он повернул ее и положил на себя, она перевела дыхание и шевельнулась, привыкая к новому положению.

Она прижималась к нему гибким телом, вызывая безумное желание. Ведь только что они неистово занимались любовью, а он сейчас хотел ее так, будто многие месяцы не был с женщиной. Целуя шею Клэр, он скользил руками по ее телу, ощущая тяжесть груди, бархатистость кожи.

— Если бы я знала, что это так чудесно, я бы не ждала так долго. — Она была наверху блаженства от его ласк.

Тони положил ладонь ей на спину, прижимая теснее к себе. Ему бы не понравилось, если бы Клэр была с кем-нибудь еще, а не с ним — в прошлом или будущем. Он хотел, чтобы она принадлежала ему, и только ему, и даже в мыслях не смела помышлять о другом мужчине.

Но тут опять раздался чувственный смех Клэр, и Тони, окончательно потеряв голову, решил ни о чем не думать и не терять времени даром.


Клэр собралась насыпать кофе в кофеварку, но руки так дрожали, что она отложила ложку и, опершись на край разделочного стола, глубоко вздохнула. Не будь идиоткой, ругала она себя, стараясь сосредоточиться. Что из того, что она увидит Тони за завтраком? Это происходит каждый день с того момента, как она приехала в «Керли-лайн».

Но в это утро он был не просто ее работодателем — он был ее любовником. Она перевела дыхание и закрыла глаза. Глупо так нервничать. Вчера, когда она шла в его спальню, она была более спокойна.

Может, ей не стоило пробираться в свою комнату в серой предрассветной мгле? Если бы она осталась в его постели, проснулась рядом с ним, их первая утренняя встреча была бы уже позади, и она не дрожала бы сейчас как осиновый лист, думая о нем.

Пробудившись от глубокого сна, Клэр прислушивалась к ровному дыханию Тони, удивляясь новому, доныне не изведанному чувству, и вдруг ощутила невыразимое смущение от того, что лежит рядом с мужчиной. Ты же занималась с ним любовью, подтрунивала она над собой, но это не помогло. Она тихо встала с постели, надела рубашку и юркнула в свою комнату.

Не стоило подниматься так рано, пожалела она. Ведь Тони говорил, что готовить завтрак не входит в ее обязанности. Вот и надо было вспомнить об этом и остаться в постели.

Охваченная смущающими душу сомнениями, Клэр услышала, как вошел Тони, только когда стук его каблуков раздался прямо за спиной. Она не успела и охнуть, как он обнял ее за талию и повернул к себе. В его зеленых глазах светилась лукавая улыбка, он наклонился и поцеловал ее.

Клэр была в замешательстве лишь мгновение. Мягкие усы щекотали, язык раздвигал губы, и она стала привычно таять в его объятиях, забыв обо всем на свете — что они стоят посередине кухни, что в любую минуту может войти Сузи или кто-то еще. Клэр ощущала только крепкие руки Тони, его сильное мускулистое тело, прижатое к ней, и вкус поцелуя на губах.

Неизвестно, как долго длился этот поцелуй. Когда Тони поднял голову, Клэр, слегка покачнувшись, затуманенным взором заглянула ему в глаза.

— Доброе утро, — улыбнулся он.

Сторонний наблюдатель решил бы, что объятия оставили Тони равнодушным, но Клэр, слыша биение его сердца, знала, что это далеко не так.

— Доброе утро. — Она удивилась, услышав свой ровный голос, ведь руки Тони скользили по ее спине и каждая частичка ее тела отзывалась на эти прикосновения.

— Что будет на завтрак?

— Хочу сделать блины…

Она ахнула, когда он обхватил ее ягодицы и оторвал от пола.

— Отлично!

Поскольку он целовал ее шею, трудно было определить, к чему относится это замечание.

Запрокинув голову, Клэр взъерошила густые темные волосы Тони, а он целовал уже ее подбородок, ямочку у ключицы, где неистово билась жилка.

Она изнемогала в его объятиях, и, когда он опустил ее на пол, ему пришлось поддержать ее, так как Клэр сама не в силах была устоять на ногах. Тони выдвинул стул и помог ей сесть, а потом вдруг быстро и крепко поцеловал, прошептав: «Закончим вечером».

Не дожидаясь ответа, он повернулся к столику и насыпал наконец кофе в кофеварку. Сердце Клэр бешено колотилось: как далеко до вечера!

8

У Тони появилась серьезная причина днем заскочить домой — он порвал рубашку и хотел переодеться. Если вовремя этого не сделать, она порвется еще больше — ни к чему портить хорошую вещь.

Не напорись он на гвоздь, не показался бы дома до ужина. А то, что все утро Клэр не выходила у него из головы, не имело к его приходу ни малейшего отношения, так же как и мысли о соблазнительных выпуклостях и восхитительных изгибах тела домработницы, сводивших его с ума.

Совершенно неважно было и то, что к Сузи приехал физиотерапевт, а это значит, что его сестра будет занята по меньшей мере час. Он не интересовался визитом врача специально, но не мог не заметить ярко-красную малолитражку у входа в дом.

Ну, допустим, когда он приближался к дому, он подумал, что можно повидаться с Клэр. Хотя вовсе не из-за этого он бросил работу и примчался сюда. Все из-за рубашки… Нет, надо было придумать что-то другое.

Странное волнение заставило его замедлить шаги, прежде чем зайти на кухню. Там никого не оказалось, и он поспешил уверить себя, что ничуть не разочаровался. Так же, как до этого уверил себя, что не придумал предлог, чтобы увидеть Клэр. Но обмануть себя было трудно.

Он повесил шляпу на крючок и провел рукой по волосам. Черт возьми, его желание не проходило! Они стали любовниками уже больше недели назад, но он хотел ее все больше. Каждую ночь она проводила с ним, в его объятиях. Казалось, он должен успокоиться, насытиться. А он походил на жеребца, почуявшего запах кобылы.

Быстро убедившись, что Клэр нет на первом этаже, Тони взлетел наверх, расстегивая на ходу порванную рубашку. Каждое утро в серой предрассветной дымке она выбиралась из его постели и спешила через коридор к себе в комнату. И каждое утро он, притворяясь спящим и наблюдая за ней сквозь ресницы, испытывал необъяснимое облегчение: как будто пробуждение подле нее смутило бы его больше, чем то, чем они занимались ночью. Он подсмеивался над собой.

Но, как ни странно, так оно и было. Поэтому Тони притворялся спящим и мучился, видя, как она осторожно ищет ночную рубашку, брошенную бог знает где, неторопливо выворачивает рукава, предоставляя ему возможность любоваться изумительными линиями своего тела, едва освещенными утренним светом.

Он возбуждался всякий раз, независимо от того, как долго занимался с ней любовью ночью. Ему казалось, что у него уже не осталось сил, но как только она поднимала руки, чтобынадеть рубашку, снова испытывал неистовое желание. Если бы он не знал ее так хорошо, то решил бы, что она сознательно дразнит его, демонстрируя перед уходом свое совершенное тело. Но несмотря на то, что Клэр была страстной любовницей, она оставалась застенчивой, и то, что она вела себя с ним не как откровенная соблазнительница, возбуждало его еще больше.

Каждое утро он заставлял себя лежать неподвижно, позволяя Клэр уходить к себе. И как только она исчезала в дверях, он готов был броситься за ней, принести обратно в спальню и, положив на постель, не выпускать из объятий целый день.

С каждым днем, каждым часом все труднее становилось выбросить ее из головы и сосредоточиться на работе. Рассердившись на себя, Тони сбросил рубашку в коридоре, не дойдя до своей комнаты. Сейчас он переоденется и тут же уйдет. У него роман с Клэр, но это еще не повод терять рассудок. Хорошо, если она убирается на другой половине дома, тогда он выскользнет из дома незамеченным.

На пороге своей комнаты он остановился: наклонившись, она стелила свежую простыню на матрац. Тони судорожно сжал в руках рубашку, джинсы неожиданно стали тесны, как всякий раз, когда она была рядом.

Клэр наклонилась снова, и бледно-голубая футболка задралась, оголяя полоску кожи. Тони едва сдержал стон.

Черт возьми, надо же взять себя в руки! Бросил работу, стоит тут средь бела дня как столб и только и думает, как бы опрокинуть рыжую чертовку на полузастеленную постель и до изнеможения заниматься с ней любовью.

Клэр расправила простыню и не оборачиваясь потянулась рукой к ночному столику за второй простыней. Рука наткнулась на обнаженное мужское тело. Испуганно ойкнув, она резко повернулась, увидела краем глаза Тони и в то же мгновение очутилась на жестком матраце кровати. Не успела она перевести дыхание, как он уже задирал на ней футболку.

— Что это ты делаешь?! — воскликнула она, стараясь не замечать знакомого трепета.

— Я тебя насилую. — Он, казалось, удивился ее вопросу. Клэр засмеялась, тщетно пытаясь отпихнуть его ищущие руки.

— Но сейчас же день.

— Лучшее время для насилия. — Он уже сорвал с Клэр футболку и щелкнул застежкой лифчика.

— Не можем ведь мы… — пробормотала она, чувствуя, как твердеют ее соски.

— Почему? — Он прильнул к ее груди.

— Сейчас же день.

— Ты повторяешься. — Тони слегка покусывал и ласкал языком ее грудь, пока она не стала задыхаться. — Ну, конечно, если ты действительно хочешь, чтобы я ушел… — пробормотал он.

— Только попробуй, я и подсыплю тебе в ужин битое стекло. — Она толкнула его.

Он повалился на спину, и она тут же оказалась на нем. Клэр понимала, что он подыграл ей: никогда в жизни она не сдвинула бы его ни на миллиметр, если бы он не захотел этого сам.

— Ой, я же в сапогах на чистой простыне! — спохватился Тони.

— Ничего, я сменю. — Лукаво улыбнувшись, Клэр расстегнула молнию на его джинсах, и ее ладонь скользнула внутрь, тонкие пальцы обхватили мужскую плоть.

Тони с шумом выдохнул сквозь сжатые зубы:

— Черт, я же умру.

— Ну, конечно, если ты действительно хочешь, чтобы я ушла… — Она разжала пальцы и приподнялась:

Тони с силой схватил ее за бедра, притягивая к себе.

— Я бы на твоем месте не вырывался. Знаешь, что бывает с женщиной, которая дразнит мужчину?

— А я думала, женщина на Западе всегда в безопасности, — задыхаясь, сказала она.

— В безопасности, если бывает осмотрительна. А теперь, если ты не замолчишь, я приведу угрозу в исполнение.

Ее затуманившийся взор и участившееся дыхание не оставили сомнений в том, что подобное намерение ей по душе…

Клэр только что убрала со стола и сложила грязную посуду в машину. Тони ушел в кабинет, а она собиралась почитать в своей комнате, хотя, скорее всего, просидела бы с раскрытой книгой на коленях, думая о темноволосом красавце в комнате напротив.

Они были вместе уже три недели, и ей ничего не оставалось, как признать, что она потеряла голову от любви к этому человеку.

Непрестанно она думала о Тони Олдусе, спрашивая себя, как он относится к ней, чем кончится их безумная страсть. Ведь скоро конец лета.

Увидев на крыльце Сузи, Клэр решила, что лучше побеседовать с ней, чем опять копаться в себе.

— Кого ты там высматриваешь? — обратилась она к девушке.

От вопроса Клэр Сузи вздрогнула и резко обернулась с таким виноватым видом, словно подсматривала в замочную скважину.

— Никого.

Клэр вопросительно подняла брови и посмотрела в ту сторону, куда только что глядела девушка.

У загона стояли три ковбоя. Солнце почти исчезло за горами, и на фоне темнеющего с розовыми отблесками неба четко вырисовывались их силуэты. Трудно было определить, кто эти люди.

Один из ковбоев отошел от забора и снял шляпу. Даже при таком освещении было видно, что он блондин.

— Питер, да?

— Похож. — Сузи пожала плечами и с наигранным равнодушием отвернулась.

Клэр задумчиво перевела взгляд с девушки на ковбоя. Она жила на ранчо уже месяц, но ни на йоту не продвинулась в решении загадки: какая кошка пробежала между Сузи и Питером? Девушка старалась не смотреть на него, почти не разговаривала и всякий раз находила предлог уйти из комнаты, когда он появлялся. А Питер смотрел на нее с сожалением, словно не находил в ней того, что так хотел найти.

— Что происходит между тобой и Питером? — вырвалось у Клэр.

Сузи дернулась, словно ее ударили, зеленые, как у брата, глаза, изумленно раскрылись.

— Не знаю, что ты имеешь в виду.

— Конечно, это не мое дело, — сказала Клэр, облокачиваясь на перила крыльца и вглядываясь в лицо Сузи. — Но я же вижу, как ты убегаешь каждый раз, когда Питер появляется, а если убежать нельзя, не смотришь на него и не разговариваешь. — Поскольку Сузи промолчала, она рискнула продолжить: — Знаешь, как я и говорила, не мое это дело, но я считаю себя твоей подругой, мне больно видеть, как ты страдаешь.

— Я тоже считаю тебя подругой, а их теперь у меня немного. — Девушка машинально потерла больную ногу. — Отчасти это моя вина. После… после того несчастного случая мне не хочется никого видеть… Наверное, это звучит по-детски, но ты мне очень нравишься. — Сузи покраснела и со смущенной улыбкой посмотрела на Клэр.

— И ты мне очень нравишься. — Клэр была тронута до глубины души. — Так что же все-таки происходит между вами?

— Ничего. — Сузи опять посмотрела в сторону ковбоев. В глазах застыла грусть, не свойственная молоденьким девушкам.

— Скажи, что бы я не вмешивалась, и я оставлю тебя в покое, но только не говори, пожалуйста, что Питер тебе безразличен, — буркнула Клэр.

— Но это правда! — Сузи заглянула в глаза Клэр. — Почти правда.

— Ну это все равно, что «почти мертвый». Есть правда и неправда, и я уверена, что сейчас это — неправда.

Она бы не настаивала, если б не чувствовала, как отчаянно Сузи хочет открыться кому-нибудь. Тони обожал свою маленькую сестру, и, Клэр знала, он горы свернул бы, чтобы помочь ей, но Питер был его другом и, может быть, поэтому Сузи было неловко говорить с братом о нем.

— Сузи, Питер… не испугал тебя?

Клэр успела узнать Питера, он ей нравился, и трудно было представить, что он способен обидеть кого-то. Но все же она задала этот вопрос.

— Испугал? — удивленно переспросила Сузи, отступая на шаг и садясь на диван-качалку. — Ты думаешь, он пытался… что Питер может…

— Я ничего не думаю, — спокойно ответила Клэр. — Но даже если что-то и было…

— Нет, не было! — горячо возразила девушка, чувствовалось, что она говорит искренне. — Питер бы никогда… он просто не мог… — Она замолчала, прижав ладони к пылающим щекам.

— Я должна была спросить.

— Понимаю. Ты напрасно беспокоишься, Тони убьет любого, кто посмеет обидеть меня.

— Я так и думала.

Тони защищает то, что считает своим, позавидовала Клэр. Многое она согласилась бы отдать за то, чтобы он считал ее своей не только до конца лета.

— Питер всегда был другом Тони, — медленно произнесла Сузи. — Его мать умерла, когда он был совсем маленьким, с отцом они никогда не ладили, поэтому Питер все время проводил у нас. Он был мне как второй брат.

По тому, как она опустила глаза и зарделась, Клэр заподозрила, что слово «брат» не совсем точно характеризовало отношения, возникшие между молодыми людьми.

— Я виновата в том, что мы больше не друзья. Я наговорила ему… ужасные вещи.

— Друзья не держат зла, — мягко начала Клэр, — может быть…

Но Сузи горестно покачала головой.

— Я не могу попросить у него прощения, я даже сама себя не могу простить.

— Почему ты не расскажешь мне, что случилось?

После минутного колебания Сузи промолвила:

— Питер был со мной, когда произошел несчастный случай. Сразу после Нового года резко похолодало, но погода стояла чудесная. У меня были каникулы, и дома сидеть не хотелось. Тони был занят, и Питер сказал, что поедет со мной кататься. — Она смотрела мимо Клэр, вдаль, вспоминая. — Я взяла кобылу Ласточку. Я сама ее вырастила и выездила. Как я скакала на ней прошлым летом!

Сузи заломила руки, ее голос прервался от волнения. Клэр почувствовала угрызения совести от того, что заставила девушку воскресить в памяти тяжелые воспоминания.

— Питер предложил поехать проверить водопои. Было холодно, на дороге образовалась корка льда. Ласточка, оказавшись на воле, радовалась и нетерпеливо покусывала удила. Мы проверили один водопой и направились к другому. Ласточка опять стала резвиться — вставала на дыбы, трясла головой. — Сузи замолчала, не замечая, как по щекам катятся слезы.

— И что случилось?

— Она поскользнулась. Мы ехали по краю оврага, и все бы обошлось, если б не было гололедицы. Ласточка упала с обрыва.

