Посвящается Нику Циолковски 1982–2004 Убит в бою, Ирак «Если есть в войне какая-то слава, пусть она достанется таким молодым людям как этот».
«Воистину, Аллах проклял неверующих и уготовил пылающий пламень для них, в котором гореть им вечно»— Коран, сура 72, «Джинны», аят 23.
1. Вытяни штырь, держи прибор вертикально. 2. Целься в основание огня. 3. Нажми на спуск, води из стороны в сторону.— СТАНДАРТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ К ОГНЕТУШИТЕЛЮ
американский военнослужащий с винтовкой SR-25Однако сейчас никто не мог узнать в нём того, кем был Рэй. Он был одет в свободную, развевающуюся дикарскую одежду пуштунов, населения гор и выглядел как Лоуренс Афганский. Его загорелое бородатое лицо было грязным, губы потрескались. На нём были надеты также сандалии и бурнус, затрудняющий обзор, и ни одного предмета из стандартного армейского имущества. Рэя окружало стадо коз, из которых оставалось четырнадцать. Любовь к животным- это прекрасно… до тех пор, пока вы не пасёте коз. Командного духа у них не было. Они брели беспорядочно, повинуясь своим потребностям и прихотям, и Круз гнал их вперёд, постоянно крича на них и колотя посохом. Но когда он махал посохом, вес приходился на раненую ногу и новое лезвие боли пронзало его до кишок. Они срали везде безо всякого предупреждения и предварительных попыток. Они привлекали тучи мух. От них воняло дерьмом, кровью, мочой и пылью. Козы постоянно блеяли, и не классическим «м-е-е-е», а жалостливым, переливчатым мемеканьем, подобно детям во время долгой поездки в автобусе. Он ненавидел их, желая убить их из своей винтовки под халатом, съесть их и пойти домой. Но у него была проклятая работа, которую нужно было сделать и которую нельзя было бросить. Это не было волей или привычкой, и тут не было никакого намёка на героизм или «Semper Fi»[3], или на память битв на Иводзиме, при Чосэне или в лесу Белло[4]. Просто разум снайпера не мог быть организован по-другому и не соглашался ни с какими альтернативами. Винтовка под плотной одеждой причиняла крайнее неудобство. Она была легче чем SR-25, придуманная русскими и сделанная китайцами штука, называющаяся «Драгунов СВД». У неё был деревянный приклад со сквозными прорезями и очень длинный ствол, из-за чего выглядела она как АК-74, вытянутый в средневековой пыточной машине. Боевой трофей из давно забытой перестрелки, в которой её владелец занял второе место, она висела на ремне, тянущем плечо и её давящие поверхности беспокоили Рэя при каждом движении. Винтовка была неуклюжей, это тяжелое произведение из грубо обработанных деталей, главным образом металлических, с рукоятками, болтами, кнопками, краями без фасок и всякими штуками, торчащими наружу из него. Она отражала русскую школу эргономики, девизом в которой было: «хер на тебя, хозяин». Наверху был прикручен китайский 4хкратный прицел со странной прицельной сеткой, похожей на горнолыжный спуск- частью визуальной информации, выдумать и воспринять которую мог только человек с культурой Восточного блока.
Снайперская винтовка Драгунова и прицельная сетка с дальномеромОн ненавидел её. Хотя было удачей иметь хотя бы это. И один магазин снайперских китайских патронов 7,62*54. Это было всё, что оставалось. Рэй начинал с наблюдателем-корректировщиком, запасом еды и воды и без пули, вырвавшей шесть унций плоти из его ноги. За три дня им следовало пройти долгий путь до Калата. После выстрела- порядка дня ухода и отрыва. Затем наблюдатель вызвал бы базу, «Ночной Следопыт» вывозит их вертолётом — и они уже на ПОБе[5] «Винчестер» вовремя к пиву и стейкам. А Палач, он же Ибрагим Зарзи, полевой командир юго-восточных пуштунов, торговец опиумом, принц, шпион, предатель, сторонник Талибана и осведомитель аль-Каеды, сосал бы леденец с другого конца. Но пошло не так. Реальность редко следует намеченным путям. — Почему посылаете человека, майор? — спросил Рэй офицера разведки батальона, S-2, в его бункере, в присутствии полковника, его заместителя и лейтенанта снайперского взвода. — Разве наши друзья из Агентства не могут пустить ракету? Разве они не делают так обычно? У них есть такие дзен-мастера пинболла, сидящие в трейлере в Вегасе с джойстиком, наводящим "Хеллфайер".[6] — Рэй, мне не следует говорить тебе этого, — сказал полковник Лэдлоу, — но это твоя жопа будет там, так что у тебя есть право знать. Администрация[7] напрягается по поводу ракетных ударов. Слишком много побочных потерь. ООН будет квакать. Комплекс зданий этого парня находится в плотной городской застройке. Пошлём "Хеллфайер" на его жопу- и две сотни оборванцев вместе с ним предстанут перед их господом, а мы получим в «Нью-Йорк Таймс» разгромную передовицу. Эти парни не хотят такого расклада. — Окей, сэр. Я могу убрать его. Просто думаю насчёт отхода и отрыва из Калата. Я хочу убрать этого парня и спасти свою жопу. Сможем мы иметь «Кабанов» поблизости, чтобы они ударили если придётся туго? У нас не будет достаточно огневой мощи чтобы вырваться оттуда. — Я могу дать тебе «Апачей» так быстро как потребуется. Я не хочу полагаться на штурмовики ВВС потому что будет слишком длинная цепочка приказов, на это надеяться нельзя- это небезопасно. Морская пехота любила парней из ВВС потому, что штурмовики А-10 были хорошо защищены и пилоты могли снижать высоту до минимума перед тем как начать выколачивать дерьмо из плохих парней. Морские пехотинцы считали, что их собственным пилотам не хватало инстинкта убийц и у них было маловато брони для бреющих полётов. Вертолёты морской пехоты зависали подальше от горячки, запускали Хеллфайеры, летели домой и спали на чистых простынях после мартини в клубе офицеров. У некоторых, по слухам, даже были подружки. Так вот: «Кабанов» не будет, может быть — «Апачи». Рэю никогда не доводилось отказываться. Если он не сделает, сделает кто-то ещё. И кто бы это ни был- он не будет так хорош, как Рэй.
Штурмовой вертолёт "Апач" АН-64
самолёт-штурмовик ВВС США "Warthog" A-10, "Кабан"А сделать это было нужно. Палач — прозвище, которое он получил, поскольку, по слухам, задумал и исполнил похищение и отрезал голову журналиста, который хотел взглянуть на ситуацию глазами Талибана и исчез в Калате- был вечной проблемой для морской пехоты в юго-восточном операционном секторе. Когда в длинном конвое «Хам-Ви» взрывалась штабная машина — это было делом рук шпионов Палача, которые знали, как отличить одну «Хам-Ви» от двадцати пяти остальных, везущих рядовую пехоту. Когда патрули попадали в засаду и требовались основные силы, чтобы помочь им, но отправленные стрелки просто где-то исчезали, было похоже, что их выманивали люди Зарзи. Когда снайпер подстреливал офицера ЦРУ, когда миномётная мина или граната РПГ взрывались со слишком большой точностью для случайного попадания, когда афганский офицер-осведомитель обнаруживался с перерезанным горлом — все знаки указывали на Палача, который во всех остальных смыслах был чудесным человеком: очаровательным, приятным, хорошо образованным в юношестве (Оксфорд, университет Айовы), с непередаваемым манерами за столом, который, пригласив американцев и в их числе важных офицеров морской пехоты к себе в дом, спокойно нарушал исламские запреты в барной комнате, где опытный бармен подавал любые мыслимые коктейли с бумажными зонтиками. — Я хочу видеть этого парня мёртвым- сказал полковник. — Мне пришлось выстоять в драке с командованием и Агентством[8] чтобы ликвидацию одобрили. Я бы и сам хотел нажать на кнопку и глядеть, как парни за компьютерами прихлопнут его, но этого не случится. Тебе нужно прийти туда, уложить его винтовочным выстрелом и выйти оттуда. — Понял- сказал Рэй. Место для выстрела планировалось на крыше отеля «Очень приятно», через улицу напротив от комплекса зданий Палача. Раз в неделю этот парень бывал предсказуем. В сумерки вторника- всегда во вторник- он покидал свой комплекс, садился в бронированный «Хам-Ви» и ехал в район шлюх, где посещал красивую молодую проститутку по имени Минди, с глазами как миндаль, волосами цвета ночи и знанием методов и способов, находившихся за гранью воображения. — А почему бы ему просто не забрать её к себе? — Ну, тут соображения остальных жён… у него три жены и двадцать один ребенок, первая жена и третья уже сейчас ненавидят друг друга, его вторая младшая жена замышляет против первой, все бабы давят вывезти их в Беверли-Хиллс и в этой домашней тишине не хватает только Минди до полного порядка. Кроме того, тут не только сексуальные соображения. Минди глухонемая, и нигде он не найдёт такого покоя и безмятежности, недостижимых дома. Так или иначе — в сумерках вторника он выйдет из дома и пойдёт к машине, расстояние до которой будет около десяти ярдов. Только тут он будет уязвим для выстрела. Стреляя с расстояния порядка двухсот ярдов, под углом, достаточным чтобы видеть цель из-за стены, Рэй мог бы с лёгкостью вложить китайскую снайперскую пулю в Палача, используя имеющееся у него пятисекундное окно возможности. Это вызовет хаос, ополченцы в отряде охранников не поймут, откуда стреляли и начнут палить во все стороны, вынуждая людей бежать и искать укрытие. Рэй и его корректировщик отступят из отеля «Очень приятно», спустившись с крыши по верёвкам и пройдя через многолюдный район шлюх всего несколько кварталов и смешаются с другими такими же бородатыми людьми, которыми полон город. Следующей ночью они выйдут из города, дойдут до заданного холма в пяти милях к югу и будут ждать «Ночного Следопыта». — Звучит легко- сказал S-2,- но так не будет. В первый день Рэй и Скелтон миновали пару талибских патрулей, но не привлекли интереса этих разношерстных воинов, чьи буравящие глаза всматривались в пространство в поисках песочно-шпинатного цифрового камуфляжа морской пехоты. Талибские бойцы привыкли видеть козопасов всё время, и даже если эти двое были более оборванные, чем другие, это интереса не вызвало. Они двигались за козами без спешки, без определённого направления, позволяя маленьким мохнатым животным есть, срать и сношаться так, как это казалось нужным козлиным мозгам, но вместе с тем медленно приближаясь к большому рынку в Калате где их тридцать пять сокровищ были бы проданы на бойню.
патруль ТалибанаВ качестве мере безопасности Виски 2–2 избегали деревень, спали без огня, питались рисовыми колобками и сухими лепёшками, вытирали руки об штаны и гадили без бумаги. — Прямо как в доме братства «Сигма Фи»[9] — сказал младший капрал Скелтон, когда они взбирались на вершину и увидели извилистую тропу вниз на другой стороне. — Если б ты только не дрочил так много- ответил Рэй. — Не знаю как ты, Рэй, но мне дрочить незачем. Я прекрасно провёл время с той блондинистой козой прошлой ночью. Она просто принцесса! — В следующий раз будь тише. Плохие парни могут быть рядом. — Она стонала, не так ли? Уж я-то знаю, как ублажить девчонку. Двое мужчин рассмеялись. Младший капрал Скелтон не имел китайской снайперской винтовки под одеждой, но он нёс десятифунтовое радио HF-90M "Ультралайт", карабин М4 с прицелом ACOG, десять магазинов и кейс, в котором была 35-тикратная подзорная труба «Шмидт-Бендер». Со всем этим дерьмом он двигался подобно старой бабке.
карабин M4 с прицелом ACOG из арсенала Корпуса морской пехоты СШАОни находились в полях высокогорья, направляясь к юго-востоку. Пакистанские горы возвышались впереди, над невидимой границей, закутанные в снег и иногда в туман. Это была территория племён, на которой американцев ждала казнь сразу же по обнаружении. Земля, по которой они шли, была каменистой и неровной, покрытой редкой, серой, жёсткой растительностью. Камни валялись кругом- и каждый холм открывал новое пространство со спусками и складками местности, и всё это было серо-коричневое, усыпанное песком или гравием. Они чувствовали себя заброшенными на границе между тянущимися вдаль полями и подножием холмов. Однако, нельзя было забывать о том, что в любой момент их могла наблюдать пара талибских глаз через прицел винтовки Драгунова или в русский бинокль. Так что никаких американских штучек: средних пальцев, сверхвнимания к гигиене, никакого знания о существовании микробов или о том, что Аллах чуть менее чем велик. Молитвенные коврики- пять раз в день, на коленях к Мекке. Ты никогда не знаешь, кто смотрит. И, конечно же, где-то наверху рыскает спутник или, что вероятнее, «Хищник»- беспилотник, созданный для разведки и летящий по ветру вперёд и обратно, с маленьким турбореактивным двигателем, так что они скорее всего были на мониторах в естественном цвете в каждом разведывательном агентстве свободного мира. Это было похоже на шоу Джея Лено, разве что с поправкой на Афганистан. Так что ещё одной снайперской наукой было: не смотри вверх! Не смотри на небо, так как этим ты даёшь знать- ты считаешь, что оттуда кто-то смотрит за тобой.
снайпер с винтовкой "Барретт" калибра.50 BMGРэй летел, оставив землю позади. Он видел и сам перестрелял людей достаточно, чтобы понимать, к чему приводит попадание калибром.50. Обычно доставленная энергия так велика- порядка пяти тысяч фунтов на дюйм- что такой мешок с кровью и костями, как человек, улетает по воздуху на тридцать футов с раскинутыми конечностями и приземляется кучей мокрого хлама. Так же случилось и с Рэем: во время полёта у него было достаточно времени, чтобы вспомнить отца и мать, которые дали ему как раз то, что ему хотелось и что было нужно: любовь, поддержку и веру, вспомнил о Корпусе морской пехоты, заменившем ему отца и мать когда пришло их время и давшем ему возможность делать то, на что он был способен, а затем он ударился о землю, выбив облако пыли, мелких камней и сухих листьев. Отплевавшись кашлем вперемешку с мелким гравием, он поблагодарил Господа, что не упал на спину, отчего чужая СВД могла впечататься в него, сломав рёбра и расшибив спину. Выжившие козы жалобно блеяли, мечась туда и сюда в панике, но и сейчас не переставая срать. — Господи, Рэй, — услышал он крик Скелтона, — я тяжело ранен! Рэй, он убил меня. — Будь где ты есть, — крикнул он в ответ, — Я иду за тобой. — Нет, Рэй, уёбывай из этого Додж-сити![13] Он мне дырку в кишках сделал, я не могу двигаться, Рэй, вали, вали!! Новая серия.50х осветила линию хребта, добавив ещё штрихов к театру уничтожения. Козы летели, пыль вздымалась над землёй, злые осколки камня и металла свистели в воздухе. Рэй был слегка за пределами зоны обстрела, поскольку прихотью физики его отбросило с вершины хребта слегка ниже, а вот несчастный Скелтон был открыт для второго поражения. Рэй сдвинулся левее, вжавшись в землю и попытавшись разглядеть своего напарника. Если парень мёртв — нет смысла болтаться рядом. Если ранен… тогда другой разговор. У него была винтовка, и, спокойно выждав, пока нападавшие придут убедиться в их смерти, он некоторых из них положит пока остальные не укроются. Рэй отполз на несколько футов назад, укрывшись позади скелета мёртвого животного и уставившись на верхушку гребня. Скелтон определённо не выглядел живым. "Хуесосы", — думал он, и поклялся, что придёт время, когда он наведётся точно в ноль на этих деятелей и увидит, как они упокоятся по просьбе его патронов калибра.308 с полым носиком пули. Но это будет в отдалённом будущем, а сейчас единственным разумным выбором будет бегство. Он скользнул назад, чтобы оставаться ниже линии хребта, быстро осмотрелся и решил двигаться по дну оврага несколько сот ярдов, пока овраг не приведёт его в более глубокое место. Рэй знал, что если поторопится, то оставит следы, а эти пуштунские горные бойцы соображают как идти по следам. Так что он сделал попытку побежать в неверном направлении, двигаясь от камня к камню, от куста к кусту по крайней мере на сто ярдов, понимая, что к тому времени как они придут сюда, они должны будут остановиться, поискать следы и у них займёт несколько часов чтобы найти его настоящее направление. Может быть, они и до темноты не успеют, а это даст ему запас по времени в целую ночь на то, чтобы увеличить расстояние между собою и ими. Но куда ему идти? Проскользнуть кругом и двигаться к ПОБ? Для этого ли умер Скелтон? Бессмысленная смерть виделась неправильной Рэю. Если ты был убит делая что-то, выполняя задание, вытаскивая кого-то из дерьма — это одно. А если твоя смерть случайна, просто побочное действие физики, ты просто оказался в этом месте, когда этот кусок свинца пролетал тут — чего ты добился? Ничего. Обо всём этом он думал, хромая нелепой, подпрыгивающей походкой вниз по склону хребта и затем в овраг. У него была винтовка и магазин китайских снайперских патронов 7,62*54, его нога болела как в ёбаном аду но вроде бы не имела никаких серьёзных повреждений, а с болью он мог справляться. Он думал о нападавших: действительно ли они охотились за ним или, может быть, это всего лишь шайка джихадистов, которые сняли.50й «Барретт» с разбитого «Хам-Ви» и решили потешить свои дикарские натуры уничтожением каких-то козопасов и не будут его преследовать? Подумав, он решил так: миссия продолжается. Закончим это чертово дело. Калат в понедельник ночью, убить Палача, вернуться домой и оплакать Билли Скелтона.
афганские шерстистые козыЭто было правдой. Каким-то образом, каким-то чудом выжившие в козьем массакре животные отследили Рэя и снова собрались вокруг него. Действительно, это был он, слегка светящаяся фигура в центре поредевшего, но такого же бесящего козьего взвода, идущая вниз по пыльной тропе. — Это он, крутой филиппинец, — сказал S-2. — Я думаю, в нём есть кровь конкистадоров или гены камикадзе. Ничто не остановит Крылатую Ракету- сказал лейтенант группы Рэя. — Смотрите! — сказал S-2. —Это то, что я думаю? Он указал. Внизу экрана, слегка скрытые рядами бегущих цифровых данных, которых никто в комнате толком не понимал, даже айтишники, шесть светящихся фигур шли по местности. Они выстроились в классическом тактическом порядке, бубновой мастью, с передовым и двумя фланговыми на сотне ярдов в каждом направлении. Они шли, это было очевидно, с лёгкой, отработанной точностью. — Они охотятся за ним, — сказал кто-то. — S-2, дай мне расстояние. S-2 сделал расчёт и сказал: — Порядка мили. Вектор на него. Не думаю, что они идут по следам. Слишком быстро идут, чтобы надеяться на следы. — Каким хреном они остались на хвосте ночью? — Я не знаю, сэр. — Эти ёбаные козы замедляют его. — Но без коз он сразу же привлёчет внимание. Он должен оставаться с козами и он знает это. — S-2, дуньте в гудок своему человеку в Агентстве и узнайте, сумеем ли мы получить добро на ракетный удар по этим парням. — Попробую, сэр, но с "Хеллфайерами" сейчас очень напряжённо. S-2 сделал звонок: сразу стало ясно, что дело гладко не пошло. Раздражённый, полковник перехватил разговор: — Это полковник Лэдлоу. С кем я говорю? — Сэр, это МакКой. Полковник почти увидел МакКоя: тридцать пять лет, из Алабамы, правая рука оперативного командира, бывший коммандо из группы «Дельта». — Гляди, МакКой, у меня снайпер на задании и шесть плохих парней идут за ним. Ты можешь сам его видеть по каналу со спутника. — Мы сами сейчас смотрим, полковник. Миссия Палача, так? — Так и есть. Слушай, я хочу вынести этих парней осколочным "Хеллфайером" с дрона перед тем как они приблизятся или до того, как они слишком удалятся для удара. У вас тут где-то «Жнец»[14] летает? — Сэр, я вынужден ответить отказом на вашу просьбу. Сожалею о вашем парне, но у нас приказ работать только по идентифицированным целям и только по одобрению Лэнгли. Я не могу этого сделать. Полковник дал парню время вспомнить о солидарности Корпуса морской пехоты, но МакКой остался при своём «не-могу-не-хочу», а оперативный командир был на выезде в какой-то деревушке, пытаясь донести до афганских сердец и умов необходимость соблюдать зубную гигиену, или конституционную демократию или ещё что-нибудь. — Ладно, — сказал полковник S-2, возвращая телефон. — Пытайтесь дальше. Свяжись с Рипли, сто тринадцатое крыло. Может, «Апач» пошлём. — Я попытаюсь, сэр, но я не думаю, что «Апач» успеет вовремя. Кроме того, такая шумная штука в этой местности вряд ли будет одобрена командованием. — Будь оно всё проклято, — выругался полковник и вернулся наблюдать за тем, как преследователи сближаются с преследуемым.
