КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Талисман любви [Джуд Деверо] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Джуд Деверо Талисман любви

Глава 1


Если бы Джемму спросили сейчас, хочет ли она получить эту работу, она бы ответила без колебаний: да, хочу! Если ради этой работы ей пришлось бы кого-нибудь убить, она бы убила без колебаний.

Стоя рядом с миссис Фразьер посреди кладовки, полной грязных старых коробок, громоздящихся на деревянных полках, она думала о том, что в жизни не видела ничего красивее этого.

— Первоисточники! — восторженно вопил внутренний голос. Она смотрела на ящики, полные документов, к которым не прикасалась ни одна рука вот уже несколько сотен лет.

Миссис Фразьер, статная и величавая, взирала на Джемму с высоты своего гренадерского роста, очевидно, ожидая от Джеммы каких-нибудь приличествующих случаю слов. Но как могла Джемма передать словами свои чувства? Всю свою жизнь она обожала историю. Кому дано понять, какие захватывающие приключения обещали ей эти пожелтевшие листы? Могла ли она рассказать миссис Фразьер о том, что чувствует себя словно охотник в предвкушении добычи?..

— Возможно, эта работа может показаться неподъемной, — сказала миссис Фразьер, щелкнув выключателем, явно давая Джемме понять, что свидание с драгоценными коробками и их таинственным содержимым подошло к концу. Джемма неохотно прошла следом за хозяйкой в уютную гостиную. Даже гостевой дом, который предоставлялся тому, кто получит эту работу, показался Джемме поистине райским местом. В нем была просторная жилая комната с кухней, большая спальня со смежной ванной комнатой и кладовка, которую они только что видели. В доме также имелся необычайно красивый и просторный кабинет с застекленными дверьми, выходящими в сад. Возле дома был гараж на три машины, который от пола до потолка был заставлен коробками с еще не разобранными документами.

Джемму не покидали мысли о необъятности той работы, что ей предстояло выполнить. Когда научный руководитель отправил ей электронное письмо, в котором сообщил, что ему удалось договориться о ее встрече с потенциальным работодателем, предлагающим временную работу в крохотном городке под названием Эдилин в штате Виргиния, Джемма очень обрадовалась, но он пояснил, что ее потенциальный работодатель, вернее, работодательница, его бывшая сокурсница, хочет нанять кого-то, кто изучил бы документы, хранящиеся в ее семейном архиве, и написал бы историю семьи, Джемма испытала разочарование. Что за историю ей предстояло написать? О прабабушке и Эллис Айленд?[1] Слишком, слишком скучно.

Чтобы не показаться невежливой, Джемма нашла время встретиться со своим куратором лично и заехала к нему в тот же день, как получила письмо. Отвечать по электронной почте она не стала из соображений учтивости. Извинившись перед ним, Джемма сообщила, что, поскольку ее курсовая работа сейчас закончена, ей необходимо приступить к написанию диссертации для получения ученой степени доктора философии и совмещать работу над диссертацией с работой над семейными архивами у нее вряд ли получится.

— Я думаю, вам следует на это взглянуть. — Научный руководитель протянул ей письмо, напечатанное на дорогой тяжелой веленевой бумаге. В письме сообщалось, что миссис Перегрин Фразьер распорядилась доставить в Америку из фамильного поместья ее мужа в Англии несколько сотен ящиков с документами, относящимися к периоду с шестнадцатого века по двадцатый. И она предлагала работу тому, кто взялся бы каталогизировать эти документы, изучить и на базе проведенных исследований написать историю семьи.

Во взгляде Джеммы проснулся интерес. Шестнадцатый век и несколько сотен ящиков с документами — это как-то не укладывалось в общепринятые представления о семейных архивах.

— Кто еще видел эти документы?

— Крысы, мыши, — ответил ее руководитель и протянул Джемме пухлый конверт. — Все найдете там. Бумаги хранились на чердаке с тех самых пор, как этот дом был построен, — со времен правления королевы Елизаветы. Что касается происхождения семьи, то они были аристократами. Старинный графский род Риптонов. Недавно дом был выставлен на торги и достался компании по торговле недвижимостью, которая потребовала от бывших хозяев очистить чердаки, и потому пришлось устроить аукцион.

Джемма опустилась на стул — можно сказать, рухнула.

— Так эта миссис Фразьер…

— Отправилась в Англию и выкупила все те бумаги, что хранились в доме на протяжении нескольких сотен лет. Похоже, на аукционе имела место война предложений[2], но миссис Фразьер получила все. У меня сложилось впечатление, что она женщина не промах, и, если ей чего захочется, она своего добьется.

Джемма смотрела на письмо.

— И никто не знает, что там?

— Нет. Аукционный дом все свалил в одну кучу и разделил на лоты. Никто ничего не разбирал, не открывал, не смотрел. В этом и состоит вся интрига. Вполне возможно, в этих ящиках не окажется ничего, кроме бухгалтерских книг и счетов, которые если и представляют интерес, то лишь для членов семьи. Возможно, потомки графа придут в восторг, узнав, сколько говядины было закуплено их предком в 1742 году, но едва ли этот факт заставит испытать возбуждение кого-то еще. Никак не материал для диссертации. — Куратор помолчал. — Но с тем же успехом можно рассчитывать на то, что среди этих бумаг найдется нечто представляющее интерес для более широких кругов, — с улыбкой добавил он.

Джемма пыталась переварить полученную информацию.

— Сколько времени, по мнению миссис Фразьер, потребуется одному человеку без помощников, чтобы просмотреть эти документы и составить по ним историю семьи?

— Она предлагает для начала два года, и это включает бесплатное проживание на территории ее семейных владений, пользование машиной и жалованье в двадцать пять тысяч долларов в год. Если работа не будет закончена за два года… — Он пожал плечами. — Я думаю, она смирится с тем, что работа займет столько времени, сколько потребуется. Если бы у меня не было жены и детей, я бы сам за нее взялся.

Джемма продолжала обдумывать факты. Возможно, она сможет написать диссертацию, раскопав что-то стоящее в этом огромном массиве данных. Тему она еще выбрать не успела и тем более не начинала проводить никаких исследований. Она подняла глаза на своего руководителя.

— Все хорошо, но в чем уловка?

— Тебе предстоит довольно жесткая конкуренция.

Куратор замолчал в нерешительности, из чего Джемма сделала вывод, что ей не понравится то, что он имеет ей сообщить.

— С кем?

— С Кирком Лоуренсом и Айлой Уилмонт.

Джемма не могла скрыть удивления. Они были ее одногодками, как и она, заканчивали аспирантуру, но на этом сходство заканчивалось.

— Зачем Кирку или Айле такая работа?

— Я слышал, что в семье три взрослых сына. Неженатых. Богатых.

Джемма хмыкнула.

— Тогда с Айлой все понятно, но при чем тут Кирк?

— Насколько я понимаю, трастовый фонд, который учредил его покойный отец, оплачивает его расходы, пока Кирк учится. Все, что от него требуется, это втереться в доверие к леди Фразьер, чтобы она его наняла, а там он может отложить защиту диссертации на годы. Я слышал, что, если ему не удастся найти работу сразу после окончания учебы, ему придется заняться семейным бизнесом, то есть делать окна и двери. — Куратор пристально посмотрел на Джемму. — Эти документы могут предоставить вам отличную возможность для публикации.

Джемма задержала дыхание. Для того, кто избрал для себя академическую карьеру, публикация в респектабельном научном журнале — единственная возможность заявить о себе и сделать себе имя.

— Откуда эта миссис Фразьер обо мне узнала?

— Похоже, ректор университета ее добрый приятель. Пару месяцев назад он попросил всю профессуру исторического университета прислать ему сведения о студентах, которых можно было бы рекомендовать на эту работу. Каждый из нас направил ему несколько рекомендаций, и вы оказались в их числе. Кстати, я написал для вас блестящую рекомендацию, сообщив, что вы являетесь лучшей кандидатурой для этой работы.

— И я уверена, что кто-то или, возможно, человек шесть-семь с кафедры отправили такие же письма о Кирке и Айле.

— Не сомневаюсь, что так оно и было, — сказал куратор. — Разница состоит в том, что я написал правду. Вы ведь поедете на собеседование, верно?

— Конечно. Если даже ничего не получится, мне все равно удастся взглянуть на эти таинственные бумаги. — Джемма уже открыла дверь, но вдруг обернулась и спросила: — Вы ведь понимаете, что если эта миссис Фразьер владеет поместьем, то у них принято играть в гольф в загородных клубах и пользоваться тремя вилками за ужином. Кирк и Айла из числа тех, кто вполне устроил бы ее в качестве ближайших соседей, но Джемма Рэнфорд, которая…

— Которая за неделю сделает больше, чем эти мотыльки за год.

— Спасибо, — сказала Джемма, забросив на плечо тяжелую сумку.

Куратор проводил ее взглядом. Он был бы рад, если бы Джемма получила эту «непыльную» работу. Если кто-то и заслужил передышку, то это Джемма. Он никогда не встречал студентов, а тем более аспирантов, которые трудились бы усерднее, чем она.

— Так куда вы сейчас направляетесь?

— Угадайте.

Он усмехнулся.

— Колотить мальчиков?

— Точно. Как еще я могу заставить их учиться?

Выйдя из кабинета, Джемма сунула письмо в спортивную сумку.


В тот вечер Джемма закрыла дверь спальни, залезла в кровать и начала изучать содержимое конверта, переданного ей от миссис Фразьер. В одиннадцать одна из ее соседок по квартире вернулась домой, известив о своем появлении идиотским хихиканьем. Кажется, она успела наткнуться на всю мебель, которая была в холле, прежде чем вместе со своим очередным бойфрендом завалилась в спальню. А потом началась какофония уже иного свойства.

Джемма накрылась одеялом с головой и продолжила читать, подсвечивая листы фонариком. Там были фотографии поместья Фразьер. Двадцать пять акров земли, большой дом и еще два гостевых домика среди деревьев. Семейство Фразьер владело четырьмя очень крупными агентствами по продаже автомобилей в Виргинии, и в конверт была вложена рекламная брошюра одного из них, расположенного в Ричмонде. Наиболее часто встречающееся слово в этой брошюре было «крупнейший» во всех падежах.

Но Джемму не интересовали цифры продаж и прочее. Все ее мысли были о том, что ей представится возможность покопаться в старинных документах и увидеть то, что вот уже несколько веков никто не видел.

Из комнаты соседки донесся глухой стук, словно кто-то свалился на пол с кровати.

— И еще тишина и покой, чтобы ничто не отвлекало мое внимание, — сказала она вслух.

Когда характерные звуки из спальни соседки стали громче, Джемма накрыла голову подушкой. Она не могла позволить себе снимать отдельную квартиру. Деньги, что она получала, давая уроки, кажется, почти всем членам университетских спортивных команд, уходили на оплату учебы. Она сама порой удивлялась, как ей удается жить на то, что оставалось после оплаты обучения.

Сейчас ей предстояло работать над диссертацией, и потому денежный вопрос вставал особенно остро. Углубленные исследования стоили денег. Скорее всего, потребуются средства на разъезды. И еще надо покупать книги, канцелярские товары, заказывать ксерокопии. Весь последний учебный год ее не покидала тревога — а сможет ли она все это потянуть? Но от получения ученой степени зависели перспективы найти престижную работу. Одно дело — преподавать в каком-нибудь профессиональном училище, и совсем другое — в ведущем университете. Если ей удастся сделать диссертацию на базе документов Фразьер, многие, если не все, ее проблемы будут решены.

Звуки из комнаты напротив сделались еще громче, и Джемма прижала подушку к ушам.

— Я попытаюсь, — прошептала она. — Скорее всего, проиграю мотылькам, но намерена выложиться по полной.

Вот так она очутилась в гостевом доме с властолюбивой миссис Фразьер. Часы показывали одиннадцать часов утра. Погода была чудесная, в воздухе разливались весенние ароматы. Джемма всего несколько минут назад приехала из аэропорта, и миссис Фразьер сообщила ей, что Кирк и Айла уже здесь. Могла бы догадаться, подумала Джемма, что эти двое прибудут сюда за сутки до назначенного собеседования — слишком силен в них обоих дух конкуренции. И к настоящему моменту миссис Фразьер уже, должно быть, влюбилась в них обоих, подумала Джемма. В конце концов, Кирк и Айла славились своим обаянием.

«Эти двое — цвет исторического факультета!» — так о них отозвался один профессор на вечеринке, где гуляли и студенты, и преподаватели.

«Умные и начитанные. О таких студентах можно только мечтать», — ответил первому профессору второй. Джемма услышала этот разговор потому, что оказалась рядом, разнося напитки на той вечеринке — еще одна подработка.

— Моя машина здесь, — сказала миссис Фразьер, выглянув из окна гостиной. Перед домом стоял маленький внедорожник с грузовой платформой позади кабины. За рулем сидел крупный и видный молодой человек. — Вы бы хотели познакомиться с моим сыном? — спросила миссис Фразьер.

Джемма понимала, что правила приличия требуют от нее выйти из дома и поприветствовать сына миссис Фразьер, но ей страшно не хотелось покидать гостевой дом и сокровища, что в нем таились.

— Или вы предпочли бы немного побыть тут одна? — ласково, словно общаясь с маленьким ребенком, спросила миссис Фразьер.

— Я бы осталась здесь, если вы не возражаете, — пролепетала Джемма.

— Хорошо, — сказала миссис Фразьер и направилась к двери. — Ленч в час. Отсюда до дома пешком минут десять. Или вы хотите, чтобы за вами приехала машина?

— Я прогуляюсь, — сказала Джемма.

Миссис Фразьер села в «универсал» и уехала.

Как только внедорожник отъехал, Джемма чуть ли не бегом бросилась в кабинет. Судя по запаху краски, его отремонтировали совсем недавно. Вдоль трех стен тянулись красивые полки из вишневого дерева, нижний ярус занимали шкафы. Напротив застекленных двойных дверей стоял старинный письменный стол, широкий, с обитыми бронзовыми уголками краями. На полу лежал персидский ковер, настолько истертый, что не трудно было представить, что по нему ходили на протяжении многих веков. Две картины на стенах по обе стороны дверей изображали сцены конной охоты.

Джемма сочла, что комната божественно прекрасна. Чего еще можно желать, когда за стеклянными дверьми раскинулся чудный сад, а полки ломятся от документов, к которым еще не прикасалась рука историка? Она готова была остаться здесь навечно.

Джемма прошлась по комнате, пристально рассматривая все, на что падал взгляд. На полках стояли деревянные ящики и картонные коробки, корзины, которые выглядели так, словно вот-вот развалятся, пара металлических тазов, наполненных документами, и пачки бумаг, перевязанные старыми лентами. На полу стояли два обитых кожей сундука, один деревянный сундук побольше, который, наверное, служил еще и скамьей, с откидной крышкой, и еще несколько небольших деревянных сундуков, сплошь украшенных металлическими заклепками.

Джемма не представляла, с чего начинать. Боязливо, с чуть трясущимися от волнения руками, она подошла к круглой коробке, напоминающей шляпную картонку примерно 1920 года изготовления. Она очень надеялась, что, сняв крышку, обнаружит там не шляпку. История костюма не входила в число ее излюбленных предметов.

И тут она увидела, что в коробке лежат письма. У нее от радости даже перехватило дыхание. Письма и дневники — ее любимый материал! У дверей в сад стояло симпатичное, удобное на вид кресло, но Джемма уселась на пол и вытащила из коробки первую стопку писем, перетянутых тесьмой. Она аккуратно вытащила первое письмо и развернула.

Часть письма отсутствовала. Почерку автора этого письма был угловатый, с закорючками, так что каждая буква напоминала паука. Разобрать написанное оказалось нелегко. Джемме показалось, что тот, кто сохранил последнюю часть этого письма, преследовал какую-то цель. Что же такого важного содержало это послание, если от него не захотели избавиться?


«Сейчас я уже старая женщина, повидавшая на своем веку много такого, чего никому не пожелаю, особенно из-за этой гнусной войны, что едва не расколола нашу страну. И все же самые яркие мои воспоминания, воспоминания, при которых и сейчас с болью сжимается сердце, не о войне, а о том, что случилось с дорогими моему сердцу Джулиан и Уинни. Я никогда не верила той женщине, когда она, обливаясь слезами, говорила, что смерть Джулиана была случайной. И, что еще хуже, Эван, я думаю, тоже ей не верил. Я поведаю тебе тайну, которую хотела унести с собой в могилу. Помнишь ту истерию, что началась, когда пропал камень? Я наравне со всеми принимала участие в поисках, искала его так же самозабвенно, как все прочие, но только знала, что его не найдут, потому что взяла его с собой, когда отправилась в Англию тем далеким летом. Я хотела сама воспользоваться его магией, но кончилось тем, что загадала желание для Уинни. Я никогда никому об этом не говорила, но верю в то, что именно камень подарил им такое необыкновенно красивое дитя. На прошлой неделе я написала о том, как все было, с самого начала, и спрятала написанное там, где его не найдут чужие. Я надеюсь, что Фразьеры прочтут мою историю и узнают, что их родственница по мужской линии сотворила с семьей Олдридж. Я надеюсь, что когда-нибудь потомки той женщины потеряют свое поместье. Они его не заслуживают! Больше писать не могу. Мои старые больные суставы не позволяют мне долго водить пером по бумаге.