— И ты вместе с ней?

— Я не успела соскочить и лежала без сознания, когда Питер спустился к нам. Ласточка, падая, придавила меня. Она не могла подняться и бессильно била копытами. Лишь когда Питер заговорил с ней, успокоилась. Но… у нее была сломана нога. Скорее всего, я была в шоке — ничего не чувствовала и не понимала. — Сузи потерла левую ногу, как если бы успокаивала мучительную боль. — У Питера… было с собой ружье. Ковбои всегда берут ружья, когда объезжают угодья. Он… он сделал то, что и должен был сделать. — Она прижала ладони к ушам, как будто хотела заглушить звук выстрела.

Клэр вытерла слезы со своих щек, опустилась на диван-качалку рядом с Сузи и взяла ее за руку. Та благодарно сжала ее пальцы.

— Я знаю, другого выбора не было, — еле слышно прошептала она. — Даже тогда знала, но сорвалась и накричала на него, назвала убийцей.

— Ты была потрясена случившимся, только что потеряла друга. И я уверена, Питер понимал, что ты наговорила сгоряча.

— Нет. Тогда я ненавидела его.

— Не верю, что все эти месяцы он держит на тебя зло.

— Может, и так, но это еще не все. Питер освободил мою ногу — тогда еще я не чувствовала боли, — посадил на свою лошадь и повез домой. Пока мы ехали, я опять потеряла сознание…

— Ничего удивительного. — Клэр сочувственно сжала пальцы Сузи, с содроганием представляя, какую нестерпимую боль перенесла девушка.

— Когда Питер пришел навестить меня в больницу, я уже знала, что с ногой плохо. Я случайно услышала, как медсестры говорили, что я останусь хромой, и жалели меня. А когда я увидела Питера, внутри все закипело от страха и злобы. Я обвиняла его во всем: в несчастном случае, в гибели Ласточки, в том, что случилось с моей ногой. Я… я сказала ему, что никогда не прощу, что он сделал меня калекой, — закончила она шепотом.

Клэр молчала, размышляя над только что услышанным. В сумерках она видела у загона одинокую фигуру Питера: он облокотился на изгородь и тревожно вглядывался вдаль, что-то явно мучило его.

— Ты винишь его? — спросила Клэр. — Считаешь, что он виноват?

— Конечно, нет! — выпалила Сузи. — Мне было больно и страшно, вот я и напустилась на него, хотя понимала, что он не виноват. Если бы не Питер, я бы умерла.

— Ты сказала ему об этом?

Сузи грустно покачала головой.

— Мне так стыдно, я даже не могу смотреть ему в глаза. Он должен презирать меня.

Вспомнив, как Питер смотрел вслед Сузи, Клэр возразила:

— Вряд ли.

— А что ему еще остается?

— Может быть, он считает, что ты по-прежнему винишь его в том несчастном случае и поэтому избегаешь его.

— Он так не думает, — не согласилась Сузи, — он знает, что не виноват.

— Допустим. Но известно ли ему, что ты это осознала? Ведь ты не говорила ему, что была не права.

— Но он должен знать.

— Как?

— Ну, потому что… потому, просто должен…

— Каким образом? — мягко, но настойчиво повторила Клэр.

— Я… я не знаю… — еле выдавила из себя Сузи.

— Наверное, тебе стоит сказать ему, — тихо предложила Клэр, а увидев в глазах подруги выражение протеста, добавила: — Ты многим обязана ему.

Сузи посмотрела вдаль, и Клэр по выражению ее задумчиво-испуганного лица догадалась, что Питер все еще стоял у загона.

— Что я скажу ему? — Сузи стиснула пальцы, так что они побелели.

— Ты найдешь верные слова.

Клэр смотрела вслед девушке, направившейся через двор к Питеру, и надеялась, что та не совершает непоправимой ошибки, делая шаг к примирению. Но что, если она заблуждается насчет Питера? Но вот Сузи приблизилась к загону и, видимо, что-то сказала, высокая фигура отделилась от изгороди и — Клэр замерла, надеясь, что это не игра ее воображения, — наклонилась к девушке. Клэр облегченно вздохнула, увидев, как Питер взял Сузи за руку.

У них все будет хорошо, в этом она теперь не сомневалась.


Из сторожки донесся взрыв смеха, где-то далеко завыли койоты. Это было любимое время суток Клэр. Она все еще не могла не восхищаться безмолвием здешних ночей, бархатной темнотой неба, усыпанного сверкающими звездами.

Клэр оттолкнулась ногой от пола, раскачивая диван-качалку. Впервые с тех пор, как она покинула ферму деда, ей показалось, что это именно то место, где ей хотелось бы остаться. Красота этого края завораживала душу.

Клэр хотела бы остаться здесь, даже если в конце лета Нэнси Мидлтон вернется. Конечно, не в «Керли-лайн», если только Тони не предложит ей работу, но об этом она даже боялась и думать.

— Это Питер и Сузи?

Клэр, погруженная в свои мысли, не услышала, как подошел Тони. Она повернулась — качалка слегка дрогнула — и увидела, как он медленно поднимается на крыльцо.

На нем были потертые, но чистые джинсы, черная футболка, плотно облегавшая крепкие плечи, мокасины, которые он надел вместо сапог. Темные волосы, загорелая кожа, тени, отбрасываемые лампой на лицо, делали его похожим на индейца. Тони повторил свой вопрос.

Клэр проследила за его взглядом и увидела две фигуры, медленно приближавшиеся к дому. Питер обнимал Сузи за плечи и пытался приноровиться к ее неловкой походке.

— Да, это они, — подтвердила Клэр, чувствуя, как сердце наполняется радостью. Что, если бы она ошиблась насчет Питера… Но, к счастью, все было правильно рассчитано: она вмешалась в чужие дела, и — редкий случай — это помогло. Но вообще-то она ничего не сделала…

— Как тебе это удалось?

От вопроса Тони она покраснела, но не стала притворяться, что не понимает, о чем он спрашивает.

— Не так уж сложно было. Мы откровенно поговорили с твоей сестрой, и я посоветовала ей объясниться с Питером.

Тони недоверчиво посмотрел на нее.

— Шесть месяцев она смотрела на него, как кролик на удава, и вдруг так просто все решилось?

— Наверное, время пришло.

Тони сел рядом, задев Клэр коленом. И от этого случайного прикосновения по спине женщины пробежал знакомый холодок.

— Малышке хорошо с тобой, ей нужен друг.

— Мне тоже, — тихо ответила Клэр.

Питер и Сузи подошли к крыльцу. Тони обернулся и заговорил с Питером как ни в чем не бывало, будто не было ничего особенного в том, что его лучший друг и младшая сестра гуляют вместе.

Лениво покачиваясь на диване-качалке, касаясь коленом колена Клэр, Тони ощутил, как на него нисходит спокойствие и умиротворение. Ему вдруг пришло в голову, что не только Сузи хорошо с Клэр, но он тут же отбросил эту мысль.

9

На бледном августовском небе сияло солнце. Клэр выпрямилась и потянулась, чтобы размяться, — она собирала с грядки фасоль и порядком устала. Подставив лицо горячим лучам солнца, она прикрыла от наслаждения глаза. Пройдет еще совсем немного времени — и благодатное тепло станет одним лишь воспоминанием.

Клэр вдруг стало грустно. Она посмотрела на длинные ряды фасоли, вьющейся по высокой решетке. Ей нравился большой огород на ранчо, но любимым ее местом был этот зеленый туннель. Все лето она наблюдала, как сначала нежные робкие ростки, едва доходящие ей до щиколоток, поднимались и тянулись к высокой решетке, затем цепко хватались за нее, оплетали и дотягивались до самого верха.

Ловкими быстрыми движениями она продолжала обрывать фасоль. Бен, повар на ранчо, старательно обучал ее этому, как он считал, непростому делу. И Клэр внимательно слушала и наблюдала. Сама не зная почему, она полюбила этого сварливого чудака.

Клэр задумчиво надкусила сочный, напоенный солнцем стручок. В конце зеленого туннеля открывался прекрасный вид — прочный, построенный на века дом.

Вздохнув, она сорвала еще стручок и рассеянно бросила его в миску. Ее положение, к сожалению, было не столь прочным.

Три недели назад дочь Нэнси Мидлтон родила здоровую девочку. Пока новоиспеченная бабушка занималась внучкой, но Клэр не сомневалась, что через две-три недели та вернется в «Керли-лайн». А ее уволят. При этой мысли на глазах Клэр навернулись слезы.

Ее не беспокоило само увольнение — она могла найти другую работу. Но вряд ли существует еще такое место, как «Керли-лайн»: чудесный дом, ставший ей родным, бескрайние просторы, высокое небо, Питер и Сузи. Нет, такого больше не найти! Не говоря уж о том, что она расстанется с Тони. Губы дрогнули — ведь она оставит здесь свое сердце.

Клэр печально вздохнула. Если б она имела хоть малейшее представление о том, как относится к ней Тони. В постели, без сомнения, она его восхищала, — иначе был бы разве он таким страстным и нежным? Но Клэр обладала здравым рассудком и понимала, что Тони, будучи умелым и внимательным любовником, вовсе не стремился к более серьезным и глубоким отношениям.

А ей требовалось большее — сердце защемило, — большее, чем просто секс, хотя она и считала восхитительным то, что они так подходили друг другу в постели. А ему достаточно одного секса? Он не выдавал своих чувств.

И тому было подтверждение. На прошлой неделе Сузанн за ужином читала письмо от Нэнси. Клэр с удовлетворением отметила, что девушку было не узнать — она прямо-таки сияла. Когда дошли до того места, где Нэнси писала о том, что еще ненадолго останется у дочери, Клэр взглянула на Тони. Пришло ли ему в голову, что возвращение прежней домработницы повлечет за собой отъезд Клэр? Во всяком случае, ни тревоги, ни смятения не отразилось на его лице.

Он ни разу не предложил ей остаться. Будь у нее хоть капля гордости, она не приходила бы к нему по ночам. Возможно, у нее останутся одни только воспоминания, так пусть их будет как можно больше.

Но с каждым днем ее все сильнее терзало предчувствие, что уедет она не только с воспоминаниями. Она дотронулась ладонью до живота — может, ей только кажется? А если она права, что тогда с ней будет?!

Клэр не питала никаких иллюзий насчет того, как нелегко будет одной вырастить ребенка. Жизнь кочевницы устраивала ее, но нельзя же таскать с собой малыша! Придется искать постоянную работу, что в ее положении будет довольно трудно. А ведь это только первая и не такая уж неразрешимая проблема, с которой ей предстоит в скором времени столкнуться.

Неизвестно, как отреагирует на эту новость Тони. Они никогда не говорили на подобные темы, а о предохранении с самого начала заботился он сам. Хотя известно, что самый надежный способ не забеременеть — это воздержание. Но они, конечно, не могли прибегать к этому способу.

Клэр сорвала следующий стручок. Беседовали они о многом, но только не о том, как Тони относился к детям. Она не представляла, что он способен бросить своего ребенка — он был слишком ответственным. Но если к ее ребенку он будет испытывать только чувство ответственности, лучше уж одной воспитывать его. Клэр по себе знала, как больно быть для кого-то тяжелой обузой.

Когда-то ее собственная мать привела маленькую дочь в дом своих родителей. Клэр сидела тихо на стуле и слушала пространные рассуждения о том, что, если старики не возьмут ее, то воспитывать их внучку будет чужая семья. Каким холодом обдало малышку! А еще раньше она услышала, как ссорятся родители из-за того, кто из них должен взять над ней опекунство. Матери пришлось оставить Клэр у себя, и отца девочка больше никогда не видела. Два года спустя мать встретила человека, который обещал показать ей весь мир, но без восьмилетней крошки. Деду с бабушкой она тоже была не нужна.

Клэр потребовались годы, чтобы разобраться, что она ни в чем не виновата.

Ребенок не должен чувствовать себя никому не нужным, думала она, хмуро глядя на бабочку, беспечно порхавшую между грядками. А если Тоня посчитает, что ребенок — это прежде всего обуза, она обойдется без него.

При этой мысли Клэр словно очнулась. Боже, она ведь даже не знает, есть ли ребенок, а уже думает о том, как к нему отнесется Тони. Схватив миску с фасолью, Клэр направилась к дому, она решила, что пока не убедится наверняка, не будет волноваться и гадать, как поведет себя Тони.

Тонн выглянул в окно и увидел Клэр. Она была в светло-зеленых шортах, открывавших соблазнительные ножки, красной обтягивающей футболке и смешной красной панамке. Волосы она затянула в хвост, но тем не менее умудрилась выглядеть сексуальной и обольстительной. Завершали наряд белые спортивные туфли и ярко-желтые носки.

Тони невольно улыбнулся. Она напоминала ему рождественский подарок в нарядной упаковке, который не терпится поскорее развернуть праздничным утром. Клэр исчезла за углом дома, и несколько секунд спустя он услышал, как скрипнула кухонная дверь.

Он вернулся к столу. Надо было многое сделать: оплатить счета, обновить записи, ответить на письма. Но Тони не мог работать.

В доме было тихо. Сестра уехала с Питером в город купить какую-то деталь для его развалюхи-машины. Все разногласия между ними теперь были устранены, и Сузи стала тенью Питера, как и было до несчастного случая. Тони был рад, что сестренка снова счастлива, — этим он обязан Клэр.

Поскольку Сузи не было дома, он вполне мог заглянуть на кухню и уговорить Клэр, чем бы она ни занималась, бросить все и подняться наверх в спальню на часок-другой. По телу пробежала сладостная дрожь, но Тони не поддался соблазну.

Среди бумаг на столе лежало письмо от Нэнси, в котором говорилось, что она намеревается вернуться в «Керли-лайн» через две недели. Письмо заставило его задуматься над вопросом, от которого он предпочел бы уйти, — лето подходило к концу, а они договаривались с Клэр, что она будет работать именно до конца лета. Значит, когда Нэнси вернется, Клэр уедет. Как все просто!

Если он не остановит ее, она упакует вещи, сядет в свою синюю малолитражку и умчится из его жизни. Если он не остановит ее. Но вопрос заключался в том, хотел ли он остановить ее. А если хотел, то зачем?

Тони снова подошел к окну. Он знал ответ на первый вопрос — он не хотел, чтобы Клэр уезжала, во всяком случае в ближайшее время. А вот зачем… Да какое это имеет значение? — раздраженно прервал он себя. Он хочет, чтобы она осталась, потому что с ней хорошо в постели, и не только в постели — она неглупая, остроумная. Ему легко с ней, не говоря о Сузи, которая души в своей новой подруге не чает.

Он хотел, чтобы она осталась, и точка. Вполне убедительная причина.

Только вот захочет ли она остаться? Последние годы она путешествовала — видимо, не могла выбрать место, чтобы обосноваться окончательно. Возможно, ей и сейчас не терпится отправиться куда-нибудь.

Но что же придумать, чтобы удержать ее? Ведь когда вернется Нэнси, Клэр нечего будет делать. Две домработницы им ни к чему, а сестра не нуждается в платной компаньонке. И хотя Клэр стала намного лучше ездить верхом, вряд ли можно предложить ей работу на ранчо. Так что он ей скажет — останься, потому что нам хорошо в постели? Останься, потому что я так хочу?

— Черт возьми! — сквозь зубы выругался Тони. Он не хотел, чтобы она уходила, но понятия не имел, как попросить ее остаться.


— Я слышала, Ричард и Бекки Малколм разводятся, — сказала Сузанн с сожалением.

— Ничего удивительного. — Тони разрезал вторую булочку и намазал маслом. — Если вспомнить, как они поженились…

— Ты имеешь в виду беременность Бекки?

Клэр не прислушивалась к разговору, но, услышав последнюю фразу, подняла голову.

— Не лучшее начало семейной жизни, — пожал плечами Тони.

— Бекки таким образом заставила Ричарда жениться на себе. И теперь, наверное, раскаивается, — вступил в разговор Питер, обильно поливая соусом кусок жареного мяса.

— Я правильно поняла, что это «брак вдогонку»? — спросила Клэр, удивляясь, что голос ее не дрожит.

— Отец Бекки все равно заставил бы Ричарда сделать ей предложение, — пояснил Тони.

— Ты шутишь.

— Нет. — Он взглянул на нее и удивленно приподнял бровь. — Ребекка — единственная дочь у Клайва, и он за нее любому шею свернет. К тому же, кроме отца, у Бекки четыре брата, которые тоже не упустили бы возможности помочь Ричарду последовать чувству долга.

— О! — Клэр уставилась в свою тарелку.

Следовать чувству долга? Боже, значит, он будет действовать так же, если узнает, что она носит его ребенка. Посчитает, что обязан жениться на ней. От этой мысли ёкнуло сердце. Она любила его, хотела бы выйти за него замуж, но не таким образом.

— Как бы то ни было, жаль, что они разводятся, — сказала Сузи. — Казалось, они любили друг друга. По крайней мере, она-то точно его любила.