ландшафт АфганистанаБлиже к заре ему оказалось довольно. Он бежал всю дорогу с того момента, как был ранен. Его тело могло выдержать многое, чем большинство тел в этом мире, но и оно достигло предела. Круз нашёл подходящее ровное место и угнездился за скалой, где его сразу же накрыл чёрным одеялом сон без сновидений. Козий язык вонял дерьмом, как и всё остальное в Афганистане. Рэй поднялся, почувствовал боль в чёрно-сине-зелёной ноге и издал сдавленный стон. Ёбаные козы нашли его. Что за свойство козьих мозгов заставило их оставаться с ним в темноте? Конечно, они могли бы рассеяться по равнине как по поверхности бильярдного стола, но, видимо, его запах, его лёгкое присутствие в воздухе вело их через темноту к нему. Ещё одна коза поластилась к нему мордой, лизнула в лицо и как смогла выразила что-то вроде тупой животной любви в своих влажных, сентиментальных глазах. Она блеяла и тряслась, естественно, срала и затем снова полезла к нему мордой. — Мохнатая тварь, — сказал он, но всё же одарил козу почёсыванием шеи в знак признательности за её верность. Завтрак: рисовые шарики и тёплая вода из мешка из козьей шкуры, висящего на ремне. Поевши и попив, Рэй взял азимут по много претерпевшему бойскаутскому бронзовому компасу, сделанному в Англии в 1925 году, приметил метку на поверхности земли для ориентира и пошёл в дальнейший путь.
афганские шерстистые козыБыл следующий день после атаки. Боль была постоянной, сознание плыло. Несколько раз он почти отключался пока шёл. Козы усаживались вокруг него или убегали в поисках приключений и ему приходилось по возможности наводить среди них дисциплину. Вокруг него ничего не менялось: бесконечное море гребней, небольших холмов, жёсткая растительность, пыль кругом. Сегодня ему приходилось идти быстрее, поскольку завтра будет воскресенье и ему следовало ночью подойти к Калату, чтобы утром в понедельник войти в город, осмотреться и занять позицию для вторничного выстрела. Вечер вторника или никогда. Он не мог находиться в городе ещё неделю — рано или поздно кто-нибудь заметил бы, что он не говорит ни на пушту, ни на дари. Быстро прийти, быстро уйти — или игры не выйдет. Он достиг верхушки гребня, пересёк его. Козы всё так же блеяли вокруг него, делая перерывы для того чтобы посрать или пожевать редкой травы. Поскользнувшись, он перенёс вес на ногу, почувствовав какую-то новую боль поверх обычной, ударившую его так, что он едва удержался в сознании. Воды? Нет. Воды и так оставалось едва достаточно для завтра, и он не может хлебать всякий раз как захочется. Но нога болела просто невероятно… Ладно, сказал он себе. Отдохни. Есть ещё два часа дневного света, а потом ночью пойдёшь помедленнее, и ещё пару часов поспишь, пока козий будильник не пропоёт тебе в ухо. Он присел на землю, держа раненую ногу выпрямленной, поёрзал пока не нашёл близкое к удобному положение — насколько вообще можно было в Афганистане найти удобство — и какое-то время отдышался. Через несколько минут он почувствовал себя слегка освежённым. Тут было не до криков «Семпер Фи!», но хотя бы какой-то просвет во всё усиливающейся разливающейся измотанности. Время идти. Ему подумалось, что было бы неплохо как-то оглядеться на местности. Он прополз на гребень гряды и, не вставая, вгляделся в пространство, которое только недавно прошёл. Оно было таким же, как и то, что ему предстояло пройти. Не было ничего, кроме зазубренной линии горизонта, словно весь мир состоял из одних только склонов и подъёмов, грань за гранью, бесконечных, цвета бесцветности афганской пустыни — серо-мышиного, пыльного, выцветшего розового, кофейно-коричневого, и даже растительность тут была какая-то бурая. Высокие кучевые облака собирались в небе- единственная чистая вещь в этом мире, цвета белого мрамора или алебастра. К востоку высились пакистанские горы. Он знал, что если обернётся, то увидит тень Гиндукуша в ста милях от него. Самые большие горы в мире видны издалека. Он уже был готов собираться, как увидел их. «Чёрт»…,- пронеслась мысль.… он скользнул назад, распутал свой халат, проделал все сложности чтобы отцепить СВД, висящую на спине и вернулся к кромке хребта. Понадобилось время, чтобы снова найти то место. Изначально он увидел какое-то дрожащее движение на склоне вдали, теперь там ничего не было. Приложив винтовку к плечу и открыв крышки линз, он устроился наготове на вершине хребта, уложив ствол винтовки в куст растительности. Нащупав свою пометку, которая отмечала лучшую для него настройку, пальцы крутанули фокусное кольцо грубого китайского прицела. Убедившись, что солнце не в том положении, чтобы выдать его, блеснув на линзах, Рэй поиграл с фокусом туда и обратно, желая в этот момент иметь стандартный 10-тикратный прицел морской пехоты вместо 4-хкратного Чи-Кома[15], попутно прокляв нелепую прицельную сетку с бестолковым дальномером, перекрывавшую много нужных вещей, и снова направил взгляд на подозрительную местность, пытаясь разглядеть то, что возможно было увидеть в китайскую оптику. Ничего. «Я знаю, что я видел что-то.» Он решил выждать ещё время. «Я видел их на гребне. Теперь они спустились с гребня, но они будут на следующем гребне и…» Круз увидел их приближающимися, сначала появлялась голова, затем исчезала когда они спускались по склону русла ручья, который они только что пересекли. Одетые в хаки, в берцах, в бурнусах на головах, бородатые мужчины с шеями, замотанными в платки зелёно-чёрного рисунка, любимого многими здесь. Патронташи с магазинами накрест груди. Стоп, один парень в бейсболке цвета хаки, и это тот самый с тяжёлым «Барреттом» калибра.50, чудовищной винтовкой на грани возможности для переноски, двадцатипятифунтовое наказание, такое же неуклюжее, как чугунный кассовый аппарат и пригодное только для одной вещи: грохнуть Джонни Пуштуна с большого расстояния. У остальных были «Калашниковы», обычные в этой части мира, а у одного была за спиной пара гранатомётов. Но даже в 4-хкратную китайскую оптику парень в бейсболке их выдавал. Да, он был бородатый, да, он был загорелый как орех от жестокого афганского солнца, да, он двигался с гибкой, переливающейся грацией пуштунского воина, который ходил по этим склонам тысячи лет, воюя скопьеносцами Александра Великого, с хиндустанскими захватчиками, и потом с войсками королевы Виктории, Михаила, Джорджа и теперь Барака. Всё это было так, но ещё вот что было: этот парень был белый.
спутниковый шифрующий телефон "Турайя" SG-2520
торговая улица в АфганистанеНа Рэя никто не обращал внимания. Этому помогал тот факт, что Рэй и сам был тёмный: его глаза были тёмно-карими до такой степени, что вполне могли скрывать змеиный путь мышления исламиста, хоть их обладатель и был воспитан в католической строгости, а также то, что он был худой, гибкий и изящный, а облачённый же в местный халат, становился практически безымянным. Экзотика его лица вполне могла сойти за монгольскую, китайскую, татарскую, узбекскую, какую угодно… она никого не удивляла. Его планом было сидеть тут до сумерек. В наступающей темноте он пройдёт несколько кварталов до укрепления полевого командира Ибрагима Зарзи и по пути изучит отель «Очень приятно». Попасть внутрь не будет трудно. Завтрашним утром снять номер, выспаться, затем аккуратно проследовать на крышу. Дверь и замок его не остановят, в путях проникновения он так же соображал, как в путях отхода. Рэй встанет на позицию для выстрела всего лишь за несколько минут до того, как ускользнуть. Он не будет стоять на краю крыши, а встанет так далеко от края, насколько возможно, но чтобы при этом видеть цель. Это было продумано: он не будет стрелять с классической снайперской лёжки, он будет в образе племенного бродяги до последнего момента сидеть на крыше и в нужный момент встанет, поднимая винтовку. Если там будет что-нибудь, на что можно будет положить винтовку, чтобы стабилизировать себя — это будет отлично. Если нет — он выстрелит с рук. Там немногим дальше двухсот ярдов, а его способности в стрельбе с рук были превосходны, немногие снайперы достигали подобного. Он тренировал стрельбу с рук порядка года в Кэмп-Леджуне, пытаясь избавиться от своей слабости в этом. Этот выстрел он исполнил бы сто раз из ста, без проблем. Возможно даже, что у него будет время для того, чтобы всадить вторую пулю в уже подстреленного человека. Во внутреннем дворе будет беспорядок, безумие, толкотня. Несколько минут пройдёт, пока народ более-менее успокоится и кто-то отдаст приказы хорошо вооружённому ополчению Зарзи, жалкой афганской полиции или сообщит безнадёжно бесполезным голландским миротворцам. Рэй использует это время для того, чтобы избавиться от винтовки и покинуть отель, смешавшись с толпой. Рэй заказал ещё чаю. План был настолько хорош, насколько можно было придумать. Но проблемы он не решал. Проблема была в том, что где-то был крот, который сдал его наёмникам. Его сдали. За ним охотились. Что будет с этим делать праведный католик? Он ещё не знал, но точно знал, что придётся перерезать ещё не одну глотку.
армейская Hum-VeeОн сломал пластиковый кожух рулевой колонки, снял обломки и влез в провода зажигания, зачистив их ножом. Движок завёлся, и, сбавив обороты до холостых, Рэй глянул, не заметил ли кто-нибудь из постовых этого и убедился, что никто из пьяных голландцев не вышел поглядеть. На какое-то время он был в безопасности. Глянув на радио, он увидел, что это была стандартно устанавливаемая высокочастотная AN/MRC-138, более мощная версия PRC-104, универсальной переговорной штуки в войне с террором. Рэй хорошо её знал, когда-то в древнем прошлом Корпуса морской пехоты будучи радистом. Включённая рация щёлкала и потрескивала, в то время как горящий красный огонёк показывал пик мощности. Рэй перешёл к ручке частоты, медленно вращая её и доведя до 15.016 мГц, батальонной оперативной частоты. Безо всяких гор между ними слышимость должна была быть ясной и чёткой. Он нажал на кнопку передачи и сказал в микрофон: — Виски-6, это Виски 2–2. Слышите меня? Приём. — Виски 2–2, это Виски-6, слышу. Назовитесь. — Олимпийский склон, — ответил Рэй. Связь пошла не по-протокольному. — Рэй, господи Иисусе… — Виски-6, командир рядом? Приём. — Нет, 2–2. Я свяжусь с ним, приём. — Виски-6, нет, нет времени. Примите, что 2–2 на месте и приступит к исполнению завтра. Повторю, 2–2 на месте, навелись по прямой в мёртвый ноль, исполним завтра как и планировалось, затем отойдём любыми доступными методами. Запрашиваем подбор вертолётом с удобной возвышенности, несрочно. Вы слышите? Приём. — Принял, 2–2. Свяжусь с командиром. На месте и исполните… — Виски-6, всё. 2–2 отключился. Рэй отключил питание, повесил микрофон на место и заглушил двигатель. Аккуратно покинув машину и пригнувшись, он прокрался порядка семидесяти пяти футов до самого дальнего от сторожевых постов места в ограждении, стараясь не попадать в освещённые места. Там он несколько раз перекусил кусачками спираль колючей проволоки внизу витков. Это было нелегко, но вовсе не невозможно- спираль была призвана замедлить проникновение, а не предотвратить его. Преодолев проволоку, он нашёл тень, встал в полный рост и пошёл к месту, где спрятал СВД. Завтрашний день обещал быть крайне интересным.
вертолёт Sea Stallion ВВС ВШАЛюк открылся, и из него, как она и предполагала, возник старый друг её мужа- человек по имени Ник Мемфис, теперь опытный руководитель из ФБР. Они пытались связаться со Суэггером раньше, но он не хотел говорить с ними. Он устал от них всех, и от всего мира тоже, во всяком случае, от того мира, который они представляли. Он теперь не читал ничего, кроме старых, толстых романов о Второй Мировой войне из 30х и 40х годов. Телевизор раздражал его, он ненавидел свой мобильник и электронную почту, он никогда не интересовался айподами и айпадами или, чем бы оно ни было, "Блэкберри", всеми этими мелкими электронными штуками. Ненавидел их. Практически всё, чем он занимался — так это работал как проклятый в своих владениях либо возил дочь Мико на юношеские соревнования по родео, на которых она обычно побеждала или занимала высокие места, в свои двенадцать лет обещая стать бесстрашным участником гонок вокруг бочек[20]. Но за Ником возникла ещё одна фигура, знакомая, но не узнанная сразу. Она порылась в памяти и вспомнила. Стройная, в брючном костюме, с волной вороново-чёрных волос, сама элегантность, азиатка- да, это была женщина по имени Сьюзен Окада, таинственная фигура, упавшая с неба около девяти лет назад с подарком, который осветил жизни и души всех здесь- маленькой Мико. Она знала безо всяких слов, что Сьюзен Окада работает на таинственную организацию под буквами Ц, Р и У, и знала, что раз уж Сьюзен здесь, это значило что старые долги взывают к ответу. Как будто присутствие Сьюзен устанавливало какую-то обязанность, взывало к долгу. Он был нужен им и обратно они не повернут. — Привет, Джулия, — сказал Ник, подходя к дому. — Ловко прилетели- ответила она. Она обняла его, поцеловала его и сделала то же с Сьюзен: невозможно не любить женщину, которая дала вам вторую дочь, посредством какого-то фокуса заставив исчезнуть всю бюрократию, ожидание, поездки и собеседования. — Рада видеть тебя, — сказала она Сьюзен. — Я слышала, Мико стала чемпионом в родео? — Она знает, как обращаться с лошадью. Конечно, мы налегаем на родео, считаем, что это удержит её от мальчиков, но теперь у нас и мальчики, и родео. Она провела гостей через крыльцо в комнату. Это был красивый, большой дом, дом человека с достатком и успехом. Суэггер им определённо был. Он стал больше чем просто зажиточным: теперь Боб владел четырнадцатью конюшнями в шести штатах и наслаждался общением с соседями по вопросам ветеринарной практики, что было ключевым в его нынешних делах. А Джулия, организованная и определённая женщина, крутила все эти колёса и двигала всё дело вперёд. Пенсия же от корпуса морской пехоты и пособие по инвалидности служили приятным дополнением, покрывающим расходы на патроны. Но тут Джулия повернулась к Нику. — Я знаю, это какое-то дело. Ты бы не прилетел на вертолёте чтобы потрепаться. — Извиняюсь за эту мелодраму, но по-другому его внимания не добиться. Он даже не читает электронную почту и не принимает адресованные письма. И на телефон не отвечает. Нас бы тут не было если бы не действительно серьёзная ситуация. — Я схожу за ним. И соберу его. Думаю, вы его с собой заберёте. — Боюсь — да, Джулия. Он знает всякое, а нам нужен тот, кто знает всякое. Я понимаю, что он устал от нас. Чёрт, да я сам устал от нас. Но тут настоящее дело. — И трагическое, — добавила Сьюзен Окада. Суэггер, в джинсах и синей рабочей рубашке, сел напротив них не прикоснувшись к кофе. Ему теперь было шестьдесят четыре года, и почти постоянно ему было больно. Проклятый порез на бедре- точно там, куда все эти годы назад в него прилетела пуля, разнесшая в куски бедро и едва не убившая его- так и не зажил как следует и причинял ему проблемы каждый день. Обезболивающее оглушало его, он ненавидел это состояние, так что просто терпел. Езда на лошади была для него пыткой, поэтому он ездил практически везде на своём трёхколёсном внедорожнике, надев потрёпанный соломенный стетсон и солнечные очки, по его мнению, слишком крутые для такого бесполезного прожигателя жизни. Его волосы так и не поседели, но приобрели цвет олова, жёсткие, как и у его старика, торчащие по своей собственной воле, послушные только армейской «ваксе мясника», его щёки впали и сам себе он казался похожим на обтянутый кожей череп, но когда он видел, сколько мужчин его возраста превращались в жирные капли, он думал, что ему следует быть благодарным за эту участь. Его лицо могло бы принадлежать воину команчи из далёкого прошлого, он всё ещё держался с выправкой Корпуса морской пехоты, как если бы система впечаталась в него настолько, что никогда уже не покинет. — Тебя трудно найти, — сказал Ник. — Я мало на что годен, — ответил он. — Последний раз без малого убил меня. И всё ещё устал с того раза. Всё, что я делаю — сплю или думаю о том, как буду спать. Или мечтаю употребить. У меня в доме ни капли, иначе всё опустошу. Тридцать лет не квасил — и ни дня, чтоб не скучал по этому. Без всех этих баб вокруг я бы трезвый не сидел. — Не слушай его, — сказала Джулия. — Он просто разыгрывает мученика, хотя выбор сделал сам. — Давайте я выложу. Слушайте. Скажите мне, если с чем-то не согласны. Агентство мисс Окады впряглось в дело, когда они узнали, что происходит. Она не была бы здесь, если б не эта ситуация. Суэггер смотрел на Окада, которая, кроме того чтобы обнять его, не сказала ни слова. Всё это было так далеко: безумная гонка через изнанку токийского мира, смерти от клинка, океаны крови, потеря близких людей- от которой было больно даже спустя все эти годы, и его собственное выживание в схватке, когда он рубился на мечах с человеком, который был в сто раз лучше него, но он всё-так как-то выжил и победил. Но было и ещё что-то. Боб уже солгал себе: он сказал, что мечтал только о том, как выспаться и нажраться. Но он также мечтал о Сьюзен Окада. Каким-то слишком серьёзным чувством, чтобы не считаться с ним, он знал, что Сьюзен была Той Самой. Было так, как ни в коем случае не должно было быть: их жизни катились по разным рельсам, в разных направлениях, разделённые классом, образованием, опытом, уровнями утончённости. Ничего не могло быть между ними и он не пытался ничего устроить, и в то же время невозможность, недостижимость, табу, вся это неверно-неверно-неверность делала чувство мучительно приятным и притягательным, и он не мог ни с кем его разделить. И первым, что он сделал, будь он проклят, — так это проверил её палец: нет ли там кольца. Кольца не было. Это порадовало его настолько, что Боб не мог и вообразить себе — но также испугало его. — Эй, как так получается, что ты нисколько не стареешь? — сказал Боб ей. — Я стал злобным старикашкой, как тот, что жил у нас по соседству- а ты вроде как трижды в год на обложках «Вог» бываешь? — Четыре, но не пять, — ответила она. — Но ты прав, я вечно двадцативосьмилетняя, хотя какие-то неточные документы говорят, что мне тридцать восемь. А ты всё ещё выглядишь как Гектор на отдыхе после трудного дня в полях вокруг Трои. — Проклятые греки. Ты рубишь их всех, а завтра они снова тут, как и раньше! — Ладно вам, — прервал их Ник. — Я вижу, что вы очень старые друзья, но дайте мне добраться до дела. Вот почему Агентство и Бюро[21] работают вместе, несмотря на долгую историю политической вражды. Ник склонился вперёд. — Примерно шесть месяцев назад в Афганистане второй разведывательный батальон второй дивизии морской пехоты двадцать второй экспедиционной армии, действующий в провинции Забул, запросил и получил разрешение на уничтожение местного полевого командира, которого местные источники подозревали в сотрудничестве с Талибаном и аль-Каедой. Морпехи теряли людей в засадах, дорожных бомбах, снайперских атаках и во всём подобном. Всё вело к этому парню. — Нужно ли мне знать его имя? — Если ты не смотришь телевизор, его имя тебе ничего не скажет, Боб- заметила Сюзан. — Итак, — продолжил Ник, — они отправили снайперскую команду. Ведомую очень способным человеком. План был в том, чтобы прикинуться местными, войти в город со стороны пакистанской границы, убрать этого типа снайперским выстрелом и уйти до того, как местные соберутся искать. Винтовка была — «Драгунов», расходный материал, неотслеживаемая. — Понял. — Днём после выхода на команду напали. Мы не знаем, что случилось, но их перехватила другая снайперская команда, наводчик был убит, рация