С любовью, Тэмсен».


— Вау! — громко сказала Джемма. С первых же строк она уже наткнулась на тайну и любовную историю. Она взглянула на часы, сказала себе, что до ленча у нее еще полно времени, и, растянувшись на животе, погрузилась в чтение.

 

Глава 2


Колин Фразьер хмурился. Его ждали неотложные дела, но вместо того чтобы ими заниматься, он ехал в гостевой домик, чтобы забрать оттуда одну из студенток его матери. Двое остальных студентов уже были в главном доме и так мило щебетали с его матушкой, что, гладя на них, можно было подумать, что они родственники, потерявшиеся много лет назад и вдруг, по счастливой случайности, вернувшиеся в семейное лоно. Молодая женщина, Айла, постоянно повторяла, что все тут так «изысканно», в то время как мужчина пытался завоевать расположение брата Колина Ланни, развлекая его разговорами о машинах.

Что касается самого младшего брата Колина, Шеймаса, то тот стоял в стороне и вращал между пальцами монетку. Родители запретили Шеймасу, который был прирожденным художником, рисовать кого-либо с натуры из опасения, что он сотворит какую-нибудь возмутительную карикатуру на гостей и тем самым заставит родителей почувствовать себя крайне неловко. Впрочем, отца это скорее позабавило бы — оказаться в неловком положении боялась их мать.

Все началось примерно три года назад, когда миссис Фразьер узнала о том, что последний граф Риптон, дальний родственник ее мужа, умер бездетным, из-за чего титул так никто и не унаследовал. Миссис Фразьер решила, что если титул удастся возродить, то ее муж сможет считать себя английским графом, а она соответственно — графиней.

Когда однажды вечером миссис Фразьер вынесла этот вопрос на обсуждение собравшейся в гостиной семьи, все трое ее младших сыновей едва не надорвали животы от смеха. Шеймас, который тогда еще учился в школе, схватил свой блокнот и нарисовал довольно злую карикатуру на мать, изобразив ее с короной на голове.

Рассмотрев рисунок, Элея Фразьер вскинула голову и удалилась из комнаты.

— Посмотри, чего ты добился, Шеймас, — сказал ее муж и добавил, обращаясь к остальным: — А вы сотрите ухмылки с физиономий и начинайте думать о том, как мы будем перед ней извиняться.

С тяжелым вздохом мистер Фразьер поднялся с любимого кресла и отправился на поиски жены, но в дверях остановился.

— Ваша мать придает этому особое значение, и потому я требую, чтобы вы прекратили над ней насмехаться. Если она хочет быть леди, она, черт возьми, имеет право ею стать. Усекли?

После его ухода на целых две минуты в комнате воцарилась тишина, после чего трое младших сыновей снова принялись хохотать.

Ланни, третий по старшинству, обратился к Колину, самому старшему, который один не смеялся:

— Эй, хватит напускать на себя серьезный вид. Разве ты не думаешь, что это жутко смешно?

Колин приподнял бровь.

— Что мне действительно хотелось бы знать, так это то, как далеко готова зайти наша мать в своем стремлении сделать нашего отца графом.

Перегрин, второй по старшинству сын, которого все в семье звали просто Пер, сказал:

— Думаешь, она заставит папу купить ей замок?

— Со рвом и крепостной стеной? — подхватил Ланни.

Пер, зажав в руке воображаемый меч, пошел на Ланни в атаку.

— Так что мы, братья, станем смертельными врагами и будем сражаться друг с другом за графский титул!

Шеймас тут же принялся зарисовывать шутовскую дуэль братьев.

В этот момент в комнату вернулся мистер Фразьер.

— Если вы, мальчики, что-нибудь сломаете, стоимость испорченного имущества будет удержана из вашей ренты.

Прыснув от смеха, братья разошлись по местам. Отец говорил с ними так, словно они все были детьми, хотя Колину недавно исполнилось двадцать семь, а Ланни и Перу соответственно двадцать пять и двадцать шесть.

— Как мама? — спросил Колин.

— Нормально. — Мистер Фразьер выразительно взглянул на Колина, давая понять, что все это только начало. Когда миссис Фразьер за что-то бралась, то превращалась в настоящее стихийное бедствие вроде торнадо, сметающее все на своем пути. И похоже, эта затея с графским титулом грозила стать ее очередным «крестовым походом».

Все это произошло три года назад, но недавно старый дом в Англии, что принадлежал графам Риптонам, был выставлен на продажу, и мистеру Фразьеру пришлось применить все свое обаяние, чтобы отговорить жену от покупки дома. В результате достигнутого компромисса было решено приобрести все до единой хранящиеся там бумаги — «нашу историю», как она это назвала, — и переправить домой, в Виргинию.

Когда миссис Фразьер вернулась из своей поездки в Англию (она отправилась туда в одиночестве), ее домочадцы думали, что она, вероятно, купила штук десять коробок со старыми документами. Но «Федерал экспресс» доставила шесть контейнеров, содержащих профессионально упакованные сундуки, корзины, ящики и даже чемоданы, набитые пожелтевшими от времени бумагами.

Нельзя сказать, что мистер Фразьер обрадовался, узнав, что ему придется убрать из гаража гостевого дома два старинных автомобиля, чтобы сложить там сделанные его женой приобретения.

— Элея, — стараясь не выходить из себя, сказал мистер Фразьер, глядя на приобретенное ею имущество, — кто будет все… это… изучать?

— Не волнуйся, дорогой. Я уже обо всем позаботилась. Я позвонила Фредди, и мы с ним имели весьма долгую и плодотворную беседу насчет того, как решить эту задачу. И он предложил воистину блестящий план.

— Фредди? — спросил мистер Фразьер, стиснув зубы. Фредерик Джей Таунсенд был ректором университета, в котором училась его жена, и… ее давним бойфрендом. За этого мужчину она едва не вышла замуж. — И как поживает старина Фредди? — не разжимая зубов, поинтересовался мистер Фразьер.

— Отлично, как всегда. Он пришлет мне резюме дюжины молодых людей, которым по силам выполнить эту работу, вероятно, аспирантов, соискателей на степень доктора философии. Я выберу нескольких из них, и они приедут сюда на собеседование. Что скажешь, дорогой?

Мистер Фразьер прищурился. Он знал, что жена его многое недоговаривает. В частности, она ни словом не обмолвилась о жалованье, которое она, вероятно, уже предложила соискателям, и о том, сколько времени этот человек будет на них работать. И, поскольку она настояла на складировании закупленных ею документов в гараже гостевого дома, у мистера Фразьера имелись догадки насчет того, где этот студент будет жить.

— Я думаю, — медленно проговорил он, что нам с тобой стоит сесть за стол, и ты расскажешь, что именно затеваешь.

— Конечно, дорогой, — ответила миссис Фразьер улыбаясь. — Я с удовольствием обо всем тебе расскажу.

В тот же вечер за ужином семейству поведали о планах нанять кого-то, кто будет жить в гостевом доме и проведет в их поместье года два или более, изучая документы из Англии.

— Два года? — потрясенно переспросил Пер.

Ланни сказал:

— Об одном прошу: пусть это будет женщина. Молоденькая и симпатичная.

— Я думаю, что трех подружек, с которыми ты встречаешься сейчас, тебе вполне достаточно, — строго сказала миссис Фразьер, но Ланни лишь ухмыльнулся в ответ.

Миссис Фразьер обратилась к своему старшему сыну.

— Колин, что ты скажешь?

Все в семье знали, что Колин предпочитает держать свое мнение при себе.

— Я думаю, — медленно проговорил Колин, — что тебе этот проект пойдет во благо.

Тогда он думал о том, что Шеймас, самый младший из пятерых детей, на следующий год поедет учиться в колледж и матери их будет одиноко. Только Колин жил в Эдилине, однако проводил в городе столько времени, что в семье его видели так же редко, как если бы он жил в другом штате. Некто, проживающий в гостевом доме и слагающий истории о прошлом семьи, вероятно, развлек бы мать. Возможно, общаясь с этим студентом, она могла бы на время забыть о том, что ее родных детей жизнь раскидала по всей стране.

Но сейчас, спустя несколько месяцев с того памятного вечера, Колин уже жалел о том, что занял выжидательную позицию. Он успел познакомиться с двумя кандидатами на должность семейного летописца, и ни один из них ему не понравился. И молодой человек, и девушка были высокими и худыми, как русские борзые, и одеты дорого и с шиком. Женщина смотрела на Ланни глазами, в которых, казалось, неоновыми огнями вспыхивал свадебный торт, и Колин заметил, что молодой человек взял тарелку и, перевернув ее, посмотрел на клеймо производителя. До сих пор ни одному из этих двоих не пришло в голову заглянуть ни в одну книгу, и меньше всего, казалось, их интересовало содержимое грязных коробок в гостевом доме.

Колин почти воочию видел будущее. Наемный историк будет болтаться по дому, забредая куда его душа пожелает, и, в конечном счете, найдет предлог, чтобы втесаться в доверие и стать членом семьи. Широкая натура матери была тому порукой. Колин живо представил, как этот поджарый молодой человек переезжает к ним жить. Проходит двадцать лет, а он по-прежнему здесь. И в ответ на недоуменные вопросы его мать говорит: «Но дети меня покинули, так почему бы не усыновить Кирка, который готов составить мне компанию?»

В общем, Колин начинал воспринимать весь этот проект как настоящее бедствие.

Что касается последней соискательницы, так она даже не соизволила явиться на ленч. Впрочем, похоже, мать уже решила, кого наймет, и знать ничего не желала о третьей. Но Колин все же надеялся, что ту, другую студентку интересует что-то помимо семейной собственности.

— Мама, — сказал Колин, когда они направились в столовую обедать, — я думаю, что другая женщина должна быть здесь и что тебе следует с ней поговорить.

— Я уже узнала все, что должна была о ней узнать. Давай просто пообедаем в приятной компании, ладно? Кирк и Айла такие забавные, не правда ли?

— Да, живот от смеха надорвешь, — сказал Колин. Мать величественно проплыла мимо него. Колин ее догнал. — Я только подумал…

Мать обернулась к сыну.

— Если тебя так заинтересовала та девушка, тогда ты за ней и поезжай. Я оставила ее в гостевом доме и полагаю, что она все еще там. — С этими словами миссис Фразьер прошла в столовую.

Родители Колина заняли места на разных концах стола. Глядя на мистера Фразьера, не трудно было догадаться, что ему меньше всего хочется находиться в этой комнате. Ланни сел рядом с хорошенькой мисс Айлой. Импозантный Кирк сел по другую руку от Ланни.

По другую сторону стола стояло еще три прибора. Одно место занял Шеймас, два других предназначались для Колина и третьей соискательницы.

Миссис Фразьер жестом пригласила старшего сына занять место за столом.

Колин сделал шаг, но сесть за этот стол не мог себя заставить.

— Я, — сказал он, — я… — Он ткнул пальцем в пространство у себя за плечом, очевидно, имея в виду направление, в котором располагался гостевой дом, и сбежал. Прыгнув в кабину внедорожника, он умчался прочь.

К тому времени как Колин подъехал к гостевому дому, у него окончательно испортилось настроение. Он так хмурился, что брови сошлись у переносицы. Припарковав «универсал» на лужайке перед домом, он поднялся на веранду. Из того, что он успел заметить в поведении первых двух соискателей, Колин сделал вывод, что нелишне было бы узнать, чем дышит третья. Радовало уже то, что машины перед домом не было и она не грузила в багажник все, что могла унести из гостевого дома. Как только мать додумалась оставить ее тут без присмотра? Гостевой дом был полон ценного антиквариата — прямиком с того аукциона в Англии. Весь этот антиквариат привезли сюда через две недели после того, как доставили документы.

Колин уже взялся за ручку двери, ведущей в библиотеку, готовый ворваться, чтобы застать злоумышленницу врасплох, как вдруг увидел ее через стекло. Она сидела на протертом старом ковре, прислонившись спиной к книжным полкам. Золотистые волосы почти закрывали ее лицо. Вокруг нее стояло шесть коробок с документами.

Он продолжал наблюдать за ней, когда она наклонилась, опустив на пол что-то похожее на пожелтевшее от времени письмо, и начала делать записи в блокноте, используя ручки разных цветов.

Когда девушка подняла голову, Колин решил, что она увидела его через стекло, но глаза ее имели странное мечтательное выражение, и он понял, что она видела не его, а что-то такое, что существовало лишь в ее воображении.

Теперь он мог лучше рассмотреть ее лицо. Она была симпатичной. Не красивой, как его подруга Джин, не божественно прекрасной, как его кузина Сара, но милой. Колин подумал, что эта девушка выглядела так, словно… словно библиотека — самое подходящее для нее окружение. Так должна выглядеть девушка, которая ходит в церковь по воскресеньям и по пятницам готовит жаркое в горшочке.

Что поразило Колина больше всего, так это то, что он никогда в жизни не видел человека, который бы выглядел таким… ну, таким счастливым. Если бы Колина попросили описать, как, по его мнению, выглядит человек, занятый тем делом, для которого создан, то он бы указал на нее. Доведись Шеймасу нарисовать ее портрет, он назвал бы его «Удовлетворенность». А может, «Уместность». Или еще: «Своевременность».

Хмурая мина сошла с его лица. Именно такую картину он себе представлял, когда его мать впервые заговорила о том, чтобы нанять кого-то, кто занялся бы изысканиями, связанными с историей их семьи.

Улыбнувшись, он повернул ручку и отворил дверь. Как ни жаль, но ему придется потревожить ее мечты…


Легкий шум в дверях вспугнул Джемму и вывел из забытья. Она взглянула на крупного импозантного мужчину, стоящего в дверях.

Рубашка, которая была ему чуть тесновата. Ей подумалось, что этот мужчина с густыми бровями и таким большим телом часто внушал людям если не страх, то некоторые опасения.

Только не ей, Джемме. Странно, но она сразу же восприняла его как своего, как старого знакомца. Удивительным образом рядом с ним она чувствовала себя вполне комфортно. Гораздо комфортнее, чем в обществе миссис Фразьер с бриллиантами в ушах.

Поднявшись на ноги, Джемма улыбнулась ему, и эта улыбка действительно шла от сердца.

— Здравствуйте. Вы здесь, чтобы доставить меня на ленч? — Она посмотрела на часы. Они показывали половину второго. — О Боже. Я его пропустила, да?

— Все съели без вас, — сказал Колин, закрывая за собой дверь, и кивком указал на открытые коробки на полу. — Нашли что-нибудь интересное?

— Любовь, трагедию и кое-что, что, как некоторые считают, является волшебством.

Он опустился в просторное кресло у застекленной двери.

— Вы обнаружили все это за столь короткое время?

Повернувшись к нему спиной, она потянулась за коробкой. При этом просторные брюки ее чуть натянулись, и Колину лучше удалось разглядеть ее стройный силуэт. По этим ножкам не скажешь, что она целыми днями просиживает штаны.

— Пока я ничего не могу сказать наверняка, — вздохнула она, — но думаю, что здесь может быть спрятано настоящее сокровище. — Она снова взглянула на него. — Вы один из сыновей миссис Фразьер?

— Я самый старший, Колин. — Он наблюдал, как она аккуратно раскладывает бумаги на полу в стопки и складывает на полки. В ее движениях не было суеты, и ему это нравилось.

— А я Джемма. И кажется, я совершила непростительную грубость, пропустив ленч. Айла и Кирк никогда бы…

— Они слишком заняты подсчетом столового серебра, чтобы заметить, кто присутствует, а кого нет, — сказал Колин.

Обернувшись, она посмотрела на него с удивлением.

— Вы довольно прозорливы, да?

— He-а. Я всего лишь бывший футболист. Большой и тупой.

Она понимала, чего он добивается своими легкомысленными замечаниями. Он кое о чем хотел ее спросить, и она готова была дать ему ответ.

— Это вы-то — большой? — сказала она. — Вы шутите? Меня официально назначили наставницей университетской футбольной команды, и рядом с двумя моими учениками холодильные шкафы с двойными дверьми кажутся Дюймовочками.

Колин усмехнулся:

— Надо бы им познакомиться с моим маленьким братишкой. Он все еще растет, и мы боимся, что вскоре он станет напоминать «хаммер».

— И вам придется снабдить его опознавательными номерами и техпаспортом?

