КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Крутое время [Хамза Есенжанов] (fb2) читать постранично, страница - 108


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Каратаева.

— …Времена отчаяния позади. Только сейчас открылись ворота свободы. Народ вырвался из душной темницы на вольный простор. Настоящий поход за свободу только начинается…

— Ты слышишь, Хаким?

— Путь свободы и равенства — долгий и трудный путь. Вперед, джигиты! Немало смельчаков пролили кровь и отдали жизнь за свободу… Но крутое время миновало!

— …И кровь пролили, и жизнь отдали. Нурум. Сальмен. Мукарама. Сами… — шептал Хаким. — Путь свободы долог и труден…

Хаким еще не знал о гибели Каримгали, Мендигерея… Он вспомнил лишь тех, о смерти которых знал,

Хаким крепче стиснул зубы, но как ни силился сдержаться, слезы потекли по его лицу. Первые слезы за три последних страшных дня. Хаким отвернулся, пряча лицо от Ораза.

А слезы, как вырвавшийся из глубины земли светлый родник, все лились и лились…

Примечания

1

Токал — младшая жена.

(обратно)

2

Болшабай— искаженное «большевик».

(обратно)

3

Дженге — тетушка.

(обратно)

4

Хакан-батыр — герой древних сказаний.

(обратно)

5

«Кзыл-уй»— Красный дом.

(обратно)

6

Локтор — искаженное «доктор».

(обратно)

7

Онбасы — глава десятки дружинников.

(обратно)

8

Искаженное «начальник».

(обратно)

9

Уйшик — Гурьев (казахское название).

(обратно)

10

Кара-таяк — дословно: «черная палка», презрительное прозвище ученых чиновников.

(обратно)

11

Хаким — мудрый повелитель, наставник.

(обратно)

12

Религиозный праздник весны.

(обратно)

13

Алтыатар — револьвер.

(обратно)

14

Даулпаз — маленький барабан, применяемый при охоте с ловчей птицей.

(обратно)

15

Баксы — колдун.

(обратно)