уничтожена, сержант — по нашим сведениям — был ранен. — Я думаю, он не вернулся. — Правильно думаешь. Он очень впечатляющая личность. Твой тип парня. Он- это ты двадцать лет назад, в своей лучшей форме. Комендор-сержант Рэй Круз, полное имя- Рэйес Фиденсио Круз, сорок два года, отец- лейтенант-комендор ВМФ США в отставке, португальского происхождения по имени Томас Круз, мать-филиппинка, Урлинда Флорес Марбелья. Он рос в основном на флотской базе в заливе Субик возле города Себу, где его отец сделал вторую карьеру- стал главой местного гольф-клуба. Парню следовало стать профессиональным гольфистом, а он вместо этого стал снайпером. — Хорошо для него. — Очень выдающийся парень. Все хотели отправить его в Аннаполис, но он поступил в Калифорнийский университет. Стрелок. Юношеский чемпион Национальной Стрелковой Ассоциации[22] в мелком калибре три года подряд, ушёл непобеждённым в крупный калибр за лето до того, как ему исполнилось двадцать. К винтовкам у него настоящий талант. Высокий интеллект, отличные оценки, просто лучший. — Да, не мой тип стрелка-деревенщины. Почему же он не основал софтверную компанию? — Потому что его родители погибли в автоаварии, и это его очень сильно потрясло. Он вступил в морскую пехоту в возрасте двадцати одного года, выиграл пачку марксманских[23] призов, отслужил с отличием в первой войне в заливе. Ему предлагали званий до жопы, но он остался в снайперах. Думаю, он считал это чем-то навроде растущей индустрии. — Он был прав. — Как и всегда. Это была его пятая командировка после двух в Ирак и двух прошлых в Афганистан. Дважды был ранен, быстро вернулся в строй. Невероятные рекорды на всём пути. Теперь это человек, который может уйти в отставку в любое время и пойти работать за большие доллары в какую-нибудь здоровую межнациональную компанию по безопасности. Мог бы принять повышение, дослужиться до полковника, выйти на работу в «Дженерал Электрик» или что-то навроде. Мог бы открыть собственную тактическую школу, тренировать SWAT[24] и новичков за тысячу долларов в день с головы и жить в большом доме. Мог бы поступить в Бюро, Секретную службу[25], Агентство, Госбезопасность — любую контору с буквами вместо названия. Но это рабочая лошадь, он остался при исполнении, при всех трудностях. Он любит трудности. Выходит на это задание, попадает в передрягу, но продолжает идти до конца. — Так что же случилось? — спросил Боб, уже влюбившись в этого снайпера- где же нам ещё найти таких людей, как он, — и боясь получить ответ. — Каким-то образом — мы не знаем как — он выжил при первом ударе, сыграл в хитрую игру с преследователями и скрылся от них, добравшись до своей цели. Но они всё ещё были у него на хвосте. — Откуда вы это знаете? — Он нёс GPS-чип и передатчик, по которому его отслеживал спутник. В батальонном бункере S-2 была картинка с разведывательного дрона всё время. Это было как футбол ночью понедельника — картинка в реальном времени места выстрела. — Он выстрелил? — Выстрела не было. Случился непонятный взрыв, тридцать один человек погиб. — По телевизору это было, — добавила Сьюзен. — Ну, эту ночь я тоже проглядел, — отозвался Боб. — От отеля, на крыше которого он был, остался кратер. Никто не знает, как и почему. Ракета? Сомнительно, «Жнецов» в этой зоне не было. — Дроны — это наша программа, — добавила Сьюзен. — У нас в то время не было никакой ракетной активности. Я внимательно просмотрела все записи. Да, такая принцесса как я пришла туда и говорила со всеми людьми на земле. — А не может ли быть так, что у них есть от тебя секреты, Сьюзен? — Это не «Заговор Борна», Суэггер — ответила она. — Что это такое? — Неважно. — Взрыв газа, заложенная взрывчатка, — продолжал Ник. — Склад боеприпасов, фабрика взрывчатки- никто не знает, и наши следователи не участвовали в изучении развалин. Расследование проводили голландцы, но я его видел — они едва коснулись, им было явно неудобно за пределами стен своего защищённого лагеря. Так что всё неясно. Может, это был случайный взрыв- в Афганистане со всеми этими племенами всякое взрывается часто. — А этот Рэй — он погиб? — Похоже, что да. — Какая потеря… напомни, почему вы вообще взялись за этот случай? — Тут не было политики. Обычное полицейское дело. Но дальше стало интереснее. Взрыв серьёзно повлиял на цель выстрела, парня по имени Ибрагим Зарзи, также известного как Палач. Он покинул город Калат и перебрался в Кабул. Он наследственный аристократ, хорошо образованный, космополитичный. У него есть деньги — очень много, не спрашивай откуда они пришли. И после этого дела в Забуле как-то улучшились: никаких засад, никаких взрывов, а Второй разведбат отбыл домой в полном составе без других потерь. Все получили повышение. — А этот парень, Зарзи, — сказала Сьюзен. — он вдруг стал агрессивно настроенным проамериканским игроком в Кабуле. Он перекинулся на сторону Штатов, нас попросили посмотреть на него повнимательнее и мы поворошили его с боку на бок. Определённо, он чист, он разорвал все свои старые связи и ушёл от источников своего состояния. — Наркотики? — Конечно, он был замешан, но сейчас он чист. Мы работали с ним на своей базе в Кабуле целую неделю — по его просьбе. Полиграф, тест на наркотики, допрашивали на английском и на пуштунском. Агентство, ФБР, УБН[26], Госбезопасность- все сплясали на нём по полной, и он вышел чистым. Очень привлекательный парень, на грядущих выборах мог бы кандидатом в президенты пойти. Мы понимаем эту возможность и делаем скрытые приготовления к этому. — Но вы не можете ему доверять, — сказал Боб. — Люди меняются. Это случается. Мы работали с этой птицей как следует и думаем, что он не врёт. Я не знаю, как можно обмануть все те проверки, через которые мы его прогоняли. Так что наша политика такова: ему можно доверять. Будущее зависит от этого. — А не видите ли вы того, что хотите видеть? — Страх того, что может случиться в будущем, не должен препятствовать тому, чтобы мы полностью отыграли расклад с ним, — сказала Сьюзен. — Вера должна начинаться где-то, или твоя дочь Мико будет служить в Кабуле. Боб кивнул, согласившись, что такой расклад ему не понравился бы. После чего двинулся дальше: — Так, а со мной как это всё связано? — Замысел Госдепа состоит в том, чтобы поднять репутацию Зарзи перед выборами. Для этого он прибудет в Вашингтон на пару недель. Можно назвать это дальнейшей проверкой: поглядим, как он выдержит вашингтонское давление. Там много всяких вещей: разговоры в Госдепе и в Агентстве, новостные конференции, речь перед Советом по международной политике, вещание на всю страну с говорящими головами и, наконец, церемония награждения в Белом доме, куда будут приглашены все шишки. Он объявит о том, что будет выбираться в президенты. Это наш человек в Кабуле. — И? — А Рэй Круз не погиб. Он жив. Вернулся, весь заточенный. И Рэй Круз сказал, что закончит свою работу. Он выстрелит по своей мишени и завершит задание Виски 2–2. Убьёт Зарзи. — Откуда вы знаете? — Он сказал нам.
Форд-ЭконолайнТеперь он медленно продвигался сквозь ночь по пыльным тропам, горкам и оврагам. Пыли становилось всё больше. Пейзаж был пустынным и неуютным- ничего, кроме высоких, торчащих колючками кактусов. Билал рулил, стараясь не потерять ослиную тропу без света фар, а его мексиканский напарник Родригез, ветеран многих ездок туда и обратно, сидел рядом с ним, пытаясь разглядеть карту и сверяя увиденное с памятью. Позади них, согнувшись в темноте грузового отсека по эту сторону от тёмной занавеси, сидели два пожилых джентльмена по имени доктор Фейсаль и профессор Халид. Оба были образованными людьми, не привыкшими к неудобству в дороге. Один был университетский преподаватель, другой- довольно известный инженер. Они никогда ранее не встречались до этого своего приключения, но немедленно узнали друг в друге родственный дух. Они не могли остановиться, увлеченно споря о политике, литературе, духовности, поэзии, науке, истории, законе, и каждый знал всё обо всём этом, и как мужчины любой породы и типа, при всей общности духа каждый пытался полностью переспорить другого. Споры! Они выводили Билала, куда как более приземлённого типа, в безумное раздражение. — Старые бздуны, — крикнул он, — заткнитесь! Нам нужно собраться. Из нескольких языков, на которых говорили пассажиры этой машины, единственным более-менее общим для всех четырёх был английский. — Молодёжь, — сказал доктор Файсаль, — такая грубая в наши дни. — Он просто свинья. Билал, ты свинья. У тебя нет никаких манер, никакого уважения, — подхватил профессор Халид. — Эти двое, — сказал Билал Родригезу, — они знают всё ни о чём и ничего обо всём. — В каком-то возрасте, — ответил Родригез, — все немножко съезжают, вот как они. Это должно быть где-то здесь. — Мне не нравится это «где-то здесь», — недовольно отозвался Билал. Он был поджарым человеком в возрасте около тридцати пяти, мускулистый, одетый в убогий твидовый пиджак поверх потрёпанного черного свитера, джинсы и стоптанный кроссовки «Найк». Это был человек средиземноморского типа, тот, кого обычно называют «тёмным», из-за темноты кожи, глаз и вечной меланхолии, которая уходила только в тех моментах когда он улыбался, и тогда становилось ясно что он весьма привлекателен. Его чёрные волосы лежали непослушной копной, а вороватые глаза слегка косили. Он был из тех людей, чья неуёмность напрягала, которых находят несколько нервными, как будто бы его ритмы были более быстрыми чем у окружающих, как будто бы через его нервные соединения ток шёл быстрее чем надо, чья жадность не знала границ и кто был готов торговаться со смертью из-за пяти центов. — Это пустыня, — сказал Родригез. — Она постоянно меняется. — Я вроде как что-то слышал о пустыне. — Тогда ты должен знать, что ветер меняется как захочет и может засыпать скалу или наоборот открыть, менять форму кактусов… вот оно, здесь. Луч его фонаря пронзил грязное лобовое стекло и высветил трещину в земле, которая расширялась до оврага. В это время года там не было воды, и грязь на дне превратилась в россыпь глиняных черепков. Овраг бежал как дорога на двести ярдов, доходил до пограничного забора и уходил под него, открывая дорогу. Если немножко подрезать проём в заборе, то он будет достаточно велик чтобы под ним прошёл фургон. Затем ещё порядка сотни ярдов трудной, но вполне проходимой дороги приводили на шоссе, где, свернув налево, оставалось только лететь в самое брюхо Америки. — Стоп, — сказал Билал. — вы, старые псы, режьте забор. Тут пройти будет нелегко. Увы, доктор Файсаль не слышал его. Он обрисовывал невыразимо важную позицию относительно греческого мифа о Прометее, принесшем огонь и о том, как Зевс его наказал. Это была его тщательно обдуманная позиция- что миф был чем-то, что еврей Юнг называл «коллективное бессознательное» и что на самом деле Прометей принёс вовсе не огонь, а предвозвестие о прибытии Мухаммеда, а огонь был уничтожением Запада. Профессор Халид думал, что это очень уж притянуто за уши. — Я согласен, — говорил он, — что множество их мифов говорит о том, что в их характере, в их духе было бессознательное предчувствие чего-то недостающего, чего-то грядущего, чего-то надвигающегося, провозвещающего истину, но я не думаю, что всё это можно настолько конкретно определить. — Да, да, да! — вскричал Файсаль. — Можно! Читали ли вы греческий оригинал? Я читал, и я говорю- так и есть! — Заткнитесь! — заорал Билал. — Здесь очень опасно! Вы, идиоты, и понять не можете, что может произойти. Завалите квакальники, пока мы не окажемся в Аризоне, а там можете ругаться сколько захотите. — Почти время молитвы, — сказал Файсаль. — Молитвы сегодня отменяются, — ответил Билал, — с одобрения Аллаха. Обещаю, Аллах понимает. Фургон затрясся по неровной дороге, переваливаясь через камни, проламываясь через растительность, сшибая кактусы. Но так и не ушёл ниже уровня земли: овраг был всего пяти футов глубиной, и около полутора футов фургона оставалось над землёй. Когда они доберутся до забора, придётся порезать несколько нижних струн чтобы фургон мог проехать дальше.
ландшафт Аризоны— Что это было? — вдруг сказал Билал. — Тебе показалось, — ответил Родригез. — Нет, гляди, вон там… Что-то упёрлось ему в рёбра. Глянув, он увидел, что Родригез держит в руке блестящий автоматический пистолет, нацеленный ему в бок. — С сожалением, — сказал мексиканец, — я уведомляю тебя о лёгком изменении планов. Два человека вышли из темноты, осветив фургон лучами фонариков. Он носили красные ковбойские банданы на головах, почти как тюрбаны и несли АК-47 с лёгкостью людей, которые проводят много времени с оружием в руках. Билал мог видеть, что у каждого в плечевой кобуре под джинсовой курткой каждый из них имеет такой же блестящий пистолет. Они были небрежно беззаботны. Израильские десантники.[29] — Выходи. Ты и старьё. Поглядим, что у вас такого важного едет в Лос-Эстадос, что помешало вам благонравно пройти пограничный пост. — Что он сказал? — влез Фейсаль. — Почему у него пистолет? Билал, что происходит? Дверь фургона резко съехала вбок и бандиты, взяв двух стариков, швырнули их на землю. — Теперь ты, — сказал Родригез. — не причиняй неприятностей. Я разумен, а вот два моих амиго- они ёбнутые. Плохие парни. Я думаю, что могу их урезонивать до поры, но ты должен показать им, что уважаешь меня, а то они разозлятся. И, я знаю, у тебя с собой деньги. Я знаю, что ты не тронулся бы в долгую поездку по Америке с этими двумя старыми бздунами без денег. — У меня есть деньги, — сказал Билал. — Много денег. Я заплачу. Не нужно неприятностей. — О, это другое дело. Мои друзья, молодой человек будет сотрудничать. Он всё понимает. Один из тех двоих подошёл, схватил Билала за край старого пиджака и отбросил его на борт фургона. Распахнув пиджак, осмотрел его и отступил, кивнув. — Ты скажешь мне, где деньги, — продолжил Родригез дружественным тоном. — Эмилио не любит ждать. Он нетерпеливый. Ты скажешь мне, где они, и я их заберу. И ещё. Мы поглядим, что за добро у вас в фургоне за занавесью- такое важное для Лос-Эстадоса. Видимо, очень важное, раз вы полезли во всё это говно. — Это религиозные книги. Буклеты истинной веры. — Ну да, конечно, я верю. Ты думаешь, что я дурак. Да и кроме того, истинная вера- это вера в господа нашего Иисуса и его безгрешную матерь, язычник. — Сэр, я… Родригес сильно ударил его в лицо. — Деньги и груз, ты, обезьянья жопа. — Да, конечно, сэр. Профессор Халид опять позвал: — Что происходит, Билал? Почему он ударил тебя? Кто эти люди? — Скажи старику заткнуться, или, я боюсь, Педро ему зубы вышибет, — сказал Родригез. — Профессор, это не проблема. Ещё несколько минут- и мы продолжим наш путь. — Верно, — отозвался Родригез, — а теперь скажи мне, где… Билал ударил его в горло клювом из пяти сложенных пальцев, сокрушая гортань. Родригез зашёлся в неприятных звуках и быстро потерял интерес к своему оружию. Билал крутанулся к двоим, вскидывающим калаши, но его рука была быстрее чем рука Аллаха, так ему говорили в учебных лагерях. Он выхватил правой рукой сидевший на запястье его левой руки лёгкий компактный пистолет "Рюгер".38го калибра и в следующий момент стало ясно, что Педро и его друг не взвели свои автоматы перед тем, как нажать на спуск. Ошибка новичка, которую не повторил бы ни Билал, ни любой другой из его группы. Оба затвора были на полпути, когда Билал выстрелил из своего маленького пистолета дважды, всадив по пуле.38го калибра в каждую голову. Он был превосходный стрелок, даже используя такой маленький пистолет и не видя прицельных приспособлений. Пули были такие мелкие, что они не принесли большой энергии, а просто вошли в мозг и, не причинив мгновенной смерти, разрушили его глубокие центральные отделы. Один из подстреленных побрёл в сторону нелепой походкой, словно пытаясь вспомнить, как пляшет курица. Он исчез в темноте, издавая странные звуки. Второй мирно сел на землю и разочарованно погрузился в вечный сон.
Рюгер.380Родригез сидел у колеса фургона. Он кашлял кровью, разбрызгивая её из ноздрей, держась за разбитое горло, в то время как его лёгкие и дыхательные пути наполнялись кровью, вызывая у него ощущение утопления. Билал не был обучен проявлять милосердие, поскольку его учебные лагеря располагались там, где милосердию не придавали значения, но взгляд, полный боли был таким ярким, что помимо своей воли он пристрелил человека в грудь. Подбежал профессор Халид. — Я должен от него избавиться! Если он ещё раз скажет мне, что прочитал миф о Прометее в греческом оригинале, я его задушу, и к чему мы придём? Доктор Файсаль слегка отстал от него. — Что делать с неучами? Дурак ничего не знает. У него только голос и мнения без единого факта. Я не могу ехать дальше с такимдураком. Билал посадил обоих в машину и они тронулись дальше.
Форд-ЭксплорерПроблемой было то, что фото Суэггера у них не было. Всё было теоретически и предположительно, а всё, что было теоретическим и предположительным, выходило за пределы компетенции Богьера. — Ненавижу это дерьмо. Я привык действовать. Уничтожать, убивать. А теперь я типа Джеймс Бонд. Вот блядь. Крекерс положительно определил типа как Боба Суэггера. Тони З., невзирая на сарказм, склонялся к тому же, но не на сто процентов. — Это он, это должен быть он, никто больше не похож так как он. Но если положиться на ощущение, обязательно что-нибудь произойдёт такое, что укусит за жопу. — Так может, проверить? Давай позвоним в этот кабак, спросим мистера Суэггера, а он встанет. — Я думаю, он не купится. Хреново уже то, что мы тут все на него смотрим. Такие парни как он имеют радар, они соображают что их пасут. Бинокли разом ушли вниз. — Так сработаем, Мик? — спросил Клоун Крекерс. — У нас может не быть другого шанса. — Но у нас только одна карта, — сказал Тони. — Если мы её подсадим не тому парню, нужно будет забрать её назад, а потом найти правильного парня и подсадить ему. Карта была новейшей штукой из шпионского арсенала. Это была красная карта банка «Америкард», выписанная на имя Боба Ли Суэггера. План был в том, чтобы подложить её в бумажник Суэггера — а очень немногие люди тщательно изучают содержимое своего бумажника и заметят новую карту среди прочих. Но это была не просто карта. Это был миниатюрный передатчик, устройство радиочастотного опознания (*RFID). Оно давало ответный сигнал, если получало определённый сигнал вызова. Оно было сделано по технологии шестнадцати нанометров, имело уникальную двуслойную литиево-кадмиевую батарею, вплавленную в карту и помещённую туда же монострунную антенну. Оно отвечало на запрашивающий сигнал с секретного спутника «Эгон», который имел высочайшую чувствительность и соотношение сигнал\шум среди всего, что висело в космосе. Когда спутник посылал запрос, огромные зонтоподобные антенны начинали искать заданную частоту ответного сигнала, который, как бы он ни был слаб, будет обнаружен и зарегистрирован. Но обо всём этом Богьер, Крекерс и Тони З. не знали абсолютно ничего. Второй частью был мобильник «Блэкберри», который получал информацию со спутника и отражал местоположение фальшивой кредитки на картах Гугла. Мик и его друзья могли легко отследить носителя карты с любого расстояния, даже из-за горизонта. Теперь не было смысла следить за ним в плотном дорожном движении со всеми поворотами и ускорениями. Они могли всегда знать, где Суэггер- до тех пор, пока он не обнаружит лишнюю карту в бумажнике- а этого, скорее всего, не случится. — Ладно, — наконец сказал Мик. — Пошли. Если это не он, заберём назад. Это будет проще, чем подложить. — Уу, круто, — отозвался Тони З. — Мне эта часть нравится.