— Едва ли, но иногда ему все же приходится включать габаритные огни.

Они засмеялись одновременно.

Колин собирался сказать что-то еще, когда зазвонил его мобильник. Он сунул руку в карман брюк, достал телефон, взглянул на экран, и лишь затем ответил.

— Вы ведь еще не закончили ленч? — Он замолчал, слушая, что ему говорят. — О, конечно. Сюда? Сейчас? Нет, на самом деле я… Я еду в город, там и перекушу. — Он взглянул на Джемму, слушая абонента. — Извини, мама. Увидимся за ужином.

Колин завершил вызов.

— Они все едут сюда. Я уезжаю. Хотите поехать со мной и перекусить в городе?

— Я бы с удовольствием, но, боюсь, и так оскорбила вашу маму, поэтому, думаю, мне лучше остаться. Хотя спасибо за предложение. — Джемма обвела взглядом комнату, проверяя, все ли убрала на место. Обернувшись, она посмотрела на Колина, который по-прежнему сидел в кресле. — Вам бы надо поторопиться с побегом, я слышу их приближение.

— Пожалуй, я немного повременю. Вы действительно хотите получить эту работу?

— Вы даже не представляете, как сильно я ее хочу!

— Тут вы ошибаетесь. Я понимаю. Знаю, что такое чего-то хотеть.

— И вы получили то, что хотели?

— Да.

Джемма понимающе улыбнулась ему, но в душе не верила, что он способен ее понять. Ему, с его деньгами, точно не приходилось сводить концы с концами, а для нее эта работа была прежде всего средством для выживания.

Услышав визгливый смех Айлы, Джемма обернулась. Через стеклянную дверь, выходящую в сад, она увидела миссис Фразьер, идущую к дому в сопровождении Айлы и Кирка. Ни дать ни взять троица стародавних друзей. По всей видимости, миссис Фразьер была иного мнения о соискателях, чем ее сын. Увы, именно она принимала решение о найме на работу.

Джемма шагнула к двери, но Колин оказался там раньше и распахнул перед матерью дверь.

— Колин, — удивленно сказала миссис Фразьер. — Я думала, ты едешь в город на ленч.

— Мне не удалось уговорить Джемму оставить на время работу, и потому я решил подождать, когда и она проголодается.

— Да? Вы уже подружились?

— Ее интересуют только твои скучные старые бумаги, — сказал Колин и открыл вторую створку двери для спутников матери.

— Еще раз привет, — жизнерадостно улыбаясь, сказала Айла, обращаясь к Колину. Послушать ее, так можно подумать, что она знает его не первый год. — Джемма, дорогая, ты пропустила поистине изумительный ленч. — Айла подошла к ней и поцеловала в щеку.

У Джеммы расширились глаза. Они не были близко знакомы и, уж конечно, никогда прежде не обменивались поцелуями.

— Джемма, — сказал Кирк, тоже поцеловав Джемму в щеку. — Как тут чудесно! Ты не находишь?

— Да, — ответила Джемма.

— То, что вы сделали с этим домом, поистине изумительно, — сказала Айла, обращаясь к миссис Фразьер.

— Я приобрела кое-что из того, что принадлежало семье моего мужа.

— Мама, ты приобрела все, чего могла касаться рука первого Фразьера, — уточнил Колин.

— Шеймас, — заметила Джемма, и все повернули головы, уставившись на нее.

— Да, мой младший сын, — подтвердила миссис Фразьер. — Я не знала, что вы с ним встречались.

— Восхитительный молодой человек, — сказал Кирк. — Я восхищен его талантами.

— Я думаю, Джемма имела в виду другого Шеймаса, — возразил Колин. — Одного из первых жителей Эдилина.

И снова все посмотрели на Джемму, которая только кивнула. Она так нервничала, что едва могла говорить. Она боялась сказать что-то не то и все испортить. На кону стояла работа, которая была так ей нужна!

— Кто вам о нем рассказал? — спросила миссис Фразьер.

Джемма глубоко вдохнула.

— Его имя фигурировало в статье, размещенной на сайте города и в родословной вашей семьи. Мне было интересно, что такого могло произойти, что после него образовался пробел в хронологии длиной в целое поколение. В результате поисков в Интернете я узнала, что дом был выкуплен в конце восемнадцатого века сыном американских поселенцев Шеймаса и Пруденс Фразьер. Но затем фамилия была вновь изменена на Ланкастер, и больше упоминаний Фразьеров нет. Чем объяснить разделение семьи? Тем ли, что Англию и Америку разделяют многие тысячи миль, или разрыв был вызван иными причинами?

Лишь закончив свою небольшую, но пылкую речь, Джемма заметила, что миссис Фразьер, Айла и Кирк смотрят на нее как-то странно. Колин, державшийся на заднем плане, тоже смотрел на нее, и в глазах его был озорной огонек, словно все это его немало забавляло.

Джемма опустила глаза.

— Простите. Я не хотела совать нос в чужие дела. Мне просто было любопытно, вот и все.

— Ну о чем же мы? — сказала миссис Фразьер, обернувшись к Айле. — Ах да, вы интересовались обстановкой. Я не прибегала к услугам дизайнера по интерьерам.

— Но создается ощущение, что здесь поработал профессионал экстра-класса. Вы не станете возражать, если мы еще раз посмотрим жилую комнату? — Айла смерила Джемму презрительно-жалостливым взглядом, словно говоря ей, что она, бедняжка, только что потеряла последний шанс получить эту работу.

— Конечно, — ответила миссис Фразьер и вышла из кабинета. Айла поспешила следом.

— Ну что, вляпалась? — сказал Кирк, обращаясь к Джемме, и вышел следом за миссис Фразьер и Айлой.

Когда в комнате, кроме нее и Колина, никого не осталось, Джемма подняла глаза на старшего сына хозяйки.

— Язык мой — враг мой! Что мне стоило спросить что-нибудь о ковре или о письменном столе?

— Ничего. Просто вам наплевать на ковер и стол.

— Верно, но я могла бы притвориться… — Джемма замолчала, задумавшись. — Ну что же, я не сдамся. Попытаюсь заставить вашу мать поверить в то, что я не такая невежа, какой могу показаться. — Джемма остановилась в дверях. — Быстро скажите мне, что ей нравится.

— В настоящий момент ее больше всего волнует тема аристократических родственников моего отца.

— Но я только что… — У Джеммы расширились глаза.

— Верно. Вам задали вопрос, и вы на него ответили. И при этом показали, что уже успели провести кое-какую работу в нужном направлении.

Джемма моргала в недоумении.

— Но она с таким удовольствием обсуждала с Айлой дизайн интерьеров.

— Я тоже думал, что ей приятнее болтать с Айлой, чем с вами, но потом увидел ее лицо, когда она слушала вас. Моя мать любит сохранять интригу до самого конца и терпеть не может, когда ее намерения угадывают слишком рано. Одолжите мне ваш блокнот.

— Но…

— Доверьтесь мне, прошу вас.

Джемма послушно достала блокнот из холщовой сумки и протянула Колину, после чего поспешила в гостиную следом за остальными.

— Судя по тому, что я слышала, ваш городок просто изумительный, — говорила Айла, — и если мне повезет и я получу эту работу, то сочту за честь стать одной из вас, войти в ваш тесный круг, внести свой вклад в процветание города.

— Жду не дождусь, когда смогу с головой окунуться в работу, — вторил ей Кирк. — Невозможно описать то волнение и радость, которое испытываешь, открывая доселе неизвестные факты… — Его глаза приняли мечтательно-восторженное выражение, которого Джемма прежде никогда у него не замечала.

— Я готова подписаться под каждым твоим словом, — сказала Айла. — Если бы я не получала такого громадного удовольствия от общения с членами вашей семьи, то уже давно с головой ушла бы в работу.

— А вы что скажете? — спросила миссис Фразьер, посмотрев на Джемму.

— Она уже окунулась в работу, — сказал подошедший Колин, протягивая матери блокнот Джеммы.

Миссис Фразьер перелистала исписанные страницы. Их было всего пять, но почерк у Джеммы был убористый.

— Вы находите, что использование разноцветных чернил помогает вам в работе?

— Я иногда использую восемь разных цветов, — поспешил заявить Кирк еще до того, как Джемма открыла рот.

— Я использую специальный шифр, основанный на различных цветовых сочетаниях, — сказала Айла. — Ах, скорее бы начать работу. Работа для меня — настоящий праздник!

— Вы тоже так относитесь к работе, Джемма? — спросила миссис Фразьер. — Работа для вас — праздник?

— Для того чтобы перелопатить такой объем документов, нужно запастись терпением. Здесь главное — терпение и целеустремленность, — сказала Джемма. — Как мне представляется, большая часть этих материалов бесполезны для написания семейной истории, потому что представляют собой бухгалтерские бумаги, необходимые при ведении домашнего хозяйства. Если вы хотите выяснить финансовую сторону быта вашей семьи, я бы предложила нанять эксперта для проведения бухгалтерской экспертизы.

— Так вы заинтересованы в систематизации только двадцати процентов документов?

Джемма поняла, что очередной раз села в лужу. Она беспомощно подняла глаза на Колина, но тот одобрительно кивнул, словно поощряя к продолжению, и она воспрянула духом.

— Да, это так, — твердо заявила Джемма. — Я бы начала с того, чтопросмотрела содержимое каждого из контейнеров. Придется потратить много времени и сил на сортировку. То, что не смогла бы использовать для написания истории вашей семьи, я отложила бы для дальнейшего хранения, а то, что мне показалось бы важным — например, дневники и личные письма, — перенесла бы в библиотеку, расположила в соответствии с каталогом и только после этого приступила бы к работе над ними.

Миссис Фразьер окинула Джемму пристальным взглядом, затем повернулась к Айле.

— А вы бы с чего начали?

— С того же, — быстро сказала Айла. — Это стандартная процедура.

Джемма бросила на Айлу удивленный взгляд. В том, что касается обработки исторических данных, такого понятия, как «стандартная процедура», просто не существует.

Миссис Фразьер повернулась лицом к сыну.

— Я, пожалуй, вздремну. Как насчет того, чтобы я вернулась домой с Айлой и Кирком, а ты бы отвез Джемму в город и накормил ленчем? Вы оба, должно быть, ужасно проголодались. А пока вы будете в городе, отчего бы тебе не показать ей свой офис?

Развернувшись к Джемме, миссис Фразьер молча вручила ей блокнот, затем посмотрела на Айлу и Кирка.

— Вчера включили подогрев воды в бассейне. Может, вы захотите поплавать?

Уже через минуту Колин и Джемма остались в доме одни.

— О, — сказала Джемма, опустившись на диван. — Я уже не понимаю, понравилась ли вашей маме или она меня возненавидела. — Она подняла глаза на Колина. — Поход с вами в город… это наказание или награда?

— Я сам не знаю. Вы хотите поехать в город, чтобы поесть?

— Да, пожалуй, — отозвалась она.

— Тогда идите за мной к машине и постарайтесь сделать так, чтобы нас не увидели. Я не хочу, чтобы эти двое ко мне присосались.

Он вывел ее из гостевого дома и повел к машине под деревьями по краю лужайки, чтобы не привлекать внимания. Когда они проходили мимо главного дома, Джемма увидела рослого юношу. Он стоял за стеклянной дверью и смотрел на них. Наконец они вышли на подъездную дорогу. Там стояло шесть машин, в том числе и взятая напрокат машина Джеммы.

Колин достал из кармана ключи.

— Я, кажется, догадалась. За дверью стоял ваш младший брат.

— Возможно, — сказал Колин, направляясь к большому джипу. — Это означает, что мы на крючке.

— Он сплетник? — спросила Джемма.

— Хуже. Он художник.

Джемма, стоявшая по другую сторону капота джипа, посмотрела на него вопросительно.

— Писатели пишут обо всем, что с ними происходит, а мой братишка все рисует. К вечеру у него будет уже с десяток зарисовок, на которых будем и мы. Вероятно, он изобразит нас беглецами, удирающими от Айлы и Кирка.

Так и есть, подумала Джемма, — они действительно удирали от Айлы и Кирка. И эта мысль заставила ее улыбнуться. Она села в машину рядом с Колином.

Выехав на дорогу, Колин спросил:

— Сандвичи вас устроят?

— Меня устроит все, что не надо готовить.

— Я уже было решил, что вы обязательно должны уметь готовить жаркое в горшочке на ужин.

— Не знаю, как это отразится на вашем мнении обо мне, но я со всей определенностью могу сказать, что мне не нравится, когда на меня вешают ярлыки.

Он взглянул на нее, повернув на главную дорогу, и глаза его спрашивали, не обидел ли он ее.

— Мясной рулет.

— Что?

— Я могу приготовить мясной рулет, от которого вам захочется плакать.

— Будут то слезы радости или ужаса?

Джемма улыбнулась:

— Пусть это будет моим секретом.

В разговоре возникла пауза. Колин вел машину по улицам Эдилина, и Джемма с интересом смотрела в окно. Улицы, словно лучи, расходились во все стороны от круглой площади с громадным дубом, росшим посредине. Джемма прочитала на сайте города, что этот дуб — потомок дерева, выросшего из семени, привезенного из Шотландии женщиной, в честь которой и был назван этот город.

Джемма посмотрела на Колина.

— Что за офис упоминала ваша мама? У вас есть работа?

Во взгляде Колина промелькнула неприязнь.

— Вы хотите узнать, сам ли я зарабатываю себе на жизнь или живу на то, что приносит бизнес отца?

Джемма тут же покраснела. Именно это она хотела узнать.

— Я…

— Не оправдывайтесь. Вы не одиноки в своих предположениях, и два моих брата действительно заняты в семейном бизнесе. Но меня недавно официально избрали шерифом Эдилина.

— В самом деле? — У Джеммы от удивления округлились глаза. — У вас есть свой офис, помощник и сейф с мушкетами? И что за преступления тут совершают?

Колин рассмеялся.

— Да, у меня есть и офис, и помощник, и сейф с оружием, и моя юрисдикция простирается далеко за пределы города, и потому работы хватает. После ленча я покажу вам мой офис.

Джемма пребывала в нерешительности.

— Ваша мама будет думать, что я такая же, как Айла, и охочусь на одного из ее сыновей?

— Наша мать не сует нос в частную жизнь своих сыновей. Так вы бросили своего бойфренда, чтобы поехать сюда?

— Я порвала с моим последним приятелем полгода назад.

Колин проехал город из конца в конец и сейчас свернул на узкую, похожую на проселочную, дорогу. Деревья нависали над дорогой с обеих сторон, смыкаясь кронами, образуя нечто вроде сплошной арки. Можно было подумать, что они направляются в дебри, в чащу, не тронутую цивилизацией.

Через несколько минут Колин свернул на парковку перед продуктовым магазином. Магазин этот не был похож на стандартный супермаркет со стеклянными стенами и дверьми. Здание было длинным и приземистым, с двускатной навесной крышей и крыльцом перед входом. Если бы не люди, выкатывавшие на парковку груженные продуктами металлические тележки, Джемма ни за что бы не догадалась, что здесь продают еду.

Внутри магазина было сумрачно и прохладно, и справа от входа располагались витрины с ассортиментом, поражавшим своим разнообразием и превосходным качеством. Следом за Колином она направилась в дальний конец магазина.

— Колин! — окликнул его женский голос, и он остановился. Женщина была молодой и выглядела так, словно последнее время явно недосыпала, что было вполне понятным: за руку она держала двухлетнего мальчика, по которому было видно, что, если не отвести его в туалет как можно скорее, случится конфуз. Другой рукой женщина прижимала к себе шестимесячную девочку, самозабвенно сосущую пустышку.

Уверенно, словно проделывал это множество раз, Колин взял малышку на руки. Благодарно улыбнувшись, мать подняла мальчика на руки и помчалась в сторону уборной.

— И как вы поживаете, мисс Кейтлин? — спросил Колин у девочки, которую держал на руках, и она ему преданно улыбнулась.

Бросив взгляд на Джемму, Колин продолжил путь. Маленькая Кейтлин прекрасно себя чувствовала в его больших руках, надежных и ласковых.

Джемма шла следом, оглядываясь по сторонам. Товары на полках были качественными и далеко не дешевыми, совсем ей не по карману. Хотелось бы знать, есть ли в этом городе нормальный супермаркет эконом-класса и где он расположен.

Колин подошел к большой застекленной витрине с морепродуктами. Да, определенно эти деликатесы для нее слишком дороги.

— Колин! — обратилась к нему стоявшая за прилавком импозантная женщина лет сорока. — Вы-то как раз мне и нужны.

Не успел он ответить на приветствие, как маленький мальчик лет четырех подбежал к нему. В одной руке он держал игрушечный грузовик без колес, а в другой колеса от грузовика. На лице мальчика еще не высохли слезы, и он смотрел на Колина снизу вверх так, словно видел перед собой Супермена.