— Одной любви иногда мало, — промолвил Тони, — особенно, если она не взаимная.

— Жаль ребенка, — покачал головой Питер. — Детям больнее всего при разводах.

— Сколько лет их ребенку? — поинтересовалась Клэр, чувствуя, как комок подступает к горлу.

— Наверное, пять? — Питер вопросительно взглянул на Тони, тот пожал плечами, а Сузи кивнула.

— Мне было столько же. — Клэр не сразу поняла, что произнесла эти слова вслух.

— Тебе было пять, когда развелись твои родители? Как это, наверное тяжело! — с горечью воскликнула Сузи.

Разозлившись на себя, Клэр пожала плечами.

— Не так уж и тяжело. Они не очень-то ладили между собой и не скрывали этого. — Она улыбнулась скорее иронично, чем печально. Боль давно прошла.

— Ты говорила, что тебя воспитывали дедушка с бабушкой. — Тони пытливо посмотрел на нее. — Я был уверен, что твоих родителей нет в живых.

— После развода я досталась маме, а когда через пару лет она решила выйти замуж, то передала меня своим родителям. И я ее больше не видела.

— Ужасно! — воскликнула Сузи, ее зеленые глаза блеснули гневом. — Как же она могла бросить тебя?!

— Это было не трудно. — Клэр улыбнулась, чтобы показать, что рана давно затянулась. — Она не умела быть матерью. Не могу сказать, что я сильно переживала.

— Тебе повезло, что были дедушка с бабушкой, — промолвил Тони.

— Да. — Она не стала вдаваться в подробности. В каком-то смысле ей действительно повезло. По крайней мере, она была сыта, одета и обута — у других и этого не было… — Ребенок ваших друзей не окажется брошенным? — Клэр решила перевести разговор на другую тему.

— Нет, — отозвался Питер. — У Бекки с Ричардом не получилось, но свою дочь они любят. Может, только ради нее они и жили вместе.

Клэр внезапно почувствовала себя не в своей тарелке.


Тони гладил шелковистые волосы Клэр: они приятно холодили пальцы. Она доверчиво прижалась к нему, ее нога покоилась между его Ног, рука лежала на его груди.

Он наслаждался этими минутами покоя и безмятежности, так же как и предшествующими им страстными объятиями. И того и другого будет сильно не хватать, когда она уедет.

Надо поговорить с Клэр о том, что будет, когда вернется Нэнси, о том, что она могла бы еще ненадолго остаться: заняться, к примеру, секретарской работой — она ведь работала в офисе. Впрочем, где она только ни работала. В конце концов Клэр может остаться как друг их семьи, Сузи привыкла к ней, и он… Он не смог бы объяснить, что чувствовал, но было очевидно, что он не хотел, чтобы она уезжала.

Клэр перебирала темные завитки на груди Тони и старалась не думать, сколько осталось еще таких ночей. Последние три месяца прошли как во сне. Но вот лето подходит к концу, и пора возвращаться к действительности.

У нее не было теперь никаких сомнений, что она носит ребенка Тони. Ей не нужны были тесты на беременность или подтверждения врача — она чувствовала, как неуловимо меняется ее тело, приспосабливаясь к новой жизни, растущей внутри.

Она должна принять кое-какие решения, и поскорее.

Тони положил ладонь на спину Клэр, пальцем провел по позвоночнику, чувствуя, как она затрепетала в ответ. Удивительно, он по-прежнему хотел ее — так же, как и в первый день их знакомства, он не смог за эти недели утолить свою страсть. И она, похоже, тоже.

Она опустила руку ниже, лаская его мягкими, дразнящими прикосновениями, от которых у него перехватывало дух. Не в силах сдерживаться, он запрокинул ее голову, заметив, как блеснули ее глаза в лунном свете, и впился поцелуем в губы.

Завтра все решу, подумал Тони. Он поговорит с ней завтра, а сегодня ночью он жаждал держать ее в своих объятиях.

Клэр выгибалась ему навстречу, отдавая всю себя.

Завтра, сказала она себе. Завтра она примет решение. А сейчас будет думать только о нем и упиваться им.


Клэр просунула голову в дверь кабинета Тони.

— Ты хотел меня видеть?

— Входи. — Он встал из-за стола, злясь на себя за то, что волнуется, как школьник. — Закрой дверь.

Клэр подняла брови.

— Как строго! Я вчера пересолила жаркое?

— Жаркое было отменным. — Тони заставил себя улыбнуться, садясь на угол стола. — Я просто хотел поговорить с тобой. Садись.

Клэр опустилась в большое кожаное кресло перед столом. Они смотрели друг на друга, Тони первый отвел взгляд. Он не знал, что сказать. У Клэр от волнения свело живот. Тони никак нельзя было назвать молчаливым или застенчивым, но сейчас, похоже, он не находил слов. Скорее всего, он думал, что огорчит ее своим сообщением.

— Я получил еще одно письмо от Нэнси, — наконец отрывисто сказал он. — Она возвращается на следующей неделе.

Внутри у Клэр все похолодело, но выражение лица не изменилось, лишь слегка дрогнули ресницы. Она не удивилась, поскольку знала, что это скоро случится.

— Замечательно! — воскликнула она. — Значит, ее дочь может обойтись без нее?

— Да, наверное. — Тони растерялся, видя ее оживление. Неужели ей не понятно, что это означает? — Ты прекрасно работала, — пробормотал он, понимая, как глупо звучат его слова. Слава богу, осталось только отдать деньги.

— Я же предупреждала, что справлюсь, — заметила Клэр, и он тут же вспомнил, как не хотел брать ее на работу.

— Ты была права. — Ему показалось или она действительно улыбалась немного натянуто? Может, она не хочет уезжать? — Нэнси отсутствовала дольше, чем мы ожидали.

— Да я и не думала, что так задержусь.

Тони вертел в пальцах конверт. Она имеет в виду, что ей жаль, что задержалась? Значит, хочет поскорее уехать? Да, она ведь любит путешествовать, видеть новые места, встречать новых людей. С чего он взял, что ей интересно оставаться здесь, тем более что он ничего ей не обещал.

— Думаю, тебе не терпится уехать, — медленно произнес он, ища в ее глазах хоть какое-то сожаление.

— Конечно! — Лицо Клэр словно застыло, но она изо всех сил постаралась улыбнуться. — Я люблю новые впечатления.

— Наверное, это здорово.

— Да. — Сердце женщины превратилось в кровоточащую рану.

— Тебе, должно быть, скучно оставаться на одном месте. — Он провоцировал ее, надеясь понять, останется ли она, если он попросит.

Клэр молчала, не в силах открыть рот, боясь, что будет умолять оставить ее.

— Клэр, я… — Но тут зазвонил телефон. Он засомневался, брать или не брать трубку, стремясь поскорее закончить мучительный разговор.

Но она не желала продолжать эту муку.

— Возьми трубку, ответь. А я пойду кое-что доделаю. — Она поднялась.

— Нам надо еще многое обсудить. — Тони чувствовал, она ускользает, как песок сквозь пальцы.

— Не обязательно прямо сейчас, — веско ответила она. — Я пробуду здесь еще неделю.

С этими словами Клэр вышла из комнаты. Чертыхаясь, Тони поднял трубку. Она права — у него еще целая неделя.


Клэр опасалась, что слетит с лестницы, — так подгибались колени. Кое-как она добрела до своей комнаты. Прикрыв за собой дверь, бессильно прислонилась к ней и закрыла глаза.

Она знала, что это случится, знала, что Нэнси Мидлтон возвращалась, что, как сказал Тони, она сама пробыла здесь дольше, чем собиралась. Но вот это случилось, и нечем было заглушить боль.

«Я беременна». Произнеси она эти два слова — и вопрос об ее отъезде не вставал бы. Тони выполнил бы свой долг, как и его приятель Ричард. Он предложил бы ей пожениться, а она не устояла бы перед соблазном.

А потом? А через несколько лет кто-то обсуждал бы их развод так же, как два дня назад обсуждался развод Ричарда и Бекки. И еще один ребенок попал бы в омут бракоразводного процесса, как когда-то она сама.

Конечно, это сравнение неуместно, потому что ее ребенок всегда будет желанным для нее. Но даже при лучших обстоятельствах развод тяжело вынести, особенно малышу. А чувства? Как она будет жить с Тони, зная, что он женился на ней только потому, что она забеременела, а не потому, что любит ее?

Но он может полюбить, мелькнула шальная мысль.

Клэр издала нервный смешок. Сколько же пришлось бы ждать? Многие годы она надеялась, что дедушка и бабушка полюбят ее — надо только быть послушной девочкой, не сердить их. Не помогло. Точно так же не поможет, если она будет хорошей женой Тони.

Она вытащила из шкафа чемодан и, бросив его на кровать, рывком расстегнула молнию.

Нет, она не желает снова попасться в ту же ловушку. Она угождала, переделывала себя в надежде, что ее полюбят, — ничего не вышло, нельзя заставить полюбить себя. Тебя либо любят, либо нет.

Услышав, как хлопнула входная дверь, она выбежала в коридор, скользнула в комнату Тони и поспешила подойти к окну. Уверенной походкой Тони направлялся к конюшне и через несколько минут вывел оттуда оседланного Франта.

Мгновение он помедлил, глядя на дом. Клэр прижалась к стене у окна, хотя вряд ли он мог разглядеть ее с такого расстояния. Тони вскочил в седло, натянул повод, пришпорил коня и выехал с ранчо.

Клэр смотрела ему вслед, пока он не исчез из виду. Слезы застилали ей глаза: она видит его в последний раз. Не в силах выдержать душевной муки, Клэр закрыла глаза.

Останься! — нашептывал ей робкий голосок. За то, чтобы быть с Тони, можно отдать все, что угодно. Все, но не самоуважение!

Усилием воли она заставила себя вернуться в свою комнату. Теперь, когда она знала, что время ее пребывания здесь истекло, ей захотелось как можно скорее вырваться отсюда.

Сузи занималась с физиотерапевтом и ни о чем не догадывалась. Клэр было жаль расставаться с девушкой — они подружились за лето. Она надеялась, что Сузи не будет сильно переживать из-за того, что Клэр исчезла, не простившись. Она просто не могла иначе.

Вдруг Клэр охватило отчаяние. Сколько она оставляет позади! Невыносимая тоска сжала сердце, но она справилась, решив, что многое и уносит с собой. Клэр приложила ладонь к еще плоскому животу. Эта мысль придала ей силы, и она принялась укладывать вещи.

Годы странствий научили брать с собой только самое необходимое. Меньше чем через час после того, как Клэр покинула кабинет Тони, она уже на цыпочках спускалась по лестнице. Поставив чемодан в прихожей, зашла в кабинет Тони, чтобы написать ему записку. На это ушло больше времени, чем на все сборы, и в результате она осталась недовольна — правду сказать не могла, а вразумительной причины внезапного отъезда не нашлось.

Клэр с тоской оглядела кабинет. Здесь он впервые поцеловал ее, здесь сказал, что если она останется, они станут любовниками. Тогда она хотела бежать, чувствуя, что иначе ее сердце будет разбито. Что ж, она оказалась права. Но не жалеет, что осталась. Ребенок, которого она носила, был плодом любви, пусть только ее любви к Тони.

Спустя несколько минут Клэр выехала на ярко-синей малолитражке со двора ранчо, а потом свернула на шоссе. Через мгновение, взглянув в зеркало заднего обзора, она уже увидела ранчо за поворотом дороги. Смахивая слезы, она старалась не думать о том, что ждет ее впереди.

10

Весна, три года спустя.

Тони притормозил на перекрестке и посмотрел на табличку с названием улицы. Оно совпадало с названием, записанным на листке бумаги, который он держал в руке. Значит, нужно повернуть налево. Он так и сделал и остановил машину у тротуара. Устало положив руки на руль, он смотрел сквозь ветровое стекло на ухоженную улицу. Это был довольно благоустроенный и уютный район Додж-Сити. Большие деревья окружали солидные дома. На газонах зеленела молодая трава, то тут, то там оживленная яркими пятнами ранних цветов. Но идиллическая картина нисколько не соответствовала мрачному настроению Тони. Он вытащил из кармана конверт и угрюмо уставился на него. Содержание письма он знал наизусть:

Дорогой Тони!

Мне нужно поговорить с тобой. Я бы приехала сама, но, к сожалению, сейчас не могу выбраться. Может быть, ты случайно будешь в Додж-Сити в ближайшем будущем? Прости за недомолвки. Мне легче объяснить все с глазу на глаз.

Еще там был написан адрес и номер телефона. И подпись — Искренне твоя Клэр Хилз.

«Искренне твоя». Вряд ли!

Тони скомкал конверт. Единственное, что удивляет его, не считая письма Клэр, — то, что он приехал сюда, выполнив ее просьбу. Помня, каким образом она исчезла три года назад, он первым делом хотел выбросить письмо в мусорную корзину и забыть о ней. Снова забыть.

Признаться, у него не очень-то это получилось, когда он попытался выбросить ее из головы в первый раз. Слишком болезненно он переживал ее неожиданный отъезд.

Не стоит принимать ее всерьез, решил он. Его не интересует, что она сообщит ему. Она уже все сказала, когда оставила его. И добавить ей больше нечего.

Они ничего не обещали друг другу, и не вина Клэр, что он почти влюбился в нее и понял это, лишь когда она исчезла. По-настоящему ее стоит поблагодарить за то, что она сделала, иначе он мог бы свалять дурака.

Тони постучал пальцами по рулю. Письмо пролежало на столе почти неделю, он с опаской косился на него, проходя мимо. Несколько раз даже порывался выбросить, но что-то останавливало его. Теперь он почти жалел, что не сделал этого. По крайней мере, не нервничал бы сейчас, как юнец, пришедший на первое свидание.

К черту Клэр Хилз! Тони ударил кулаком по рулю. Три года назад она уговорила его взять ее на работу, вынудила лечь с ней в постель, практически завоевала его сердце и — исчезла. А теперь опять вторгается в его жизнь.

Надо развернуться и уехать. Он ей ничем не обязан. Но все же его снедало любопытство. «Мне легче объяснить все с глазу на глаз», говорилось в письме. Что «все»? Что она хочет объяснить ему?

Вздохнув, он отъехал от тротуара. Так и быть, он даст ей возможность объясниться, и после этого они расстанутся. На этот раз навсегда.

Дом, указанный в адресе, оказался маленьким строением, располагавшимся во внутреннем дворе большого дома.

Тони припарковал машину и вышел, довольный тем, что может размять ноги. До чего ж мала машина — колени чуть не приросли к ушам.

Он вспомнил ноги Клэр — поразительно длинные для такой маленькой женщины. Забавно, что он так явственно представил их, хотя столько сил потратил, чтобы изгнать из памяти их обладательницу.

— Черт, — выругался Тони сквозь зубы, обошел машину и по гравийной дорожке направился к дому. Он уже жалел, что откликнулся на просьбу Клэр. Она ушла из его жизни, и он ничего не хотел менять.

Его каблуки громко застучали по дощатым ступенькам крыльца. Он посмотрел на часы — полдень, все соседи, видимо, были на работе. Ему показалось вдруг странным, что Клэр в такое время дома. Она не работала или взяла выходной, чтобы поговорить с ним? Во время короткого натянутого телефонного разговора он ничего не спросил у нее — просто назвал день и время своего приезда. Ему это казалось естественным — она просила о встрече, а не он, а если ей не подходит время — это ее проблемы.

Звонить он не стал, а, открыв стеклянную дверь веранды, постучал во входную дверь. Спустя мгновение послышались шаги. Сердце Тони внезапно забилось сильнее. Это ему не понравилось. Он отвернулся и стал рассматривать молодые зеленые побеги клена у большого дома.

Он услышал, как открывается дверь, но не сразу посмотрел на женщину, являвшуюся ему во снах гораздо чаще, чем он того желал. Те же золотистые волосы, те же большие красивые глаза, а рот… Воспоминания, от которых он тщетно пытался избавиться, вернулись к нему. Он хотел ее, как при первой их встрече, один взгляд на нее — и он уже плохо соображал. Тони рассердился на себя, в голосе послышалось раздражение.

— Клэр…

— Привет, Тони.

Услышав свое имя из ее уст, он тут же вспомнил… Иногда в любовной истоме она повторяла его — хрипло, слегка постанывая. К черту ее! Надо же, только лишь увидел, а страсть разгорелась с прежней силой.

— Мы будем разговаривать на крыльце? — усмехнулся он. Ладно, он выслушает, что она там хочет сказать, откажет, если она о чем-то попросит, а потом уедет отсюда.

— Прости. — Ему показалось, что она покраснела, но наверняка сказать было трудно. — Пожалуйста, входи.

Дом был маленьким, как и выглядел снаружи, но ей удалось сделать комнаты уютными. В гостиной стоял диван с обивкой в голубовато-розовато-лиловых тонах. Такие же тона преобладали во всей комнате и действовали успокаивающе.

