Исаак Лакедем [Александр Дюма] (fb2) читать постранично, страница - 302
[Настройки текста] [Cбросить фильтры]
Цвет фона черный светло-черный бежевый бежевый 2 персиковый зеленый серо-зеленый желтый синий серый красный белый
Цвет шрифта белый зеленый желтый синий темно-синий серый светло-серый тёмно-серый красный
Размер шрифта 14px 16px 18px 20px 22px 24px
Шрифт Arial, Helvetica, sans-serif "Arial Black", Gadget, sans-serif "Bookman Old Style", serif "Comic Sans MS", cursive Courier, monospace "Courier New", Courier, monospace Garamond, serif Georgia, serif Impact, Charcoal, sans-serif "Lucida Console", Monaco, monospace "Lucida Sans Unicode", "Lucida Grande", sans-serif "MS Sans Serif", Geneva, sans-serif "MS Serif", "New York", sans-serif "Palatino Linotype", "Book Antiqua", Palatino, serif Symbol, sans-serif Tahoma, Geneva, sans-serif "Times New Roman", Times, serif "Trebuchet MS", Helvetica, sans-serif Verdana, Geneva, sans-serif
Насыщенность шрифта жирный
Обычный стиль курсив Ширина текста 400px 500px 600px 700px 800px 900px 1000px 1100px 1200px Показывать меню Убрать меню Абзац 0px 4px 12px 16px 20px 24px 28px 32px 36px 40px
Межстрочный интервал 18px 20px 22px 24px 26px 28px 30px 32px
повелел Тигеллину покончить с собой.
Примечания
1
Сделал при жизни
(лат.).
(
обратно )
2
Поставил себе при жизни
(лат.).
(
обратно )
3
При жизни повелел возвести
(лат.).
(
обратно )
4
Кладбище
(ит.).
(
обратно )
5
Ломать хлебы
(лат.).
(
обратно )
6
Городу и миру
(лат.).
(
обратно )
7
Во исполнение обета
(лат.).
(
обратно )
8
«Воспевая языком»
(лат.).
(
обратно )
9
«Заповедь новую даю вам»
(лат.).
(
обратно )
10
Да позволят нам читатели вести счет времени так, как принято ныне, а не так, как это делают еще и сегодня римляне.
(Примеч. автора.)
(
обратно )
11
Матерь, исполненная горечи
(лат.).
(
обратно )
12
«Следует сорвать одежду, связать и отстегать лозами Иисуса из Назарета, человека, склонного к бунтарству, нарушителя закона Моисеева, обвиненного священнослужителями и начальниками его племени.
Ступай, ликтор, и действуй»
(лат.). (Примеч. автора.)
(
обратно )
13
Се человек!
(лат.)
(
обратно )
14
Латинский текст приговора, каким его сохранила древняя традиция, выглядит так:
«Jesum Nazarenum, subversorem gentis, comtemptorem Cœsari, falsum Messiam, ut majorum suœ gentis testimonio probatum est, ducite ad communis supplicii locum, et eum in ludibriis regiœ majestatis, in medio duorum latronum cruci affigite.
I, lictor, expedi cruces». (Примеч. автора.)
(
обратно )
15
Vera icon — «истинное изображение»
(Примеч. автора.)
(
обратно )
16
«Слеза Христова»
(лат.).
(
обратно )
17
Римляне переименовали их в Урана, Сатурна и Юпитера.
(Примеч. автора.)
(
обратно )
18
О теогонии Гесиода, основы которой излагает здесь Прометей, см. прекрасную работу г-на Гиньо.
(Примеч. автора.)
(
обратно )
19
Текст пророчества почти дословно следует тому, что излагает Эсхил в «Прометее прикованном».
(Примеч. автора.)
(
обратно )
20
«Легкое нисхождение в Аверн»
(лат.). — «Энеида», VI, 126.
(
обратно )