— Шериф? — прошептал он, благоговейно задержав дыхание.

Колин хотел взять грузовик, но руки его были заняты младенцем.

Не раздумывая Джемма приняла у него из рук маленькую девочку, и Колин, присев на корточки перед мальчиком, установил колеса его грузовика на место. Мальчик, схватив машинку, побежал к матери, которая как раз появилась из-за угла.

— Вот ты где, Мэтью. Больше так от меня не убегай. О, Колин! Спасибо вам.

— Всегда пожалуйста, — ответил он женщине, которая, подхватив мальчика, ушла, помахав Колину на прощание. Между тем вернулась первая женщина с мальчиком. Джемма протянула ей малышку.

Третья женщина за прилавком наблюдала за всем этим.

— Все как всегда, Колин? — сказала она улыбаясь.

— Вроде того. Так по какому поводу я вам понадобился, Элли? Ваш дом ограбили?

— Какой вы смешной. Вы не могли бы передать от меня посылку?

— Нашему любимому малютке?

— Не знаю насчет вас, но я его правда полюбила. После того как он помог моей дочери. Вы не могли бы отвезти пару коробок на Мерлинс-Фарм?

— Почему он сам не приедет, чтобы купить то, что ему нужно?

— Эти дамы из клуба снова за ним охотятся.

Колин усмехнулся:

— Ладно. Пакуйте свои коробки. Кстати, я уверен, что Джемме захочется посмотреть на Мерлинс-Фарм.

— Могу ли я сделать вывод, что Джемма, ваша напарница, — няня? Эта та девушка, что стоит у вас за спиной?

Колин обернулся и увидел, что Джемма изучает цыплят, которых только что сняли с вертела.

— Джемма, это Элли Шоу, моя… Кем вы мне приходитесь?

— Четвероюродной сестрой, если верить одной жительнице нашего города, которая составила генеалогические древа для нескольких семей в Эдилине, — сказала женщина, обращаясь к Джемме. — Теперь наконец-то мы выяснили, кем друг другу приходимся. Я бы пожала вашу руку, но… — На ней были стерильные перчатки.

— Приятно с вами познакомиться, — сказала Джемма. — Вы владелица этого магазина?

— А как вы догадались? — спросила Элли.

— У вас вид начальницы, — заметил Колин. Услышав, как начал плакать младенец, он быстро сказал: — Можно нам с собой пару сандвичей?

— Мы тут в Эдилине боимся, что в один прекрасный день Колин уведет детей из города, как тот Крысолов из сказки, — сказала Элли, с интересом переводя взгляд с Колина на Джемму и обратно.

— Бросьте болтать чепуху. Я пытаюсь произвести впечатление на девушку. Хочу, чтобы она считала меня героем, борющимся с закоренелой преступностью.

— И вам это удается?

Джемма решила, что пора внести ясность.

— Я одна из соискательниц на получение работы, предложенной миссис Фразьер.

— Ах да! Работа по разбору всего того мусора, что она купила в Англии. — Элли посмотрела на Колина. — А где остальные двое, что претендуют на эту работу?

— Дома. Плещутся в бассейне. Мама решила вздремнуть.

Элли презрительно фыркнула.

— Не припомню, чтобы ваша мать хоть раз в жизни прилегла днем.

— И я тоже, — с улыбкой сказал Колин.

Элли вновь перевела взгляд с Колина на Джемму.

— Так какие сандвичи вы желаете?

— С жареной говядиной, — хором сказали они.

— А на гарнир? У меня есть квашеная капуста и картофельный салат.

— Квашеная капуста, — снова хором сказали они.

— Идет. — Отвернувшись, Элли улыбнулась.

— Хотите побродить тут? — спросил Колин.

— Чтобы я могла рассказать Айле кое-что о городе, в котором ей предстоит жить?

— Именно это я имел в виду. — Он подшучивал над ней, но для Джеммы вопрос о том, получит ли она эту работу или нет, был слишком серьезен, чтобы становиться поводом для шуток. Колин понял это по ее лицу и понизил голос:

— Я поговорю вечером с матерью и уломаю отца тоже с ней поговорить. И Шеймаса заодно. Может, нам троим удастся убедить ее принять правильное решение. — Колин хотел еще что-то сказать, но замолчал, потому что женщина, стоявшая у стойки с крупами, вдруг бегом бросилась к нему.

— Колин! — воскликнула она. — Я заглядывала к вам в офис сегодня, но Рой сказала, что вы отъехали по семейным делам. Я так рада, что с тобой встретилась.

— Это снова случилось, Тара? — спросил Колин.

В один миг Колин сделался серьезным и собранным. Ни дать ни взять настоящий шериф.

— Кто-то снова потоптал мои цветы.

Джемма с трудом сдержала улыбку. В криминальных новостях по телевизору каждый день сообщали об убийствах и прочих тяжких преступлениях, а эта женщина так разволновалась из-за своих цветов?

— Рой сделала слепки со следов?

— Да. Она приехала, как только я ей позвонила, — ответила Тара.

У Джеммы расширились глаза. Слепки следов? Такие серьезные меры из-за потоптанных цветов?

— Колин, я не знаю, что делать. У меня двое маленьких детей, а Джимми так часто бывает в отъезде…

Колин обнял женщину за плечи, и она прижалась щекой к его груди, с трудом сдерживая слезы.

— Хотите пожить в нашем гостевом доме? — спросил он, погладив ее по спине. — Больший из двух занят, но второй, поменьше, свободен. Так что добро пожаловать вместе с ребятишками.

Тара отстранилась.

— Нет, с нами все будет в порядке. Тот мужчина, которого вы рекомендовали, уже установил камеры, и Джимми сегодня будет дома, так что за нас не волнуйтесь. — Тара вытащила из кармана бумажный платок и, высморкавшись, посмотрела на Джемму. — Это ваша новая подружка?

— Я одна из кандидаток на работу по систематизации документов семьи Фразьер, — скороговоркой сообщила Джемма, сделав шаг в сторону, дабы несколько увеличить дистанцию между собой и Колином. Она не хотела давать повод для сплетен.

Судя по выражению лица Тары, она понятия не имела, о чем говорит Джемма.

— Если вы нравитесь Колину, я за вас. — Тара посмотрела в свою корзину. — Пора бежать, пока мороженое не начало таять. Колин, спасибо вам за… за все.

— У вас есть номер моего сотового. Если услышите или увидите что-нибудь, позвоните мне, и я тут же приеду.

— Спасибо, — сказала женщина и направилась к кассе.

Колин повернулся к Джемме, глядя на нее так, словно не видел ничего необычного в том, как относились к нему все эти женщины.

— Итак, здесь у Элли стойки с крупами. Если вам нравятся хлопья из отрубей с изюмом — те самые, что едят настоящие мужчины и женщины, — то это мне вы должны сказать спасибо за то, что их тут продают. Я сказал Элли, что, если она не начнет продавать отруби с изюмом, мне придется ездить в Уильямсберг, чтобы…

— Что все это значит? — спросила Джемма, перебив его. — Пожалуйста, скажите все, что знаете, иначе я сойду с ума, пытаясь самостоятельно в этом разобраться.

Колин пожал плечами:

— Мы ничего точно не знаем. Кто-то постоянно бродит по ночам по клумбам Тары. Вчера ночью прошел небольшой дождь, и потому моя помощница Рой смогла сделать слепки с отпечатков. Этот прием давно устарел, но Эдилин — старомодный городок, и бюджет у нас ограничен.

— Вы полагаете, кто-то пытается ее запугать, или готовится к ограблению, или… того хуже?

— Никто ее не грабил, никто не пытался проникнуть на задний двор, но Тара ужасно напугана. Она воспользовалась моим советом, и теперь у нее в палисаднике установили камеры наружного наблюдения. Элли нам машет. Наши сандвичи готовы.

Джемма прошла следом за ним к прилавку.

— Вы поговорили с Тарой? — спросила Элли, протягивая Колину белый пакет.

— Да. Кто бы ни ходил по ее клумбам, он едва ли опасен, но я буду держать ухо востро.

— Вы всегда во всеоружии. О, кстати, я вспомнила: Тейлор отвез заказ на Мерлинс-Фарм сегодня утром, так что вам ехать не обязательно. Вы уже познакомились с новым жителем нашего города? С мистером Берджессом?

— Еще нет, но я о нем слышал. — Колин обратился к Джемме. — Сюда переехал жить вышедший на пенсию преподаватель истории. Решил на старости лет пожить там, «где все дышит историей», — в окрестностях Уильямсберга. Кстати, раньше он преподавал в Оксфорде.

— Интересно. Хотелось бы с ним познакомиться.

— Тогда вам стоит поторопиться. Он, как бы это сказать помягче, не отличается крепким здоровьем, бедняга. — Элли посмотрела на Джемму. — Если вы собираетесь поесть в сквере, то должна вас предупредить: там у нас детская игровая площадка, и Колину точно поесть не дадут.

— Спасибо за предупреждение, — сказал Колин и отступил, пропуская Джемму вперед. Она направилась к выходу. Возле касс стоял большой холодильник, полный фруктовых соков и напитков. — Выбирайте.

— Мне все равно что, лишь бы там была малина, — сказала Джемма, когда Колин распахнул дверцу холодильника. — А вы что предпочитаете?

— Я фанат лимонада.

— Розового или желтого?

Он выразительно на нее посмотрел.

— Да, верно. Мои мальчики тоже не притронулись бы ни к чему розовому.

— Выходит, теперь я один из ваших мальчиков?

Девушка на кассе поздоровалась с ним, назвав по имени. Колин протянул ей пакет с покупками, она кивнула, и они пошли дальше. Похоже, денег с него в этом магазине не брали.

— Если я скажу, что вы теперь один из моих мальчиков, это поможет мне получить работу? — спросила она, когда они подошли к выходу.

— Как вы думаете, зачем я повел вас туда, где можно встретить больше всего народу?

— Понятия не имею.

— Сейчас уже по меньшей мере три женщины позвонили моей матери, желая сказать, что вас надо взять на работу.

— С чего бы им просить за меня? Они не отличат меня от других соискателей.

— Ха! К настоящему моменту они, вероятно, не только знают ваше полное имя, но и номер вашей социальной страховки.

Джемма засмеялась.

— Эдилин не может быть хуже, чем студенческий городок, в котором я живу. Мы узнаем, кто над чем работает, еще до того, как он откроет первую книгу.

Колин выглянул за дверь. Слева под нависающим скатом крыши стояло несколько маленьких столиков, занятых женщинами с маленькими детьми. Одной из них была та самая женщина, чью шестимесячную дочку Джемма и Колин по очереди держали на руках.

— Жуткое место, — пробормотал Колин. — Отсюда надо бежать без оглядки.

— Я вам верю. Вид у вас испуганный.

— Я и вправду напуган. Ужасно. Они знают, что я умею менять подгузники.

— Дайте мне ключи от вашей машины.

— На моем джипе механическая коробка передач.

— Какой ужас. Разве мне справиться? — Она захлопала ресницами, изображая полную беспомощность.

Колин криво усмехнулся и протянул ей ключи.

— Увидимся через минуту.

Джемма кивнула и выскользнула за дверь. Она быстро прошла к машине Колина, села за руль и включила двигатель. Инструктор, который когда-то учил ее водить, настоял на том, чтобы она училась на машине с механической коробкой. Тогда она про себя кляла его на все лады, но теперь полученные навыки, кажется, могли ей пригодиться.

Едва дав задний ход, Джемма поняла, что с двигателем сделали что-то такое, что значительно увеличило его мощность. Хотя Колин и говорил, что не имеет ничего общего с семейным бизнесом, машина у него была далеко не такая, какие сходят с конвейера.

Джемму на мгновение охватила паника в тот момент, когда джип вдруг сорвался с места, словно гепард на охоте, после того как она, плавно отжав сцепление, нажала на газ. Стараясь ехать как можно медленнее, Джемма обогнула продуктовый магазин, но и при движении на первой скорости ее не покидало ощущение, что машина едет на двух колесах, словно вздыбленный конь. Она едва справилась с управлением, когда увидела поджидавшего ее снаружи Колина. Он говорил с двумя мужчинами в рабочих фартуках, разгружавших небольшой грузовичок. Ей удалось плавно остановить джип, но после этого она с удовольствием вернулась на пассажирское сиденье.

Колин сел за руль, положив еду на заднее сиденье.

— Эта штуковина ест реактивное топливо? — спросила Джемма.

— Видите эту красную кнопку? — Колин указал на прикуриватель. — Когда я на нее жму, колеса убираются, и он взлетает.

— Я вам верю. Бравый шериф срывается с места, сбегая от грязных подгузников.

Посмеиваясь, он вывел джип со стоянки и повернул за угол. Они вновь оказались на площади.

— Если мы присядем поесть в сквере или любом другом месте в этом городе, случится то же, от чего мы только что сбежали. В Эдилине я персона публичная.

— Я чувствую, что у вас есть альтернативный вариант.

— У меня есть тайна. Хотите, я вам ее открою?

— Конечно, — сказала Джемма, но в голосе ее чувствовалась настороженность. Она знала его не настолько близко, чтобы догадываться о том, какие у него могут быть тайны.

— На прошлой неделе я приобрел дом. Об этом пока никто в городе не знает, даже родня.

Джемма только сейчас, выдохнув с облегчением, осознала, что надолго задержала дыхание.

— Старинный дом? — В голосе ее звучала надежда.

— Нет. Сожалею, что должен вас разочаровать. По меркам Эдилина этот дом довольно новый. Построен в 1946 или 1947 году. Но совсем недавно там провели генеральный ремонт, и косметический тоже.

— Вот как. — Он на самом деле ее разочаровал.

— По стилю напоминает творения Фрэнка Ллойда Райта.

— О! — Джемма ожила.

— Мой кузен Люк перестроил дом. Он жил там какое-то время, но затем женился на женщине, которая владеет особняком под названием Эдилин-Мэнор, и потому переехал жить к ней. Мы с ним заключили сделку — тайно, и теперь этот дом мой.

— Эдилин-Мэнор, — расширив глаза, повторила Джемма. — Я видела фотографии этого дома на сайте города. Он и в жизни так же хорош, как на фото?

— Лучше. Я постараюсь сделать так, чтобы вы его увидели.

— До того как уеду, — сказала Джемма и нахмурилась. Всего за несколько часов эта работа стала значить для нее куда больше, чем просто документы семейства Фразьер. Она познакомилась кое с кем из жителей Эдилина, и ее затронули их проблемы. И возможно, они с Колином уже становились друзьями. Или, возможно, больше, чем просто друзьями. Ее влекло к нему и как к мужчине, и как к человеку. И ей нравилось то, что горожане так его уважают. И что показательно, его любят дети.

— Если вы уедете, — поправил ее Колин и свернул к очень симпатичному дому.

Чтобы он не заметил, как она улыбнулась при этих его словах, Джемма, подавшись вперед, принялась рассматривать дом через ветровое стекло. Он действительно напоминал по стилю здания, что сделали знаменитым Фрэнка Ллойда Райта, — низкая выступающая крыша в форме горизонтальной нависающей плиты, встроенные ящики для цветов, оконные и дверные рамы из темного дерева, словно излучающего тепло.

Колин нажал на кнопку пульта, прикрепленного к солнцезащитному козырьку, и дверь гаража открылась. Внутри ничего не было, даже шланга для полива. Большая дверь опустилась за ними, и он достал с заднего сиденья пакет с едой.

— Хотите увидеть дом?

— С удовольствием, — сказала Джемма и, выйдя из машины, направилась следом за ним.

Из гаража к боковой двери в дом вел крытый проход. Навес был сделан из дерева трех пород, обработанного таким образом, чтобы сохранить натуральные оттенки.

Джемма провела рукой по перилам.

— Говорите, ваш кузин Люк сделал это? Или он нанимал кого-то?

— Он краснодеревщик. — Колин воспользовался своим ключом, чтобы открыть дверь, и они вошли в кухню. Она была красивая, с новой кухонной мебелью, выкрашенной в светло-желтый цвет, и гранитными столешницами темно-золотистого цвета.

Из кухни имелся проход в столовую с большими, выходящими на улицу окнами в нарядных деревянных рамах.

Жилая комната находилась справа от столовой. Одну из стен полностью занимал камин, по обе стороны от которого располагались полки с книгами и телевизором с огромным экраном. На полу лежал большой восточный ковер, но никакой мебели, кроме встроенных книжных полок, в комнате не было.

— Не против, если мы посидим на ковре? — спросил Колин.

— Ковер — мое любимое место для сидения.

— Но только если вокруг валяется дюжина раскрытых книг, а в руке у вас блокнот. Так сколько же цветных ручек вы используете для работы?

— Семь, то есть на одну меньше, чем, по его словам, использует Кирк. Придется его спросить, зачем ему восьмая ручка.