Это то, что мне как раз нужно, раздраженно подумал Тони. Клэр, закрыв дверь, вошла в гостиную, и он повернулся к ней. Раздражение мгновенно улетучилось.

Клэр никогда нельзя было назвать цветущей женщиной, но сейчас, казалось, она не устоит и перед дуновением ветра. Она сильно похудела. На ней была мягкая розовая блузка и широкая темно-розовая юбка, но одежда не скрывала болезненной худобы. Скулы выступали под бледной, почти прозрачной кожей, в серо-голубых глазах прибавилось голубизны. Только волосыпо-прежнему отливали червонным золотом.

Клэр либо знала, как изменилась, либо поняла это по выражению лица Тони. Она дотронулась рукой до лица.

— Я знаю, что выгляжу ужасно. — Она смущенно улыбнулась. — У меня было воспаление легких.

— Ты поправилась?

— Да, уже все хорошо.

Но он решил, что все-таки не очень хорошо, когда она схватилась за спинку стула, словно боялась упасть.

— Я рад, что тебе лучше.

— А я еще больше рада. Выпьешь что-нибудь?

— Нет, спасибо.

Повисло неловкое молчание, затем, словно спохватившись, Клэр показала на диван.

— Садись.

Сначала он отказался, но подумал, если не сядет, то и она будет стоять и вряд ли выдержит долго. Злясь на себя за то, что беспокоится о ее самочувствии, он присел на край дивана. Она опустилась в кресло. Они посмотрели друг на друга и тут же отвели глаза.

— Милое место, — сказал Тони, презирая себя за банальность.

— Спасибо. Я сняла этот домик у человека, владеющего сейчас недвижимостью по всему штату и тем домом тоже. Кстати, там у него квартира. — Она кивнула на широкое створчатое окно, из которого виднелся угол многоэтажного здания. — Он юрист, я работала у него два последних года. Удачно получилось.

— Ммм, — промычал Тони. Его совершенно не интересовало, как она попала сюда или у кого работала. Ему не терпелось выяснить, зачем она вызвала его.

Снова повисла пауза, которую на сей раз нарушила Клэр:

— Как Сузанн?

— Хорошо. Ходит в колледж в Окли.

— Как ее нога? Зажила?

— Почти. Она хромает только, если торопится или очень устала. — Какое ей дело до ноги Сузи? Она бросила ее точно так же, как и его. Тони почувствовал, что снова подступает злость, утихнувшая было при виде болезненной внешности Клэр.

— А Питер? Как он?

— Хорошо. Работает у моего друга в Небраске.

— Бен по-прежнему терроризирует работников?

— Он переживет всех нас.

— Наверное. — Клэр задумчиво улыбнулась, погрузившись в воспоминания. Терпение Тони лопнуло.

— Послушай, ты ведь пригласила меня не затем, чтобы обсуждать знакомых. — Он не скрывал раздражения. — Ты написала, что хочешь что-то сказать мне с глазу на глаз. Что?

В ее лице не осталось ни кровинки, но Тони не чувствовал угрызений совести. Говорила бы скорее, что ей от него надо. Он не собирается сидеть здесь и изображать из себя закадычного друга.

— Я благодарна тебе за то, что ты приехал, — ответила она. — Знаю, кажется довольно странным, что я написала спустя три года.

— Верно, все это время мы не поддерживали оживленной переписки, — насмешливо заметил Тони.

— Да, напустила тумана. — Дрожащими пальцами она разглаживала юбку на коленях. — Надо было написать тебе… но я не нашла нужных слов, чтобы сказать…

— Что сказать? — нетерпеливо перебил Тони. У него не было настроения поддерживать ее непонятную игру.

Помолчав, она вздохнула.

— Сейчас я тоже не нахожу слов, — пробормотала она, — лучше я тебе покажу.

— Что покажешь?

Вместо ответа Клэр отвернулась к сосновому столу, стоящему позади нее, и вытащила из ящика фотографию в рамке. Тщательно задвинув ящик, словно это было важно, она молча смотрела на фотографию.

Тони беспокойно заерзал. Он мечтал поскорее покинуть эту маленькую уютную гостиную, чтобы не вдыхать запах нежных духов Клэр и не видеть ее саму. Воспоминания будоражили душу.

— Ради бога, Клэр, — рассердился он. — Не тяни кота за хвост и скажи наконец то, что ты хотела сказать.

Она молча протянула ему дрожащей рукой фотографию. Тони взял ее и, прежде чем взглянуть на изображение, укоризненно посмотрел на Клэр, давая понять, что не одобряет ее выкрутас.

Он ощутил, как сердце на мгновение остановилось и снова забилось — медленно-медленно. Это была обыкновенная студийная фотография: маленький, мальчик стоял в центре, на ярко-голубом фоне, и, уперев руки в бока, смотрел на Тони, как и подобает человечку его роста и возраста.

Тони никогда не видел этого ребенка раньше, но лицо его было хорошо ему знакомо по старым домашним фотографиям. Та же копна густых темных с рыжинкой волос, такой же упрямый подбородок и зеленые глаза. Малыш как две капли воды походил на него самого в детстве.

Он словно неожиданно упал с лошади, дыхание его перехватило. Когда он снова обрел дар речи, голос был хриплым и будто чужим.

— Кто он?

После короткой паузы Клэр прошептала:

— Его зовут Тим. Он твой сын.

Тони покачнулся, словно от удара.

— Мой сын, — без всякого выражения повторил он.

— Он… он родился в марте. — Она заговорила, не в силах вынести молчания. — Ему два года, но все дают больше, потому что он крупный для своего возраста. Врач думает, что он будет высоким. — Клэр сознавала, что городит чепуху, но не могла остановиться. — Я считаю, что он будет в своего…

— Ты знала? — Тони беспощадно прервал ее болтовню. — Когда уезжала, знала, что ты беременна?

Клэр облегченно откинулась в кресле. До сих пор она не понимала, что волновалась, боялась, что Тони не признает отцовства.

— Я… подозревала, — тихо ответила она.

— Ты подозревала. — Он сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев. — Почему же ты ничего не сказала?

— Я не была уверена, что беременна, и я…

— А когда стала уверенна? — Он оторвал взгляд от фотографии, и Клэр содрогнулась, увидев ярость в его глазах. — Наступил же момент, когда ты уже не сомневалась? Во время родов или когда врач вручил тебе ребенка? Тогда ты могла уже не очень сомневаться. Тебе не пришло в голову, что я имею право знать, что стал отцом, что у меня появился сын?

Она не ответила, а только молча уставилась на него своими огромными глазами. Тони понял, что еще секунда — и его ярость выплеснется наружу, он, чего доброго, может ударить ее. Тони вскочил и заметил, как Клэр вздрогнула, словно испугалась его.

Хорошо, в гневе подумал он. Она должна его бояться, до смерти бояться после всего, что сделала. Подумать только, скрывала рождение ребенка! Его сыну — два года! Он отошел от нее к окну, желая отдалиться как можно дальше, хотя размеры комнаты не очень позволяли.

Разглядывая фотографию, он пытался осмыслить происшедшее. У него ребенок. Сын. Ему два года, его зовут Тим, и он крупный для своего возраста. А он, его отец, больше ничего не знает о нем.

— Почему? — Только и смог вымолвить он — мешали спазмы в горле.

— Не знаю.

— Не знаешь?!

Клэр отпрянула, заметив, что его глаза зажглись бешенством.

— Ты утаиваешь от меня сына и говоришь, что не знаешь?

— Сначала я не была уверена, а потом мне казалось… — Клэр сокрушенно всплеснула руками. — А потом было поздно, — закончила она чуть слышно.

— Слишком поздно, — презрительно повторил он.

Клэр покраснела. Может, это звучало глупо, но именно так она чувствовала в то время. Казалось, все мосты сожжены, выбора не осталось, и она старалась не оглядываться назад.

— Почему же ты передумала? Зачем сказала о… Тиме сейчас?

— Я вдруг решила, что поступила нечестно по отношению к тебе. — Она тщательно подбирала слова.

— Тебе понадобилось три года, чтобы понять это?! Я пропустил два года жизни моего сына, а ты только сейчас сообразила, что поступила нечестно?

Боль в его голосе, прорвавшаяся сквозь злобу, потрясла Клэр. Она опустила глаза.

— Мне жаль, — некстати сказала она упавшим голосом.

— Тебе жаль?! — переспросил он, не веря своим ушам. — Два года ты без всякой причины скрывала от меня моего ребенка и говоришь, что тебе жаль?

Она едва пожала плечом и тут же услышала приглушенные ругательства Тони. Он в негодовании отвернулся от нее, как будто ему было противно ее видеть. Слезы навернулись ей на глаза.

Она подозревала, что он рассердится. Но никак не ожидала, что это так ранит ее. Прошло почти три года после того, как она вычеркнула его из своей жизни, она почти убедила себя, что испытывала к Тони Олдусу чувства только как к отцу ее ребенка. Тим был связующим звеном между ними.

Встреча с Тони обернулась для нее глубокой травмой, она и не подозревала, что снова испытает потрясение, увидев его.

Проходили месяцы. Она старательно пыталась выбросить из сердца его образ. Поначалу это было нелегко, но когда родился Тим и занял все ее время и мысли, образ Тони постепенно потускнел. Клэр радовалась этому.

Но достаточно было взглянуть на Тони один раз — и прежние воспоминания нахлынули на нее. Оказалось, каждый миг, который она провела на ранчо, навсегда сохранился в ее душе. Она тщетно надеялась забыть, какой он высокий и большой — занял весь дверной проем. Темные, волнистые волосы были подстрижены короче, чем тогда. Она сжала пальцы в кулак, борясь с искушением прикоснуться к ним, погладить густые усы над верхней губой, разгладить морщинки у зеленых глаз. Все это время она лгала себе. Она не переставала любить Тони и вряд ли когда-нибудь разлюбит.

— Где он?

Клэр, погруженная в невеселые мысли, не сразу услышала Тони.

— Что?

— Где он?

— С моим хозяином. Роджер узнал, что ты приедешь сегодня, и предложил присмотреть за Тимом.

— Я хочу увидеть его.

Она ожидала, что у него может возникнуть подобное желание, но категоричность требования испугала ее.

— Не стоит его расстраивать.

— Я не буду набрасываться на него. — Отойдя от окна, Тони пристально смотрел на нее. — Зачем же ты сказала мне о нем, если не хочешь, чтобы я увидел его?

— Да нет, ты, конечно, имеешь право его увидеть, я только боюсь…

— Я не расстрою его. — Клэр все еще колебалась, и Тони раздраженно сжал губы. — Он, наверное, в соседней комнате, я могу сам туда пойти.

— Нет, Тим у Роджера, я позвоню. — Она поднялась, разгладила складки на юбке, глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и подошла к телефону.

Тони заметил, как сильно дрожали ее пальцы, когда она набирала номер. Но он не находил в себе ни жалости, ни сочувствия: только что он узнал, что она украла у него два года жизни его сына. Разговор был лаконичным. Она положила трубку и повернулась к нему.

— Роджер сейчас принесет его. Ему уже пора спать. Он… может немного капризничать.

— Ты боишься, что я изобью его, если он заплачет? — Он насмешливо приподнял бровь.

— Нет-нет, конечно нет. — Клэр нервно сжимала пальцы. — Просто я, как, наверное, все матери, хочу, чтобы он себя хорошо вел, — смущенно улыбнулась она.

— Мне нет до этого никакого дела. — Тони бросил в ее сторону ледяной взгляд. — Я не воспитатель детского сада, Клэр, я его отец.

— Знаю.

— Странно, тебе понадобилось два года, чтобы уяснить это!

Прежде чем она сказала что-то — а что она могла сказать? — Тони услышал, как скрипнула половица веранды и затем открылась входная дверь. Он даже не взглянул на вошедшего мужчину. Все его внимание было сосредоточено на малыше, которого тот нес на руках.

Тим.

Его сын.

11

— Мама. — Тим, увидев Клэр, потянулся к ней, и она тут же устремилась к сыну.

— Привет, солнышко. — Она взяла его на руки. Встретившись взглядом с Роджером, прочла вопрос в его глазах и слабо улыбнулась, мол, все в порядке, хотя сама совсем не была в этом уверена.

С Тимом на руках она повернулась к Тони. На лице его отразилось такое страдание, что у Клэр заныло сердце. Она вдруг поняла, что если бы даже захотела, не смогла бы ранить его сильнее. Но видит бог, она не хотела этого!

Увидев Тони, Тим замер, вопросительно глядя на него зелеными глазами. Клэр, проглотив ком в горле, сказала:

— Тим, это Тони. Он… твой папа.

— Привет, Тим. — Голос Тони предательски дрогнул.

Тим мгновение смотрел на большого незнакомца. В два года слово «папа» не имело для него никакого значения. Он быстро отвернулся и всем телом прижался к Клэр, обняв ее маленькими ручками и спрятав лицо у нее на плече, как будто его хотели оторвать от матери.

Гримаса боли исказила лицо Тони. Клэр поглаживала спину сына, успокаивая его.

— Он немного стесняется, — объяснила она. — Тим ведь еще не знает тебя.

— Кто в этом виноват? — холодно спросил Тони.

— Думаю, это зависит от того, кто обвиняет, — сказал Роджер, по-южному растягивая слова.

Тони совсем забыл о его присутствии. Он перевел взгляд с Клэр на ее хозяина, а, возможно, и не только хозяина…

— Тони, это Роджер Смайт. Роджер, это Тони Олдус, — поспешила познакомить их Клэр.

Мужчины изучающе смотрели друг на друга. Ни тот ни другой не подал руки. Когда Клэр сказала, что снимает дом у юриста, на которого работает, и что Роджер присматривает за Тимом, Тони представил себе этакого пожилого лысеющего господина. Но Роджер Смайт оказался совсем не таким.

Ему было чуть более сорока, и он был в прекрасной форме. Тони решил, что женщины находят его привлекательным — блондин со светло-зелеными глазами. Судя по тому, как он свободно держался, здесь он был своим человеком. Может, он не только работодатель, хозяин, нянька, но и более близкий Клэр человек? Такое предположение не добавило симпатии к Роджеру.

— Полагаю, наш разговор вас не касается, — резко сказал Тони.

— Клэр — мой друг. — Роджер встал рядом с женщиной.

Защищает, раздраженно подумал Тони.

— Роджер. — Клэр мягко дотронулась до его руки и что-то тихо сказала. Тони показалось, что перед ним семья — мать, отец, ребенок — все, как должно быть. Только ребенок не Роджера Смайта, а его.

— Вас это не касается, — повторил Тони.

Роджер собрался было возразить, но Клэр перебила его.

— Ты не мог бы уложить Тима?

Он колебался, переводя взгляд с Клэр на Тони.

— Пожалуйста. — Она сжала его запястье. — Пожалуйста, Роджер!

— Конечно, пошли, герой. Пора спать.

Тим сильнее прижался к матери.

— Ну, Тим, иди же с дядей Роджером, — попросила его Клэр.

Роджер взял малыша, тот бросил недовольный взгляд в сторону Тони, словно почувствовал напряжение, царившее в комнате, и решил, что в этом виноват незнакомец.

Тони с болью в душе глядел, как чужой мужчина уносит его сына, затем повернулся к Клэр.

Глаза как зеленые ледышки, подумала Клэр. Она поежилась и ухватилась за спинку кресла — слабость после болезни давала себя знать.

— Дядя Роджер? — фыркнул Тони. — Это теперь так называется?

Женщина вспыхнула, но не отвела глаз.

— Роджер очень хорошо относится к нам обоим, — твердо сказала она.

— Не сомневаюсь, — сквозь зубы процедил Тони.

Клэр не ответила. Она не собиралась оправдываться ни перед Тони, ни перед кем-либо другим. Наверное, Роджер был прав — не стоило писать Тони. Однако после воспаления легких она чувствовала себя настолько слабой, что подумала: случись с ней что-нибудь — Тим останется один. Если бы она дождалась полного выздоровления, вряд ли написала бы Тони. Как бы тяжело ей ни было, она знала: для мальчика так будет лучше.

— Хорошо, я его забираю, — коротко бросил Тони.

— Что? — Клэр пошатнулась, будто ее ударили в грудь. — Что ты имеешь в виду?

— Ты ведь для этого связалась со мной? Ты решила, что я заберу мальчика? Хорошо, забираю. Надеюсь, я вписан в его свидетельство о рождении?

Клэр рассеянно кивнула, недоумевая, в какой момент потеряла нить разговора. Тони полагал, что она хочет отдать ему Тима?

— Тогда не возникнет проблем с моим опекунством. Конечно, будет много бумажной волокиты, но…

— Никакой волокиты не будет. — В ее голосе послышались истерические нотки. — Почему ты решил, что я готова отдать его тебе?

— Потому что поняла, как нелегко быть одинокой матерью. Возможно, дядя Роджер не против быть дядей, но не рвется стать папой. — Тони равнодушно пожал плечами. — Неважно почему. Я только хочу, чтобы переезд не был болезненным для ребенка.