армейский снайпер с SASS на базе SR-25Но её внешность- прямолинейный дизайн, пистолетная рукоятка, устье магазина прямо перед ней, высокие прицельные приспособления — как оптические, так и встроенные в рукоятку для переноски, пластиковое цевьё с вентиляционной насечкой, треугольной мушкой и пламегасителем на дульном срезе- стала основой для всего западного ручного оружия на всю вторую половину двадцатого века. Чемберс страстно сражался за принятие на вооружение SR-25 с тех пор как она была опробована в сравнении, проведённом армейскими снайперами в 90х, показавшем, что полуавтоматическая или полностью автоматическая система может дать результаты ничуть не худшие, нежели обычно применяемые болтовые системы. Обычно Чемберс спорил со страниц таких изданий, как «Точная стрельба», «Пехотный журнал» или «Оборонное обозрение», доказывая, что преимущества SASS превосходят преимущества болтовой винтовки. SASS позволяет снайперу поражать несколько целей практически одновременно, позволяет дострелить цель, если ветер или мираж привели к промаху, даёт подразделению ещё одну огневую точку, если это становится необходимым, позволяя снайперу использовать лазерный целеуказатель для ведения огня в автоматическом режиме, обрушивая мощный огонь на хаджи, если они вдруг проникли в периметр- а обычные болтовые винтовки в этом случае были бы практически бесполезны. Русские проверили такую систему в бою в 1963 году, опробовав свою СВД во Вьетнаме против американских солдат — ЦРУ тогда как-то добыли ранний образец — а после и в Африке, Южной Америке, Афганистане и Чечне. Но были и небольшие неприятности: винтовка выбрасывала гильзу, полёт которой мог выдать позицию снайпера, хотя Чемберс и не находил реальных ситуаций, в которых выброс гильзы выдавал бы позицию стрелка. Второй проблемой было неудобство полуавтоматической схемы: полуавтомат был куда как более тяжелым и менее компактным, нежели болтовая винтовка. Также следовало постоянно следить за точкой попадания, которая плыла при интенсивном огне. Также полуавтоматы соблазняли командиров двинуть снайперов на позиции бойцов с автоматическим оружием вместо того, чтобы в полной мере использовать их дальнобойный потенциал на расстоянии около тысячи метров. Наверное, и Рэй видел будущее как-то так. Было ясно, что он хотел познавать и учиться у ног мастера, присоединившись к «Морским котикам», вооружённым SASS, а именно SR-25. Он брал отпуска, чтобы учиться у Чемберса и познавать сложности этого оружия, поскольку в первые свои три тура он был полностью болтовым снайпером. Понятно, что такое отступничество нужно было скрывать от иезуитов из Корпуса. И такое интеллектуальное единение между отступником Чемберсом и эталонным снайпером Крузом показалось Суэггеру очень вызывающим. Чем больше он думал об этом, тем более вероятной на всякого рода возможности казалась эта связь. Если Круз вернулся и всерьёз думает о завершении своей миссии, то откуда-то он должен будет начать. ФБР думало, что он поднимет свои связи с морпехами или бывшими морпехами, но никто ранее не протягивал ниточки к Чемберсу. Суэггер увидел, что «Арсенал Стальной Бригады», в котором и был мыслительный центр Чемберса, а также его почтово-торговая империя (высокосортные тактические товары: кольца «Баджер», прицелы «Найтфорс», снайперские блокноты и ещё всякое) располагался в провинциальной Северной Каролине, в сорока милях от Джексонвилля, точно за границей штата. Боб подумал, что такое место может быть неформальным местом сбора снайперов морской пехоты, которые собираются там вне боевого времени, рассказывают друг другу военные байки и теоретизируют насчёт будущего (например, среди последней информации были вести о том, что Чемберс проводит интенсивную исследовательско-прикладную программу по применению «Барретта» калибра.416, чтобы увидеть, как он конкурирует с калибром.308 который на службе уже полвека, а также изучает калибр.50 для сверхдальних дистанций, которые в Афганистане — самое обычное дело). Перед тем как он успел подумать об этом, он уже был в машине, рыча двигателем и покидая город в направлении «Арсенала Стальной Бригады». Собирался ли он проникнуть туда незаметно? Нет, но всё равно нужно было попасть туда, поглядеть, кто там ошивается и чем там дышат. Нужно было понять, как туда зайти: как анонимный следователь ФБР в поисках ответов или как великий Боб Ли Суэггер, герой и знаменитость этого маленького мира, вправе рассчитывать на королевский приём, но также имея в виду, что если он не будет честен в отношении своей связи с ФБР, это бросит тень на весь мир дальнобойных стрелков. Хорошо заполночь он достиг маленького провинциального городка Дэниелстауна, свернул направо на Шерман и когда ему уже казалось, что он снова покидает город, поравнялся с удивительно невпечатляющим зданием, обшитым алюминиевым сайдингом, под плоской крышей, с двумя или тремя гаражными дверями с одной стороны, минимумом растительности, неограждённым, с гравийной парковкой перед ним. Тут могли располагаться аптека, склад аккумуляторов, софтверная фирма, но вместо этого вывеска гласила: «Арсенал Стальной Бригады». В одном из окон горел свет.
монумент Вашингтона в БалтимореВсе профи-безопасники заулыбались. — Отличное место для выстрела, — сказал снайпер Секретной службы. — Но я думаю, что в день игры мы это место плотно обложим. Никто и рядом не пройдёт. — Обычным путём, — задал вопрос Боб, — будет следить за уличным и автомобильным движением, рассадить противоснайперов по крышам, закрыть все окна, запустить авианаблюдение и усадить всех на одну волну, так? — Именно так, ганни, — ответил старший Секретной службы. — Ты хочешь поглядеть карты, увидеть план действий? — Нет, не надо. — Этот парень действителььно хорош, да? — Немножко стреляет. — А сам ты что думаешь? — У него есть что-то, с чем вы никогда не сталкивались. Он использует это против вас. — И что же это? — У него отличное умение стрелять стоя, с рук. Немногие так могут. А это значит, что ему в отличие ото всех остальных не нужна лёжка, укрытие. Ему не нужно долго смотреть на мишень, не нужен дальномер, баллистические таблицы, знание ветра, время чтобы просчитать всю мелочь, а потом собраться и выстрелить на результат, как делает это каждый снайпер в любой точке мира. Даже с самым топовым «I-снайпер 911»[33] он выстрелит медленнее, чем с рук. Ему не нужно спокойное место. Только не ему. Ему не нужен стол, не нужно залегать и ставить сошки. Он гораздо более гибкий и непредсказуемый. Его главная штука- это скрытое оружие, и он может использовать даже короткоствол- я имею в виду, необычно короткий ствол — Пистолет с оптикой? — спросил балтиморский командир. — Я уверен, что он чертовски хорош насчёт пистолета, — ответил Боб, — но он провёл всё прошлое лето, оттачивая стрельбу с рук. Он дошёл до того, что может вскинуть винтовку, дослать патрон и выстрелить на двести ярдов за секунду. Любой из этих людей может быть стрелком. Улицы медленно заполнялись людьми всех возрастов, типов, в любых одеждах и со всякими особенностями. Не нужно было много воображения, чтобы увидеть, как старик, к примеру в ста пятидесяти ярдах по Чарльз-стрит вскидывает короткоствольную винтовку и стреляет в Зарзи в то время, как его охранники пропускают его, полного ягнятины и вина, в бронированный лимузин. Этот выстрел был бы практически невозможным даже для самого тренированного снайпера, но сверхспособности Рэя, его опыт жёсткой работы, его настрой могли сделать возможным всё, что угодно. — Он- что, самоубийца? — спросил один из снайперов Секретной службы. — Ничто на это не указывает. Он снайпер стиля морской пехоты. Наученный убивать, да, но и выживать самому. Мы не учим людей жертвовать собой ради того, чтобы убить кого-то. — Но тогда- как он потом выберется? Мы знаем, кто он и даже если он выстрелит и мы все потеряем работу, — все заулыбались, — а он скроется, что он получит? Несколько дней побегает, а затем- тюрьма пожизненно или легендарная последняя перестрелка, которая впишет его в учебники истории и в землю. Будет эдакая поездка за славой. — Круз не ищёт славы. Ему не нужно его имя в газетах, как какому-нибудь психопату из торгового центра. Он вырос хорошим парнем-католиком у хороших родителей-католиков, на американской флотской базе на Филиппинах. Для него самоубийство, как и предательство, как и убийство- грех. Рэй не укуренный, не филиппинский Моро, не съехавший с катушек парень с мачете. Всё, что он делает- контролируемо, спокойно, тихо и оправданно. Он всё ещё выполняет данный ему приказ. Вы не заметите его, пока не будет слишком поздно. Ему вполне достаточно убить того, кого нужно — и, по его мнению, он участвует в идеальной антитеррористической операции и является героем, предотвращающим нечто много худшее. Он выстрелит и сдастся, а потом вынесет своё дело в суд, рассказав всё, что знает о своей преданной команде. Наймёт лучшего адвоката, который завалит повестками и Агентство, и госбезопасность. Думаю, он уже всё выложил какому-нибудь крутому юристу и там всё подготовлено. — Это всё ведет к тому, — сказал Ник, — что если он доберётся до Чарльз-стрит, мы уже всё просрали. Нужно найти его до того, как он в тот день соберётся в поход. Нужно найти его там, откуда он начнёт.
агенты Секретной службы, защищающие президента Обаму у Борта № 1Засверкали вспышки, пронырливые ТВ-репортёры пролезли через верёвки, оттеснявшие их, пытаясь выглядеть одновременно спокойно, важно и озабоченно, но Ибрагим Зарзи прошёл через них, не ответив ни на один выкрикнутый вопрос. Он был очень красив, этот человек пятидесяти пяти лет, с густыми тёмными волосами, редкой благородной сединой на висках, подстриженными щёточкой итонскими усами и пронзительными чёрными глазами, оттеняющими ослепительно белые зубы. Омар Шариф, может быть? Среди прочих он был похож на игрока в поло, чемпиона по бриджу, гольфиста, обладателя африканской пятёрки, человека, поймавшего рекордно большую страшную рыбу, уложившего массу блондинок в своём парижском или лондонском особняке, был человеком сообразительным, безжалостным, нарцисстичным и полностью увлечённым наручными часами. Сегодня у него на руке были «Патек Филипп Гондола», золотые, с чёрным циферблатом и римскими цифрами, с одиноким чёрным сапфиром, огранённым под кабошон на заводной головке. Диаметром они были в дюйм и держались на ремешке крокодиловой кожи. Они оттеняли его голубой в крапинки костюм с Сэвиль-роу, безупречно пошитый, его хрустящую белую рубашку «Андерсон-Шепард» с изящными ониксовыми запонками «Ван клиф-Арпелз» и его чёрные, пошитые на заказ оксфордские туфли от Дж. Кобба, одного из самых неизвестных обувных мастеров с Уайт-стрит. Лицо его было загорелым, галстук- красным (солидного тона: он знал, когда пора остановиться), а часы- чёрными. Одеваться он начинал исходя из часов. — На ужин одену золотой «Ролекс», — сказал он своему ассистенту Абба Гулу. — И, поскольку будет неформально, приготовь голубой блейзер. — Двусторонний? — Хммм… — задумался Зарзи, прикидывая варианты. — да, и эскот, красно-сине-золотой, семнадцатого королевского гусарского, я думаю. Синюю рубашку, золотые запонки «Тиффани», серые слаксы, ту пару кордобских туфлей с кисточками, белые шёлковые носки, конечно. — Да, господин, — ответил Гул, который никогда ничего не записывал и никогда не ошибался, который понимал настроение Большого Дяди, его нужды, удовольствия, страдания, подъёмы, падения, желания и случайные моменты самоуничижительных сомнений. — Будет сделано. Зарзи не признавал равным человека, чья семья служила его семье двести пятьдесят лет, с тех пор как первый Зарзи, Алазар Ужасный, спустился с гор со своей бандой яростных патанов, наследников древнего племени шинвари, разогнал людей, живущих на равнинах (или прирезал, развесив их на деревьях головой вниз и распоров от паха до груди) и установил свою власть в Забуле, сделав Калат своей столицей. Гулы сделались полезными клану Зарзи и им было позволено жить рядом. — Сюда, сэр, — сказал служащий отеля после того, как человек, на которого заранее указала Секретная служба, прошёл через фалангу болванов Агентства, сопровождаемый двумя охранниками, обученными отдать жизнь в любую секунду ради Его Величества Зарзи, — надеюсь, вам понравится пребывание у нас. — Уверен, понравится, мистер Никерсон, — он заметил имя на бэйджике, что было частью его шарма- он быстро узнавал и запоминал имена, никогда не забывая их, — мне нравится отель. Передайте флористу, — он повёл рукой в сторону цветов, украшавших центральный коридор, — что он отлично справляется. И попрошу каждый день, начиная с сегодня, доставлять в мой номер цветов на тысячу долларов. — Уже сделано, сэр- сказал масляно извивающийся от услужливости Никерсон, известный среди остального персонала как «Смазчик», — как и в прошлый раз. — Отлично, — ответил Зарзи. — У вас весь этаж, сэр- подсказал отельный служка, мелкий сотрудник афганского отдела по имени Райан, — и пожалуйста, не приближайтесь к окнам. Я не могу преувеличить… — Мистер Райан, вы разве забыли, что Аллах в своей справедливости хранит меня и не дозволит при какой-либо случайности дать мне упасть? Так постановлено, как постановлено и то, что я- тот, кто выведет мой народ из темноты. Я- река для своего народа, и мне следует… — нет, дорогой, я думаю что это опять цитата Энтони Куинна из «Лоуренса Аравийского». В наши дни так легко быть подловленным любым крестьянским псом, который тут же лезет в Гугл и может проверить. — У вас несколько часов. Затем- коктейли с тремя сенаторами из комитета международных связей у миссис Дауд на Уотергейт. — И как поживает Мо? Всё ещё пишет те замечательные штуки дважды в неделю? — Конечно. — Рад за Мо! А завтра? — Агентство весь день, мистер Коллинс и наш состав в Афганистане. — Надеюсь, еда не подведёт. «Бургер кинг», двойной воппер, без картошки. Предпочитаю Макдональдсовскую картошку, в «Бургер кинге» текстура хуже. Думаю, какой-нибудь ЦРУшный убийца из начинающих сгоняет за ней. — Думаю, да, сэр. — Будущего президента не устраивает не самая лучшая картошка фри, — сказал он величественно. — Это вульгарно. — Я прослежу за питанием, — ответил Райан. — Это будет радостью перед рестораном моего брата в Балтиморе завтра. Я рад его увидеть, но еда… О, я абсолютно не понимаю, как он это продаёт. На главной улице любой деревни найдёшь лучше, и сготовлено будет на плите размером с мелкий телевизор босоногой беззубой старухой. А он на этом ещё и поднялся. Ваша пресса говорит, что я негодяй? Вот мой брат- это негодяй! Я встречусь с ним, а вот идея обедать с ним меня отвращает. — Ну, это создаёт вам гуманный облик. — А почему бы нам тогда не встретиться в «Попайе»? Вот был бы аванс в сторону цивилизации! Он прилёг ненадолго, принял душ, попрыскался дезодорантом, помолился- или забыл? Трудно вспомнить… освежился декседрином и был готов как тигр перед прыжком. Гал разложил одежду. Но перед отправлением к Мо был его любимый момент: завести часы. — Сэр, слуги готовы. Он сел, босой, и налил себе стакан воды. — Пусть заходят. Ассистент беззвучно скомандовал и один за одним вошли полдюжины слуг, почтительно согнутые, и расставили странные предметы на бюро, на кофейном столике, на каминной полке, на прикроватном столике, на любой плоской поверхности в спальне огромного номера. Предметов было куда как больше, нежели слуг, поэтому весь процесс занял время, пока каждый слуга не поставил предметы именно туда, где им было положено находиться и сходил за следующим, после чего встал на своё место в линию вместе с остальными слугами. Когда они закончили, Абба Гул убедился, что все предметы равноудалены в идеальном порядке. Это были шкатулки для часов, элегантные коробочки, которые, открываясь, демонстрировали, что внутри них скрываются вельветовые… ээ… штуки? выступы, опоры, выпячивания… если у этого и было название, Зарзи его не знал. Это были искусственные запястья. Затем настала очередь часов, вынимаемых из своих дорожных коробочек. «Ролексы», «Патек Филиппы», «Бланпайны», «Раймон Уэлсы», «Вашерон Константины», «Белл-и-Россы», «Брегеты», «Шопарды», «Жерар-Перье», «Пьеге», «Картье», «Омега», «Фортиссы» и так далее, и так далее. Их было больше восьми дюжин- все механические, все показывающие идеально точное время, все секундные стрелки на одинаковых позициях безо всякого расхождения, как случается на дешёвых кварцевых поделках, элегантные, дорогие и сверкающие. Одни за одними, в строгом порядке слуга надевал часы, за которые отвечал на искуственное запястье в открытой ящичке, пока комната не стала напоминать скрытую комнату для частного обзора у самого дорогого парижского ювелирного магазина. Затем стало ясно, что все коробочки соединяются тонкими шнурами, которые сейчас разматывались слугами, с продолговатым коммутатором, а он, в свою очередь, включался в электросеть отеля. — Сэр? — Да, Гул, продолжай, — отозвался Большой Дядя. Гул нажал главный переключатель на коммутаторе и каждое из вельветовых запястий начало медленное, методичное вращение, описывая круг порядка четырёх дюймов в диаметре. Этим часы, все с автоподзаводом- шедевром часового искусства- получали энергию на два часа идеального хода. Номер был теперь не ювелирной витриной, а скорее замком с привидениями, полном призраков, вращающих часы и возвращающих их к точной жизни, беззвучно и синхронно, создавая симфонию мягко движущихся циферблатов. Поскольку было темно, светящиеся цифры сверкали ещё ярче, а многие золотые детали ловили и отражали этот свет. Вся картина была похожа на замедленное пиротехническое шоу, а позади каждого циферблата, как знал Зарзи, была целая галактика зубчатых колёс, осей, стержней и драгоценных камней, собранных вместе в непознаваемой логике, ведомой экстраординарным воображением и порядком, прослеживаемыми назад во времени к устройствам, созданным безвестными гениями в европейские средние века. Это был, конечно же, Запад: не тот, который дал компьютеры, небоскрёбы или женщин с пышными бёдрами и накрашенными ногтями, это всё пришло позже. Но это было его ядром, его сутью и он горячо любил всё это: все зубчатые колёса, тончайшие пружинки, вращающиеся заводные противовесы, стрелки, неизбежно движущиеся по кругу, измеряя не время, как многие думают, а всего лишь запас упругости их главной пружины. Вот на что были настроены часы, а время было лишь метафорой, к которой применялась их способность. Времени на самом деле не существует. Его нельзя потрогать, взвесить, полизать, попробовать на вкус. Все часы вращались против направления своего хода, и воображение, которое создало механизм заводки, было чистой магией, глубокой, основательной и мудрой, и Зарзи любил его во всей его славе.
Пайксвилль, Рейтерстаун-роудБоб мог слышать радиопереговоры между федералами и задействованными местными полицейскими. — Бейкер-шесть-пять, это Оскар-двадцать, мы на подходе. — Понял, Оскар-двадцать. — Будем в минуту. — Мы встали в периметр, Оскар-двадцать. Территория ограждена. — Отлично, признательны, Бейкер-шесть-пять. Росплески цвета рассыпались по деревьям и домам, когда конвой, мигая люстрами, проехал по коридору старых, больших домов, образовывавших Креншоу, и подъехал к угловому дому, 1216, где они все остановились и направили фонари-искатели на дом, осветив каждую башенку и каждую часть фасада старого дома. Боб наблюдал, как разворачивается этот штурмовой театр. Люди высыпали наружу. Никаких длинных стволов у них не было, но руки комфортно располагались возле «Глоков» в кобурах. Подошли к назначенным дверям и окнам, делая бегство невозможным. Это заняло меньше минуты- федеральная команда была хорошо тренирована. — Первый, на позиции. — Второй, готов. — Третий? Третий, где ты? — Прости, шеф, радио выключилось когда доставал его. Я готов. — Четвёртый, тоже готов. — Отлично, вскрываем. Мэтьюс, несущий радио, но безоружный и два других агента с пистолетами быстро прошли по дорожке и постучали. И постучали. И постучали. — Вот дерьмо… — сказал Ник. — Что-то не так. Мэтьюс попробовал дверь. Она открылась, когда он повернул рукоятку. Он исчез внутри и вышел через пару минут, крикнув что-то людям, которые убрали пистолеты и тоже вошли в дом, а Мэтьюс пошёл прямо к Нику. Его лицо было могильным. — Мне это нихуя не нравится, — сказал Ник.