Они разложили еду на оберточную бумагу на ковре и принялись за трапезу.

— Вкусно, — сказала Джемма.

— То, что готовит Элли, не бывает невкусным.

Джемма вновь посмотрела на Колина и подумала о том, как он нравится ей внешне. За последние два года, что она провела в тесном общении со спортсменами, ей стали все больше нравиться крупные мужчины. Помимо мальчиков, что она учила, там были еще и тренеры. С одним из помощников тренера она даже встречалась около двух месяцев. Но порвала с ним, когда поняла, что ей не слишком нравится общаться с человеком, у которого нет иных интересов, кроме спорта.

Она чувствовала неуловимое «нечто», что заставляло ее думать, что его тоже к ней влечет. Однако она сразу приняла к сведению тот факт, что Колин ничего не сказал о своей личной жизни, при этом заставив ее признаться в том, что у нее парня нет. Если бы не ее куратор, который сообщил, что все три сына Фразьеров не женаты, она бы даже об этом не знала.

— И как вашей подруге понравился дом?

— Я сказал вам, что его никто не видел.

«Ответ на «пять», — подумала Джемма. — Ответить, но не выдать ровным счетом никакой информации. Черт меня подери, если я стану дальше допытываться. Не хочет говорить о своей личной жизни, и не надо».

— Мне ваш дом очень понравился, — сказала она наконец. — Вы должны быть очень счастливы здесь.

Колин немного подвинулся и прислонился спиной к стене. Он заговорил не сразу, словно обдумывал, о чем можно ей сказать.

— За последние полтора года четверо моих друзей женились, что заставило и меня задуматься о будущем. — Он посмотрел на нее и с теплой улыбкой добавил: — Думаю, я сказал вам даже больше, чем вы хотели от меня узнать.

Конечно, ей хотелось бы узнать гораздо больше, но для этого еще не настало время.

Они немного помолчали, а затем Джемма спросила его о братьях.

— Не люди, а черти полосатые, — сказал он, но в голосе его было столько любви, что Джемма даже испытала некоторое смущение. За едой он рассказывал ей о своей семье, и Джемма поняла, насколько сплоченной была их семья, какими теплыми и доверительными были их отношения друг с другом.

Он рассказал ей о своих братьях Ланни и Пере, которые работали в семейном бизнесе. Он говорил о том, как развитие художественных способностей Шеймаса стало главной заботой семьи, поскольку все они хотели дать ему самое лучшее художественное образование.

— Наша мать допрашивала администрацию университетов с таким пристрастием, словно готовилась к генеральному сражению. До сих пор она не нашла ни одного учебного заведения, которое бы считала достойным нашего драгоценного младенца.

Наконец Колин рассказал о своей сестре Ариэль, которая вскоре должна была вернуться в Эдилин, чтобы работать врачом. Чувствовалось, что он очень ею гордится.

— Я вам завидую, — сказала Джемма, когда он закончил.

— А вы о своей семье не хотите рассказать?

— У меня есть мама и сестра, которые как две капли воды похожи друг на друга. Они смеются над одними и теми же шутками и перезваниваются каждый день. Два сапога пара.

— И как вы вписываетесь в их компанию?

— Никак, — сказала Джемма. — Мы с отцом были лучшими приятелями, и когда он умер — мне тогда было двенадцать, — я… — Джемма пожала плечами. — Грустные воспоминания. Хорошо, что моя сестра вышла замуж за богатого человека — у него собственная компания по прокладке систем водоснабжения и канализации — и посылает мне чудесные подарки. Все, что от меня требуется, чтобы отплатить ей добром за добро, это время от времени нянчиться с ее детьми.

Колин засмеялся.

— И что за подарки она вам посылает?

— Читалку «Киндл», кое-что из спортивного инвентаря, самый навороченный лэптоп и смартфон «Блэкбери». Она сказала, что если я получу эту работу, то пришлет мне ай-пад.

— Похоже, она вас любит, — сказал Колин.

— Чувства взаимны, но мы не слишком тесно общаемся. У нее двое детей, и они хотят третьего. Они с мамой переживают из-за меня. Думают, что я никогда не выйду замуж.

— Вы еще не знаете, на что способна моя мать. Моя бедная сестра так устала от постоянных разговоров мамы о том, что ей пора заводить детей, что в прошлом году Ариэль заявила, что перевяжет себе маточные трубы.

— Слишком радикально.

— Моя сестра обожает все драматизировать.

— Так кто такой ваш любимый «малютка»? И эта Мерлинс-Фарм… Не там ли в прошлом году обнаружили картины?

Колин едва не подавился сандвичем, так ему стало смешно.

— Так вы прислушивались к каждому слову, да?

— Я прочла о Мерлинс-Фарм в статье, размещенной на сайте вашего города, и теперь мне захотелось узнать обо всем поподробнее. Эти картины произвели фурор в исторических кругах, и потому, конечно, я о них слышала. Они принадлежат владельцу Мерлинс-Фарм… Как его зовут? Я забыла.

— Ее зовут Сара Шоу, и она моя кузина. Она вышла замуж за детектива, который нашел картины. Они были спрятаны в тайной комнате в старом доме. Вы должны там побывать. Тот, кто догадался спрятать за камином тайник размером с мою спальню, был воистину изобретательным человеком. И хитроумным.

У Джеммы загорелись глаза, но она промолчала — ждала, что еще расскажет ей Колин.

— Как бы там ни было, — продолжил он, — Майк и Сара все еще живут в городе Форт-Лодердейл. Они останутся там до тех пор, пока Майк не выйдет на пенсию через пару лет, и тогда вернутся на ферму навсегда.

— Так что там с картинами? — напомнила ему Джемма.

— Ах да. Они были написаны в 1700 году одним нашим предком…

— Чарлзом Альбертом Йетсом, — сказала Джемма.

— Я уверен, что вы правы, — сказал Колин. — Джос — женщина, которая владеет Эдилин-Мэнор — думает, что они написаны женщиной. Вам непременно надо познакомиться и с Джос, и с Сарой.

Колин доедал сандвич, глядя на нее, и не мог не заметить, что она продолжала думать о картинах и о том, какова могла быть история их создания. Он был несказанно доволен тем, что она ничего не спросила о стоимости картин. Их обнаружение стало мировой сенсацией, о которой без умолку вещали Би-би-си и Си-эн-эн. На какое-то время тихий провинциальный городок превратился в центр паломничества туристов. И за редким исключением всех приезжавших в его город главным образом интересовало то, сколько стоят эти картины. Колин так устал от этих вопросов, что по-тихому сбежал в соседний штат, оставив на растерзание туристам свою заместительницу.

Джемма тоже доела сэндвич.

— Сара — это дочь Элли? Тогда кто тот «любимый малютка», который помог ей?

— Вижу, что из вас действительно получился первоклассный ученый-исследователь! — сказал Колин. — Да, Сара — дочь Элли, а мистер Ланг — управляющий Мерлинс-Фарм. Скорее даже не управляющий, а сторож. Сейчас ему восемьдесят шесть лет, и мы за ним присматриваем. Когда Майк и Сара приезжают сюда, он перебирается в гостевой дом, который хозяева для него перестроили.

Джемма хотела спросить Колина о том, кого Элли имела в виду под «клубными дамами», которые охотятся за стариком, но воздержалась, решив, что и так задает слишком много вопросов.

Она поднялась с пола.

— Вы не будете возражать, если я поброжу по дому и посмотрю то, что еще не видела?

— Конечно. Вы же моя гостья. — Он сам не ожидал, что ему будет так приятно оттого, что Джемме понравился его дом.

Джемма прошлась по коридору, заглядывая в спальни. Их было три, и каждая со смежной ванной комнатой. Главная спальня имела выход в сад. Раздвинув стеклянные двери, она ступила на зеленую лужайку. Сад походил на миниатюрную копию настоящего ботанического сада, куда люди приходят как в музей.

Раздумывая над всем тем, что она увидела в городе, об этом мужчине, о его семье и о его доме, Джемма, сама того не желая, ощущала тоску по тому, чего была лишена. С тех пор как умер ее отец, она нигде не ощущала себя дома в полном смысле этого слова. Найти свое место под солнцем и того, с кем это место разделить, — было самым заветным ее желанием.

Джемма услышала шаги Колина за спиной.

— С вами все в порядке? — спросил он, подойдя. — Что-то не так?

Он заметил грусть в ее глазах, и она быстро сморгнула, пытаясь спрятать эту грусть.

— Все хорошо. Я любовалась видом. Ваш сад, кажется, намного больше обычного.

— Всего два акра.

— Неужели и сад — дело рук вашего кузина Люка!

— Вы угадали. И еще мой кузен не просто Люк-краснодеревщик и Люк-садовод, он еще и Люк Адамс.

Судя по выражению лица фамилия Адамс ничего Джемме не сообщила.

— Ну, Люк Адамс, вспоминаете? Тот, кто пишет романы?

— Сожалею. Я не читаю беллетристику. Времени нет.

Колин усмехнулся:

— Могу сказать, что нахожу этот сюрприз приятным. Обычно стоит упомянуть писательский псевдоним Люка, и народ начинает впадать в экстаз. Не представляете, как это утомляет.

— Неужели? Готова поспорить, что вы тоже не слишком жалуете беллетристику. У меня даже закралось подозрение, что вы прочли кое-что из тех документов, что купила ваша мать.

— Признаться честно, я действительно заглядывал в некоторые из тех коробок, но стоило мне углубиться в чтение, как звонил телефон и мне приходилось все бросать и ехать на вызов. И еще бывало, я иногда засыпал. Мне очень трудно представить, что кто-то может мечтать о той работе, о какой мечтаете вы. — Колин достал из кармана гудящий телефон и посмотрел на экран. — Пришло сообщение от мамы. Она пишет, что Джин здесь. Я думаю, нам пора возвращаться. Поехали посмотрим, не сбежал ли Кирк с драгоценностями моей матери.

— Или Айла с вашим братом.

— Шеймас бдит, и он этого никогда не допустит.

Вместе, смеясь, они вышли из дома.

 

Глава 3


Джемма опустилась на кровать и обвела взглядом комнату, в которой ей сегодня предстояло провести ночь. Эта комната служила спальней Колину, когда тот еще жил с родителями, и сохранила черты, присущие комнате подростка. Правда, вместо больших плакатов с изображением знаменитых футболистов, музыкантов и певцов стены покрывали фотографии людей, которых Джемма не узнавала. Но она догадывалась о том, что это были портреты служителей закона, настоящих полицейских, а не актеров, которые их изображают.

У Джеммы возник логичный вопрос: почему Колин Фразьер, сын крупного бизнесмена, не стал агентом ФБР или разведчиком? Ответ напрашивался сам собой — Колин Фразьер слишком любил город Эдилин и его обитателей, чтобы доверить их судьбу случайному человеку.

После ленча в новом, еще не обжитом доме Колина они прямиком отправились в «дворянское гнездо» — фамильное поместье Фразьеров. Колин сообщил ей, что по его просьбе миссис Фразьер выделила для нее бывшую спальню своего сына.

— Там есть отдельный вход, и вы можете приходить и уходить когда угодно, — сказал он. — И еще она находится на третьем этаже, а гостиная у нас на первом, так что шумно не будет.

— У вас был отдельный вход? С наружной лестницей, ведущей прямо на третий этаж? Не слишком ли для подростка? — сказала она насмешливо.

Он, похоже, не воспринял ее слова как шутку.

— Меня так часто вызывали посреди ночи, что, когда я учился в десятом классе, мой отец распорядился построить лестницу и прорубить дверь в наружной стене моей комнаты, чтобы я не беспокоил остальных членов семьи.

Джемма не поняла, о чем он.

— Вы же не работали шерифом, когда учились в школе?

— Нет, но я часто помогал полиции на добровольных началах. И кроме того, когда мне было четырнадцать, я выезжал с пожарной командой и держал шланг.

— Разве закон позволяет заниматься тушением пожаров в четырнадцать лет?

— Вообще-то нет, но после того, как я шесть раз сбегал из дому через окно и три раза забегал в горящие здания, никто уже не пытался удержать меня дома. Я думаю, мне давали держать шланг, чтобы я не смог никуда сбежать.

— В этом есть смысл, как мне кажется. Итак, вас поселили на третьем этаже и построили лестницу лично для вас?

— Именно так.

Когда машина свернула на подъездную дорогу к дому, Колин сообщил ей, что Ланни уже занес ее чемодан и что она может немного отдохнуть.

— Сегодня ужин готовит Джин.

— Джин — ваша подруга?

— Джин — друг семьи. Она адвокат, работает в Ричмонде, а кулинария — ее хобби.

— Мне не терпится с ней познакомиться.

Несколько минут спустя он остановился у подножия лестницы, которая вела на самый последний этаж дома. По-видимому, он готов проводить ее, но Джемме этого не хотелось. Колин так ей понравился, и ее так сильно влекло к нему, что она боялась потерять над собой контроль. Что, если она вдруг сделает или скажет что-то такое, что впоследствии заставит их обоих испытать неловкость? Нет, лучше не рисковать. Кроме того, она отдавала себе отчет в том, что от сына той женщины, которая, как Джемма надеялась, возьмет ее на работу, лучше держаться на расстоянии.

— Я сама найду дорогу, — сказала Джемма.

— Я просто покажу вам…

— Нет, правда, не стоит. Мне бы хотелось просмотреть свои записи.

— Ладно, — сказал он, но в голосе его слышалось разочарование. — Спускайтесь примерно часам к шести. Сначала аперитив, потом ужин.

— Обещаю не опаздывать, — сказала Джемма и стала подниматься по лестнице. Колин, однако, не торопился уходить. Он не уйдет, пока она благополучно не доберется до комнаты, догадалась Джемма. И действительно, он ушел лишь после того, как она открыла дверь и помахала ему на прощание.

Сейчас, сидя на кровати и разглядывая комнату, Джемма думала об увиденном и услышанном за прошедшие сутки. День получился весьма насыщенным. Вначале она познакомилась со старинными документами, которых не касалась рука ни одного историка, при виде которых она поняла, что готова убить за право с ними работать. Затем она познакомилась с Колином, который произвел на нее не менее сильное впечатление, и весь оставшийся день провела с ним.

Насколько сильно разнились их жизни, думала Джемма. Он всегда жил в одном месте. Возможно, ходил в начальную школу с теми людьми, которых и теперь считает своими друзьями. И родители, и братья тоже жили рядом.

Что касается Джеммы, то с тех пор, как она семь лет назад поступила в университет, она жила как на вокзале. И не потому, что много путешествовала, а потому что люди, что жили вокруг, беспрерывно сменяли друг друга. Одни уезжали, другие приезжали. За годы самостоятельной жизни она приобрела четырех близких подруг. Каждая из них заявляла, что будет добиваться получения ученой степени, но потом находила себе мужчину, выходила замуж и исчезала с горизонта. Сейчас все четверо имели детей, и общение свелось в основном к посланиям по электронной почте, да и то три-четыре раза в год.

С мужчинами в жизни Джеммы происходило то же, что и с подругами, — они уезжали и пропадали. Один из них уговаривал Джемму уехать вместе с ним, но она сказала, что не собирается бросать учебу, что у нее есть жизненные планы и она не намерена отступать от задуманного. Если честно, то она его не любила и не хотела ехать с ним.

Она не кривила душой, когда говорила, что для ученого-историка главное — терпение и целеустремленность. Семь лет назад, поступив в университет, она поставила перед собой конкретные цели и с тех пор никогда не меняла их. После того как она получит ученую степень и работу в приличном учебном заведении, в ее жизни найдется место мужу, семейному очагу и, конечно, детям.

Неплохо было бы стать женой такого мужчины, как Колин. По ее первым впечатлениям он представлял собой нечто среднее между Невероятным Хал ком и ковбоем, героем одного из черно-белых телевизионных шоу шестидесятых годов. Женщины без тени колебаний доверяли ему своих младенцев и искали у него защиты от злодеев. Если бы те женщины не говорили с ним о таких серьезных вещах, как потоптанные злоумышленником клумбы, можно было бы подумать, что он главная приходящая нянька в городе и стар как само время.

Но он был далеко не стар. Он был молод и хорош собой… и еще он сын ее потенциальной работодательницы, напомнила себе Джемма.

Она встала с кровати и прошлась по комнате, разглядывая вещи, принадлежавшие Колину. На полу в углу стоял большой кубок. На нем были выгравированы слова — «Лучшему лайнбекеру[3]». На двери в кладовку были пришпилены несколько почетных лент, полученных за победу в других видах спорта, таких как плавание, хоккей и даже конкур.

Он должен был бы родиться не в эту эпоху, подумалось Джемме. Она легко могла представить его тевтонским рыцарем верхом на могучем боевом коне. Как историк, она знала, что он весьма органично смотрелся бы в латах.