— Не будет никакого переезда. — Слабой рукой Клэр пригладила волосы. Она старалась говорить твердо и убедительно, но задыхалась. Проклятая слабость! — Я не дам тебе опекунства над моим сыном, — дрожащим голосом промолвила она.

— И моим тоже, — вкрадчиво напомнил Тони. — В наше время отцы могут получить права на ребенка через суд.

— Суд? — Клэр непонимающе уставилась на него. Вдруг у нее закружилась голова, пол закачался под ногами.

— Клэр? Что с тобой? — подскочил к ней Тони. Она была бела как полотно.

— Все в порядке, — еле слышно прошептала она и тут же потеряла сознание.

Тони успел подхватить ее на руки, она была легкой, как перышко. Это потрясло его. Он прижал ее к себе, всматриваясь в лицо. Глаза были закрыты, из-за этого следы недавней болезни проступали явственнее — синяки под глазами, впалые щеки. А если она умрет? От этого предположения у Тони сжалось сердце.

Он перенес ее на маленький диван, под голову положил подушку. Рука Клэр безжизненно соскользнула вниз. Тони присел на корточки у дивана и стал нежно поглаживать ее руку. Он вспомнил, как поступали в фильмах с теми, у кого случался обморок: их или гладили по руке, или брызгали водой в лицо. Он решил начать с руки.

Вглядываясь в лицо Клэр, он подумал, что, наверное, был жесток с ней. Он так разозлился, что даже не пытался смягчить свои упреки. Но у него были веские причины. Если она не собиралась отдать ему сына, то зачем написала? Вопреки бытующему представлению о силе материнской любви, не всем нужны были собственные дети. Мать оставила его и Сузи. Насколько он помнил, Клэр тоже была не нужна своей матери. Черт, похоже, это уже становилось традицией!

— Что произошло? — Обеспокоенный голос Роджера вывел Тони из задумчивости. — Что вы сделали?

— Я не ударил ее, как вы, вероятно, предполагаете. Она упада в обморок.

Тони нехотя отступил от дивана, пропуская Роджера. Тот посчитал пульс, тыльной стороной ладони коснулся щеки Клэр.

— Надеюсь, вы тут ни при чем, — язвительно произнес Роджер. Он выпрямился и неприязненно рассматривал Тони светло-зелеными глазами. — Что вы сказали ей?

— Сказал, что заберу у нее мальчика, — откровенно признался Тони, хотя и предвидел реакцию Смайта.

— Вы отменный негодяй, — медленнее, чем обычно, промолвил Роджер. — Я говорил ей, что не надо связываться с вами. Но она ничего не слушала, боялась, что что-то может случиться с Тимом.

— Что вы имеете в виду?

Роджер колебался и смотрел в сторону Клэр, словно ища у нее поддержки. Наконец он заговорил.

— Клэр сказала вам, что болела?

— Да, я в курсе, что у нее было воспаление легких, — кивнул Тони.

— Она чуть не умерла. — Слова Роджера подтвердили его худшие подозрения. — А когда стала поправляться, то испугалась за судьбу сына — что, если с ней что-то случится? Ведь тогда мальчик останется один. И решила, что для Тима будет лучше, если вы узнаете о его существовании.

Тони поморщился, припоминая свои предположения насчет Клэр. Неужели он действительно мог подумать, что она хочет избавиться от сына? Но даже теперь, зная истинные мотивы ее поступка, он не изменил своего намерения забрать ребенка.

Он не успел ничего ответить Роджеру, потому что Клэр зашевелилась. Открыв глаза, она с недоумением посмотрела на обоих мужчин, охнула и тут же попыталась подняться. Опередив Роджера, Тони поддержал ее за худенькие плечи и помог сесть.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.

— Хорошо. — Она откинула с лица волосы и виновато посмотрела на него. — Прости.

— Тебе не нужно извиняться, — вмешался Роджер, сверля глазами Тони.

— Роджер, — Клэр с трудом перевела дыхание, — нам нужно поговорить с Тони.

— Тебе необходимо прежде всего отдохнуть, — не сдавался Смайт.

— Я могу приехать завтра, — неуверенно предложил Тони. Он, конечно, не хотел поддерживать Роджера, но, похоже, Клэр была сейчас не в состоянии что-то обсуждать.

— Мне уже лучше. — Она попробовала встать, но передумала и откинулась на диване. — Уже лучше, — повторила она, словно хотела сама себя убедить в этом.

— Давай поговорим позже, — сказал Тони.

— Нет, пожалуйста, сейчас! — Увидев, что Роджер тоже не в восторге от ее желания, взглянула на него и тут же снова обратилась к Тони: — Не принесешь мне стакан воды?

Не нужно было обладать особой проницательностью, чтобы понять, что Клэр испугало намерение Тони обратиться в суд по поводу Тима. Сам он сомневался в правомерности своей угрозы, но обещать, что не сделает этого, не мог — он еще не оправился от потрясения, узнав, что у него есть сын, и в его мыслях царил полный беспорядок.

— Кухня там, — указала Клэр.

Видимо, она хотела остаться ненадолго наедине с Роджером. Что ж, это ее право. И Тони вышел из гостиной.

Кухня, как и весь дом, была крошечной, но солнечный свет, струящийся сквозь окно, делал ее больше. В шкафу Тони нашел стаканы и открыл кран. В окно он увидел небольшую детскую площадку со множеством ярких пластмассовых сооружений. Чего там только не было: маленькие лесенки, арки, скамеечки, словом — настоящий рай для малышей! Тони догадался, что детскую площадку подарил Роджер Смайт. Это задело его, но, если разобраться, что из того, что кто-то купил Тиму игрушки и вел себя как отец?

Стакан уже давно наполнился водой, которая теперь лилась через края, а он все смотрел в окно, погруженный в свои мысли. Все казалось невероятным, хотя он сразу узнал мальчика, как только увидел его. Он был уверен — повстречайся ему Тим при других обстоятельствах, все равно он тут же понял бы, что это его сын. Их связывало нечто большее, чем физическое сходство.

Скрип входной двери вывел Тони из оцепенения. Он закрыл кран, но медлил, не имея представления, что скажет Клэр, То, что она сделала, нельзя простить. Для него навсегда потеряны первые два года жизни Тима. Она сказала «для него будет лучше». Как может быть лучше для ребенка, если его лишают отца? Так или иначе, но, находясь на кухне, он ничего не выяснит.

Клэр сидела на том же месте, но щеки ее чуть порозовели. Она взяла из рук Тони стакан с водой и жадно выпила.

— Спасибо.

— Где твой друг? — Он огляделся, словно рассчитывал найти Роджера за занавеской.

— Пошел к себе. — Клэр поставила стакан на край стола.

— Удивительно, как это он согласился оставить тебя со мной.

— Он был не в восторге. — Клэр слабо улыбнулась. — Но я заверила его, что ты не станешь заниматься рукоприкладством.

Тони вопросительно поднял бровь, но ничего на это не сказал.

— Может, присядешь? — Клэр показала на кресло. — А то у меня шея болит так смотреть на тебя.

Он сел. Молчание затягивалось. Никто не осмеливался начать — слишком многое надо было сказать им друг другу.

— Прости, Тони. У меня нет слов, чтобы…

— Что сделано — то сделано, — устало перебил он.

— Но ведь ты не обратишься в суд? — Голос Клэр дрожал, выдавая волнение.

Тони долго молчал, и она подумала, что уже не дождется ответа.

— Не знаю, — наконец вымолвил он.

— Я бы боролась с тобой, но не хочу, чтобы Тим оказался между двух огней. — Она заглянула ему в лицо, готовая, если надо, умолять. Когда речь шла о ее сыне, для гордости не оставалось места. — Он ведь совсем крошка, Тони, ему нужна мать.

— А как насчет отца? — раздраженно бросил он. — Отец не нужен? Или его заменит дядя Роджер?

— В некотором смысле Роджер, действительно, ему как отец. — Она принялась сосредоточенно рассматривать его ковбойские сапоги, лишь бы не видеть страдания и злости в зеленых глазах. Было ясно, Тони болезненно переживал присутствие Роджера в жизни Тима. — Он очень хорошо относится ко мне. — Клэр тщательно подбирала слова. — Но не так, как ты думаешь, — раздосадованно добавила она, заметив насмешливое выражение его лица. — Это тебе, конечно, не важно, но Роджер — мой друг и больше ничего.

— Спорю, не по своему желанию.

Клэр зарделась, но не стала отрицать. Смайту действительно хотелось быть больше чем другом. Но Клэр проявила твердость. Как она ни старалась, не могла изгнать из памяти воспоминания о человеке, сидевшем сейчас напротив нее.

— Роджер здорово помог мне, особенно, когда я болела. Не знаю, что бы мы с Тимом делали без него.

Ее попытки расположить Тони к Роджеру не возымели успеха. Он неожиданно вскочил и отошел к окну. Она вжалась в спинку дивана, наблюдая за ним широко раскрытыми глазами. Больше всего она боялась, что он внесет сумятицу в их с Тимом жизнь.

Сжав рукой занавеску, Тони смотрел в окно: едва ли он любовался зеленым газоном.

— Не стоило обращаться за помощью к чужим, — глухо произнес он, не оборачиваясь. — Я отец Тима. Я должен заботиться о нем. Это мой долг!

Долг. Хорошо, что он не видел, как она поморщилась при этих словах. Три года назад она убежала, не в силах вынести мысли, что Тони останется с ними только из чувства долга.

Но болезнь доказала, как она была наивна. По иронии судьбы, пытаясь отвергнуть чувство ответственности Тони, она поступила безответственно по отношению к своему сыну. Оставалось только надеяться, что, исправляя ошибки, она не вовлечет себя и мальчика в беду.

— Когда я заболела, то поняла, как не права была, не сказав тебе о Тиме, — сказала она. — Я боялась за него, за его будущее…

— Смайт сказал, ты чуть не умерла. — В словах Тони слышалось искреннее волнение, и в сердце Клэр зажглась надежда. Неужели ему не безразлично, что может с ней произойти? Она чуть было не задала этот вопрос вслух.

— Я была очень больна.

— А теперь как? Только не говори, что хорошо, — предупредил он, строго глядя на нее. — Сильный ветер свалит тебя с ног.

— Ты ошибаешься, — усмехнулась она и вздохнула. — Я хорошо себя чувствую.

Он хотел было возразить, но она жестом остановила его.

— Хорошо, если учесть, что я перенесла сильное воспаление легких, — пояснила она. — Правда, я еще чувствую некоторую слабость и быстро устаю. Но обычно в обмороки не падаю.

Ей показалось, что Тони покраснел, хотя она и не собиралась укорять его.

— Что говорит врач?

— Говорит, что еще нужно какое-то время, — улыбнулась она, — чтобы окрепнуть.

— А как с работой?

— Роджер временно нанял кого-то вместо меня.

— Он платит тебе, пока ты не работаешь?

Клэр слегка смутилась и покраснела.

— Предложил, но я отказалась.

— А плата за аренду дома? Тоже предложил отложить, пока ты окончательно не поправишься?

— Да, но я и от этого отказалась, — отрезала она. — Тебя это не касается.

— Ты ошибаешься. Ты мать моего ребенка, и поэтому меня это касается. Вполне естественно, что меня интересует твое финансовое положение, от него зависит жизнь Тима.

— Тиму не грозит нищета, — разозлилась она.

— Я не говорю, что грозит. — Тони старался не обращать внимания на ее раздражение.

Он отошел от окна и снова сел в кресло, обхватив колени руками и глядя в пол. Клэр смотрела на него: все те же темные с рыжинкой волосы… Как ей захотелось коснуться их, как она делала когда-то, три года тому назад. Она сильно заблуждалась, думая, что чувства ее к этому человеку умерли. Просто они дремали в глубине ее сердца, вытесненные новыми впечатлениями жизни. Но стоило Тони появиться, и они ожили с прежней силой.

— Я хочу, чтобы вы переехали на ранчо.

Клэр, задумавшись, не сразу поняла его.

— Что?

— Прекрасное решение. — Он выпрямился и спокойно посмотрел на нее.

— Решение? — Клэр вдруг захотелось встать и заходить взад-вперед по комнате, но она боялась, что упадет, поэтому сидела, не отрываясь глядя на Тони.

— Тебе нужен покой. На ранчо ты сможешь отдохнуть. Нэнси обожает возиться с детьми.

— Я сама могу позаботиться о своем ребенке! — вспылила она, чувствуя, что ее будущее и будущее Тима уже не подвластны ей.

— И моем тоже, — невозмутимо напомнил Тони, но Клэр почудилась в его тоне угроза. — Я не говорю, что Нэнси будет воспитывать мальчика.

— Прекрасно!

— Просто она будет помогать тебе, а ты сможешь больше отдыхать. У меня нет опыта общения с малышами, но, я полагаю, они не очень-то спокойные.

Это было мягко сказано. Временами ей казалось, что она родила настоящего чертенка. Она выматывалась с ним за целый день. Сама она не застала на ранчо Нэнси Мидлтон, но Сузи говорила, что эта женщина практически вырастила ее и брата.

— Не знаю, — пробормотала она.

— Я хочу поближе узнать сына, Клэр. Ты ведь не думаешь, что теперь, зная о нем, я просто уеду?

— Нет, я знаю, ты следуешь чувству долга. — Как она ни старалась, насмешки скрыть не удалось, и, заметив, что Тони нахмурился, поспешила добавить: — Я думала, ты будешь навещать нас.

— Я не буду приходящим отцом. Я хочу узнать Тима, хочу, чтобы он узнал меня. Этого не произойдет, если мы будем жить в шести часах езды друг от друга.

— Я не хочу переезжать на ранчо насовсем! — выпал ила она, испугавшись, что будет длительное время находиться под одной крышей с Тони Олдусом.

— Хорошо, не будем принимать сейчас окончательных решений, — согласился он. — Почему бы вам для начала не приехать на пару месяцев? Посмотрим, что получится. — Увидев, что она сомневается, он сухо добавил: — Клэр, это ты должна мне.

Да, она должна ему. И он может потребовать большего, если она откажется ехать. Но возвращаться на ранчо, которое она так полюбила, два месяца жить рядом с Тони было бы все равно, что бередить незаживающую рану.

Тони ждал ее решения. Он не волновался, зная, что выбора у нее нет.

— Хорошо, — задумчиво произнесла Клэр, — мы поедем на ранчо.

— Прекрасно. — Он встал. — Сколько тебе нужно времени на сборы?

— Недели две. — Она хотела оттянуть момент отъезда.

— Четыре дня, — отрезал он. — Я вернусь за вами в конце недели.

Она кивнула, подчиняясь судьбе, и встала, чтобы проводить его, но он не пошел к выходу, а, оглянувшись, с неописуемой тоской посмотрел в глубь дома.

— Если хочешь взглянуть на Тима, его комната там — вторая дверь отсюда. — Клэр сделала вид, что идея только что пришла ей в голову. — Обычно он спит крепко.

Засунув руки в карманы юбки, она рассеянно рассматривала акварель на стене и старалась ни о чем не думать, пока ждала его. У нее еще будет достаточно времени для этого. Тони быстро вернулся.

— Спасибо, — спокойно сказал он.

— Не за что.

Вдруг ей стало невыразимо грустно — он благодарил ее за то, что она позволила ему посмотреть на его спящего ребенка. Раскаяние захлестнуло ее — как она могла разлучить их! Но извиняться было глупо и поздно. Клэр дотронулась до круглой ручки двери одновременно с Тони. Его ладонь коснулась ее руки, и их сердца забились быстрее. Так было между ними всегда, с первой встречи, достаточно было простого прикосновения, чтобы между ними пробежали искры. В глазах Тони она прочла те же чувства.

Казалось, трех прошедших лет как не бывало. Он наклонился к ней или она потянулась к нему? Еще мгновение — и их губы слились бы в поцелуе…

Тони отпрянул и отдернул руку, словно обжегся. Клэр открыла дверь, и он вышел на крыльцо.

— Увидимся в субботу, — сказал он, не глядя на нее.

— В субботу, — пробормотала она, затем быстро захлопнула дверь и бессильно прислонилась к ней.

Она будет жить в одном доме с Тони, видеть его каждый день! Это безумие! Но радость бурлила внутри нее, и она ничего не могла поделать с этим.

Тони с трудом забрался в машину и не сразу завел мотор. Итак, Клэр возвращается в его жизнь. Ему хотелось верить, что его интересует только сын, но то, что он почувствовал минуту назад, прикоснувшись к ней, не имело никакого отношения к Тиму. Безумие, но он все еще хотел ее! Что же он теперь будет делать? Вот в чем вопрос.

12

Тони, отказавшись от помощи Клэр, сам повел знакомую малолитражку. Они мало говорили в дороге. Но ее тронуло, что Тони купил специальное детское сиденье, установил его в машине и был бесконечно терпелив с малышом.

Тим уже не с такой, как в первый раз, опаской относился к большому незнакомцу. Но когда Тони сажал малыша в машину, тот испугался, и Клэр с извиняющейся улыбкой забрала его из рук отца.

