Книга первая: Увлекался мистикой, так получи. По найденному заклинанию попал в другой мир с крохами магических знаний. Вы бы смогли устроиться в новой жизни? Не знаете? Я, вот, не смог и пошел в воры. Ну, а когда эта карьера не сложилась, то поменял ее на искателя древних сокровищ. По пути присоединились две девушки — наемница, едва не попавшая на плаху, и полудемоница, чудом избежавшая смерти в жвалах гигантского паука…
Книга вторая: Я так и не смог избавиться от тяги к приключениям. Как только вернулся домой, так и решил - все, больше никаких путешествий по мирам, но вышло по другому. вновь потянуло в дальние края и ничего не смог поделать. Вот такой у меня характер увлекающийся и переменчивый. А сколько мне пришлось получить приключений... В работе над текстом принимала участие Ольга Рыжанова.
оказывается я это уже когда-то читал,только тогда был только кусок первой части...
что можно сказать,обычный середняк из серии о попаданцах,ГГ часто выглядит полным балбесом,
не способным критически
оценивать ситуацию и из всех вариантов выбрать самый плохой,
ну а затем добрый автор щедро подбрасывает роялей и на этом держится сюжет.вобще,не понятно зачем ему быть вором,когда умеет делать эксклюзивные артефакты,используя знания нашего мира?походу только для придания занимательности,читать о мастере-артефакторе скучнее,чем о воре.годится,как средство скоротать время в дороге,когда пейзаж за окном уже приелся,а ехать еще долго.