На комоде стояла открытая шкатулка из тех, в которых продают дорогие ювелирные изделия. Но внутри бархатной коробочки лежала дешевая побрякушка — маленькая жестяная звездочка, детский значок с выбитым на нем словом «шериф». Судя по виду этой жестяной звезды, с ней часто играли и носили ее не один год. Заусенцы на лучах звезды стерлись, грани стали гладкими.

Игрушечная звезда шерифа вызвала в ее воображении образ маленького Колина, мальчика лет двух-трех, гордо носящего значок шерифа. Джемма провела рукой по звезде, затем взглянула на часы. Если она не хочет опоздать, пора принимать душ и наряжаться к ужину.

Через тридцать минут Джемма посмотрела в зеркало и решила, что сделала все, что могла. Немного косметики на лице, из одежды — темные брюки и синяя шелковая блуза. Туфли ее были на низком каблуке и далеко не новые, но натертые до блеска. Она с тоской окинула взглядом свое отражение, но тут же сурово напомнила себе, что пытается получить работу, а не подцепить парня.

Джемма взялась за ручку двери, ведущей в коридор, готовая войти в дом, который еще не видела, и вдруг почувствовала, как от страха вспотела ладонь. Вместо того чтобы открыть дверь, ведущую в холл, она поспешила к наружной двери, шагнула на крыльцо и бегом спустилась по лестнице. «И что теперь?» — подумала она. Идти к парадной двери и звонить, чтобы ей открыли?

— О черт! — донесся до нее женский голос. В нескольких футах от подножия «пожарной» лестницы Колина Джемма заметила стеклянные двери — голос донесся как раз с той стороны. Подойдя к этим дверям, она заглянула внутрь и увидела просторную, вполне современную кухню. Посреди этой кухни стояла высокая красивая женщина. Ее блестящие темные волосы были зачесаны назад и убраны в пышный узел. Она была одета в черные шелковые брюки и изумрудный топ, который облегал весьма внушительных размеров бюст. Совсем не такую даму Джемма представляла себе, когда Колин сказал, что ужин будет готовить «друг семьи». Джемма втайне понадеялась, что эта красотка — действительно «друг семьи», а не невеста Колина.

И вдруг до Джеммы дошло, что эта женщина, пусть и воплощенная красота и элегантность, стоит неподвижно, высоко подняв левую руку… по которой струйкой бежит кровь. Брюнетка смотрела на кровь остекленевшим взглядом.

Джемма рывком открыла раздвижные двери, вбежала внутрь, схватила женщину за запястье и потащила к раковине. Включив холодную воду, она сунула под нее окровавленную руку женщины.

— Где аптечка?

Брюнетка ничего не ответила. Тогда Джемма схватила кухонное полотенце и обмотала порезанный палец. Выключив воду, Джемма усадилаженщину на деревянный табурет, а сама отправилась на поиски бинта и зеленки. Она нашла большую коробку с медикаментами в белом шкафу с красным крестом, что висел на стене в смежной с кухней буфетной.

С коробкой в руке Джемма поспешила назад. Пострадавшая сидела, не шевелясь. Даже моргать перестала.

Джемма осторожно размотала полотенце. Она должна была определить, насколько серьезна травма, прежде чем вызывать врача. Убедившись, что порез настолько неглубок, что вполне достоин того, чтобы называться царапиной, Джемма в недоумении подняла глаза на женщину. Та все так же молчала и не шевелилась. В красивом лице ее не было ни кровинки.

Джемма тщательно обработала ранку перекисью и перебинтовала палец.

— Думаю, что теперь все с вами будет в порядке.

Женщина ничего не сказала.

— Я Джемма, одна из кандидаток на работу, и…

— Рогалики! — воскликнула женщина, подскочив, и подбежала к духовке. Распахнув дверцу, она хотела было вытащить металлический противень, но, поскольку левую руку она продолжала держать поднятой, а вторая была голой, у нее хватило ума не хвататься за раскаленный метал.

— Я все сделаю, — сказала Джемма и, вооружившись прихватками, вытащила противень с выпечкой из духовки.

— Я страшная трусиха, — сказала женщина, опустившись на табурет. — Когда я вижу кровь, в особенности собственную, то становлюсь от страха сама не своя. Кстати, меня зовут Джин Колдуэлл. И спасибо вам большое. Если бы вы не подоспели, я бы, вероятно, упала в обморок, и тогда прощай ужин: Фразьерам пришлось бы заказывать пиццу. Мужчины, впрочем, были бы только за. — Джин вздохнула. — Может, вам и не стоило меня спасать.

Джемма улыбнулась, и Джин улыбнулась в ответ, но лицо ее было по-прежнему бледным. «Пожалуй, ей не стоит сейчас ворочать кастрюли», — подумала Джемма.

— Могу я вам чем-то помочь? — вежливо предложила она. На каждой из шести конфорок стояло по кастрюле, и в каждой что-то угрожающе булькало.

— Вы умеете готовить?

— Совсем не умею. Но зато умею четко следовать инструкциям.

— А, верно, вы об учебе. Я помню, как сама думала: скорей бы прочь от всех этих профессоров и на свободу. Увы, тогда я не могла знать, что в сравнении с боссами профессора покажутся мне ангелами.

— Вижу, вы никогда не учились у доктора Фредриксона.

Джин улыбнулась:

— Колин говорил, что вы забавная.

— Правда? — сказала Джемма и невольно поймала себя на том, что ей приятно это слышать. Впрочем, так ли хорошо, что он находит ее «забавной»? — Какие будут ваши дальнейшие указания?

— Выключите левую заднюю конфорку и помешайте содержимое оранжевой кастрюли. Хорошо. Вы действительно умеете четко следовать инструкциям. Я слышала, Колин взял вас с собой на прогулку по городу.

Джемма не обернулась. В том, каким тоном произнесла его имя Джин, было что-то слишком интимное для «друга семьи». И еще в этом вполне невинном высказывании Джин Джемма услышала недвусмысленный подтекст: «Он моя собственность; любые посягательства — противозаконны». Сердце Джеммы упало.

— Он… — осторожно начала она.

— Я не виню ни вас, ни его, — со светской непринужденностью перебила ее Джин. — Я успела познакомиться с Айлой и Кирком. Айла имела наглость явиться сюда и начать меня учить, как и что делать. Я избавилась от нее, попросив порубить лук. Затем явился этот жеманный тип, Кирк, и сунул ложку в мое оссобуко[4]. Он сказал, что в нем не хватает соли. Колин его выручил — увел из кухни раньше, чем я успела надеть чугунок ему на голову. Кстати, вы не хотите выпить?

Джин подлила в свой бокал красного вина из стоявшей на столе открытой бутылки.

— Чтобы снять стресс и поднять себе настроение, что нам не помешает, если придется ужинать с этими двумя. Возьмите себе бокал. — Джин кивком указала на буфет. Джемма послушно открыла его, обнаружив внутри бокалы. — Простите, что вас эксплуатирую, но я действительно без сил. Весь день провела в суде на ногах. Потом пришлось проехать почти семьдесят миль из Ричмонда сюда, а тут эта бесцеремонная Айла. Кажется, она решила, что мы с ней лучшие подруги.

Джемма сочувственно кивнула. Она была рада уже тому, что Джин не говорит о Колине.

— Судя по всему, Айла уже все для себя решила. Она уверена, что эта работа достанется именно ей. Она не видит во мне конкурентку.

— Как-то сложно представить Айлу копающейся во всем этом приобретенном Элеей мусоре. Эта работа явно не для нее. Так зачем она тут?

— Не думаю, что ее привлекает работа. Скорее ее заинтересовал Ланни, хотя Колин говорит, что она не прочь поохотиться и на Шеймаса заодно. — Джемма сделала паузу, исподтишка наблюдая за тем, как отреагирует Джин на упоминание о Колине, но ее ждало разочарование. Никакой реакции. Либо Джин и Колин не пара, либо Джин на все сто процентов уверена в своем мужчине.

Джин рассмеялась.

— Узнаю Колина. Еще одного брата, Пера, здесь нет. Он довольно симпатичный парень. Айла, возможно, могла бы станцевать для него стриптиз. Вы не убавите огонь под той большой сковородкой? Колину не нравится, когда мясо пережарено. Спасибо.

— Проблема в том, — сказала Джемма, медленно потягивая вино, — что Айла успела обаять миссис Фразьер.

— Я бы не стала этого утверждать. — Джин понизила голос. — Вам ни за что не догадаться, что на уме у этих Фразьеров.

— Вы и о Колине тоже?

— О нем в первую очередь! Я бы многое могла вам рассказать! Колин со многими знаком, умеет слушать, готов вникать в проблемы своих знакомых и даже решать их. Но даже те, кто считает Колина своим лучшим другом, ничего не знают о его проблемах. Откровенность ему несвойственна, как, впрочем, и всем Фразьерам.

— Надо это запомнить, — сказала Джемма. В словах Джин был резон. Достаточно вспомнить, как уклончиво Колин отвечал на вопросы личного характера. Очевидно, он был несвободен.

— Не переживайте. У миссис Фразьер тоже есть свои слабости, и на них можно сыграть. Вы не положите рогалики в ту корзинку? И их надо накрыть салфеткой. Так о чем я говорила?

— О скрытной натуре Фразьеров.

— Точно. Очень верное определение. Как бы там ни было, суть в том, что из того факта, что Элея принимает бурные изъявления чувств со стороны Айлы и Кирка, не следует того факта, что она собирается нанять на работу одного из них. Я знаю, что Колин уже высказал ей свое мнение, и он голосует за вас. И на мой голос вы тоже, безусловно, можете рассчитывать. Хотя мне было бы намного спокойнее, если бы вы не были такой хорошенькой.

— Вы первая женщина, которая мне это сказала. Этот комплимент — благодарность за избавление вас от смерти в результате кровопотери?

— Милая, если вас хорошо подстричь, приодеть и правильно подкрасить… — Джин замолчала, задумчиво глядя на Джемму.

— Что-то не так?

— Я просто раздумывала над тем, кто из местных джентльменов мог бы составить вам подходящую пару. — Джин поднялась с табурета и подошла к плите. Она была на полфута выше Джеммы плюс высоченные каблуки. Словно рядом с Джеммой на этой кухне оказалась топ-модель, спустившаяся прямо с парижского подиума. — Вы ведь не откажете мне в одолжении, если я попрошу вас натереть немного сыру? Думаю, у меня есть минут десять до того, как Фразьеры начнут требовать свою еду. Они поглощают пищу в громадных количествах, и в основном это мясо. Говядина. Я говорила Колину…

— Что ты мне говорила?

Обе женщины обернулись одновременно. Колин принял душ и переоделся в черные брюки и просторную белую рубашку. Он выглядел очень хорошо, и сердце Джеммы затрепетало. Ей захотелось приподняться на цыпочки и крепко прижаться к нему всем телом.

— Мне не удастся убедить тебя надеть галстук? — сказала, подойдя к нему, Джин и обвила его шею руками. Она потянулась губами к его губам, но Колин повернул голову, и поцелуй пришелся в щеку.

Джемма отвернулась. Черт, черт и еще раз черт! А еще она осуждала Айлу! А сама оказалась ничем не лучше ее.

— Джемма помогает тебе готовить или вы тут просто прячетесь? — спросил Колин.

— Прячемся, — не сговариваясь, ответили Джемма и Джин.

— Не может быть, чтобы твоя мама всерьез собралась нанять кого-то из тех двоих, — сказала Джин, когда Колин направился к плите.

— Надеюсь, что ты не ошибаешься. Что это? — спросил Колин, подойдя к стоящей у плиты Джемме.

— Понятия не имею, но пахнет божественно, — сказала Джемма и отступила от него на шаг. Исходивший от него запах будил запретные желания, с которыми было так трудно бороться.

— Согласен. — Колин поднял крышку. — Ложку можно?

— Прошу, — сказала Джин, подойдя к нему с другой стороны, и протянула ложку.

— Вот вы где! — сказала у них за спиной миссис Фразьер. — Джин, дорогая, налей мне бокал того вина. Хотя нет, лучше ты, Колин, плесни мне текилы.

Джемма осталась возле плиты наблюдать, как Колин и Джин бросились одновременно исполнять ее приказания. Поневоле ей подумалось о том, какая они красивая пара: она такая высокая и элегантная, он такой сильный и мужественный.

Миссис Фразьер опустилась на табурет, опрокинула в рот протянутую Колином стопку и запила ее половиной бокала вина.

— Вот сейчас мне куда лучше.

— Ты решила уйти в запой, мама? — спросил Колин, удивленно выгнув бровь.

— Стопка текилы и полбокала вина не квалифицируются как запой. На самом деле… — Миссис Фразьер прервалась, чтобы допить все, что осталось в бокале, и протянула пустой бокал Джин, чтобы та налила ей еще.

— Где все? — спросил, войдя на кухню, мистер Фразьер. — Элея, ты что, решила напиться? Без меня? Колин! Быстро мне чего-нибудь спиртного!

Колин схватил еще один бокал и плеснул туда немного текилы. После второй порции мистер Фразьер поставил бокал на стол и опустился на табурет рядом с женой.

— Элея, да поможет мне Бог, но если ты наймешь одного из этих двух персонажей, я с тобой разведусь.

— Если бы мне хватило глупости нанять одного из них, я бы дала тебе об этом знать.

Джемма, которая стояла в сторонке у плиты и помалкивала, затаила дыхание.

— Выходит, работу получит Джемма? — спросил Колин. Он стоял рядом с Джин и держал в руке бутылку с текилой.

— Разумеется. — Миссис Фразьер перевела взгляд со своего сына на Джемму. — У меня не было на этот счет иных мыслей. Когда вы увидели те старые документы, я решила, что у вас вот-вот наступит оргазм.

— Мама! — возмущенно воскликнул Колин, а Джин рассмеялась.

Миссис Фразьер продолжала смотреть на Джемму.

— Вы представить не можете, сколько насмешек мне пришлось перенести от моих домочадцев лишь потому, что я захотела узнать историю своей семьи. Но теперь я увидела, что вы разделяете мои чувства. И Колин вас обожает!

— Мама, я не думаю… — начал Колин.

— Тристан, — громко сказала Джин, и все на нее посмотрели. — Я подумала, что Джемма и доктор Трис могли бы составить прекрасную пару.

— Хорошо, — сказал мистер Фразьер. — Этому мальчику нужна семья.

Джемма шагнула вперед, чтобы опереться ладонями о стол. Мраморная столешница приятно холодила горячие ладони. Ноги опасно подрагивали. Только бы не упасть. Итак, она получила работу. Она действительно ее получила, без дураков! Следующие два года, и, возможно, даже больше, она будет жить в славном маленьком гостевом домике, выуживая из тины веков тайны, сокрытые в тех старинных документах. И ей уже собираются устроить свидание с одним из местных «джентльменов».

Будущее рисовалось Джемме в таких ярких радужных тонах, что даже мысль о том, чтобы попробовать устроиться на постоянную работу в Колледже Вильгельма и Марии, не казалась ей слишком смелой.

Все выжидающе на нее смотрели, но Джемма не успела подготовить инаугурационную речь заранее, на экспромт оказалась не способна, а делиться с ними своими мыслями и планами на будущее считала преждевременным и неуместным.

— В какой области специализируется доктор Тристан? — спросила Джемма.

— В области медицины, — ответила Джин. — Если бы вы не остановили кровотечение и не спасли мне жизнь, спасать меня пришлось бы доктору Тристану, и он был бы сейчас здесь, с нами.

При упоминании о кровотечении и спасенной жизни на Джин посыпались вопросы, и Джемма, воспользовавшись моментом, решила ретироваться по-английски. Пока Фразьеры внимательно слушали Джин, которая красочно описывала, как Джемма спасала ее от смерти, сама героиня выскользнула в сад через застекленную дверь.

Она остановилась высокого куста, усыпанного розовыми соцветиями, и несколько раз глубоко вдохнула. Вот оно, счастье. Райское место для жизни и работа, о которой она могла только мечтать.

— Чувства переполняют? — спросил у нее за спиной Колин.

— Нет, — сказала Джемма, — вовсе нет.

— Неужели мои родственники так вас напугали, что вы решили сбежать?

— Как раз наоборот. Но…

— Но что?

— Вы все, включая Джин, кажется, очень близки. Обещаю, что я не буду навязывать вам свою компанию.

— Вы никому не навязываетесь. Мама хочет, чтобы вы приходили в дом на каждый ужин и…

— Ни в коем случае! — решительно заявила Джемма. — Я здесь, чтобы делать свою работу, и я буду делать свою работу. И это все.

Колин насмешливо улыбнулся ей. Она уже раньше видела у него эту улыбку.

— Ладно. Я скажу маме, что ей не удастся вас удочерить. Теперь, когда наша сестра уехала в Калифорнию, маме некого стало наряжать и не с кем играть в куклы. Так что не удивляйтесь, если время от времени у вашей двери будут появляться коробки с новыми туфлями.