Клэр еще не предпринимала длительных поездок вместе с Тимом и потому не знала, чего ожидать. Все-таки шесть часов пути утомительно для малыша. Подумал ли Тони, предлагая им ехать на машине из Додж-Сити на ранчо, как может раскапризничаться двухлетний ребенок?

Но опасения, что Тони будет раздражаться, не подтвердились. Как только Тим начинал проявлять признаки беспокойства, Тони сворачивал с дороги и останавливался. Малыш бегал и резвился некоторое время, после чего они вновь отправлялись в путь. Поездка затянулась, но Тони не выказывал нетерпения. Похоже, ему доставляло удовольствие просто наблюдать за сыном.

Когда почти стемнело, Тим заснул, покачивая головой в такт движению машины. Клэр, глядя на дорогу, освещаемую фарами, тоже впала в дрему.

Она мечтала о такой поездке много, раз. Еще будучи беременной, часто представляла, как возвращается на ранчо и Тони раскрывает ей объятия не из чувства долга, а потому, что любит ее. После рождения Тима времени для мечтаний стало меньше, но фантазии остались, хотя она без конца напоминала себе, что любовь к Тони прошла…

— Ты все еще любишь его? — спросил Роджер, когда она сообщила ему, что проведет с Тимом несколько недель на ранчо.

— Не смеши меня!

Это был день приезда Тони. Они сидели на кухне Роджера, и он готовил ужин. Тим возился на полу с машинками, катая их вокруг сковородки, которая служила треком, гаражом или чем-то еще.

Клэр подняла глаза, встретилась взглядом с Роджером и тут же в смущении отвела их в сторону.

— Что я дурочка — все еще любить его?! — пробормотала она.

— В третьем классе я должен был написать на школьной доске сто раз, что не буду стрелять бумажными шариками в Луизу Брукс, — неожиданно сказал Роджер. — Учительница, видимо, была уверена, что написанное столько раз становится правдой. — Он усмехнулся. — Принести тебе школьную доску?

— У тебя отвратительный характер.

— Знаю, — вздохнул он. — Это мой крест.

Несмотря на душевные страдания, Клэр невольно улыбнулась — он добился того, чего хотел. Она любила Роджера, но только как друга. Смайт ясно давал понять, что не возражал бы сменить этот статус, но предпочитал не торопить события. О себе он рассказывал мало, но Клэр почему-то казалось, что в прошлом он страдал.

Не однажды она говорила себе, что поступает неразумно, не желая принять предложение такого достойного человека и начать строить новую жизнь. Но всякий раз ее останавливала мысль, что она окажет Роджеру плохую услугу.

— Я не хочу любить его. — Она понимала, что так мог сказать ее малолетний сын, но не взрослая женщина.

— …И я не хочу быть такой умной и очаровательной, — сказал Роджер, подражая ее интонациям, и добавил с сильным южным акцентом: — Как говорил мой дедушка, «надо уметь жить с тем, что тебе дал Господь, мой мальчик».

— Не верю, что у тебя есть дедушка, — засмеялась она, взяв вилку.

— У всех есть дедушки. — Роджер сел напротив нее. — Ты что, думаешь, меня нашли в капусте? Вообще-то у него была довольно процветающая юридическая контора в Канзас-Сити.

— Он действительно был таким шутником?

— Он был бы им, если бы не говорил при этом правду, — пояснил Роджер.

— Значит, ты меня все время обманывал? — Она печально покачала головой. — Ну вот, рассеялась еще одна иллюзия.

— Иллюзии — это ложь самому себе, — произнес он, и Клэр поняла, что они возвращаются к старой теме — о ее чувствах к Тони. — Ты слишком умна, чтобы питаться иллюзиями!

— Оставим меня, Роджер. Я не люблю Тони Олдуса, — упрямо повторила она, надеясь, что слова не покажутся ему пустым звуком, как казались ей.

— Думаю, тебе понадобится дополнительная коробка мела, — грустно сказал он…

Почти засыпая, Клэр вспомнила этот разговор. Если бы сбывалось то, что напишешь сто раз, вздохнув, подумала она.

Она проснулась на повороте к ранчо — шины зашуршали по дорожке, усыпанной гравием. Уже стемнело и трудно было что-либо разглядеть, но она все равно смотрела в окно и чувствовала возбуждение. За короткие месяцы, проведенные здесь, это место стало для нее родным домом. Неважно, как закончилось то лето, но это было самое счастливое время в ее жизни.

И когда Клэр наконец увидела неясные очертания дома, сердце ее от восторга забилось быстрее.

— Все так, как я помню! — невольно вырвалось у нее, но она тут же прикусила губу, пожалев, что не сдержалась.

Она почувствовала на себе взгляд Тони, но продолжала смотреть прямо перед собой.

— Здесь мало что меняется, — заметил он.

Он поставил машину перед домом. Как только мотор заглох, на них обрушилась тишина. Клэр и забыла, какой здесь покой и тишина, от которой звенит в ушах.

Они молчали, и ей показалось, что Тони собирается что-то сказать, но он открыл дверцу и вышел. Клэр со вздохом взяла ребенка на руки, и Тони открыл дверцу с ее стороны.

— Дай я возьму его, — спокойно сказал он. Секунду поколебавшись, она передала ему сына.

Тони не ожидал тех чувств, которые переполняли его. Держа на руках сына — маленького, почти невесомого, — он ощутил нежность и страх, раскаяние и любовь.

— Он не сломается, — улыбнулась Клэр, прочитав его мысли.

— Он такой крохотный. — Тони устроил Тима поудобнее.

— Вообще-то он большой для своего возраста. Врач говорит, он будет больше шести футов.

— Олдусы всегда были высокими, — похвастался Тони. Это был его сын — его плоть и кровь. Он с улыбкой смотрел на спящего ребенка — пускай он потерял два года, пускай пока они чужие друг другу. Самое главное, что они — отец и сын, их связывает родство крови, и ничто не может разлучить их.

Клэр заглянула в лицо Тони: ее охватила и радость — он казался таким счастливым, — и ревность — ведь это был ее сын, и она не привыкла делить его ни с кем. Но будь то радость или ревность, гнев или раскаяние — пути назад не было.


Нэнси Мидлтон оказалась совсем не такой, какой представляла ее себе Клэр. Она надеялась встретить маленькую, полную, веселую женщину, а миссис Мидлтон оказалась высокой, худой, с резкими чертами лица. Она холодно поздоровалась с Клэр — видимо, осуждала, что та утаивала рождение ребенка. С Тимом совсем другое дело. Увидев спящего мальчика на руках Тони, она расплылась в широченной улыбке, и ее сдержанность как ветром сдуло. Тони был прав, когда говорил, что домработница будет счастлива возиться с малышом.

— Он твоя точная копия, каким ты был в его возрасте, — заворковала она, вглядываясь в Тима. Тони улыбнулся, явно польщенный сравнением. — Не приходится сомневаться, кто его отец.

Клэр послышалось в ее голосе облегчение. Неужели Нэнси думала, что она лгала, утверждая, что Тони — отец ее ребенка? Она хотела было возмутиться, но решила, что это потребует слишком много сил, которых у нее и так немного. Клэр действительно чувствовала безумную усталость. Странно, ведь целый день она только и делала, что сидела в машине!

— Я разогрею суп, если вы голодны. — Миссис Мидлтон перевела взгляд с Тони на Клэр.

— Спасибо, но я предпочла бы лечь. — Клэр заставила себя улыбнуться, надеясь, что не обидела домработницу, отказавшись от ее предложения.

Достаточно было и одного взгляда, чтобы убедиться в правоте слов Клэр — она побледнела, на почти прозрачной коже под глазами выступили синие круги. Она буквально валилась с ног.

— Я провожу тебя в твою комнату. Я поем, когда спущусь, Нэнси, — заторопился Тони.

— Скажи мне, куда идти, я донесу Тима. — Она протянула руки, но Тони отрицательно покачал головой.

— Ты сама себя донеси, а уж о Тиме позабочусь я.

Ему не хотелось расставаться с сыном. Никогда в жизни он не держал в руках такое сокровище. Разве что мать ребенка. Тони отогнал от себя эту мысль — не время было думать об этом.

Он крепче прижал Тима к своей груди и одной рукой поддерживал Клэр, пока она поднималась. У нее не было сил спорить. Дойдя до последней ступеньки, она остановилась, с трудом переводя дыхание.

— Как глупо — поднялась на один марш и уже задыхаюсь, — пробормотала она.

— Ты больна.

— Серьезно?

Тони невольно улыбнулся: ему нравилось, что Клэр не пасует перед трудностями.

Клэр не сразу вошла в комнату, а посмотрела напротив — на дверь его спальни. Он понял, что она думает о ночах, проведенных здесь, о желании, охватывавшем их. Невольно она обратила взгляд на Тони, и он увидел, что Клэр вся во власти сладостных воспоминаний.

В коридоре тускло горел свет, на мгновение им показалось, что время повернуло вспять и они по-прежнему любовники. Ему захотелось погладить ее по голове, ощутить шелк ее волос, дотронуться до бархатистой кожи. Его захватило желание, Клэр прерывисто перевела дыхание, и он понял, что она чувствует то же самое.

Если бы он не держал на руках ребенка, то поддался бы соблазну, привлек бы ее к себе, дав волю проснувшимся чувствам. Но на его плече лежала головка спящего сына, он осторожно повернулся и открыл дверь.

— Я попросил Нэнси принести сюда старую кроватку Сузи. Я подумал, что Тиму будет лучше спать в одной комнате с тобой, во всяком случае, первое время. — Он пропустил ее вперед. — Когда он немного привыкнет, мы переведем его в соседнюю комнату.

— Что ж, хорошо. — Клэр поправила волосы, опустилась на кровать и усталым взглядом обвела комнату. За исключением детской кроватки в углу, все здесь было так, как три года назад.

— Я принесу твои вещи из машины, — сказал Тони.

— Все самое необходимое в красной сумке. — Глаза Клэр слипались, она слегка откинулась на подушки.

С невыразимой нежностью Тони положил Тима рядом с ней, и она почувствовала, как слезы навернулись ей на глаза.

— Я сейчас вернусь.

Она кивнула. Как только Тони скрылся в дверях, Клэр закрыла глаза. Она отдохнет несколько минут, пока он отсутствует. Она подвинулась поближе к Тиму и обняла его. Только несколько минут…

Когда Тони вернулся, Клэр лежала поверх покрывала, одной рукой обнимая сына. Оба сладко спали.

Мать и дитя. Светлые волосы Клэр разметались по подушке рядом с темными кудрями Тима. Его щеки порозовели от сна, ротик был приоткрыт. Он, казалось, даже во сне чувствовал, что ему нечего бояться. Так и должно быть, подумал Тони.

Он коснулся кончиками пальцев нежной щечки. До сих пор ему не верилось, что это он создал такое совершенство. Клэр рядом с сыном выглядела еще более бледной и хрупкой.

Он вспомнил, как Роджер Смайт сказал, что она чуть не умерла. Тогда он был в ярости, узнав про Тима, и не придал особого значения словам о болезни Клэр. Теперь же Тони вдруг понял, что относится к ней не только как к матери своего ребенка. Его чувство к ней было неизмеримо глубже и сильнее.

Тони взял стеганое одеяло, заботливо накрыл спящих, выключил ночник и вышел из комнаты.


Клэр не раз удивлялась, как легко они с Тимом приспособились к жизни на ранчо.

Она наблюдала за сыном, который копал землю на клумбе с розами. Кент Уилс и Дик Браунуэл на следующий день после их приезда натянули проволочную сетку между садом и хозяйственным двором,чтобы любознательный малыш не пробрался во двор. Увидев ее, ковбои приподняли шляпы в знак приветствия, но заговорить с ней не пытались. Клэр терялась в догадках: то ли это врожденная сдержанность, то ли они считали, что она совершила неслыханное преступление, утаив ребенка от Тони.

Клэр со вздохом признала, что не может осуждать их. Видя, как терпелив Тони с Тимом, как его лицо озарялось любовью всякий раз, когда он видел сына, она недоумевала, почему она решила убежать от него. Почему три года скрывалась от него? Чего боялась? Клэр опять вздохнула. Может, если бы здесь была Сузи… Но Сузи, возможно, осуждает ее больше всех. Они с братом были очень близки, и вряд ли она одобрила бы поведение Клэр. Ведь та обидела ее старшего брата. Так что, пожалуй, даже хорошо, что она гостила этим летом на ранчо у друзей.

— Мамочка. — Тим вывел ее из задумчивости.

Улыбнувшись, она спустилась с крыльца, присела на корточки рядом с ним и ахнула от восторга — какую ямку он вырыл! Обрадованный ее похвалой, с еще большим усердием он стал демонстрировать свои способности. Клэр решила, что обязательно приведет в порядок кусты роз, когда малыш днем ляжет спать.

— Копаете червей? — окликнул Тони с другой стороны забора. Он сидел верхом на Франте и, улыбаясь сквозь усы, смотрел на них.

Клэр встала, отряхнув руки. Критически оглядев ее, Тони решил, что выглядит она лучше, чем две недели назад: щеки порозовели, она немного поправилась, — словом, ее здоровье шло на поправку, и он был вынужден признать, что с каждым днем она становилась все прелестнее.

Она поймала его взгляд и поняла: три года разлуки ничего не изменили в их отношениях, их по-прежнему неудержимо влекло друг к другу.

— На лошадку, хочу на лошадку! — Тим протянул ручки навстречу Тони.

— Ты еще маленький, солнышко. — Клэр наклонилась и подняла его.

— Папа, на лошадку! — Он вырывался из ее рук и тянулся к Тони.

Первые дни в «Керли-лайн» Тим опасался Тони, но быстро догадался, что, несмотря на большой рост и зычный голос, он стал таким же его рабом, как и многие взрослые в его маленьком мире. Тони не был уверен, что малыш распознавал разницу между ним и Нэнси, но каждый раз таял, когда тот называл его папой.

— Давай я посажу его перед собой, — предложил Тони.

— Но ему только два года, — заволновалась Клэр.

— Мне было меньше, когда отец взял меня с собой, — заметил Тони.

Она колебалась, беспокойно разглядывая огромного Франта. Тони ждал. Последнее слово всегда оставалось за Клэр, когда дело касалось их сына.

— С ним ничего не случится, — успокоил он ее.

— Знаю, — нерешительно проговорила Клэр. Она все еще боялась.

Тим нетерпеливо крутился у нее на руках. Для него все было ясно — он хочет покататься, как же кто-то может возражать?!

— Кататься! — снова потребовал он.

— Ну хорошо. — Клэр робко улыбнулась подняла малыша, а Тони, наклонившись в седле, принял его из рук матери, их пальцы соприкоснулись.

Как только Клэр отдала Тима, она тут же захотела вернуть его. Он ведь такой маленький. Вдруг лошадь сбросит его или понесет? И хотя Франт стоял как вкопанный, лениво отгоняя хвостом мух, она не переставала волноваться.

Закусив губу, Клэр смотрела, как Тони посадил Тима перед собой. Мальчик казался совсем крохотным на огромной спине черной лошади. Широко раскрытыми глазами он смотрел на голову Франта. Одной рукой Тони обхватил Тима поперек груди. Тот нерешительно покосился на мать, готовый передумать, но Клэр ободряюще улыбнулась ему.

— Что будем делать? — спросил Тони, наклоняясь к сыну. Низкий, ласковый голос успокоил мальчика. Он нетерпеливо заболтал ножками. Ему было известно, что лошади ездят, и вот он сейчас заставит ее поехать. Засмеявшись, Тони пришпорил Франта, и тот пошел легкой рысью.

Прижав руки к груди, Клэр стояла у забора и смотрела на двух самых дорогих ей людей, слезы навернулись на глаза. Роджер был прав: можно тысячу раз написать на классной доске любую ложь, но правда останется правдой. Она все еще любила Тони Олдуса.

Вечером, уложив Тима спать, Клэр спустилась вниз: ни читать, не смотреть телевизор не хотелось… После ужина, закончив уборку, Нэнси обычно уходила к себе, Клэр не искала ее компании. За две недели они поладили с суровой домработницей, хотя приятельницами не стали. Из-под двери кабинета Тони пробивался свет, но его компании Клэр искала еще меньше.

В темноте она вышла на крыльцо и села на свой любимый диван-качалку. На небе сияла полная луна. Клэр оперлась подбородком о согнутые колени и погрузилась в размышления.

Она потеряла счет времени, и из задумчивости ее вывел скрип покачнувшейся качалки — Тони опустился рядом с ней. Хотя он подошел неслышно, она не испугалась, будто ждала его.

— Ты очень добр с Тимом, — сказала она не поворачиваясь.

— Спасибо. Это нетрудно, он потрясающий малыш, ничего не боится, — с гордостью произнес Тони.

— Он, пожалуй, засунет голову в пасть тигра, если найдет там что-нибудь интересное, — улыбнулась она ему.