агенты Секретной службыБоб думал: не так. Что-то не так. Что здесь не так? Что… Господи боже. Мысли летели так быстро, что не успевали собраться в слова. Какого хера мусорщик здесь делает?
американские мусорщики за работойТут лежащий мужчина перекатился на бок. В руке он держал чёрный пистолет. — Если вынудите, — сказал он, — вам будет очень больно. Но мне это не нужно. Делайте что говорю- и будете в полном порядке. Будете быковать- вернётесь домой в коробочке. Он был похож на азиата, полуазиат скорее, но без акцента. Очень тёмные, злые глаза. Вёл он себя так, что не было сомнений- он сделает так как сказал. Сразу вспоминались гонконгские фильмы о кунг-фу и перестрелках, которые любой мусорщик смотрел на ДВД, а сам человек был похож на Чоу Юнь-Фата в «Убийце», но только был настоящий и страшный. — Грузчики, встали на колени, быстро, быстро! Водила, встань к капоту. Все послушались. — Не слышал раньше про угон помойки, — сказал Антуан. — Ты, парень, поди тупой, если думаешь что у нас что-то есть. — Заткнись, мусорщик, — ответил китаец. Он нацепил и затянул каждому на широкие запястья пару одноразовых пластиковых гибких наручников, рывком затянув их. — Не дохера ли туго? — охнул Роми. — Тебе как лучше- так или мёртвым, здоровяк? Давай, двигай, — помахал он пистолетом и повёл всех троих к корме грузовика. — Вы двое, ложитесь в совок и лежите на дне, не дыша, не шумя, не крича. Если что не так, я вас пристрелю перед тем как свалить самому. Не подведёте меня- не оставите вдов и сирот. Ларри, шофёр помог мусорщикам перевалиться в совок, вполне достаточный чтобы вместить двоих. — Глядите, не влюбитесь тут- пошутил пистольеро. — Нахуй иди- смело отозвался Антуан. — Ларри, набросай на них дерьма. Ларри поднял контейнер и высыпал его содержимое поверх двоих соратников. — Ларри, блядь, это уж слишком, — запротестовал Антуан. — Так, Ларри, давай в машину. Рули налево, до Сент-Пол стрит, там направо, проезжай Игер и Рид, там сворачивай направо в переулок перед Мэдисон. — Да там перекрыли всё! — Мусоровоз пропустят. А если коп остановит- я знаю, у тебя есть что им сказать. Ларри полез в кабину, а бандит, держа его на прицеле, обошёл кабину, сел в другую дверь и залёг ниже приборной доски. — Китаец, — обратился к нему Ларри. — Это говно будет мне работы стоить. — Скажешь им, что я тебя под пушкой держал. Да так оно и есть, собственно. Делай что говорю. Тебя тут ничего не касается, ты просто мелкая деталь. Ларри воткнул передачу и вывел тяжёлый грузовик на улицу, свернул налево, затем направо на Сент-Пол. — Ты просто мусорщик на работе. Будь спокоен, как обычно. Я тебя читаю как газету, и тебе не нужно пострадать ради того, что тебя никак не трясёт. Поверь, тебе тут умирать не за что- если ты только сына в Афгане не потерял. У переулка Ларри свернул направо, но был остановлен сигналом патрульного. — Закрыто, — сказал офицер. — В квартале отсюда перекрытие. — Офицер, я и так из расписания выбился. Мне насквозь не надо, я только в переулок сдам, подберу говно и назад на маршрут. Эти пробки одолели уже. — Не моя проблема. — Пять минут, — заныл Ларри, — и меня здесь нет. Полицейский потряс головой, видя случай, в котором проще было проявить милосердие. — Не суйся даже на Чарльз-стрит, — наконец сказал он. — И себе и мне проблемы создашь. — Понял, офицер! Ларри двинул грузовик и тот затрясся по брусчатке, между высящимися профилями старых особняков, чьи виды заслоняли солнечный свет. — Куда? — спросил Ларри. — Прямо до Чарльз-стрит, но не вздумай высовываться туда. Пока что. Ларри проехал ещё немножко. — А теперь? — Ждём. Над головой пронеслись вертолёты, их чёрные корпуса пересекли каньон из стен домов как кондоры. Ларри, глядя кругом, мог видеть фигуры полицейских на крышах. — Чего ты ждёшь? — спросил он. — Когда дело начнётся, вертолёты снизятся. При снижении пилоты сменят угол лопастей, я это услышу. Тогда ты протянешь свою помойку ещё на пять футов вперёд, заглушишь движок и просунешь руки через руль, я тебя примотаю наручниками. А если начнёшь орать, когда я уйду, я тебя пристрелю- а тебе не за что умирать, тебя всё это никак не касается, понял? — Слышу тебя. Сегодня я не помру. — Вот это настрой. — Эй, а у этих парней оружия дохера больше, чем у тебя, китаец. — Не поможет. — Они же тебя взъебут. — Не в первый раз, — ответил бандит, и тут даже Ларри услышал изменение звука вертолётных двигателей, возникшее вследствие падения потребления горючего и выдачи выхлопа и энергии. — Пошёл, блядь- скомандовал китаец. Ларри скатился вперёд так, что его машина высунулась за край здания. Примерно в двухстах футах справа он увидел караван чёрных «Эксплореров», мигавших красным и синим, а посередине их каравана- роскошный чёрный лимузин «Линкольн». Похоже было, что компания людей выходила из ресторана. — Руки, — сказал китаец. Ларри положил одну руку на руль, другую просунул сквозь спицы, ощутив петлю, легшую на запястья и рывок затяжки гибких наручников, чётко притянувших даже такие сильные руки как у него. Китаец сел в кресло, полез под старое пальто, в котором он был и вытянул оттуда что-то вроде игрушечного ружья с толстым, коротким стволом. У него был оптический прицел и оно было как-то прицеплено к его плечу под пальто. — Ты террорист? — спросил он. — Нет. Заткнись. Китаец аккуратно сел в чёткую позицию, подняв правую ногу, согнув её и уложив под левую, упор которой вдавливал его в кресло. Ларри понял, что он принимал упор для выстрела. Держа винтовку в правой руке, левой он опустил окно наполовину. Винтовка поднялась, и Ларри понял, что он находится рядом со своего рода художником, в движении которого была грация атлета, уверенность рук и торса в текучем взаимодействии. Ларри понял, что куда бы тот ни целил- тот человек был пока ещё ходячим, но уже трупом. Настоящий Чоу Юнь-Фат. Но он не выстрелил. «Что за херня»- подумалось ему, воспитанному на поп-культуре, в которой история всегда идёт к завершению и не оставляет оружия невыстрелившим. Он чувствовал, как в крови у него оказалась кварта адреналина. «Застрели уже того мудака»- думалось ему. Глаза Суэггера не видели ничего- картинка была неподвижной. Но затем он заметил лёгкое движение в кабине грузовика, ещё секунду сверял его со своим знанием и понял, несмотря на расстояние, на котором его зрение слабело, что стекло кабины было опущено наполовину. Пролетела другая мысль- даже не сложившаяся до конца, а скорее как поток- окно наполовину значит выстрел, окно опущенное полностью, значило бы случайного наблюдателя. Затем в действие вступили силы, о которых он не знал. Метнувшись к Нику и уронив остолбеневшего агента ФБР на припаркованную машину и одновременно дотянувшись до «Глока».40 в кобуре на ноге Ника, он взвёл курок и, вскинув пистолет к небу выстрелил пять раз. — Какого хера, Боб? — Пушка, там пушка, — орал Боб, — там, мусоровоз! Но в эту секунду всё утонуло в хаосе, все радио затрещали и десяток людей одновременно заговорил, выражая сумятицу. — Слышал выстрелы. — Охраняемый поражён. — Гоните чёртову скорую. — Откуда стреляли? — Север, сто футов на север… — Нет, нет, это был ответный огонь агента. Не вижу снайпера. — Все части, все части, в прицелы. Доложите ситуацию. Что с охраняемым, Земля-один? — Тут свалка, все агенты его укрыли. Дети плачут, крови не видно, я не могу… — В вас стреляли? — Не знаю, не могу убедиться. — Кто-нибудь, доложите, что за херня. Воздух, кто угодно, видите что-нибудь? — Нет, только свалку вокруг охраняемого, вижу агентов и копов, бегущих к нему, не вижу.. Полицейские также собрались вокруг Ника и Суэггера, привлечённые выстрелами. Ник медленно протянул руку к радио. — Это Король-4, Мемфис. Мой человек выстрелил, потому что заметил активность снайпера, квартал 700 Чарльз, в мусоровозе, высунувшемся из переулка. Людей туда, быстро, будьте аккуратны- подозреваемый крайне опасен, повторяю- вооружён, крайне опасен. — Защищаемый в порядке, не ранен, нет видимых следов от пули, нет доклада о поражении. — Людей к мусоровозу, быстро! Боб, успокоившись, протянул пистолет Нику. — Зарзи цел, — сказал Ник с недоверием, — и выстрела не было. Он не выстрелил, поскольку ты схватил пушку и начал весь парад. — Блядь… — откликнулся Боб, ощутив внезапно ужасный поток усталости, заливший его ноги и требовавший сесть, пока его колени не растеклись, уронив его на тротуар. Он опёрся на машину и сел, прислонившись к бамперу. «Я слишком старый для этого дерьма»- подумал он. — Ты видел его? Видел? Это ж двести ярдов. — Меня привлёк грузовик, выкатившийся из переулка. Окно пошло вниз. — Все части, все части, защищаемый в Чарли-1, мы уходим. Уходим. Но к тому времени, как до мусоровоза добрались, снайпера там уже не было. Они нашли команду городской уборки, застёгнутой гибкими наручниками, в совке и в кабине и полицейского без сознания — вырубленного каким-то ловким мастером азиатского дзюдо, но в остальном нетронутого — и лишившегося машины. Она была найдена часом позже в восточном Балтиморе в районе Кентон. Но никто не видел, откуда она там взялась- ни отпечатков, ни следов, ни снайпера.
дрон Reaper ("Жнец") на ВВП базы "Крич"
пилот-оператор базы "Крич" на рабочем месте— Лейтенант Джеймсон представляет наш второй уровень разрешений, называемый «Оскар». «О»- значит «операционный». Используя данные, полученные людьми ЦРУ на земле, она знает, где есть шанс наткнуться на активность Талибана. Её боевой командир направляет её в нужную территорию, и там они вместе ищут людей с оружием. Они могут и не представлять угрозы войскам коалиции, так что наши правила не позволяют нам просто так прихлопнуть кого-нибудь. Мы должны увидеть оружие. Иногда мы часами следим за пикапом или грузовиком, пока не увидим дуло АК. Затем мы теряем ещё десять минут, получая разрешение — сначала от того, чья это зона ответственности, затем от ЦРУ- сперва от наземных служб в Афганистане, затем от координационного комитета в Агентстве, затем от командования ВВС- и у них у всех есть офицер, дающий разрешение «О», и каждый из них может видеть ту же картинку, что и мы. Тогда и только тогда мы стреляем. Таково большинство наших запусков. Лейтенант Джеймсон заметила возможную цель. Теперь она полностью сосредоточилась на полёте аппарата в десяти тысячах миль от неё, и Боб видел, как её тело выражало усилие и концентрацию, вкладываемые в аккуратную игру на двух управляющих устройствах рядом друг с другом. — Джойстик, — сказал полковник Нельсон, — управляет аппаратом, как и штурвал в старые дни. Вверх, вниз, влево, вправо. Рулевые педали теперь стали частью компьютерной программы, так что теперь мы на них ногами не жмём. Рычаг слева- это газ, управляет скоростью через угол поворота турбинных лопаток. Когда мы обнаруживаем цель и готовы нанести удар, то сбрасываем скорость почти до срыва в падение, так что главный фокус в том, чтобы найти шаткое равновесие между снижением скорости и сохранением способности к манёвру. Как я и говорил, мои люди развили удивительную способность к этому. И я видел, как они делали такие штуки, которые мне в Ф-15 и не снились. Джеймсон хорошо справлялась. В нескольких футах от её лица, залитого светом с монитора, на котором в чёрно-белом сполохе технических данных мелькали цифры, говорящие ей о скорости, направлении, здоровье и настроении её безымянного крылатого аппарата, скользил пейзаж Афганистана. После одного из хребтов она приняла круто влево, выставив крылья под углом в сорок пять градусов, чтобы угол соответствовал склону внизу и заложила такой вираж влево, что у Суэггера кишки к горлу подступили. Аппарат пронёсся над деревней, снова крутанулся так, чтобы перекрестье оказалось нацеленным на один из домов. Она кружилась по низкой орбите, сохраняя дом в перекрестье. — Джеймсон- наш новый ас. Её зовут «Новая Д», что ей не очень нравится- но это вроде как посвящение в ряды, потому что это память о старой «Д», Домбровски. Она была лучше всех- пока не покинула нас. Теперь смотрите: Джеймсон может уничтожить эту халупу одним пальцем, но только получив разрешение. Вы его не услышите, но она сейчас ожидает ответа. Ведутся переговоры с разными собеседниками, не только с её боевым командиром, — указал полковник на офицера, стоящего на возвышении в центре комнаты, залитой неярким светом и участвовавшего в нескольких драмах одновременно, — но и с другими людьми, о которых я говорил. Она может даже номера на машинах прочитать, чтобы узнать, имеют ли они отношение к Талибану или Аль-Каеде. — А если она получит согласие, то выстрелит? — спросила Чандлер. — Только если получит. Но тут Диане-охотнице не повезло. Богине придётся ещё подождать, пока её последовательница Джеймсон предложит ей кровь, потому что её незримые коллеги и руководитель решили не нажимать на спуск и она увела аппарат повыше, взяв курс обратно через гряду, которым пришла ранее. Нельсон повёл их дальше, говоря на ходу. — Третий уровень разрешений- это «Сьерра», «С». Стратегический. Это вежливое название убийства. Случается тогда, когда Агентство получает сведения о возможности уничтожить цель высокой ценности в этом месте и в это время. Большого плохого парня- иными словами. Случается достаточно редко- такое веселье даже не каждую неделю. Мы перехватываем его, как Ямамото во Вторую Мировую. Мы знаем, что он будет где-то и он случается там. Все разрешения к этому времени уже получены, всё подписано и нам только остаётся разыскать дюжину вещей из описания. Бывает, что на земле есть связной. Все вовлечённые люди уже настроены, такое ТВ-шоу все любят. И здесь уже решение принимает боевой командир и пилот, все остальные затыкаются. Аппарат в воздухе, ждёт момента, пока мистер Шишка сядет в машину и не будет никаких школьных автобусов, машин скорой помощи или грузовиков, набитых гениями со скрипочками, так что можно стрелять. Агентство строго следит за побочными потерями, особенно на уровне «Сьерра». Одно дело- уничтожить школу, если при этом выводите взвод из окружения и другое дело- если вы всего одного парня хотите убрать, при этом не будучи уверенными на все сто, что он там. Впрочем, на тех записях, что для вас готовы, вы можете увидеть такой момент. На том дежурстве нас вывели на помощника командира Талибана в Кандагаре. Пуфф- и моментально в дым. Моим парням это нравится. Такие моменты приближают окончание войны. — Есть ли какие-либо ещё уровни разрешений, кроме «Танго», «Оскара» и «Сьерры»? — спросила Старлинг. — Нет, мэм. Сейчас нет. И семь месяцев назад не было. Однако, если мы попадём в ситуацию с падением Вьетнама, это может измениться. Или если аль-Каеда всплывёт брюхом кверху, если мы поймаем их главаря- всё также может поменяться. Я не могу предсказать будущего. Но сейчас наши стандарты таковы. Как вы видите- мы всё документируем и ничего не остаётся на волю случая. — Не летают ли дроны с какой-либо другой базы? — Нет, сэр. ВВС запускает дроны, ЦРУ снабжает данными и сотрудничает на командном уровне. ЦРУ и ВВС имеют очень хорошие рабочие отношения, уж на этом-то уровне точно. Все на одной строке. — И все запуски ракет записываются? — спросила Старлинг. — Да, мэм. Главным образом для того, чтобы учиться. Но также и на случай необходимости быстро и сполна ответить на всякие вопросы. Они прошли через центр, увидев тот же расклад, что у Джеймсон, у дюжины других операторов-пилотов, некоторых в форме офицеров ВВС, некоторых в шортах и футболках — гражданских контрактников, объяснил полковник- и вышли в коридор через арку. Полковник довёл их до комнаты. — Здесь всё, что я для вас приготовил. Всё в вашем распоряжении. Тут логи дежурств, местный сержант позовёт операторов для беседы, если надо. Вы можете проглядеть дежурство каждого оператора в реальном времени, если захотите, а на втором канале сможете просмотреть все запуски ракет. Можете поговорить с капитаном Пиплзом, он был боевым командиром в то дежурство. Вам доставят обед, туалеты дальше по коридору. Свяжитесь со мной если что-то ещё понадобится. Как я и говорил- мне хотелось бы видеть отмеченным наше стопроцентное сотрудничество. — Благодарю вас, — ответила Старлинг, и они со Суэггером приступили к работе.