— Джин говорит, что мне нужен парикмахер. — Джемма рассчитывала, что упоминание Джин вызовет у Колина желание прояснить ситуацию.

Колин нахмурился.

— Джин иногда переходит границы. Я думаю, что у вас прекрасные волосы и прическа вам идет. Нам пора в дом. Те двое уедут утром.

— Надеюсь, никто не станет им сообщать печальную новость перед едой? Ужин будет испорчен. Не хочется огорчать Джин, она очень старалась.

— Сострадание к врагам, — сказал Колин, открыв перед Джеммой раздвижную дверь, — качество, присущее настоящему воину. Благородство вам к лицу.

— Не хочется вас разочаровывать, но благородство тут ни при чем. В действительности во мне говорит лишь чувство самосохранения. Мне будет во всех смыслах спокойнее, если вы сообщите им печальную весть после того, как я поднимусь в спальню и запру за собой дверь на засов.

— Будете укрываться в надежном месте, сжимая на удачу мой старый шерифский жетон?

— Именно так. Так вот с чего началась ваша давняя мечта о карьере шерифа?

Он улыбнулся:

— Маме нравится вспоминать о моем детстве. Она говорит, я постоянно носил этот значок целых шесть лет: с тех пор как я получил его в подарок на свой второй день рождения, и пока мне не исполнилось восемь. Однако рассказы ее расходятся в деталях. Например, она рассказывала, что, уступая моим требованиям, прикрепляла этот жетон скотчем к моему телу, когда купала меня в ванне вместе с братьями. Как-нибудь, когда вы захотите с ней посекретничать без посторонних, спросите ее об этом.

— Непременно, — сказала Джемма, и волнующая дрожь при мысли о том, что она будет тут жить и работать и задавать вопросы, прокатилась по ее телу. — Кажется, я знаю, что вы имели в виду, когда сказали, что понимаете меня, мое желание получить эту работу. Вы с детства мечтали стать шерифом, и вы осуществили свою мечту, верно? Вы хотели стать шерифом не где-нибудь, а в Эдилине.

Колин улыбнулся ей, и столько чудесного тепла было в его улыбке, что Джемма, словно мотылек на свет, шагнула к нему, навстречу этому теплу.

— Да, — тихо сказал Колин. — Вы угадали.

Ни он, ни она не видели, что Джин, наблюдая за ними из кухни, хмурила брови.

 

Глава 4


Джемма лежала на бывшей кровати Колина и, глядя в потолок, раздумывала, можно ли уже спускаться к завтраку или лучше подождать, пока уедут Айла и Кирк. Вчера за ужином она чувствовала себя крайне неуютно. Джемма говорила очень мало, разве что отпускала Джин комплименты, расхваливая вкус приготовленных ею блюд. Она боялась случайно навести Айлу или Кирка на мысль, что работа, на которую они все претендовали, досталась именно ей.

Джемму усадили рядом с Колином. По другую руку от него сидела Джин. Ланни занял место напротив Колина, по правую руку от Ланни сидела Айла, а по левую — Кирк. Мистер и миссис Фразьер заняли противоположные стороны стола. Младшему, Шеймасу, удалось увильнуть от тягостной повинности.

За столом говорила в основном Айла, забавляя присутствующих историями из жизни университетского кампуса. Магистратуру Айла и Кирк заканчивали в других учебных заведениях, так что они пробыли в этом университете куда меньше, чем Джемма.

Айла была хорошим рассказчиком, и все смеялись, когда она описывала профессоров и студентов. И лишь когда она взялась за Джемму, ситуация начала принимать довольно неприятный для Джеммы оборот.

— Джемма у нас долгожитель, — сказала Айла. — Она живет тут дольше, чем многие профессора.

— Мы зовем ее Матушкой-Гусыней, — поддержал ее Кирк.

— Да, — сказала Айла, дожевав кусок мяса. — Дело в том, что за нашей Джеммой повсюду гуськом ходит целая футбольная команда. Она почти никогда не перемещается по кампусу без такого вот внушительного «хвоста».

— Вы бы только ее послушали! — переходя на фальцет, воскликнул Кирк. — «Кто такой Муссолини и что такое фашист?» «Кто написал Декларацию независимости?» «Если я еще раз услышу ненормативное употребление словосочетания «Джон Хэнкок», удалю на скамейку запасных до конца игры!» «Почему Юг не смог бы одержать победу в войне между штатами? Помните, что сказал Ретт Батлер?»

Джемме было приятно, что пародия Кирка никого, кроме Айлы, не рассмешила.

— Вы очень ответственно относитесь к своей работе, и это достойно всяческих похвал, — сказала миссис Фразьер, послав Кирку уничтожающий взгляд.

Кирк, похоже, совсем не расстроился из-за провала своего выступления. Понаблюдав за ним, Джемма пришла к выводу, что он, вероятно, решил, что работу ему не получить. Но похоже, думал, что конкурс выиграла Айла.

Что же до Айлы, то, будь на то ее воля, она бы не отводила от Ланни взгляда ни на минуту. Они то и дело переглядывались, и дважды у Айлы вырывалось что-то наподобие нервного смешка.

Оба раза Джемма и Джин обменялись взглядами. Во время второго переглядывания сидящий между ними Колин спросил:

— Девочки, я вам, случаем, не заслоняю обзор? Вы хотите сесть рядом?

— Нет, — сказала Джин. — Мне нравится то, что попадает в поле моего зрения. — Она одобрительно окинула взглядом своего могучего соседа.

И этот взгляд стал для Джеммы последним и решающим доводом в пользу того, что надежду на Колина следует оставить раз и навсегда. Они с Джин определенно не были «просто друзьями». Джемма опустила голову, чтобы никто не мог увидеть выражения ее лица. Она получила работу, так почему чувствовала себя так, словно все потеряла? Джемма с трудом высидела до конца этот казавшийся нескончаемым ужин. К тому времени, когда дело дошло до десерта, она уже не знала, куда девать глаза от стыда. Временами она едва сдерживалась, чтобы не сказать Айле, что та зря старается, чтобы та прекратила выставлять себя на посмешище.

Когда ужин наконец закончился, Джемма предложила свою помощь по уборке со стола, но миссис Фразьер, отпустив домработницу, попросила остаться Айлу и Кирка.

Джемма знала, что за новость предстоит услышать двум не прошедшим конкурсный отбор соискателям. Присутствовать при этом ей не хотелось. Увидев из гостиной проходящего по коридору Шеймаса — он шел с этюдником под мышкой, — Джемма быстро попрощалась со всеми и бросилась его догонять. Шеймас проводил ее до бывшей спальни Колина и ушел. Но спать Джемме совсем не хотелось. Оставшись наконец в одиночестве, она решила, что пора привести в порядок мысли. Итак, она получила работу, о которой мечтала, и теперь жизнь ее изменится. Но написание диссертации никто не отменял. Только теперь, когда первоочередная задача была решена, пора воплощать в жизнь второй пункт генерального плана.

«Мне предстоит прожить тут целых два года, — думала Джемма, переодеваясь в пижаму. — И это здорово!» Ей нравилось все — работа, город, семья, которая наняла ее на эту работу, дом, в котором ей предстояло жить. Она не обманывала себя относительно природы этих радостных ожиданий. Немаловажную роль в том, что ей все здесь так нравилось, сыграл Колин. Кто предупрежден, тот вооружен, сказала себе Джемма. Понимая причины, легче контролировать свои эмоции. Колин вполне может стать ей другом, а на большее рассчитывать по крайней мере неразумно.

При мысли о том, что уже завтра ночью она будет спать в гостевом доме, в окружении всех этих первоисточников, Джемме вдруг захотелось танцевать от счастья. Ей придется слетать домой и собрать все свои вещи, а затем привезти их сюда, в Виргинию, на машине. Все это займет по меньшей мере неделю, но по завершении всех хлопот с переездом она сможет начать работу.

Она заставила себя лечь в кровать, но уснуть не могла. И потому достала из чемодана любимую электронную книгу и стала искать в сети книги Люка Адамса. Возможно, немного беллетристики на ночь ее усыпит. Она нашла его первую книгу, нажала на кнопку «купить», и примерно тридцать секунд спустя роман появился на экране. Она начала читать и не смогла остановиться. Свет она выключила, когда на часах было уже три утра.


Джемма проснулась довольно поздно. Она знала, что ей следует спуститься вниз, но если Айла и Кирк все еще были здесь и узнали о своем проигрыше, рассчитывать на то, что они поведут себя благородно, не приходилось.

— Джемма Рэнфорд, — громко сказала она, — ты трусиха.

Встав с постели, она бросила взгляд на свою электронную книгу с черно-белым портретом Эмили Дикинсон вместо заставки и почувствовала искушение нажать на кнопку и продолжить чтение. Тот факт, что Люк Адамс писал романы, действие которых происходило в восемнадцатом веке, вызывал у Джеммы профессиональный интерес к автору, и ей действительно захотелось с ним познакомиться.

Она быстро оделась, затем спустилась по наружной лестнице в сад и оттуда вошла на кухню. Домработница Рейчел, с которой она успела познакомиться вчера, была там. Она была одета в джинсы и футболку и без чопорной униформы оказалась очень молодой и хорошенькой девушкой, темноволосой и темноглазой, и совсем не походила на домработницу.

— Победительница! — воскликнула Рейчел, едва завидев Джемму на пороге.

— Она самая, — сказала Джемма и села за стол. — Кто встал?

— Испугались злого языка Айлы, верно? — спросила Рейчел, перед тем как вытащить из духовки противень с печеньем.

— Испугалась до смерти.

— Можете вздохнуть спокойно, потому что миссис Эф отправила их обоих восвояси рано утром. Не слишком приятная была сцена.

— Правда? — расширив глаза, спросила Джемма.

Рейчел понизила голос до шепота:

— Похоже, Айла и Ланни напроказничали ночью.

Джемма рассмеялась.

— Не трудно догадаться, что миссис Фразьер это не понравилось.

— Ланни обожает флирт. Он к вам тоже подкатывал?

— Вовсе нет.

— Ну да, правильно. Миссис Эф назначила Колина вашим опекуном, не так ли? Единственное, что может удержать Ланни, так это сознание того, что его старший брат уже застолбил свои права на объект его внимания.

— Ну, в моем случае это не совсем так, — сказала Джемма, тем не менее почувствовав себя польщенной. — Мы с Колином просто ездили в город поесть, потому что я опоздала на ленч. Можно мне съесть одно печенье?

— Нельзя. Мне было велено отвести вас в столовую доедать то, что осталось от Фразьеров. Кстати, Ланни отправили в ссылку в Ричмонд. — Рейчел усмехнулась. — Пройдет, вероятно, дня три, прежде чем мать решит его простить. А Шеймас сейчас тусуется со школьными друзьями.

— А как насчет Колина и Джин?

— Колин на работе, а Джин уехала. Джин появляется внезапно, готовит что-нибудь восхитительное, прыгает на Колина, а потом уезжает и снова превращается в адвокатессу.

Значит, Колин и Джин любовники, как она и догадывалась. Джемма решила не показывать своего разочарования, но в тоне Рейчел она заметила нечто такое, что внушило ей надежду.

— А вы, похоже, не очень жалуете Джин, — с удивлением протянула Джемма.

Рейчел положила на сковородку ломтик бекона.

— Она классная. Она подарила мне сумку «Прада» на прошлое Рождество. А ко дню рождения я рассчитываю получить «манолики». Она всегда добра и участлива и заставляет меня смеяться. Я ничего не могу сказать о ней плохого.

— Но?..

Рейчел развернулась и посмотрела на Джемму.

— Похоже, Колин всерьез рассчитывает на то, что Джин переедет на постоянное жительство в захолустный Эдилин, родит троих ребятишек, и они будут жить долго счастливо и умрут в один день.

Джемма подумала о доме, что купил Колин, и о том, что он сказал насчет своих друзей, обзаведшихся семьями. Похоже, Рейчел была права.

— Разве в наше время женщины уже не мечтают о том, чтобы найти себе мужа, бросить карьеру, обзавестись кучей детей, превратиться в домохозяек?

Рейчел презрительно фыркнула.

— Вы знакомы с Джин. Думаете, Эдилин для нее?

Джемма не так уж много повидала в этом уютном маленьком городке, но она действительно не могла представить Джин разгуливающей по Эдилину в сногсшибательных туфлях на шпильках и баснословно дорогой одежде.

— Возможно, она могла бы стать тут мэром, — сказала Джемма.

— Чтобы заниматься вопросами благоустройства города и создавать приюты для бездомных животных? Я так не думаю. — Рейчел достала из кармана гудящий телефон и взглянула на экран. — Мистер Эф. Он сидит за столом, а еды нет. Для него это величайшая катастрофа.

— Он шлет вам сообщение из столовой?

Рейчел улыбалась:

— Нуда. Он купил мне «Блэкбери» и регулярно пополняет счет лишь для того, чтобы иметь возможность сообщить мне, где находится в данную минуту и куда доставить ему еду. Вам еще предстоит привыкнуть к тому, что все Фразьеры не от мира сего. — Телефон снова завибрировал, и она взглянула на него. — Он напоминает мне, что я должна отправить вас в столовую.

Джемма поднялась с табурета.

— Теперь, когда Айлы и Кирка здесь нет, я бы с удовольствием позавтракала с мистером и миссис Фразьер. — Сделав паузу, Джемма посмотрела на Рейчел. Выражение лица при этом у нее было самым серьезным. — Есть ли что-то такое, что мне бы следовало знать об этих людях? Мне предстоит пробыть тут немало времени.

— Они милые. Возможно, немного испорчены избыточным количеством денег, но в целом они люди хорошие. Держитесь подальше от Ланни, если не хотите стать очередной зарубкой на его кровати, и позволяйте Шеймасу вас рисовать. И когда Пер приедет домой, не западайте на него. Его родители еще об этом не знают, но сердце его уже занято.

Джемма провела ладонью по прохладному мрамору столешницы.

— А как насчет Колина? — Поскольку Рейчел не торопилась с ответом, Джемма вопросительно на нее посмотрела.

Рейчел не улыбалась, но в глазах ее плясали озорные огоньки.

— Колин — главный приз. Но вы должны знать, что он фантастически предан семье и…

— И что?

— Он принадлежит Джин. Помните, как Шрек дрался с драконом за принцессу Фиону?

— Да.

— Так вот этот дракон хрупкая бабочка в сравнении с Джин. Если только вы не намерены драться насмерть, держитесь подальше от Колина.

— Спасибо, — сказала Джемма и направилась к двери. — Как насчет доктора? Тристан, кажется, его зовут?

Рейчел небрежно взмахнула рукой.

— Доктор Тристан вне досягаемости. Неосуществимая мечта. Неприступная гора. Если у вас случится с ним свидание, считайте, что вам повезло, но если вы отдадите ему сердце, оно будет разбито.

Когда Джемма вошла в столовую, мистер Фразьер сидел во главе стола и читал газету.

— Самое время, — сказал он, не поднимая глаз. — Я ужасно проголодался.

— Простите, это всего лишь я, — сказала Джемма, присаживаясь рядом с ним. — И еды я вам не принесла. Но Рейчел как раз сейчас поджаривает ломтик бекона размером с небольшой пруд.

Мистер Фразьер отложил газету и с ухмылкой посмотрел на Джемму.

— Приятно это слышать. После событий вчерашнего вечера мне просто необходимо как следует подкрепиться. Рейчел уже сообщила вам все сплетни?

— Насколько я понимаю, Айлу сюда больше не позовут.

Мистер Фразьер хохотнул.

— Моя жена весьма предвзята. Стоит девушке заговорить с кем-то из нашей сыновей, и Элея начинает подозревать ее в намерении разбить мальчику сердце. Хотя я должен сказать, что Ланни единственный из наших мужчин, который никому не отказывает. Если он когда-нибудь…

Джемма догадывалась, о чем он хочет ей сказать, и потому его перебила:

— Как вам уже известно от Айлы, в кампусе я большую часть времени проводила в компании молодых людей с крепким здоровьем и высоким уровнем тестостерона. Я способна держать себя в руках.

— Хорошо! — сказал мистер Фразьер и радостно поднял голову, увидев Рейчел, входящую в столовую с полным подносом, уставленным блюдами с едой. — Наконец-то. Я потерял десять фунтов, пока вас ждал.

— С вас не убудет, если вы и двадцать потеряете, — невозмутимо ответила Рейчел. — Где миссис Эф?

— Говорит по телефону. Надо же всех подруг обзвонить и сообщить о работе, о Джемме и об очередном покушении на невинность Ланни.

Рейчел покачала головой:

— Ничего не меняется. Хотите малинового или персикового джема? Нет. Подождите. Вы хотите и того и другого.