— Наверное, — Тони тоже улыбнулся, — через год-другой надо будет купить ему пони.

Клэр хотела было возразить, что мальчик еще слишком мал, но передумала — жаль было нарушать умиротворенное настроение Тони. Но он прочитал ее мысли.

— Не волнуйся, Клэр, с ним ничего не случится, — успокоил ее Тони, — он ведь и мой сын.

— Знаю. — Она вздохнула. — Просто с самого его рождения мы с ним были вдвоем.

— А Роджер Смайт?

— Я уже говорила тебе, что Роджер — друг.

— Да, ты так сказала. — Он не потрудился скрыть недоверия.

— Это я и имела в виду, — твердо сказала она. — Я одна заботилась о Тиме и отвечала за него, и поэтому мне трудно привыкнуть, что кто-то еще беспокоится о нем.

Она ожидала, что он рассердится и напомнит ей, что она скрывала от него сына, но, к ее удивлению, он задумчиво кивнул.

— Понимаю, с этим надо свыкнуться. Всем нам. Но я отец Тима, и отвечать за него — мой долг.

Одно слово — и настроение Клэр окончательно испортилось. Долг. Почему ее так раздражало это слово в его устах? Потому что ты хочешь, чтобы он испытывал к тебе не только чувство долга, услужливо подсказал внутренний голос.

— Я, пожалуй, пойду, — огорченно сказала Клэр и встала.

Тони тоже поднялся и как бы невзначай коснулся ее руки. Клэр затаила дыхание и заглянула ему в лицо.

— Спокойной ночи, — пролепетала она и ахнула от неожиданности, почувствовав, как он взял ее за руку повыше локтя.

— Может, пора покончить с этим? — хрипло пробормотал он и повернул ее к себе.

— Покончить с чем? — Клэр едва могла говорить, сердце бешено стучало, она не видела ничего, кроме его рта.

— Вот с этим. — Он коснулся губами ее губ.

Все было так, как он помнил. Одно-единственное прикосновение зажгло в них огонь. Он провел языком по ее полной нижней губе, и она со вздохом приоткрыла рот, приглашая его…

Клэр прижалась к его груди, боясь, что ноги откажут. Вот чего она хотела с тех пор, как он вошел в ее жизнь, чего не хватало ей последние три года. Только в его объятиях находила она чувство полноты жизни. Жаркая волна захлестнула ее с головы до ног, она с восторгом прильнула к нему, стремясь слиться в поцелуе.

Тони ощутил ее страсть и тихо застонал. Он знал, Клэр не возражала бы, овладей он ею прямо сейчас на полу веранды. Сознание этого распалило его еще больше. Тони сжимал ее в объятиях — никогда никого он не хотел так пламенно, целовал — и словно оказывался в раю, возвращался домой, обретал самого себя после долгих, мучительных исканий.

С хриплым стоном Тони оторвался от ее губ и зарылся лицом в ее золотистые волосы. Они замерли, только прерывистое дыхание вырывалось из их уст.

— Кончится тем, что я задеру твою юбку и ты раскинешь ноги, — горячо прошептал он.

У Клэр перехватило дыхание от подобных непристойных слов, а внизу живота усилилась сладостная боль. Еще мгновение — и неукротимое желание заменит собой и волю и рассудок.

Ты попадешься в ту же ловушку, что и три года назад, пронеслось в голове, но на этот раз будет хуже: они с Тони навсегда связаны сыном. И теперь ей не убежать.

— Я пойду, — прошептала она, отстраняясь от него.

— Так будет безопаснее. — Он отступил, пропуская ее.

Она чуть замешкалась. Безопасность — вовсе не то, чего она хотела. Но между желаемым и действительным лежала пропасть. Клэр отвернулась, вошла в дом и поспешила наверх, будто спасаясь бегством. Не поможет, с грустью подумала она, находясь уже в своей комнате, от себя не убежишь.

13

Клэр с опаской подошла к кухне. После ночного свидания ей не очень хотелось встретить Тони, во всяком случае до завтрака. Она как могла тянула время, но Тим проснулся и захотел есть. Держа малыша на руках, она тихонько заглянула в кухню: Нэнси стояла у раковины спиной к двери, Тони не было видно…

— Он давно ушел, так что можешь не красться, — проворчала Нэнси, не оборачиваясь.

— А я и не крадусь, — смущенно пробормотала Клэр, усаживая Тима на высокий стул. — У меня нет причин избегать Тони. — Она изо всех сил старалась выглядеть невозмутимой.

Нэнси отошла от раковины, вытерла руки о полотенце, заткнутое за лямку передника.

— Представь, что этот усатый пройдоха появится сейчас, как черт из табакерки. — Выцветшие голубые глаза домработницы хитро блеснули.

Клэр поспешно приложила руки к лицу. Она надеялась, что ее внезапный румянец останется незамеченным. Она знала, что вряд ли может рассчитывать на понимание со стороны миссис Мидлтон.

— Вы часто помогали Тони и Сузи? — упавшим голосом спросила она.

— Не очень. Кофе готов. Тебе не помешает чашечка. А для малыша есть хлопья. Садись.

Клэр послушно села. Нэнси налила ей кофе, а Тиму дала хлопья и половину банана. Клэр отпила кофе и непроизвольно поморщилась.

— Слишком крепкий? — спросила Нэнси.

— Выдержит подкову, — грустно улыбнулась Клэр. — Когда я в первый раз встретила Тони, он сказал, что только таким должен быть настоящий кофе.

— Да, надо, чтобы волосы дыбом вставали, — наливая себе чашку, и усаживаясь напротив Клэр, улыбнулась домработница.

Впервые Клэр увидела, что Нэнси оживлена и даже смеется тихим, каким-то девичьим смехом. А вдруг мы подружимся? — радостно подумала Клэр, но тут же приуныла, услышав вопрос:

— Ты все еще хочешь уехать через две недели?

— Да… наверное. — Клэр отпила кофе и сосредоточила все внимание на Тиме, который усердно давил банан ложкой.

— Маленького возьмешь с собой?

— Конечно! — выпалила она, ошеломленная нелепым вопросом.

Нэнси кивнула, поднесла было чашку ко рту, но пить не стала, а поставила перед собой, недоуменно глядя на нее. Клэр никогда не видела ее такой нерешительной.

— Тони рассказывал тебе о своей матери? — вроде бы некстати спросила Нэнси.

— Нет. Сузи говорила только, что она ушла, когда дети были совсем маленькими. И больше мы к этой теме не возвращались.

— Неудивительно, — пробормотала Нэнси, уставившись на свою чашку. Клэр видела, что она борется с собой. Наконец она вздохнула и заговорила: — Эта женщина сделала единственно стоящую вещь в жизни — родила двоих детей. Я приехала сюда сразу после свадьбы. Лора была слишком хрупкой, чтобы вести хозяйство. Хрупкой! — фыркнула она. — Она была как барракуда и с таким же норовом. Правда, красивая — рыжие волосы, зеленые глаза, тело, как у богини. Пожелай кто-нибудь запечатлеть секс-символ того времени, лучшей натурщицы, чем Лора Олдус, было не найти.

Клэр забыла о кофе, удивленная внезапной откровенностью Нэнси и завороженная ее рассказом.

— Мы с мужем были женаты недавно, он работал на ферме отца Тони, а я — в доме. Вскоре стало понятно, что молодая жена хозяина не очень-то подходит к здешней жизни, она думала только о нарядах да вечеринках. Нет, ничего плохого в этом нет, — поспешно добавила она, тщетно стараясь быть объективной, — но ведь ранчо не созданы для развлечений. — Она замолчала. Клэр затаила дыхание, боясь, что Нэнси прервет повествование, но она продолжала: — Тони любил ее, даже боготворил, ведь она была красивая, яркая и к нему относилась по-своему неплохо. Первый раз она сбежала, когда ему было около пяти. Вернулась через год, полгода прожила в семье, но не выдержала и снова сбежала. Так продолжалось шесть или семь лет. Она исчезала, и только все начинали свыкаться с мыслью, что так-то оно лучше, — она тут как тут.

— Наверное, это было тяжело для детей и ее мужа, — задумчиво проронила Клэр. Вспомнив свое детство, она решила, что с ней обходились все-таки лучше, по крайней мере, не оставляли никаких надежд.

— Это был сущий ад, — холодно уточнила Нэнси. — Она родила Сузи, а через пару месяцев опять упорхнула. Девочка толком не знала ее, да, вроде, и не очень страдала. Думаю, Тони больше досталось. Последний раз она приехала, когда Сузанн было лет восемь. Дональд, отец Тони, тогда сказал, что подает на развод, что пусть она убирается и живет, как знает. — Нэнси сжала в ладонях чашку с кофе. — Она, конечно, не ожидала такого, не думала, что он отважится, и буквально взбесилась, кричала, что Сузи не дочь Дональда.

Клэр с трудом перевела дыхание — неужели можно так жестоко относиться к собственному ребенку? — и машинально дотронулась до плеча Тима. Он, перепачканный хлопьями и бананом, удивленно посмотрел на нее и лукаво улыбнулся.

— Сузи очень переживала, но Дональд успокоил ее — она его дочь, в этом нет никаких сомнений. Она тогда была еще очень мала, чтобы все понять, а вот Тони не простил мать. Когда через несколько лет она заявилась на похороны Дональда, Тони выгнал ее из дома и сказал, что не отвечает за свои действия, если еще раз увидит ее.

— Я не виню его, — промолвила Клэр.

— Понятно. Но мальчику тяжело ненавидеть свою мать, даже если она и заслуживала этого. По иронии судьбы, когда Тони вырос, он женился на девушке — точной копии Лоры, впрочем, без ее злобы. В этом немногие могли бы сравниться с Лорой. Кристин точно так же не устраивала жизнь на ранчо. Она была хорошенькая, как картинка, и глупая, как пробка, — подытожила Нэнси.

— Он… он очень любил ее?

— Нет, — спокойно ответила домработница, и Клэр пристально посмотрела на нее. — Думаю, они оба расстались без сожаления. Но теперь он не доверяет своим чувствам в отношении женщин.

Клэр перевела взгляд на Тима, который сосредоточенно размазывал остатки хлопьев по металлическому подносу. Молчание затягивалось, она вздохнула и спросила, заранее зная ответ:

— Почему вы рассказали мне все это?

— Я считаю, что теперь ты лучше поймешь, почему Тони трудно выразить свои чувства. Я не люблю собирать сплетни, но этот парень для меня как сын, и мне невыносимо видеть, что он упускает свое счастье только потому, что не знает, как передать словами то, о чем мечтает.

Она, похоже, не ждала ответа, да и Клэр вряд ли знала, что сказать. Нэнси вытащила Тима из стульчика, ворча, что он больше размазал, чем съел. Тим сиял, полностью уверенный, что Нэнси — его преданный друг.

Клэр молча изучала дно чашки, чувствуя тупую боль в груди. Ах, если бы и действительно Тони любил ее, но не находил нужных слов! Если бы это было правдой!

Она со вздохом поднялась из-за стола, взяла на руки умытого Тима, стараясь выдавить из себя улыбку. Жаль, но пророчествам Нэнси не суждено сбыться, и вдвойне жаль, что ее сердце опять будет разбито.

Давно Тони не чувствовал такой душевной сумятицы. Тим заполнил его жизнь, придал ей смысл. Он беззаветно полюбил сына и твердо верил, что лучшего ребенка не сыскать во всем Канзасе.

Его чувства к матери Тима были более сумбурными. Он все еще злился на нее за то, что она утаивала Тима, но чем больше времени Тони проводил с ней, тем чаще думал, как она украсила его жизнь, и вспоминал, каким холодным стал дом без нее, когда она уехала три года назад. Думая о том, как они целовались две недели назад, он с сожалением вспоминал свою пустую постель. Но не только постель его была пуста. Вся жизнь его была пуста.

Тони опустил скребницу и устало посмотрел поверх спины Франта на стену. Если Тим открыл для него те стороны жизни, о которых он и не подозревал, то Клэр разбудила в нем надежду на любовь и семейное счастье. Так почему же они не могут быть счастливы все втроем?!

Тони боялся ответа на этот вопрос. Он потрепал Франта за ушами — тебе-то хорошо, дружище! Франт фыркнул, будто говоря, что и сам знает.

Тони убрал скребницу, вышел из конюшни и направился к дому. Приближалось время ужина, и он пошел наверх принять душ. Заходя в спальню, он услышал напротив через коридор радостный вопль Тима и следом счастливый смех Клэр. Он давно не слышал, чтобы она так смеялась, и, словно притягиваемый магнитом, улыбаясь, подошел к двери их комнаты.

Она была приоткрыта. Клэр не заметила, как он отворил ее и встал на пороге. Клэр с Тимом возились на кровати — она пыталась натянуть на него штанишки, а он с неменьшим упорством старался избежать этого. Судя по раздававшемуся хохоту, это доставляло удовольствие обоим.

Тони прислонился к косяку, не в силах оторвать глаз от этой сцены. Вот как должно быть, подумал он. Идиллической картине недоставало только его самого. Но Клэр старательно избегала его с тех пор, как они целовались. И сейчас он боялся, что своим присутствием все испортит. Он отступил назад, решив оставить их вдвоем, но Тим заметил его.

— Папа! — завопил он, и Тони ощутил знакомое томление в груди. Клэр, взглянув на него, быстро села, отпустила Тима, и он, скатившись с кровати, тут же бросился к отцу.

— Привет, разбойник! — Тони подхватил его под мышки и подбросил вверх. — Похоже, ты одержал верх над мамой.

Тим не знал, что такое «одержать верх», но, смеясь и захлебываясь от возбуждения, стал рассказывать на своем, понятном только ему языке об их сражении.

Клэр смотрела на них, еле сдерживая слезы. Тони наклонился к Тиму и внимательно слушал его. Они были удивительно похожи друг на друга — отец и сын.

— Ну, теперь, может, оденешься к ужину? — предложил Тони, выразив должное восхищение боевыми качествами сына. Тим засомневался, но Тони решительно понес его к кровати, где сидела Клэр.

— Скажи честно, мы вдвоем наденем на него штаны?

— Не знаю. Он может справиться с нами обоими.

Тони держал Тима на весу, а Клэр пыталась одеть малыша. Он брыкался, извивался, полагая, что игра еще не закончена. Но наконец предмет спора оказался на своем месте.

— Маленький упрямец, — сказал Тони, целуя Тима в шею.

— Совсем как его папочка, — улыбнулась Клэр, вставая.

— Я? — Он широко раскрыл глаза. — Я ни капельки не упрямый.

— Ну конечно нет! Дай-ка мне этого чертенка, попробую его причесать.

— Я, пожалуй, пойду помоюсь, а то Нэнси, чего доброго, прогонит меня.

Он протянул сына Клэр, малыш вывернулся, мгновенно обнял мать за шею, и руки Тони оказались плотно прижатыми к груди Клэр. Она похолодела, беспомощно глядя на него.

Словно молния полыхнула между ними. Невысказанные мечты, неисполненные желания переполнили душу Клэр, она почувствовала, как отвердели соски, и поняла, что это не скроется от Тони. Он хотел ее, и если бы не Тим, они бы непременно опустились на постель. Не мигая, они смотрели друг на друга, Тони не убирал руки. Клэр знала, что он ощущает неистовое биение ее сердца, чувственный трепет её тела. Будь они одни, то утолили бы свою страсть.

— Вниз! — закричал Тим и стал вырываться.

— Увидимся за ужином, — коротко бросил Тони, голос его слегка охрип.

— Да. — Клэр опустила Тима на пол. Дверь за Тони закрылась. Женщина глубоко прерывисто вздохнула и прижала ладони к пылающим щекам. Она боялась взглянуть в зеркало, зная, что увидит сияющие глаза, в которых затаился страх.


Клэр налила молока в маленький ковшик и поставила его на плиту. В доме царила тишина, все уже давно спали, как и полагается в час ночи. И ей надо было бы спать, а не красться на цыпочках на кухню, чтобы приготовить какао. Но проворочавшись три часа без сна, она решила встать, боясь, что разболится голова.

Она смешала в кружке какао с сахаром и неожиданно почувствовала озноб — синоптики обещали грозу, — но она-то знала, что дело не в ней.

Тони Олдус.

Клэр обхватила себя руками за плечи, невидящим взглядом уставившись в одну точку. Она все еще ощущала его ладони на своей груди, а во время ужина непрестанно думала о нем.

К еде она едва притронулась, выслушивая озабоченные вопросы Нэнси и заявления, что неплохо бы ей нарастить мяса на костях. Тони придирчиво обвел ее взглядом, словно проверяя слова домработницы, и, судя по выражению его лица, остался доволен…

— Немного поздновато, как считаешь?

От спокойного голоса Тони Клэр поежилась и закрыла глаза. Она вовсе не удивилась, что он пришел, в глубине души даже ждала его появления.

— Не могла заснуть. — Клэр повернулась к нему, тут же поняв, что напрасно это сделала.