вид на Лас-Вегас— Итак, Суэггер. Что ты увидел, чего не разглядела тупица Чандлер? Что у ковбоя в рукаве? — Да, мэм. Во-первых, обстановка там. Окружающая среда. Гляди-ка, забавное слово. Не могу поверить, что я его знаю. Наверное, прочитал в какой-нибудь книжке. — Без шуток, пожалуйста. — Просто пытаюсь позабавить, агент Чандлер. — Поскольку ты разрушил все мои умозаключения последних шестнадцати часов, зови меня просто Джин. Или Старлинг, как и все кругом. — Обстановка. Если ты смотрела внимательно… — Думаю, нет. — Ты видела множество обрывков липкой ленты. Значит, там висела масса баннеров, прилепленных на стены операционного центра, и они всё это сняли. Там было подчищено, как туалет в мотеле с бумажными полотенцами. Думаю, на баннерах было всякое типа: «вали тряпкоголовых» или «хватай их, тигры!» Всякое такое пилотское насчёт «мочиублюдков». Теперь их полковник. Он пилот-истребитель, и он приносит свой дух и ментальность в эту работу. Его дело- найти и уничтожить врага. Вот какой дух в комнате- а не бздение технарей. Все эти парни давили своё истинное лицо, сдерживали себя. Они убийцы и гордятся этим. И они соревнуются. Потому-то у них есть прозвища вроде старого «Д», нового «Д» и остальные, я уверен, тоже их имеют. «Саксонский пёс», «Красный ястреб», «Браво», «Львиное сердце». Они не хотят, чтобы мы это видели, но именно так работают люди, которые привыкли убивать, потому что они не должны терять духа, и поэтому они все едины, поднимая своё дерьмо в воздух. Я знаю. Три тура в Нам, последний — снайпером. — Я знаю, что тебе приходилось убивать. — Слишком много приходилось. — И что ж это говорит нам? Это не… — Нет, но это создаёт климат в этом месте. Это говорит нам, что тут не всё так «профессионально», как выглядит, и в их обычном порядке вещи куда как более безумны, дики и грязны. У звёзд есть свобода, босс хочет, чтобы его парни играли открыто, он не хочет связывать их дурацкими правилами и всякой ерундой, так что он расслабляется от правил. Но ради нас он всех напряг. Джеймсон почти исполнила программу, но не смогла отказаться от удобных тапок и надеть форменные туфли женщин-офицеров. В обычные дни она, скорее всего, охотится в джинсах и футболке, а то и в майке-алкоголичке, она любит это дело и её за это любят, потому что она сейчас даёт лучшие показатели. Так что есть тут всякое, чего не видно на мониторах ВВС. — Я слушаю. — Во-вторых, её боевой командир, капитан Пиплз. Помнишь его? — Скучнейший из скучных. — Похож на налоговика, да? Так вот, это ключевой человек. Он там всё держит и докладывает напрямую в Агентство в случае чего. Его пульт такой сложный, что обо всех его методах связи рядовой состав и не знает. — Это не доказывает… — Я смотрел за ним всё время. Помнишь, когда ты спросила: есть ли другие категории ответственности кроме «Танго», «Оскар» и «Сьерра»? И он сказал: нет, мэм, абсолютно нет? — Ну да. Я вроде как полковника Нельсона об этом спросила. — Ты задала этот вопрос всем. Но только капитан Пиплз заинтересовал меня, когда отвечал. Знаешь, чем? — Думаю, нет. — В отличие от полковника Нельсона или остальных, капитан Пиплз склонился вперёд в своём кресле, смотрел на тебя и не моргал. Все мигают, когда разговаривают, это человеческое свойство- мигать. Но ты не будешь мигать, если ты сконцентрирована на том, чтобы контролировать свои глаза для того, чтобы не дать сигнала о лжи, не отвести глаза в сторону или не поднять вверх чтобы считать строку из памяти. Он был профессионально обучен тому, как вести себя на допросах, как врать не выдавая себя. Они слишком хорошо его научили и он переиграл. — Значит, — ответила Старлинг, — я пропустила это. А ты нет. Хорошая работа. Это тонко, но вынуждает задуматься. Но ты сказал, что знаешь, что это за программа? — Подумай насчёт «Танго», «Оскар» и «Сьерра». Чего они не делают? Какой возможности не закрывают? — Просто скажи. Я устала в игры играть. — «Танго»- обычная тактика. «Оскар»- это долгое дело. Охотиться, получать разрешение, сверяться насчёт законности. «Сьерра»- дольше всего, и требуется заранее запрашивать и подтверждать разрешение. Но представь, что они увидели большую шишку перед собой и нужно сразу принимать решение. В минуту? — Так, я понимаю… — У них нет времени нести вопрос по комитетам и собирать разрешения в протокол. Так что должен быть вариант обхода, когда какой-нибудь человек среднего опыта и возможностей может считать сведения из разведданных и авторизовать немедленный удар. Допустим, есть толковый солдат Джо, который углядел Усаму в палатке в какой-нибудь провинции. Он звонит офицеру Агентства, офицер ему доверяет, видит возможность удара и связывается с Лэнгли для получения разрешения на быстрый удар. Тут всё построено на скорости- нет времени на споры, доступы, подтверждение сведений, выслушивание «да» и «нет», ничего этого. Офицер идёт к большому парню, который кем бы ни был, может сказать- стрелять или нет. Он разрешает, в «Крич» прилетает кодовое слово, но не полковнику Нельсону или его заму, а боевому командиру, который идёт к лучшему пилоту, говорит кодовое слово и даёт координаты, и туда немедленно летит большая бомба. От момента обнаружения до доставки посылки проходит минуты три. А кто знает? Стрелок, во-первых. Боевой командир, который немедленно стирает видеозапись и не делает бумажной записи. И кто-то из обслуг ВВС на удалённой базе в Афгане, который может заметить, что двенадцатая птица потеряла одну из двух бомб. Но никуда дальше оно не пойдёт, потому что иногда они могут промахиваться, и никто не хочет отвечать на вопросы по этому поводу, потому что может случиться так, что эта самая бомба уничтожила школу или отель, в баре которого сидел тридцать один странствующий торговец. Это самохранящаяся и самоподдерживающаяся система. Ничего не было. — Этому нет доказательств. — Они будут завтра, когда мы увидим Домбровски. — Я запрошу ДС, получим послужное дело и биографию. Допросишь её? — Конечно. — Но если она упрётся, я не знаю, к чему мы тогда приходим. — У меня есть ключ к ней. Окада оставила мне сообщение на телефоне. Она нашла, что это за программа и узнала название. «Пентаметр».
автомойка в БалтимореНаверное, Рэй был среди них, но место было оживлённое, с машинами всех сортов: «БМВ», «Бенцы», джипы, пикапы, такси- сновали туда и сюда, владельцы машин постоянно ходили на двор, чтобы поглядеть на процесс и дать чаевые людям с полотенцами, какой-то белый надсмотрщик работал как посадочный офицер на палубе, пытаясь придать всему хаотическому процессу упорядоченность и следил, чтобы азартные парни с полотенцами не стукнули машины, перекатывая их с этапа на этап. Он видел, как его машина выкатилась из тоннеля, видел как вокруг собралась команда и один парень подрулил машину к пустому месту, где на неё набросились остальные. Как и все остальные владельцы «БМВ» и «Мерседесов», но как ни один из таксистов он подошёл поглядеть на их работу и, нагнувшись, указал на одно из пятен на борту в меру ушатанной прокатной машины усердно работающему профессионалу полотенца в старой бейсболке «Иволги», мешковатых джинсах и гарвардском свитере. Человек с полотенцем сказал: — Что случилось, ганни? — Я не сразу узнал тебя, — ответил Суэггер. — Думаю, в этом всё дело. — Просто выгляжу как любой другой тёмный в этом месте. Раскажи, что происходит. Боб изложил в сумме всё за последние дни расследований. — Я бы хотел, чтобы ты прервал свою высокооплачиваемую престижную карьеру, сел со мной в машину и мы вместе поехали бы в Вашингтон, — завершил он. — Это избавит всех от массы проблем. — Я здесь не для того, чтобы избавлять кого-то от проблем. Я здесь для того, чтобы добыть справедливость для Билли Скелтона и всех тех, через кого переступили эти пидоры, сержант. Ты это знаешь, не проси меня. — Упёртый идиот. Ладно, скажи мне. Что дальше? Только пожалуйста, не делай ничего в Джорджтауне. Выстрелишь- и помочь тебе я уже не смогу. Мы почти у цели, Круз. Ты вернёшь себе свою жизнь, ты можешь… — Мне смертный приговор выписан, сержант. За всё, что я знаю, эти люди могут бомбу мне на голову хоть сейчас сбросить. Убьют всех, кто здесь есть- только чтобы и меня убрать. Побочные потери для них ничего не значат. Я признателен за то, что ты сделал, но мы не вернёмся до тех пор, пока ты не получишь твёрдой уверенности, что меня с мушки сняли, что тот, кто это всё задумал получит своё наказание вместе с теми наёмниками. Пойдут в тюрьму, а ещё лучше- в землю. Дело не в том, чтобы мою жизнь вернуть. Тут рассчитаться надо. — Господи, да ты твердый сукин сын. — Вот, — протянул Рэй мобильник. — Я на единице быстрого вызова. Держи меня в курсе, а я буду держать тебя. Я знаю, что ты не будешь использовать его чтобы меня отследить. Пойду, а то «Бенц» заехал. Эти парни хорошо на чай дают. С этими словами он вернулся к своей полировальной карьере. Боб опустил мобильник в свой карман, сел в машину и покинул занятый двор, свернул на Говард-стрит и направился в Вашингтон. Чертовски длинная поездка ради автомойки.
очки Wiley Х AirRage 697Рэй скользнул между машин, не паникуя, но с замершим дыханием. Затем его прорвало в ярость. Как эти хуесосы снова нашли меня? Кто-то рассказал им, чёрт бы их взял, и он поклялся, что если выберется, то так взбодрит старика Суэггера, что у того пломбы выпадут. Каждый ёбаный раз, когда появлялся Суэггер, эти проклятые ублюдки были у него на хвосте. Его воинский разум быстро собрался. Он прикинулся, что полирует колпак колеса на уже сияющем кабриолете «БМВ» и бросил лёгкий оценивающий взгляд на типа, который вышел из здания и сел под зонтом во дворе где владельцы ждали и смотрели, как ребята с полотенцами работали над их машинами. Этот тип носил чёрную бейсболку без знаков на ней и какой-то широкий плащ, как если бы на улице было холодно. А холодно вовсе не было. Там многое можно было спрятать. Круз продолжал изучать его, отметив что Томми Тактик разыгрывал обычное отсутствие интереса к машинам перед ним, не разглядывая никакую из них и не отыскивая свою собственную- это был «Додж Чарджер», выезжающий из клубов пара, мокро блестящий на солнце- а приняв усталую, бездеятельную позу в пластиковом кресле и затеяв изучить собственные ногти.
Додж ЧарджерКруз бросил взгляд на обувь этого человека. Штурмовые ботинки «Даннер» хотя и были не зашнурованы до верха, но имели следы от шнурков на распущенных голенищах, показывая, что ещё несколько минут назад они были туго зашнурованы до самого верха в стиле коммандо. — Эй, парень, ты хочешь нобелевку получить за это колесо или как? — сказал кто-то, и это оказался хозяин машины, нетерпеливо мнущийся у багажника и поторапливающий жалкого нелегала. Рэй подобострастно улыбнулся и отступил, жестом пригласив хозяина пройти. Вернувшись к работе над другой машиной, он бросил взгляд в одну сторону Говард-стрит и увидел другого человека, чьё лицо, хоть и издалека, также было украшено крутыми боевыми тактическими очками. Человек приближался и идти ему оставалось минуту-две. Бежать? Он мог двинуться назад, перескочить через стену и броситься вниз по улице — но он не знал, кто будет ниже по улице и проклял себя за обычную ошибку исполнителя: он не проверил все ближайшие проулки, все пути быстрого отхода, возможности отступить, срезать, незаметные проходы. А парень на улице был ещё ближе, и было поздно срываться и бежать. Он увидел, как оно случится: они подождут ещё несколько секунд, пока прохожий не поравняется со двором, затем он и сидящий схватятся за оружие- какие бы большие чёрные игрушки ни скрывались у них- и ударят перекрёстным огнём с двух направлений, деваться ему будет некуда. У него был «Глок-19», сидящий в горизонтальной плечевой кобуре "Galco" под его задрипанной дальше некуда гарвардской кофтой с капюшоном и футболкой и два запасных магазина, что в итоге давало ему сорок пять патронов «Федерал» с пустоголовыми стосорокасемиграновыми пулями. Рэй повернул свою бейсболку козырьком назад, чтобы тот не ограничивал ему обзор вверх и залез под одежду, открыв кобуру и взяв маленький, тяжёлый пистолет в руку, при этих обстоятельствах порадовавшись его наличию. Это было всё равно что найти деньги, уложить подругу на первом свидании, отстреляться полностью по чёрной зоне или услышать доброе слово от полковника. «Отлично, уёбки», — сказал он про себя, вдохнул поглубже, успокаиваясь и приходя в боевое состояние. Я вам нужен? Придите и возьмите. Аккуратно, не смотря прямо на свою цель, Мик Богьер развалился в одном из пластиковых кресел, раскинув ноги, пытаясь быть парнем, которому особо некуда спешить, а пока он вполне может посидеть на солнышке, пока машина приводится в порядок. Усевшись, он углядел Крекерса, который шёл по улице, не спеша, не выдавая себя походкой бойца, — хотя Крекерс и имел позади много боёв и операций, — полностью создавая картинку случайного прохожего, идущего за шестёркой «Бада» и лотерейным билетом или в библиотеку за книжкой, а может в «Макдональдс» дальше по улице за бигмаком с картошкой и колой без сахара. Крекерс просто шёл. Провод бежал от уха Мика через горловой микрофон у подбородка и исчезал в куртке, где был подключен к мобильнику. — Видишь его? — спросил он, стараясь говорить потише и не шевелить губами. — Вижу, он пригнулся. Жёлтая бейсболка, коричневый свитер, позади «Гэлакси», натирает колесо. Прямо колёсник, его специальность. — Как он двигается? Я слишком близко, не могу смотреть на него. — Как любой полировщик, мелкая обезьяна. Он нас не вычислил пока, просто пытается блеск на это колесо «Гэлакси» навести. — Дойдёшь до въезда- сверни на стоянку и держи меня в виду. Я пойду туда как будто за машиной, сверну за «Гэлакси», вытащу пятого и высажу магазин. Когда начну стрелять, ты выдай магазин в стекло, это распугает всех ёбаных уток. Затем прыгаем через стену и З. подбирает нас. Понял, З.? — Трогаюсь уже- ответил З. со своего места в квартале отсюда. — Вижу тебя, ты видишь его. Движение? — Нет. Вижу, что он действительно трёт колесо, а вот перешёл к переднему, с другой стороны машины от тебя. Не просёк нас, поди спит весь день. Будет легко. Крекерс свернул с тротуара в проём широкого въезда в кирпичной стене, в который въезжали клиенты, направляясь к будке для оплаты и пылесосной станции. Поймав зрительный контакт сквозь тёмные линзы, Мик кивнул Крекерсу, и тот расстегнул пальто левой рукой, в то время как правая рука скользнула сквозь прорезанный карман к рукоятке взведённого и снятого с предохранителя МР5, первоклассного германского пистолета-пулемёта производства «Хеклер-и-Кох», любимого спецами уже три десятилетия. Мик сказал: — Быстро и чётко. Он хорош, не забывай. Ладно, галёрка, грянули! Он встал, с уже расстёгнутым пальто, и, с улыбкой кивнув полировщику, заканчивавшему сушить его машину, пошёл прямо к «Гэлакси», обойдя его. Рывком отбросив полу пальто, скрывающую его собственный такой же германский пистолет-пулемёт, чувствуя идеальный обхват рукоятки- он стрелял с одной руки- он поднял оружие и увидел, что его цель обернулась к нему на долю секунды раньше.
германский пистолет-пулемёт Heckler-und-Koch MP5Рэй выстрелил ему в грудь пять раз. Выстрелы вызвали крики, панику, сумасшедшее бегство- целый фестиваль людского поведения в нарастающем безумии бегства. Люди ломились любым возможным путём- неуклюже перелезая через стену, обратно в стеклянное здание, как будто бы оно могло их защитить, в пасть льющегося ливня, который сейчас полоскал пеной «Кадиллак Эскаладу» в туннеле. На краткий миг здесь воцарился идеальный мир всеобщего равенства, который так долго многие люди создавали в воображении: сальвадорский нелегал, балтиморский менеджер хедж-фонда, хорошо одетая жена директора по энергетике и таксист Сид пёрли наружу с равной страстью, хотя и с равным неуважением друг к другу. Добропорядочное поведение и вколоченная вежливость типичного балтиморца вступили в войну с подхлёстнутым адреналином инстинктом выживания. А вот Крекерс думал не о выживании, а об убийстве. У него был тот редкий дар природной агрессии, который делал его богом в бою, забавно незабавным в отношении с коллегами и мерзким хером в любом другом месте. Он верил, что если ты не боец- ты ничто. Крутанувшись вправо, он увидел упавшего Мика, ищущего свою цель между покинутыми машинами, сверкающими и обтекающими на солнце. Плотно уперев пистолет в плечо телескопическим прикладом, он дал очередь по машинам, увидев паутины от попаданий по стёклам, проколы на металле, летящие пыль и воду в то время как оружие ревело, выбрасывая сверкающий бронзой поток гильз, скачущих дальше по асфальту как брошенныекамешки по поверхности озера. Отличные спецэффекты, но бестолку. Крекерс хотел побежать к Мику, но увидел, что тот поднялся, не вставая дополз до этой стороны «Гэлакси» и снова нащупал свой пистолет-пулемёт, двигаясь скованно от ушибов, которыми его наградил кевларовый бронежилет. — Сходимся, сходимся! — орал Мик. —З., неси свою жопу сюда, чёрт тебя дери, бери его на верху стены, он жив и двигается! Тут Мик поднял своё оружие над головой, нацелил вниз и выпустил длинную очередь туда, где по его соображению находился снайпер, но только выбил грязь и куски асфальта из покрытия. Моментальным движением сменив магазин, сменив пустую коробочку на новую- боже, в этом Мик был хорош! — и взведя затвор, он пошёл по проёмам между расстрелянными автомобилями. Тут прибыл З., съехав с дороги и подбежав к кирпичной стене только с пистолетом, но тоже охотясь за снайпером. Теперь их было трое против одного, деваться ему было некуда… но куда же он мог съебаться?? Лучше быть везучим, чем умным, богатым, чем бедным, умным, чем тупым, но в перестрелке лучше всего быть быстрым и худым. Таким и был Рэй, упавший на землю после того, как всадил пять пуль в здоровяка с девяти футов и, ловко извиваясь, поползший под обтекающим пикапом рядом с ним. Добравшись до следующего промежутка между машинами, он перекатился и вскочил, как в игре «Задави крота» из «Страны игрушек», держа пистолет двумя руками и оказавшись, как выяснилось, напротив новоприбывшего, а не первого нападающего. Выстроив своей позой равнобедренный треугольник для структурной целостности и сжав напряжёнными мускулами пистолет в плотной хватке, Рэй дважды выстрелил в верхнюю половину левой части груди нападавшего, отбросив его назад и вбок, хоть он и догадывался уже о наличии у них бронежилетов — увиденное моментально рассказало ему всё что нужно было знать. Почувствовав что-то в воздухе рядом, он моментально сложился, поняв, что другой стрелок, заметив его стреляющим, моментально навёлся на него и дал очередь по нему, но между ними была незамеченная и нераспознанная беглым взглядом в пылу перестрелки «Хонда Цивик», так что очередь расколотила несколько стёкол и разметала кругом осколки, а пройдя пространство между стёклами и разнеся второй стеклянный барьер, пули отклонились от своей цели. Пока стрелявший оценил результат и обходил машины для выстрела без помех, Рэй уже снова оказался на земле и как мускусная крыса пополз под машины. — Ты можешь выстрелить? — крикнул Мик З., который, сжимая SIG двумя руками, выцеливал через верх стены. — Сюда, сюда! — вдруг заорал З., бросившись вдоль стены и высматривая из-за своих AirRages, куда бы выстрелить, но не видя ничего. Богьер поглядел на Крекерса, который, хоть и не упав, шатался, будучи оглушённым двумя пулями, проломившими его бронежилет и оставившими синяки, которые придадут ему сине-пурпурный цвет на полтора месяца. — Ближе, ближе, ближе! — кричал Богьер, заглядывая в проёмы между машинами, не поняв толком, что тактикой Круза было ползти под машинами, а не бежать между ними, поскольку он был способен ползти из-за своей худобы. До Мика не дошло пригнуться и брызнуть очередью по всем ста восьмидесяти градусам перед собою, тем самым всадив в парня пулю или две. Крекерс вместе с ним, нетвёрдо держа оружие, с потным лицом и выпученными от напряжения глазами, бесшумно шёл через все брошенные, расстрелянные в хлам машины, ускоряясь то там, то здесь чтобы увидеть мёртвые зоны, а с другой стороны стены, держа SIG как меч-Экскалибур, выцеливал З., также прикрывая их. Раздалась сирена, затем другая. И тут Крекерс упал. Рэй замер. Он был в ловушке, лежа на спине под такси «Шевроле», а эта ёбаная колымага была слишком низкой чтобы пролезть под ней насквозь и ему придётся совершать большое, неуклюжее усилие даже для того, чтобы выбраться тем же путём, которым он залез. И он не мог выстрелить ни влево от себя, ни под ноги, ни за голову. Однако тут он услышал лёгкий звук подошвы, припечатавшей землю и увидел ногу в ботинке «Даннер» в нескольких дюймах от своей головы. Без долгих мыслей он выстрелил в неё. Рэй услышал крик и увидел, как полетела кровь и через секунду человек лежал рядом с ним, почти параллельно, менее чем в трёх футах. Это был настоящий Додж-сити- только горизонтальный, под машинами и с современным чёрным оружием, поскольку подстреленный, завидев его, с расширенными от страха либо горячки глазами пытался развернуть свой МР под машину для выстрела, а Рэй так же выкручивал плечо для нового выстрела. Близко, безжалостно, грязно- только скорость важна, и бах! — дульная вспышка, удар отдачи, драма движения затворной рамы назад-вперёд со сверхскоростью, звон пустой гильзы- Рэй выстрелил на долю секунды раньше, попав человеку в горло, заставив его кашлять и блевать кровью, затем выстрелил ещё раз- в лицо чуть ниже глаза, пробив в нём чёрную дыру и ввергнув тело в неподвижность. Круз упёрся ногами в землю и толчком продвинул себя вперёд, ожидая увидеть синее небо и два пистолета-пулемёта, нацеленные на него перед тем, как опустошить магазины, но вместо этого получив беспрепятственную свободу и заслышав звук сирен. Он поднялся, зная, что порезан, ободран, ушиблен и обожжён в двух сотнях разных мест и как раз завидев, что двое выживших рванули свой джип в перестрелку по пути к свободе. Один из них открыл дверь, высунулся назад и дал очередь. Рэй видел, как очередь пронеслась до капота и решётки радиатора первой добравшейся до места полицейской машины, и экипаж, уйдя влево, ударил в припаркованную машину, вылетел на тротуар, ударил ещё одну машину и остановился. Рэй подумал, что можно было бы пострелять вслед уезжающим, но пока уяснил себе мысль, было уже поздно и джип скрылся. Тишина. Валил пар, автомобили издавали предсмертные звуки продолжающих падать осколков стекла, но выстрелов не было. «Давай, шевели задницей»- сказал он себе. Пробежав сквозь мойку, он перебрался через забор из сетки и полез в гору к железной дороге, скатился вниз с другой стороны, перелез через ещё один забор и оказался в промежутке между двумя небольшими домами. Он не помнил, как клал пистолет назад, но он оказался в кобуре под футболкой. Тут Рэй стянул свою кофту с капюшоном и выкинул её, чтобы остаться в футболке с длинными рукавами, оранжево-чёрной, провозглашающей гротескную верность команде с птичьим названием. Также он выбросил бейсболку «Иволги» и достал из заднего кармана новую, фиолетовую, но тоже с птичьей лояльностью. Аккуратно выглянув на улицу, чтобы не наткнуться на полицейскую машину, он не увидел их поблизости, хотя дальше в сторону главной улицы было видно, как они неслись на место перестрелки. Наконец, он вошёл в бар. Это было место, что обычно зовётся «старым стилем», привлекавшее пожилых балтиморцев, которые ещё помнили город с мрачными тавернами, наполненными дымом, город пяти часов вечера, почитаемый всеми Джонни и Брукси. Все тут были толстыми, не имели шеи и выглядели так, что кинулись бы в драку при любом взгляде в глаза- даже женщины. Но также в этом месте ничего не замечали. Рэй сел у стойки, заказал пиво и принялся смотреть игру. «Иволги» вели 9–7, сделав позднюю пробежку. Очень волнующе. Затем он вызвал такси по соседству, вышел по неверному адресу, срезал через два двора и нашёл свою машину, нетронутую, стоявшую именно там, где он её оставил около пятнадцати часов назад. Сев внутрь, Рэй завёл двигатель и поехал в мотель в Лореле. После душа и получасового просмотра обзора перестрелки и бейсбола по телевизору он позвонил Суэггеру.
