Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.
"Король Лир" в стиле Монти Пайтона. Роль личности шута в истории Англии. Фантастически свободный от условностей текст. Рекомендуется к наслаждению.
Комический персонаж в отвязной трагедии, который не захотел исчезать послушно Шекспиру. Шут, пошедший по стопам Ивана-дурака и женившийся на принцессе. "Люба ль я вам? Отвечайте! Если ж люба, то признайте володетелем всего и супруга моего! -- Тут царевна замолчала, на Кармана показала..."