На кухне горела только маленькая лампочка над разделочным столом, и при слабом свете он показался ей еще больше и мужественнее. Он был без рубашки — и у Клэр при виде его голой груди и мускулистых плеч пересохло во рту и закружилась голова.

— Я тоже не мог уснуть, — сказал он, проходя к плите, чтобы снять ковшик с молоком.

— Я хотела сварить какао. — Клэр едва понимала, что говорит. — Думала, может, усну после этого.

— Мне известно лучшее средство от бессонницы, — глухо промолвил он.

— Да? — Клэр почувствовала, как заныл низ живота.

— Верное средство. — Он подошел к ней вплотную, обдавая жаром своего тела. Она с трудом перевела дыхание, не сводя глаз с его сильных мускулистых рук.

— Надо его запатентовать, — прошептала она.

— Я так и сделаю.

Без лишних слов он положил руки ей на грудь. Клэр откинулась назад, выгибаясь навстречу ему. Она мечтала об этом с тех пор, как приехала на ранчо, а их единственный поцелуй только еще больше разжег ее желание.

— Я слышал, как ты встала, и спустился за тобой, — бормотал Тони, лаская ее соски под тонкой тканью ночной рубашки. Она дрожала, колени подгибались. — Я думал о тебе, Клэр. Лежал без сна и представлял, что ты рядом со мной, обнаженная, а я целую тебя…

— Пожалуйста, — взмолилась она, сама не зная о чем просит — не терзать ее словами и поцеловать? Сорвать рубашку, чтобы она могла ощущать его пальцы на своей коже? Взять ее прямо здесь?

Он схватил ее руку и прижал к джинсам, там, где почти вырывалась наружу его возбужденная плоть.

— Вот что ты делаешь со мной, — не помня себя, прошептал он.

Со стоном Клэр расстегнула молнию, предвкушая ощущение шелковистого жара в своей ладони. Она не видела и не слышала ничего вокруг, мечтая поскорее закончить эту сладостную пытку.

Но Тони еще не совсем потерял голову, и ему не улыбалась перспектива оказаться застигнутым Нэнси. Он перехватил руку Клэр, еще немного и ему будет все равно — хоть все обитатели ранчо сбегутся сюда.

— Шшш. — Поцелуем он прервал ее стон и поднял на руки.

Когда он принес ее к себе в спальню, они уже оба изнемогали от желания. Он не хотел торопиться, желая насладиться каждым мгновением, каждым прикосновением, но не смог. Он не помнил, как снял с нее рубашку, с себя — джинсы, как они очутились в постели…

Из горла Тони вырвался стон, когда он вошел в нее. Она выгибала бедра навстречу ему, стремясь слиться с ним, принять глубже, пока наконец не содрогнулась под ним и не затихла, издав сдавленный крик…

Откинувшись на подушку, Тони едва дышал, его сильное тело пронзала дрожь, но он опять хотел Клэр, и это его пугало. Он обнял ее, притянул к себе, чувствуя, как острые ноготки врезаются в его спину…

На этот раз он не спешил, контролировал себя, подводил ее к последней черте и отпускал — успокаивал, ласкал, пока не чувствовал, что она трепещет и можно начать снова…

Неожиданно Клэр решила взять инициативу на себя, и Тони сдался, позволив ей положить себя на спину. Они любили друг друга пылко, долго и наконец рухнули без сил, измученные и утомленные страстью.

Они не разговаривали — слова были лишними. Голова Клэр покоилась на его груди, и он нежно поглаживал ее спину, наслаждаясь атласной кожей. Дыхание ее постепенно выровнялось, и Тони понял, что она заснула.

Он вспомнил, что говорил о средстве против бессонницы, и улыбнулся. Похоже, я был прав, устало подумал он, закрывая глаза.

14

Они проснулись в тихий предрассветный час и, не обмолвившись ни словом, снова занимались любовью. На этот раз все происходило неторопливо и нежно, но было так же прекрасно, как и бурные ласки ночью.

Позже, держа Клэр в объятиях, Тони ощутил, как на него снизошло умиротворение, которого он никогда не испытывал раньше. Впервые за долгое время он поверил, что все образуется, все будет хорошо.

Она любила его. Он был почти уверен в этом — она отдавалась ему целиком. Женщина, хранившая до двадцати пяти лет девственность, пошла бы на близость, только повинуясь велению сердца.

— Выходи за меня замуж, — вырвалось у Тони помимо его воли. Но произнеся эти слова, он понял, что именно этого и хотел. — Выходи за меня, Клэр! — Она замерла в его объятиях и ничего не ответила. Тони, сам потрясенный сделанным предложением, не замечал ее молчания. — Мы должны были сделать это давно — месяц назад. Нет, три года назад, если бы я знал, что ты ждешь ребенка.

Злость и досада исчезли. Он был спокоен. Что прошло, то прошло. Важно только будущее.

— Мы должны стать семьей — ты, я и Тим.

— Мы и так семья, — произнесла она наконец и села. — Тебе не надо для этого жениться на мне.

— Но я хочу, — прошептал Тони, взглянув на нее, но увидел только спину и золотистые пряди волос. Неужели она не понимает? — Тим мой сын, Клэр. Ты его мать. Я хочу заботиться о вас.

— Ты можешь заботиться о Тиме и не женясь на мне.

— Но я хочу жениться на тебе. Черт, Клэр, многие женщины с радостью приняли бы мое предложение — пошутил он.

— Но я не «многие женщины». — Она поднялась и стала вытаскивать свою ночную рубашку из-под его джинсов.

Тони молча наблюдал за ней, чувствуя, что его недавнее воодушевление сменяется растерянностью. Он не ожидал такой реакции. Конечно, он и не рассчитывал, что она от радости будет хлопать в ладоши. Женщинам нужно подумать, прежде чем решиться, а ей — быть уверенной, что Тиму будет хорошо. Но такого безучастия он никак не ожидал.

Он подошел к ней, когда она надевала рубашку и повернул к себе лицом. Она упорно не поднимала глаз.

— Ты не ответишь мне? — тихо спросил он, все еще надеясь, что ему почудилось, что что-то не так.

— Я не могу.

— Не можешь выйти за меня замуж или ответить?

Не могу выйти замуж! — с отчаянием подумала Клэр, не в силах произнести ответ-приговор, расстаться с мечтой.

— Не могу ответить, — прошептала она. — Я… мне нужно время, Тони. — Она подняла на него взгляд, пытаясь улыбнуться. — Это важное решение, и я должна подумать, как будет лучше для Тима, для всех нас.

— Для всех нас — это лучшее, — вставил он.

— Мне нужно время, — повторила Клэр. Время, чтобы собраться и отказать, мысленно добавила она.

— Хорошо. — Он неохотно отпустил ее. — Нужно так нужно.

— Спасибо. — Она взглянула поверх его плеча. Солнце вставало на горизонте, его лучи уже проникали в комнату, и Клэр надеялась — Тони подумает, что глаза ее блестят от яркого света.

— Я пойду. Скоро Тим проснется.

Она повернулась к двери, а он неожиданно схватил ее, прижал к себе и пылко поцеловал.

— Чтобы было, что вспомнить, — улыбнулся он, так же внезапно отпуская ее.

— Будет. — Она прижала дрожащие пальцы к губам.

Она вышла, тихо прикрыв за собой дверь. Тони нахмурился: что-то было неладно. Побежать бы за ней, обнять, целовать до тех пор, пока она не признается, что любит его и выйдет за него замуж. Но нет, он покачал головой и отошел от двери. Он обещал ей дать время для ответа. Пусть думает, только не очень долго.


Был полдень. Тони соскочил с седла и привязал Франта к забору загона. Он должен был починить изгородь у южных выгулов и поехал туда с утра. Но его ни на минуту не оставляло тревожное предчувствие. По правде говоря, он ощущал неясное беспокойство с тех пор, как Клэр вышла из его комнаты перед рассветом. Он убеждал себя, что нет причин для волнения, но все напрасно. В конце концов он оставил работников и вернулся на ранчо.

Тони увидел знакомый синий автомобиль и вздохнул с облегчением, только сейчас поняв, как боялся, что Клэр уедет и заберет с собой Тима.

Нэнси возилась в саду, а Тим хвостиком следовал за ней. Точь-в-точь любвеобильная бабушка и обожающий ее внук, подумал Тони.

Когда они поженятся, все станет на свои места. Клэр увидит, как все будет хорошо. Как им будет хорошо. Он старался не обращать внимания на то, как у него ноет сердце.

Тони открыл входную дверь и вошел в прохладный дом. Ни в гостиной, ни на кухне Клэр не было. Может, наверху отдыхает? Она все еще быстро уставала, хотя и не признавалась в этом.

Он тихо поднялся наверх и пошел в ее с Тимом комнату. Когда они поженятся, она переберется в его спальню, а эта будет только для мальчика. Очень удобно: и сын рядом, и они будут одни.

Дверь была немного отворена, и Тони осторожно толкнул ее, не желая разбудить Клэр. Но он напрасно беспокоился. Она не спала, а, склонившись над кроватью, аккуратно укладывала вещи в чемоданы.

Тони похолодел. Тупая боль пронзила грудь, и чувство неотвратимой потери наполнило его. Она уезжает! Опять!

— Что ты, черт возьми, делаешь?

Клэр выпрямилась, слегка вздрогнув от неожиданности, и в полном смятении посмотрела на него.

Тони захлопнул за собой дверь и прошел в комнату. Собираясь с мыслями, он повесил шляпу на угол кроватки Тима, пригладил спутавшиеся волосы. Боль в груди не проходила.

— Куда ты собралась? — спросил он, стараясь, чтобы голос звучал равнодушно. Он почти поверил, надеялся, что возможно…

— В Додж-Сити, — еле слышно пролепетала она.

Он взглянул на нее. В лице не было ни кровинки, как в тот день, месяц назад, глаза потемнели.

— Возвращаешься к Смайту?

— Нет. — Она поправила волосы и бессильно опустила руку. Было видно, что ей так же плохо, как и ему, но, увы, только по другой причине. — Я возвращаюсь к своему работодателю. Я тебе говорила, что между мной и Роджером существуют только дружеские отношения.

Тони кивнул. Он даже предпочел бы не поверить ей. Было бы куда легче, если бы он думал, что она уходит к другому.

— Почему ты уезжаешь? — Он пожалел, что спросил. Лучше не слышать никаких объяснений.

— Я должна. Я ценю то, что ты предложил мне, Тони. — Клэр не находила слов. — Женитьбу и все… — Она обвела рукой вокруг себя. — Но я думаю, мы не подходим друг другу.

— Мне кажется, очень даже подходим.

— В постели, но этого недостаточно для брака.

— Но нам хорошо не только в постели! — возразил он.

Она нетерпеливо покачала головой.

— Рано или поздно ты поймешь, что совершил ошибку.

— Предоставь мне самому волноваться об этом.

— Не могу, — прошептала Клэр. — Не могу позволить, чтобы ты волновался. И не могу не думать о Тиме.

— Ты считаешь, если мы поженимся, будет хуже Тиму?

Вот сейчас она скажет, что не любит его и никогда не любила.

— В конечном счете, да. — Клэр отвернулась и принялась снова упаковывать вещи. — Когда он поймет, что ты женился на мне из чувства долга, по обязанности.

— Но многие оценили бы то, что я в жизни следую чувству долга, — ответил он, повышая голос.

— Чувство долга! — передразнила она. — Ты хочешь походить на Ричарда Малколма, который женился на Бекки?

— На кого? — растерянно спросил он, пытаясь понять, какое отношение имеют Ричард и Бекки Малколмы к их разговору. — О чем ты?

— Ричард и Бекки, — нетерпеливо поясняла она. — Она забеременела, а он должен был жениться на ней. Помнишь?

— Да. Но мы-то при чем?

— Они развелись, верно?

— Да. Ну и что?

— Я не допущу, чтобы Тим прошел через это! — запальчиво воскликнула она.

Тони уставился на нее, пытаясь понять, какой смысл скрывается за ее словами. Она отвернулась и стала поспешно бросать в чемодан вещи. Она все-таки уходила. Его охватила паника. Плохо соображая, что делает, он бросился к ней, схватил чемодан, вытряхнул его содержимое на кровать, а пустой чемодан отбросил в дальний угол, чтобы она не могла его достать.

— Прекрати укладывать вещи и поговори со мной!

— Зачем? — Она попробовала достать чемодан.

Он схватил ее за руки и прижал к себе.

— Если Ричард и Бекки не сумели устроить свою семейную жизнь, вовсе не значит, что это случится и с нами.

— Почему нет?

— А почему это должно случиться, Клэр? Почему ты не хочешь попробовать?

Она молчала, и он уже было решил, что не дождется ответа. Но вот Клэр подняла голову и посмотрела на него: в глазах стояли слезы, а взгляд, казалось, проникал в самую душу.

— Я больше ни для кого не хочу быть обузой. И не хочу, чтобы Тим был ею.

Тони недоуменно уставился на нее — опять он чего-то не понял!

— Если мы поженимся, я буду заботиться о вас, — задумчиво сказал он. — Я уже забочусь. Что в этом плохого? — Он попытался улыбнуться, чтобы смягчить суровое выражение ее лица, но она продолжала так же пристально смотреть на него.

— Я помню, когда мне было шесть лет, родители спорили, с кем из них я останусь после развода. Я осталась с мамой и жила с ней два года, пока она не встретила человека, который пообещал показать ей мир. — Она говорила быстро, без выражения, словно повторяла заученную неинтересную историю. — Но ему ребенок был не нужен. Поэтому она подсунула меня своим родителям.

Клэр замолчала, глядя невидящим взглядом перед собой, перебирая в памяти горькие картины детства. У Тони разрывалось сердце — он прекрасно понимал, каково было ребенку осознавать, что о нем заботятся только из чувства долга. У него-то был отец, и никто не упрекнул бы Дональда Олдуса в том, что он не любил своих детей.

— Я не буду больше ни для кого обузой, — закончила Клэр, отбрасывая воспоминания.

— Но у нас будет совсем не так. — Тони подыскивал слова, чтобы выразить свои чувства. — Я хорошо к тебе отношусь.

И тут же стал проклинать себя за идиотскую фразу. Из всех подобных затертых банальных высказываний, эта, наверное, была худшей.

Клэр чуть приподняла бровь, но не ответила и, высвободившись, снова стала запихивать вещи в чемодан.

Итак, она уходит. Если он не найдет слов, которые она хочет от него услышать, он потеряет ее — она уйдет и возьмет с собой Тима. Конечно, она не будет препятствовать его встречам с сыном, даже наоборот. Но он не желает быть приходящим отцом. Место Тима здесь, на ранчо. И Клэр тоже.

— Не уходи!

— Ты сможешь видеться с Тимом, — пробормотала она, укладывая пару туфель поверх шелковой блузки.

Он увидел, как на шелковую блузку капнула слеза. Она плакала. Может, еще есть надежда?

— Ты его отец и должен быть частью его…

— Я люблю тебя!

— …жизни. Мы что-нибудь…

— Я сказал, что люблю тебя.

— …придумаем. — Руки ее так дрожали, что она никак не могла засунуть джинсы в чемодан.

— Черт побери, Клэр! Я говорю, я люблю тебя! — Голос Тони почти сорвался на крик.

— Слышу, — прошептала она, опершись руками о чемодан и опустив голову. — Благодарю тебя, Тони.

— Благодарю? — Он в недоумении уставился на нее. — Я говорю, что люблю тебя, а ты благодаришь?

— Я понимаю ты стараешься, чтобы мне было легче. Я…

— Я стараюсь, чтобы было легче мне. — Он схватил ее за плечи, повернул к себе. Слезы ручьем бежали по ее щекам.

— Не надо, Тони! Пожалуйста. Ты делаешь так, как надо, следуешь чувству долга, но…

— К черту чувство долга! — бросил он, нежно гладя ее по плечам. — Не в этом дело, Клэр. У меня есть чувство долга по отношению к тебе, к Тиму, и это естественно. Но я хочу жениться на тебе, потому что люблю тебя. Люблю! — С каждым разом ему все легче было повторять эти слова. — Я люблю тебя!

Она недоверчиво взглянула на него, в глазах, казалось, мелькнула надежда.

— Это невозможно.

— Почему?

— Потому… что это было бы слишком хорошо… — еле слышно закончила она.

— Что же в этом плохого? — У него неожиданно закружилась голова.

— Считаешь, это нормально?

— Уверен, как никогда в жизни. Я люблю тебя.

— О! — Кратким восклицанием было сказано все.

Глаза ее засияли, она приникла к его груди, чувствуя щекой биение его сердца.

Тони крепче обнял ее, прижимая к себе, наслаждаясь ее близостью, радуясь мысли, что она теперь с ним навсегда.

— А ты ничего не хочешь мне сказать? — мягко промолвил он, хотя уже читал ответ в ее глазах, чувствовал его в податливом женском теле.

— Я тоже люблю тебя, — тихо произнесла она.

И в этих простых словах для него отныне заключался весь мир.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14