часы FortisДругие были «Пол Гербер». Гербер делал двенадцать часов в год своими собственными руками. Выглядели они даже более плоскими, нежели «Сейко», но при этом показывали фазы Луны, дату, день, время в Буэнос-Айресе, Каире и Лондоне, наступление следующего солнечного и лунного затмения, и всё это с безупречной точностью на сто двадцать восемь лет вперёд, разумеется, если часы будут заводиться всё это время. Лист ожидания на них был в пятнадцать лет длиной, стоимость около ста тысяч долларов. Одни были гламурные, сексуальные, гладкие, быстрые: это Запад. Другие- тончайшие, невероятно сложные, симфония колёс, шестерёнок, стержней и бриллиантов. Они выражали самые далёкие достижения человеческого разума, умещённые в один квадратный дюйм, непостижимые для тех, кто не понимал их утончённости. Их создатель применил, пусть даже сам того не понимая, всю суровость шариата к своему собственному разуму, и посредством этой дисциплины создал вещь абсолютную, непознаваемую, неповторимую, непроницаемую и неотрицаемую. Для Зарзи это был Восток. — Смотри. Что ты выберешь? Что тебя привлекает? Все одинаково прекрасны, но ты должен выбрать. Юноша указал на большие часы. — Конечно. Этого я и боялся, — сказал Зарзи. — Ты предпочитаешь форму содержанию. В этом суть. Ладно, возьми их, они твои. Но не тряси ими перед другими слугами, а то они будут завидовать. Юноша взял часы. — Теперь уходи и радуйся новой игрушке. Слуга метнулся прочь и Зарзи остался наедине со своими часами и своей судьбой. Парень помог ему сделать финальный выбор.
ярмарка в штате Индиана— Что нам делать? — спросил Халид. — пасть на колени и помолиться на Мекку? — Не то место, что нужно для молитвы, — сказал всегда практичный Билал. Здесь, в сердце сердца сердец Америки, в окружении толп ковбоев, фермеров, их деревенских баб и толстых детей, вся слегка потрёпанная и не слишком чистая троица остановилась в поисках мягкого мороженого, в противном случае рискуя получить ещё один приступ гнева доктора Файсаля. Этот человек мог быть гением, но он определённо хотел мороженого. — Он исчез, — сказал Халид. — Пффф, вот так. Так и было. Они стояли ошеломлённые видом таинственного фестиваля со множеством вращающихся неоновых машин, странной игрой цвета, несуществующего в природе на фоне тёмного неба, толпой американцев, с невинной простотой радующихся своему существованию. Они искали мягкое мороженое. А вот ничто другое- хот-доги, слоёные пироги, сникерсы, пончики, орехи в сахарной глазури, гамбургеры, свиные сардельки, имбирные человечки, жареные цыплята- их не интересовало. Только мягкое мороженое. Тут Файсаль сделал шаг вправо и был унесён спешащей толпой. Они потеряли его из виду. — Ты можешь молиться стоя? — спросил Билал. — Нет. Это запрещено, да и я не молюсь. — Не Аллаху, а ещё кому-нибудь, я не знаю… Иисусу, Марксу, Яхве, Одину…кому-нибудь. — Ты слышал об Одине, Билал? Впечатляет. Такой крепкий молодой человек, как ты? — Я был студентом, и неплохим. Буду молиться Аллаху стоя. Думаю, что в таком случае стоять дозволено. Ты молись Одину, или Йоде- кому хочешь, меня не волнует. Только замечаний не делай. — О боже, — ответил Халид. — И ты от меня устал. Ну, этого следовало ждать. Что-то раздражающее есть в моей личности. Оба они были довольно жалкими: в мешковатых одеждах, небритые, неухоженные, выглядевшие весьма по-левантийски на вид местных полицейских, не знающие, куда идти в поисках пропавшего человека или же вообще стоять на месте в ожидании, что он сам вернётся. — Ты видишь клоуна? — спросил Билал, указав на пластикового великана с красным носом, рыжими волосами и в красно-бело-синей шляпе, стоящего снаружи палатки с надписью Б-И-Н-Г-О! — Да. — Иди и встань там. Не шляйся, не вступай в разговоры, не смотри людям в глаза, не пытайся достучаться до крестьян, которых мы поклялись уничтожать. — Знаешь, я не думаю, что я согласен… — Стой там. Я пока пройду тут, найду Файсаля и притащу его назад. Но если ты уйдёшь, тогда искать Файсаля бессмысленно, потому что ты потеряешься. И тогда либо один будет потерян, либо, что ещё хуже, вы оба потеряетесь. Вас скоро арестуют, ваши очевидно липовые удостоверения вскроются и всё будет провалено. И это после всех наших бедствий. Понял? Скажи мне, что ты понял. — Понял, понял, но могу ли я заметить, что вряд ли я виноват… — Клоун. Клоун около бинго. — Кстати, а что такое «бинго»? Но Билал уже ушёл. Он пытался не спешить и не выдавать страха своим лицом, старался подражать расслабленной походке всех этих американцев, смешаться с ними, быть невидимым, маленьким человеком безо всякой значимости. И главным образом чего он старался не делать- так это не упрекать себя в своём идиотизме. Остановиться в «Дэйри Квин»- ладно. В «Макдональдсе»- куда ни шло. Остановиться в «Френдлиз»- слишком людно, опасность зрительного контакта, требуется быстро соображать по-английски, да и место постоянно наполнено подозрительными белыми людьми, которые смотрели на них так, как будто они были террористами. Да они и были террористами. Остановиться во «Флаворсе» на трассе 39, 41 или 57? Малоприемлемо в дневное время, если мало народу. Но остановиться на ярмарке округа Вилливоу просто потому, что увидели радужный отсвет на небе, который напомнил им всем, скучающим по дому, одиноким и расчувствовавшимся, не подозревающим, что лежит впереди, о волшебном Багдаде из старых сказок? Безумие. За такую дурацкую неосмотрительность его следует казнить. Не пошёл ли Файсаль покататься на «Энтерпрайзе»? Маловероятно. Такому пожилому человеку больше подойдёт колесо обозрения, нет ли его там? Может, он в дом смеха зашёл? Но тут Билал увидел на стене заведения нарисованную голову в тюрбане и понял, что это отпугнуло бы его. Дикая мышь? Нет, это утомило бы его, тут смысл был в том, что западные мальчишки и девчонки жались друг к другу из страха. Впереди была какая-то дорожка, по которой катились уменьшенные копии автомобилей начала века, но нет, не там… Он услышал гудок поезда и обернулся. Это была замечательная уменьшенная копия дизельного локомотива, жёлтая, с двумя двигателями, тянувшая шесть вагонов к огням «станции», и действительно- там сидел Файсаль, со счастливым лицом доедающий гигантский рожок мороженого в последнем вагончике. Его лицо было изображением чистого животного восторга. Билал бросился к нему. — Сэр, вы не можете просто так уходить. У меня сердечный приступ случится. — Что такое? Почему? Это очень приятно. Пойдём, Билал, у меня билеты остались. Ещё кружок! Я в этот раз поеду поближе к локомотиву. Погляжу на машиниста. Вот кем я хотел бы работать! Машинистом был сутулый молодой парень, сидевший в кабине позади второго двигателя. Билил мгновенно распознал его: один из тех презрительных западных насмешников, слишком хорош для своей работы, голова полна амбиций. Прыщавый и страдающий, желающий чего-то большего нежели Маленький Большой Поезд. — Нет, у нас график. Мы должны идти назад. И Билал поволок Файсаля через толпу кратчайшим путём к клоуну. Всё-таки ему много раз приходилось идти по звёздам в запретной зоне между Иорданией и Израилем, избегая света и радаров израильских пограничных патрулей. Так что чем была ярмарка Вилливоу перед этим испытанием? Но добравшись до клоуна они не обнаружили профессора Халида. — Аа… простонал Билал. — Вы двое- моя смерть…я же говорил ему! — Билал! — раздался крик. — Файсаль! Это был Халид. Он держал огромную жёлтую свинью с разноцветными глазами и двумя зубами из ткани, торчащими из пасти. — Я выиграл бинго! Бинго!
главное здание Джорджтаунского университета в ВашингтонеЗдания кампуса ограничивали газон с севера и запада и все были обращены прямо- или под небольшим углом- ко входу на южном крае газона, где располагалась библиотека Лонже- новомодное, передовое архитектурное творение, которое должно было стать местом грядущей речи Ибрагима Зарзи, обращающегося к ассоциации международной политики Америки. Здесь, перед множеством приглашённых, главным образом из Госдепа и Администрации, а также нескольких дюжин репортёров Зарзи, как широко было известно, должен был заявить о своём участии в выборах президента Афганистана, которые должны будут состояться через несколько недель. — Все эти здания будут закрыты, — сказал Богьер. — Он не пройдёт. Газон будет закрыт, на выстрел подойти невозможно. И ты недооцениваешь его способностей. Ему и не надо будет проникать сюда, потому что в отличие от тебя и меня ему не нужна стабильная опора или сошки, погодная станция «Кестрел», даьномер, компьютер, всё это дерьмо. Он роскошный стрелок с рук. Он будет стрелять отсюда, — закончил он, кивая туда, куда следовало смотреть его напарнику. Тони посмотрел, куда было указано и увидел, что в конце стены было небольшое пространство между ней и перпендикулярным ограждением из кованого железа, заканчивавшимся сверху чёрными завитками и пиками. З. понял, что снайпер может втиснуться в это пространство и по другой стороне стены получить прямую видимость до входа в библиотеку, через который Зарзи после речи выйдет с триумфом, помахивая своим поклонникам, позируя перед камерами и пойдёт к лимузину, припаркованному на 37й улице. Расстояние будет порядка двухсот пятидесяти ярдов. — Рэй проскользнёт здесь, достанет винтовку, прицепит глушитель и через время полёта пули Зарзи, стоящий на входе и машущий репортёрам, публике и миру получит дырку в голове. — Может быть, он займёт один из домов на левой стороне 37й. Выстрелит сверху. Как раз толковый угол ко входу в библиотеку. — Секретная служба закроет тут всё. Парни постучатся- если уже не постучались- во все двери, поговорят со всеми людьми, скажут всем не подходить к окнам во время и после речи. На крышах здания Джорджтауна будут противоснайперы. Рэй знает это и понимает, что его лучший шанс- влезть с краешку, в самом конце. Как я и сказал, вот здесь. — Ты не думаешь, что они и тут копов поставят? — Да. Они закроют и Р, и 37ю. Движения не будет. Но это неважно. Знаешь, почему? Потому что он уже здесь. — Уже здесь? — Может быть, даже сейчас, — сказал Богьер. — Он очень хочет этого выстрела. Погляди через стену на Р. Посмотри, что за ней. Какие-то деревья, лес. Неухоженный, так и ждёт, что Джорджтаун построит там новую химическую лабораторию. Он заберётся туда сегодня ночью в костюме джилли и будет ждать. Прождёт всю ночь, до завтра. Будет ждать под дождём, под снегом, даже если в лёд вмёрзнет или землетрясение будет, укусит его кто-нибудь, депрессия схватит или в лотерею он выиграет. Тридцать шесть часов без движения, без звука, не бзднув даже. Таков у этого ублюдка дзен. Они это место закроют завтра, но он уже здесь. Копы пустят собак, но он уже напрыскался скунсовой вонью, так что собаки не унюхают. Человеческий глаз его не различит. А завтра ночью- время игры, и он вылезет из норы, и до места выстрела ему останется пятьдесят футов. Через стену перелезть- нехитрое дело для такого спортивного парня. Он может с копом столкнуться, но вырубит его в две секунды. Пролезет в проём между забором и стеной, Великий Человек выходит, красная точка- и дело сделано. Рэй не заботится о том, чтобы уйти. Отход в план не входит. И неважно, что секундой позже я ему пустоголовую пулю в мозги всажу через секунду или он проведёт остаток дней в федеральной тюрьме или получит иглу в вену. Сержант Рэй Круз, Корпус морской пехоты Соединённых Штатов сделал своё дело, и его кодекс, Семпер Фи, вся эта херня, в которую он верит, отделяет его от нас, делая нас дерьмом, а его- благородным добряком, вот что важно. Его единственный недостаток- наличие морали. У него есть кодекс, у нас- нет.
снайпер в костюме джилли— Мик, и поэтому ты ненавидишь его? — Да хуй бы с ним. Я, может, вообще люблю его. Хотел бы я быть вполовину таким как он. На его месте — там, где он сейчас — я не хотел бы оказаться даже со всем оружием, что у нас есть. Я хотел бы позволить ему выстрелить. Хотел бы, чтобы мы просто ушли. Но мы выказали жадность и теперь должны действовать. взяли бабки и должны отработать их. Это наш кодекс. Понятно, что хвалиться нечем, но, чёрт бы его взял, я доиграю до конца, так же как он. — Где мы, Мик? — Ты как философ мыслишь? Где-то между Хаусманом и Ксенофонтом. — Нет, Мик, я имею в виду- где и как мы расположимся. Мик объяснил, не указывая: — В начале Р, почти у Висконсин-авеню. Запомни, копы там всё обложат, так что движения не будет. Но до его позиции будет прямой выстрел. Мы припаркуемся пораньше. Поглядим кино, потом вернёмся назад, возьмём боевое барахло- и на позицию. Расстояния промерены, углы определены, ветра не ожидается. И прицел заранее отстроен, так что без задержек. Я возьму.338 вместо.50, легче управляться с ним. Лягу сзади и выстрелю в открытое окно пятой двери. Ты рядом, смотришь как наводчик. Найдёшь его, обозначишь его мне и как только возьму его в крест- пристрелю его, неважно, будет ли он сам стрелять или нет. Глушитель оставит нас незамеченными, все услышат только звук в шестистах ярдах от нас. Ты перебираешься на водительское место, уезжаем налево на Висконсин, оттуда в Балтимор-Вашингтонский аэропорт и во Флориду. Если будет время, избавимся от пушек и сожжём машину, но это ерунда. МакГайвер сказал, что это всё было добыто за океаном для чёрных операций и не отслеживается, а машина зарегистрирована через хренову тучу холдинговых компаний на Каймановых островах и мексиканскую прокатную контору. — А если ты его неправильно прочитал, Мик? Представь, что он не покажется или покажется не здесь? — Он будет здесь. Он действует как снайпер. Он завершает миссию 2–2, делает выстрел, который должна была сделать его группа. Вот что его ведёт. Он будет именно здесь. — Ну, а всё же? Он взял и не появился. Что тогда? — Харакири совершим. — Только не я, Мик. Тони З. не хочет во всю эту самурайщину влезать. Давай я буду в таком случае чувствовать себя плохо три дня? — Четыре, — ответил Мик. — Минимум.
Sako TRG-42Через прицел, который был установлен на среднее шестикратное увеличение, Мик мог чётко видеть то, что видел Тони, но немного меньше. Зато не было рывков, колебаний и тряски, что было огромным преимуществом малого увеличения. — Я навёлся, — сообщил Мик. — Чувствую свой пульс, чувствую как атомы шевелятся. Слушай, я в таком дзене, что ты не поверил бы. — Я тоже, брат. Хорошо. — В любую секунду, — сказал Мик, и оба поняли что время разговоров прошло. Они ждали. Дерьмо. Ждали. Дерьмо. Ждали. — О! — подал голос Тони. — Вижу. Только что появился у железного забора около въезда на парковку. Ты его точно видишь, Мик! Двадцать футов от его позиции. — Копы? Видишь их? — Смотрят не туда, мудаки. Он думает: вырубать их, а потом идти к дырке в стене или сразу идти, надеясь что они не оглянутся. — Вижу его, блядь, он то высовавыется, то опять скрывается. Не встаёт надолго для выстрела. — Успокойся. — Я спокоен как рука смерти, Тони. Просто пусть замрёт, и я его вынесу. Тут снайпер встал во весь рост, метнувшись через въездную дорожку и спешно преодолев расстояние между ней и тротуаром. — Идёт вдоль забора. Затем полезет в проём. Там я его и грохну. Сквозь забор стрелять не стоит. — Ты в норме? — Всё отлично. Грядёт великий момент. Оба они видели снайпера, идущего вперёд, но проблемой были прутья кованого железа. С этого угла промежутки между прутьями были совсем небольшими и рисковать, стреляя сквозь них, было глупо. Пусть пройдёт ещё, встанет в позицию и там получит своё. — Он почти… Лучи света вспыхнули, прорезав всю сцену как удар ножа психопата. Прожекторы вспыхнули на ближайшей крыше, на третьей, на четвёртой- пригвоздив крадущегося снайпера к кованому забору. Как будто бы ниоткуда из кустов и с земли встали люди, в долю секунды перекрыв всё. У них были дробовики, они кричали что-то неразличимое с этого расстояния. — Чёрт бы взял этого ёбаного Суэггера! Он засаду устроил! — зло вскричал Тони. — Ёб его… — Тихо. Наблюдай. Может, я выстрелю когда его поведут. Спокойно, блядь, спокойно! — Они взяли его. Вшестером. Схватили. Дерьмо… Один из копов отошёл от свалки и говорил в переговорное устройство. Через несколько секунд прилетела ещё одна патрульная машина с красно-белыми огнями, вынырнув из-за поворота кварталом ближе. Оттуда вышли ещё двое. — Так, его ведут в машину. Следи за ним, — сказал Мик. — Я жду у машины. Говори мне. — Его приняли. Дрался как чёрт, но его уложили и взяли в наручники. Тащат в машину. Даже не вижу его, столько их там. Так, вот он, ему голову пригнули, открывают дверь, закинули в машину… — Мёртвый ноль, — сказал Мик. Он был в перекрестье. Голова Круза отчётливо вырисовывалась в заднем окне машины, всё было залито светом полицейских огней. Легчайшей коррекцией Микпривёл неподвижный крест чётко в центр головы, зная, что пуля.338 не отклонится ни на дюйм, пройдя сквозь стекло, поскольку она гораздо более мощная, нежели.308, и, добравшись до своей цели, она разбросает вокруг любую органику, которая будет находиться на том конце её долгого путешествия. В этот момент идеальной чистоты мыслей и спокойствия его палец мягко выжал спуск до выстрела.
вид на ночной Вашингтон— Это не Париж, — сказал Халид. — Когда я в первый раз увидел Париж- о, вот это был вид! Но тут тоже красиво. Такое белое всё. Город раскинулся за рекой, и два источника отражённого света помогали ему сиять: река внизу и низкие облака сверху. — Пфф, — хмыкнул Файсаль, — это просто город. Ничего волшебного. Знаешь его название или нет- просто очередной город с памятниками, более красивый ночью в своём свете нежели днём, который раскрывает его безвкусие… Они что, ждут нас? Смотрите! Он указал. Действительно, что-то случилось. Впереди был высокий арочный мост, пересекающий реку, а за ним слева по горизонту можно было разглядеть два шпиля и несколько готических зданий, над которыми- или чуть позади них- кружился рой вертолётов, безумие прожекторов пронзало тьму, а на земле виднелось прерываемое застройкой лабиринта улиц скопление большого числа полицейских огней, мелькавших красным и синим с огромной скоростью. — Какой-то фестиваль? — предположил Халид. — Нет, только не с таким количеством полиции, — ответил Билал из-за руля. — Скорее, какая-то гражданская катастрофа: пожар, преступление, что-то обычное в таком духе. — Надеюсь, никто не пострадал, — сказал Халид. — Что ты за дурак? — отозвался Файсаль. — Эти люди бомбят твою страну, убивают твою родню, оккупируют и оскверняют твои святые места, они неверные, отбросы без души, а ты всё ещё слёзы утираешь по ним, горящим в огне разврата. — Именно эти люди моей страны не бомбили. И я не плачу. Но я разделяю боль любой потери. Потеря есть потеря, она опустошает и сбивает с ног- неважно, какой веры тот, кто её несёт. Тебе следовало бы знать это, Файсаль, хоть ты никогда и не проявлял сочувствия. Ты слишком нарцисстичен… — Нарцисстичен? Нарцисстичен? Я ли провожу каждое утро, укладывая три своих оставшихся волоса туда и сюда? Я ли тайком гляжусь в каждое зеркало, окно, любую отполированную поверхность в Америке? У меня ли составлен словарь чарующих взглядов, почерпнутых из порочных западных фильмов? Халид, выдай-ка нам «слегка сердитый, но втайне довольный», а? — Ты видел один или два западных фильма. И ты жаждешь той плоти, которая там показана столь откровенно. Я вижу твои выцветшие глаза на старом лице, когда они преследуют шестнадцатилетнюю девчонку в шортах и майке. Вижу, как ты скрываешь эрекцию и надеешься, что никто не заметит. Нам везёт, что нас ещё не арестовали из-за тебя… — Заткнитесь, — взревел Билал. — Молчите! Надоели ваши постоянные перепалки, всё время в Америке вы только и ругаетесь! Вы даже и Америки-то не заметили, только если мороженое видели. — Это он, старый бздун, который одержим мороженым. — Ну, я зато в зеркала не глазею и в сердце своём верен исламу. — Перестаньте! — ещё громче крикнул Билал, заметивший, что от волнения превысил скорость. Он бросил нервный взгляд по зеркалам в поисках вирджинской полиции, но ничего не увидел и с облегчением вернулся к разрешённой скорости. — Молчите. Думайте о том, что вы собрались уничтожить, пройдя весь этот путь. Смотрите на свою судьбу. Свыкнитесь с неизбежным, восславьте господа, слушайтесь писания. И заткнитесь к хуям. На другом берегу реки слева рос серебряно-белый город. Он выглядел как Рим в кино. Мраморные храмы, колонны, толстые как старые дубы, плоские крыши, всё это было залито светом, гениально игравшим в тенях и блестящих поверхностях, всё тонуло в пышности, подобно висячим садам из древности. Всё мигало и посверкивало, отражаясь в широкой, блестящей поверхности реки, предлагая все свои лучшие виды разом: центр Кеннеди, мемориал Линкольна, высокую иглу монумента Вашингтона, мелькающий за деревьями пятном белого величия президентский особняк и, наконец, огромный купол с флагом, трепещущим в ночном воздухе, сигналящим всему миру своим сине-бело-красным цветом в то время как его сворачивало и разворачивало порывами ветра.
Капитолий ночью— Ты видишь гниение, упадок, богохульство? — спросил Халид. — Конечно, нет. Они прячут всё это. Их внутренняя гниль угрожает нашему миру. Но- да, они умеют делать шоу. Это красивая столица, я говорю вам это, но эта красота выражает не любовь, а силу, не мир, а войну и жажду уничтожения. В этом достоинстве и красоте я вижу наш рок- если мы не уничтожим их первыми. В действительности это величие вдохновляет меня сделать то, что я должен сделать, а не нашёптывает сомнений. Халид вздохнул. — Кто бы знал, что старый пердун с похотливыми глазками, оказывается, поэт? Да, Файсаль, я тоже это вижу. Я вижу и чувствую даже во сне потребность уничтожить это всё. На этом и только на этом они согласились.
«Касио» DW5600E-1V G-Shock— Если я не ошибаюсь, это не «Картье» за полторы тысячи доларов, и уж точно не «Бергер» за сто тысяч. Это больше похоже на покупку в 7\11,- сказала она, как будто бы кто-то настолько же элегантный, как Сьюзен или даже Зарзи хоть раз в жизни были в 7\11. — Здоровый, уродский пластик, — сказал Ник. — Не похоже на него. — Крайне не похоже на него. — Если он готовится сделать что-то безумное, то, учитывая метод работы его мозгов, он не стал бы надевать хорошие часы, — сказал Боб. — Отлично сообразили, мисс Окада. Но… — Но ну и что, хотите сказать? Может быть, Суэггер прав. Это индикатор… — Ник, — сказала всегда рациональная Старлинг, вернувшаяся после звонка в Белый дом. — Это ещё один индикатор. Но я уверена, что суеты оно не стоит. Это очень тонкая материя, учитывая, что он официальный гость Госдепартамента и находится под их защитой. — Не знаю, что можно по этому поводу сделать, — наконец ответил Ник. — Заметим это и внесём в файл ЦРУ на случай, если что-то плохое действительно случится. Монитор вернулся к реальному времени и теперь показывал 18–14:12 и пустоту на точке досмотра. Другие мониторы давали иную картинку: все шишки и окружение собрались в Розовом саду тёплым, летним вечером, и через несколько минут ожидалось, что президент взойдёт на подиум, сделает несколько дружеских комментариев, вызовет на подиум Ибрагима Зарзи и вручит ему медаль Свободы в качестве звенящего подтверждения его приверженности Америке, демократии, объединённому будущему обеих стран, дружбы ислама и Запада, ясному и бескровному завтрашнему дню. И тогда всё окончится. Несколько минут- и всё окончится. Ник думал: «Этого не произойдёт. Слишком фантастично. Он ничего не может сделать». И вслед подумал: «Так же говорили десятого сентября. Это хитрые задницы, они не гении, но они поняли, как расшатать уверенность нации и бросить мир в десятилетие тьмы, используя ножи X-acto за девятнадцать долларов.» «Что я могу сделать?»- задумался он. «Молиться о чуде?» — Что ж, у меня ещё осталась небольшая карта для этой игры, — сказал Суэггер.
Розовый сад у Западного крыла Белого домаОн поклонился для того, чтобы президент продел его голову в ленту и ощутил вес массивного золотого диска на шее. Какого только унижения он не перенёс ради этого момента: досмотры, рентген, его ощупывали, брали пробы. Подвергали химическим тестам, нюхали собаками и людьми, снова щупали, и опять щупали. Но он подписался на всё это, такова была цена момента. Президент закончил, рассказав так красноречиво, как позволял его дар, о видении мира без самодельных бомб и молодых людей любой веры, истекающих кровью в грязи далёкой страны, и затем отступил назад, уступая кафедру Славному Зарзи для короткой ремарки.
Мемориал Иводзимы. надпись на постаменте: "Необыкновенная доблесть была обыкновенным делом".— Воины, — сказал профессор Халид. — Вы должны почтить их храбрость. — Неверные, — ответил доктор Файсаль. — Пираты, крестовики, захватчики, насильники, отбросы. — Ты так ничего и не понял, да? — спросил Халид. — Коран содержит всё, что мне нужно знать. Всё, кроме науки, есть самогипноз ради вражеских целей. — И даже сейчас ты не можешь контролировать свою враждебность? — сказал Билал. Они стояли у фургона, который был припаркован на стоянке мемориала Корпуса морской пехоты на холме, с которого открывался вид на реку и залитый светом город Вашингтон ДС. В чём-то он был более красив и привлекателен этим тёплым, комфортным ясным вечером, чем когда-либо ещё. Над ним сквозь космическую пустоту мигали звёзды, а ниже город расстилался мерцающим полем белых строений и флагов, летящих над ними, заливая весь горизонт смесью света и темноты, в которой то там, то здесь выделялись специфические формы и очертания, такие как шпиль в центре и огромный купол позади него. — Он слишком много говорит, — сказал Файсаль. — Наслаждается своими прозрениями, своей иронией. Он тщеславен, у него западный разум. Он не один из нас. Он слишком много думает, и внутренней дисциплины у него нет. И он так и не выучил фундаментального урока, который заключается в подчинении. — Ты зовёшь это суетой, а я зову это индивидуальностью. Пока мы не научимся ценить индивидуальность, мы будем болтаться позади Запада во всех смыслах… — Если мы уничтожим их, мы ни за кем не будем болтаться, — сказал Файсаль. Ещё несколько машин заехали на стоянку, а несколько секунд назад мимо проехала машина парковой полиции, не заметив ничего, не остановившись и уехав в сторону Росслина, обычной кучки небоскрёбов, возвышавшихся позади них. У монумента несколько детишек бегали кругом, громко наставляемые отцом. — Путешествие почти окончено, — сказал Билал. — Вы готовы к тому, что последует? Вы приняли это? — Полностью, — сказал Файсаль. — Ни секунды не сомневался. — У меня также нет сомнений, — сказал Халид. — Религиозный подтекст тут ничего не значит для меня, это всё дикарство, но мне важен политический. Моя рука не остановится, сердце не дрогнет. — Мороженое было вкусное, — сказал Файсаль. — Вторая сказанная им вещь, с которой я согласен. Да, мороженое отличное. По пути сюда они остановились в «Баскин-Роббинс», три человека обычного средневосточного вида, в новых дишдашах и молитвенных шапочках, терпеливо ожидая в очереди посреди мам, пап и верещащих детей как в грязной бейсбольной форме, так и более пристойных, и каждый получил своё лакомство. Халид взял двойное клубничное в вазочке, Билал- простое сливочное с лесными орехами, взбитыми сливками и вишней, а Файсаль- кленовое пралине с мятным шоколадом в вафельном рожке, но с тарелочкой под ним для того, чтобы всё сооружение не развалилось в руках, когда рожок больше не сможет его поддерживать. Теперь, наконец, они были там, где им следовало быть и тогда, когда им следовало тут быть.
Hellfire AGM-114 на пусковой треногеТеперь ракету нужно было включить. Это было несложно, всё устройство создавалось, имея в виду упрощение, которое требуется в бою в суровых условиях, когда время дорого, поскольку орды красных Т-72 будут рваться через Фульдский коридор, а остановить их должны будут ракетчики НАТО. Эта ракета когда-то была норвежской и патрулировала северный защитный периметр НАТО, будучи установленной на истребителе танков норвежской армии. Халид прошёл вокруг фургона вперёд- прохладный бриз освежил его влажный лоб, пока он шёл- и достал из-за заднего сиденья сердце импровизированной установки: норвежский контрольный бокс, прочную коробочку армейского вида с кабелем и простую функциональную клавиатуру, размотал кабель к пусковой установке и подключил его. — Доктор Файсаль, — сказал он, — запускайте свою программу и проверьте систему. Файсаль подошёл к устройству, достав маленький диск, нашёл щель ввода и, вставив диск, понажимал разные кнопки. Его информация, сокрытая в норвежском описании, что потребовало от него месяцы на проникновение, потекла в процессор ракеты. Она содержала следующее указание: не искать специфическую лазерную сигнатуру, для чего система была создана изначально, а совершить куда как более примитивное дело: найти уникальный радиосигнал и последовать к нему. Лазер как таковой не был нужен, внутри поискового модуля позади линзоподобного обтекателя теперь был не лазерный искатель, а высокочувствительный миниатюрный ФМ-приёмник, который был заранее настроен на уникальную частоту и узнавал кодированный сигнал. Старая, но очень надёжная технология. Она вызывала мельчайшие отклонения, посылая сигналы в сервомоторы, которые контролировали рули ракеты. С усилением сигнала вследствие приближения сервомоторы меняли положение рулей в поисках сильнейшего сигнала и вели ракету курсом быстрейшего усиления вплоть до взрыва. Теперь на контрольном боксе горело пусковое меню на норвежском языке. Халид задал траекторию: LOAL-DIR или «наводка на сигнал». Потом- «Прямой старт», значивший, что ракета стартует в воздухпод относительно большим углом, а когда получает кодированный сигнал на заданной частоте, бортовой процессор начнёт командовать сервоприводами для изменения угла атаки, после чего ракета упадёт на цель сверху. — Мы готовы, — сказал он Файсалю. Файсаль со сканером полицейских частот, приобретённым в «Радиохижине», искал сигнал. Одако, слышна была только статика. Он посмотрел на часы. Было 19–46:30. На назначенном диапазоне было тихо. — Ещё нет, — ответил он. — Я думаю: как долго мы сможем здесь пробыть, пока нас не раскроют? — Где он? Что происходит? — Аа… — простонал Файсаль. — Пройти такой путь и провалить всё… Аллах не допустит этого! — А ФБР допустит? — спросил нервничающий профессор Халид. В этот момент патруль Парковой службы медленно свернул на дорожку к парковке.
вид с мемориала Иводзимы
изображение с экрана оператора дронаОдобрительные крики разнеслись по комнате и пара операторов, находившихся рядом, ударили друг друга в ладони. — Ему это не понравилось, — сказал кто-то. — Прямиком в ад, бродяга. — Мёртвый ноль, — сказал Суэггер. Примечания Эта книга началась в 1977 году с отличной идеи, которая была не моей. Человек, которому она принадлежала- британский автор триллеров, Александр Патрик. В том году он опубликовал роман «Смерть тонкокожего животного». Книга попала на мой стол — а я тогда был редактором книжного обзора в балтиморском «Sunday Sun» — и немедленно привлекла моё внимание. Я к тому времени написал два неизданных триллера и намеревался попробовать последний раз. Опыт неудач подвёл меня к решению, что следующая книга должна состояться в тесных рамках, с ограниченным набором персонажей, в определённой географической обстановке, в чёткий период времени и должна быть о снайпере. «Смерть тонкокожего животного», в всяком случае по выдержке, предлагала всё это. Я немедленно поместил её в список книг, которые никогда не прочитаю- чтобы не впасть в подражательство. Эта история отражала британскую приверженность семидесятых годов диктатору Уганды, Иди Амину. Думаю, он слегка подражал ле Карру, но тем не менее был гигантом в мире писателей триллеров тех дней. Как излагал Александр, британская разведка решила избавиться от африканского диктатора, не зная как сладить с его сползанием влево. Снайпер британской армии был послан на это дело, но, к тому вреени как он добрался до места, политика изменилась, диктатор стал лучшим другом и его нужно было сберечь любой ценой. Поскольку отозвать снайпера уже было невозможно, его попросту предали и он исчез. Но через пять лет, когда диктатор прибыл в Лондон на празднование, пришло радиосообщение, кодированное методом пятилетней давности. В нём говорилось, чтоснайпер завершит свою миссию в Лондоне. Отличная затея, и я думаю, что книга вышла отменная. Я всё ещё не прочитал её, хотя и купил. Наконец, я принялся писать и, вместо того чтобы списать у мистера Александра, я списал у Пинчена, опубликовав «Мастера-снайпера» в 1980 м. Чуть позже я понял, что «Мастер-снайпер» в действительности был великой книгой «Радуга гравитации» Пинчена, переосмысленной более конкретным, но менее одарённым разумом. Я продолжал списывать слева и справа. «Испанский гамбит» был «Каталонской присягой», совмещённой с «О ком звонит колокол», куда я вбросил немножко «Возвращения в Брайдсхэд», котое я не читал ни тогда, ни сейчас, а только немного смотрел по телевизору. Наиболее вопиющим является «День до полуночи», который есть «Доктор Стренджлав» строка в строку, сцена в сцену, рассказ за рассказом, хотя и рассказанный с точки зрения полковника Бата Гуано. Если бы я заметил это тогда- изменил бы? Наверное, нет. «Грязные белые парни» были чем-то из Джима Томпсона, хотя снова я не читал ничего из Томпсона. Так и шло дальше: «Придёт конь бледный» было Эшилюсом, Фолкнером и Чарльзом Эскинсом, «47й самурай» был не романом, а фильмом Хидео Гоши 1978 года, но с моей точки зрения. И наконец громко прокричу: Боб Ли Суэггер — это Карлос Хэтчкок. В 2009 году я искал замысел, и мимо моего носа проплыла «Смерть тонкокожего животного». Я почти написал эту книгу в 1993 м, вместо «Точки попадания», но в этот раз устоять не смог. Это было отличное введение, и я видел как сюда можно вписать афганскую войну и высокотехнологичное окружение, в которое превратился снайпинг и другие формы убийства, санкционированные государством, а также повернуть семейную историюСуэггера в другом направлении и отразитьмою концепцию полевения американской прессы за прошедшее десятилетие. Плюс, я ещё писал любовные стихи Сьюзен Окаде. Было очень весело. Так что благодарю вас, мистер Александр- он умер в 2003 м — за то, чо ты был там, где ты был мне нужен. Думаю, эта вставка поможет продаться миллиарду твоих книг. Остаётся вопрос: это воровство или вдохновение? Или где кончается вдохновение и начинается воровство? Если вы не знаете происхождения «Мёртвого ноля», но вы читали его и «Смерть тонкокожего животного», увидите ли вы связь? Я не уверен, но надеюсь, что мистер Александр не будет в обиде на мои лёгкие пальцы- это всё-таки посвящение его воображению в нашем общем походе за то, чтобы держать читателей бодрствующими и давать им хороший отпуск от их настоящих жизней. В более приземлённых материях я снова премного благодарю Гари Голдберга, который стал моим советником в вопросах технической разведки. Он — тот, кто понимает передатчики, RFID, спутниковые телефоны «Турайя» и всё такое. Он также помогает мне отправлять страницы в Нью-Йорк по электронной почте, эта задача до сих пор остаётся для меня невыполнимой (Алан Делп заменял Гари, когда тот был в отпуске). Гари и я также были в Вегасе, чтобы поглядеть на «Крич», и пока мы были там, мы прошли курс «Теория и практика глушителей» в «Отряде длинных гор», где встретили Дэна Шеа, президента отряда и одного из самых узнаваемых людей в мире определённых вещей. Дэн, редактор и издатель «Оружейного обозрения», был более полезен чем ВВС США в понимании тонкостей «Хеллфайера» ACM-114, хотя по совету Дэна я скрыл и попутал много технической ерунды, чтобы скрыть что-то во тьме. Джереми Вуди, ветеран морской пехоты, прошедший Ирак, поделился со мной мануалами Корпуса, по которым я разбирался в организационных, связных, тактических и снаряженческих вопросах этой замечательной организации, хотя все ошибки мои, а не его. Хороший друг и соавтор «Американской перестрелки» Джон Бэйнбридж цепким глазом вычитывал ошибки. И печальная заметка: с болью сообщаю, что Уэйман Суэггер, бывший фоторедактор «The Sun», в честь которого был назван Боб и мой ментор в оружейной культуре с тех пор, когда динозавры правили Землёй, умер от лёгочного рака. Он был в лучшей традиции Суэггеров крутым, смешным и спокойным до самого конца. Я надеюсь быть вполовину таким. Мои читатели Ленн Миллер, Джефф Вебер, Джей Карр и, конечно, Гари были очень полезны. Великий авиационный писатель Барретт Тиллман ввёл меня в курс военной радиоречи, поэтического диалекта который мне случилось полюбить. Через Гари я узнал двух спецагентов ФБР в отставке, Берни Мёрфи и Питера Эхерна, которые поведали мне о разных вопросах безопасности. Мой новый редактор у Саймона-Шустера, Сара Найт, была настоящим асом, а мой агент Эстер Ньюберг была моим последователем всё время, и каждое утро, когда я поднимался по лестнице в своё логово, где я увязывал всё воедино, меня ожидал термос горячего кофе благодаря моей жене, Джин Марбелла. Без кофе, я боюсь, многие из этих страниц остались бы чистыми. Стивен Хантер