— Почему бы нет? Должны же мы отпраздновать приезд Джеммы.

— Вам бы только повод найти, — сказала Рейчел и, развернувшись, отправилась назад на кухню.

Как только мистер Фразьер и Джемма остались одни, они с энтузиазмом принялись за еду.

— Какую машину вы хотите? — спросил мистер Фразьер.

— «Дюзенберг», — не задумываясь, ответила Джемма.

— Сногсшибательная мысль. — Глаза его смеялись. Он оценил осведомленность Джеммы и ее чувство юмора.

— Джемма, — сказала миссис Фразьер. Она прошла в столовую и села за стол напротив Джеммы и мистера Фразьера. Откидные столешницы убрали, и потому стол выглядел гораздо компактнее, чем вчера. — Предупреждаю — в этой семье нельзя рассказывать анекдоты на автомобильные темы, иначе они никогда не закончатся и вам все равно не удастся откопать ничего такого, чем бы вы могли их впечатлить настолько, чтобы они замолчали.

— Для историка это вызов. — Джемма посмотрела на мистера Фразьера. — Как насчет Дурие?

— Вы о компании «Дурие мотор вэгон компани»? — сказал мистер Фразьер. — Основана Чарлзом и Фрэнком Дурие. Они построили «Дамский фаэтон» в 1893 году и выиграли гонку, организованную газетой «Чикаго тайме геральд» двумя годами позже. Но увы, братья пошли друг на друга войной. Плохой конец.

— Теперь я вижу, что в этой гонке мне не выиграть, — сказала Джемма.

— Вы знали, что Шеймас Фразьер, тот самый, что прибыл сюда из Шотландии в 1770 году, изготовил повозки для войск Джорджа Вашингтона, стоявших в долине Фордж?

У Джеммы глаза сделались как блюдца.

— Правда?

— Наше семейное предание гласит, что тот первый Шеймас Фразьер питал к повозкам какую-то неуемную страсть. Сегодня, вероятно, сказали бы, что он страдал навязчивой идеей, и отправили бы его лечиться. Но тогда он просто делал повозки — лучшие из тех, что когда-либо видели до него.

— И тем самым внес свою леПту в нашу победу над сильным врагом, — сказала Джемма. — Настоящий герой.

Мистер Фразьер смотрел на нее почти с любовью.

— Ради Бога, Гринни, — сказала миссис Фразьер, — дай девочке поесть. У вас еще два года впереди, чтобы всласть наговориться об истории. — Тон у нее был недовольный, но глаза светились от счастья. — А сейчас давайте обсудим дела более практические. Джемме предстоит переехать в Эдилин, и потому мы должны решить, каким образом доставить сюда ее вещи.

— Я могу одолжить вам грузовичок-пикап, и вы можете съездить за вещами, — сказал мистер Фразьер. — Но я думаю, это зависит от того, сколько вещей вы должны сюда привезти.

— Я думала полететь завтра утром, — сказала Джемма, — и взять напрокат машину, на которой приехала бы сюда. У меня не так уж много вещей.

— И даже книг не много?

Все повернули головы. В дверях стоял Колин. Он улыбнулся Джемме и, сев напротив нее, положил себе на тарелку яичницу.

— У меня есть несколько книг, — сказала она, улыбнувшись ему в ответ. Он выглядел отдохнувшим и счастливым. — Но не так много, как можно подумать.

— Должно быть, вам хочется попрощаться с кем-то, — сказала миссис Фразьер. — Вчера Айла недвусмысленно намекала на то, что в вашей жизни было много молодых людей.

— Только мои студенты, — сказала Джемма. — И… Мне неловко об этом говорить, но они были настолько уверены, что я получу работу, что устроили мне прощальную вечеринку еще до того, как я отправилась сюда.

— Тогда все решено, — сказала миссис Фразьер. — Мы наймем людей, которые все за вас упакуют и перевезут, и вам не придется никуда отсюда уезжать.

— Я не уверена, что… — начала было Джемма.

Мистер Фразьер смотрел на жену так, словно чего-то недопонимал.

— Я думаю, это идеальное решение, — сказала миссис Фразьер и, встав, направилась к буфету. Из выдвижного ящика она достала два ключа на кольце и вручила их Джемме. — Это ключи от гостевого дома и гаража. Вам лишь остается сообщить мне ваш прежний адрес. Все остальное я беру на себя.

— Я не могу вас так утруждать, — сказала Джемма.

Мистер Фразьер наклонился к ней и заговорщическим шепотом произнес:

— Могу засвидетельствовать, что моей жене нет равных в том, что касается упаковки и отправки. После ее нашествия Англия, можно сказать, опустела.

Джемма не знала, как быть. С одной стороны, она не хотела, чтобы люди, которые ее наняли, брали на себя такой труд и расходы, с другой — ей действительно не хотелось никуда отсюда уезжать. Она посмотрела на ключи. Они были на фирменном кольце «Фразьер моторе». Джемма так крепко сжала кулак, что кольцо отпечаталось на ладони.

— Ладно, — сказала она наконец. — Но если мне придется остаться здесь, я должна купить кое-какие туалетные принадлежности и…

— Колин вас отвезет в город, — быстро сказала миссис Фразьер. — Что бы вам ни понадобилось и куда бы вы ни захотели отправиться, он к вашим услугам.

Мистер Фразьер с подозрением посмотрел на жену, затем повернулся к сыну.

— Отвези ее в Уильямсберг и возьми для нее машину.

— И еще ей понадобятся канцелярские принадлежности, — сказала миссис Фразьер.

— Цветные ручки уж точно, — сказал Колин, насмешливо улыбаясь одними глазами.

— Да, вам пора отправляться, — сказала миссис Фразьер. — У меня сегодня много дел, и вы двое будете мне только мешать.

Колин посмотрел на Джемму.

— Похоже, мы тут нежеланные гости.

Джемма улыбнулась. Она с радостью провела бы с ним еще один день.

Едва Колин и Джемма вышли за дверь, Перегрин Фразьер развернулся к жене.

— Элея, — медленно проговорил он, — что ты замышляешь? Не дождавшись немедленного ответа, он провел ладонью по лицу. — Кажется, последнее время я задаю тебе этот вопрос каждый день.

Элея по-прежнему не торопилась с ответом, лишь молча смотрела на мужа. Ее выразительный взгляд хотел ему что-то сказать, но что именно — Перегрин понять не мог.

— Я уступил, когда ты захотела купить эти старые бумаги, а сейчас оплачиваю жалованье и содержание студентки. Я знаю, что для нас это не слишком обременительно, но ты что-то замыслила насчет нашего старшего сына, и я хочу знать, что именно.

Элея вздохнула.

— Мы женаты больше тридцати лет, и ты должен знать, чего я больше всего на свете хочу.

— Заставить кого-то там в Англии признать в тебе графиню? — спросил он не без раздражения. Он терпеть не мог, когда его жена проделывала с ним такое. Словно хотела ему сказать, что если бы он действительно ее любил, то смог бы прочесть ее мысли.

— Если ты веришь, что это то, чего я больше всего хочу от жизни, то ты совсем меня не знаешь.

Перегрин подавил желание взглянуть на часы, потому что по опыту знал, что если он так сделает, то начнется ссора. Ему всего лишь хотелось отправиться на работу, подписать пару контрактов, затем поиграть в гольф с приятелем, доктором Генри Шоу. Но в то же время он хотел знать, какие истинные цели преследует его жена, поскольку иногда ее интриги создавали проблемы. Хотя за исключением последнего сомнительного проекта по присвоению себе титула графини все предыдущие ее начинания диктовались исключительно благими побуждениями — желанием сделать что-то хорошее для него и детей. Впрочем, воплощенные в жизнь, ее устремления не всегда оборачивались исключительно благом.

В старших классах школы, когда их дочь Ариэль переживала и даже плакала из-за того, что у нее было мало подруг, Элея стала спонсором группы поддержки школьной футбольной команды. Спонсорская поддержка подразумевала приобретение униформы, но только при условии, что Ариэль возьмут в команду. Тогда план ее удачно сработал. В шестнадцать лет Ланни был ужасно застенчив, настолько, что даже на танцы боялся ходить, и тогда Элея отправила его в Париж, в летнюю балетную школу. И он оказался единственным гетеросексуалом в группе из пятнадцати молодых людей. Этот ее план удачей назвать было трудно.

— Элея, — сказал мистер Фразьер, пытаясь быть терпеливым, — я действительно не знаю… — Он вдруг замолчал, вспомнив кое-что из сказанного ею много лет назад. Колину было года четыре, когда Элея вдруг объявила: «Я думаю, он подарит нам умных и красивых внуков». Тогда эта фраза, с учетом возраста Колина, показалась Перегрину настолько странной и неуместной, что он ее запомнил. — Внуки, — прошептал он. Элея ответила ему теплой улыбкой, и Перегрин понял, что не ошибся в своем предположении. И все равно он не слишком хорошо улавливал связь. — Ты хочешь сказать, что тебе все равно, объявят тебя графиней или нет?

— Конечно, мне все равно! То, что мой собственный муж и дети полагают, что я пустышка, способная мечтать лишь о… — Кажется, она не могла подобрать слов для описания того, как глубоко ее оскорбило такого рода предположение.

Перегрин откинулся на спинку кресла.

— Как давно ты работаешь над этим… этим планом? Что бы он собой ни представлял?

— С тех самых пор как у Элеонор Шоу родился первый внук, — быстро ответила Элея, поднимаясь с места от избытка чувств. — Все женщины в этом городе имеют внуков.

Он знал, что она имела в виду. Не вообще все женщины, но почти каждая женщина из семи семей основателей города, имеющая взрослых детей, уже обзавелась внуками.

— У Элли Шоу трое внуков, и ее самая младшая дочь Сара уже беременна. А она вышла замуж всего несколько месяцев назад. Потом, Хелен Коннор. У нее близнецы! И ее невестка назвала малышей в честь их бабушки с дедушкой!

Элея была высокой женщиной с тяжелой грудью, что ему всегда нравилось, но когда она поднималась во весь рост, порой выглядела устрашающе.

— У них у всех есть внуки, которых они могут баловать в свое удовольствие, — продолжала Элея. — У Хелен всего один ребенок, зато у нее уже двое внуков, а будет еще больше. А у меня что? Пятеро детей — и никакой надежды на появление внука.

— Ариэль, вероятно, собирается замуж за того парня, Фрэнка Тьессена, — осторожно сказал Перегрин. Он ни за что бы не подумал, что его жена так озабочена отсутствием внуков. Сам он считал, что все приходит своим чередом и в таких делах нет ничего лучше, чем положиться на матушку-природу.

Элея всплеснула руками.

— Наша дочь еще не закончила ординатуру, а когда она закончит, то неужели ты думаешь, она тут же захочет стать матерью?

— Она могла бы…

Элея хмуро на него посмотрела.

— Ты думаешь, я с ней об этом не говорила? Ты думаешь, у нас не было разговора по душам о том, что ей пора заводить детей? Возраст ее яйцеклеток, возраст мужчины, за которого она хочет выйти замуж, — все надо делать вовремя, такова жизнь. Фрэнк, он, кажется, третий по счету мужчина, с которым у нее серьезные отношения?

Перегрин сохранял серьезное выражение лица, но мысленно поклялся, что сегодня же позвонит своей дочери и скажет ей, что любит ее такой, какая она есть.

— А наши мальчики? — продолжала Элея. — Ланни никогда не женится. Ему нравится… Я не хочу даже думать о том, что он делает. Пер предпочитает отстраненно наблюдать, как женщины теряют от него голову.

У Перегрина возникло ощущение, словно его семья жила своей жизнью, никак не пересекавшейся с его собственной. Удивительное чувство!

— Шеймас? — спросил он.

— Ты хоть раз видел, чтобы он шел на свидание?

— Нет, ни разу, — честно ответил Перегрин, хотя, по правде говоря, никогда не думал об этом. — Итак, остается Колин.

Когда лицо жены налилось краской от нахлынувших переживаний, он понял, что попал в яблочко.

Элея опустилась на стул и, понизив голос до шепота, сказала:

— Этому «мальчику» уже тридцать.

— У него есть Джин.

Элея смотрела на мужа с молчаливым укором.

— Ты не считаешь, что они с Джин поженятся?

— Поженятся, потом разведутся, — сказала она.

У Перегрина от удивления открылся рот.

— Я думал, Джин тебе нравится.

— Я люблю ее почти как собственную дочь. Мне очень нравится с ней общаться. С ней весело. С ней приятно ходить по магазинам. Но она неподходящая пара для Колина.

— Тебе не кажется, что это исключительно ему решать? — Элея молчала, и Перегрин также молча на нее смотрел. Казалось, она пыталась что-то сообщить ему взглядом, но он не мог прочесть послание. Каким образом все, что она только что выдала ему, связывалось друг с другом?

И вдруг его как обухом по голове стукнуло.

— Если ты не стремишься стать графиней… Ты наняла Джемму для Колина, так? Вся эта морока с покупкой старинных документов, переделкой гостевого дома и наймом ученого-исследователя с проживанием — все это ради Колина?

Элея смотрела на мужа так, словно, решив этот ребус, он доказал ей свою необычайную прозорливость.

— Наш сын очень серьезно относится к своим обязанностям шерифа и ни за что не посмотрит на женщину, которая находится в сфере его ответственности. Я никогда не рассказывала тебе о том, как ждала Колина в машине, когда эта Долорес Костас вышла открывать ему дверь в розовом нижнем белье?

Рассказывала раз пятьдесят, подумал Перегрин, но говорить об этом не стал. Он как-то спросил Колина об этом случае, но тот в ответ лишь рассмеялся. По версии Колина, Долорес была одинокой матерью, и ее трехлетний сын всю ночь лежал в жару, вот она и открыла дверь в халате поверх пижамы, что неудивительно. Перегринрешил, что истина находится где-то между двумя версиями, потому что он неоднократно наблюдал, как Долорес строила Колину глазки, на что тот никак не реагировал. Для Колина все жители Эдилина были его подопечными, и он никогда даже не думал о том, чтобы завести роман с кем-то, кто находится под его опекой.

Поэтому Перегрин считал, что Джин идеально подходит Колину. Рабочий день у него не был нормирован. Его могли поднять среди ночи для того, чтобы он привез врача к беременной женщине в пургу или нашел заблудившихся в окрестных лесах людей. И даже для того, чтобы выследил бешеную собаку. Нормальной жене едва ли понравится, что муж постоянно в отлучке, но Джин была слишком занята своей карьерой, чтобы переживать из-за того, что мужа нет дома к шести часам.

— Ты знаешь, что сделал Колин? — спросила Элея.

— Понятия не имею, о чем ты.

— Он купил дом Люка Коннора.

— Тот самый, что он переделал?

— Да.

— Красивый дом. Как Колин за него расплатился? Он…

Элея сурово смотрела на мужа. Если их сын купил дом и решил распрощаться с той уродливой жуткой квартирой прямо над своим рабочим кабинетом, значит, был готов к тому, чтобы остепениться и, возможно, обзавестись собственной семьей. Разве Элея не должна радоваться этому обстоятельству?

— Так теперь ты понял? — спросила она.

— Это ты придумала на пару со своим бойфрендом Фредди? — Перегрин знал, что его жена не встречалась с мужчиной, который стал ректором их университета, много лет, но его заедало то, что они продолжают общаться. Трижды «Фразьер моторе» выделяла университету транспорт в качестве спонсорской помощи. «Если ты не хочешь сделать это для Фредди, сделай для меня. Пожалуйста!» — упрашивала его тогда жена.

Элея ответила мужу кривой усмешкой.

— Мы с Фредци очень тщательно изучили резюме каждого из соискателей. Меня не устраивала женщина, которая была бы слишком привязана к своей семье и ни за что не согласилась бы переехать на постоянное жительство в маленький городок. Разве та девушка, Айла, нас не разочаровала?

— А к чему тогда тот парень, Кирк? — удивленно спросил Перегрин. — Нет, только не говори мне, что, если бы сюда прибыли три студентки, Колин тут же догадался бы о твоих происках!

Элея ласково ему улыбалась.

— И Колину нравится Джемма, — прошептал Перегрин.

— Она ему понравилась больше, чем я смела надеяться. Когда Фредци сказал, что она занималась с футболистами, я сразу почувствовала к ней симпатию. Между ними может вспыхнуть искра.

— И что теперь? — спросил Перегрин, взглянув на часы. Он был готов забыть о работе и сразу отправиться в гольф-клуб. Сейчас ему очень нужна встряска, чтобы снять стресс и прочистить мозги.

— Я просто хочу как можно чаще сводить их вместе.

Перегрин встал. Этот конкретный «проект» его жены показался ему вполне безобидным. Если Джин и Колин расстанутся, слез, конечно, не избежать, но с этим пусть разбирается его жена. Впрочем, Джин ему было жаль. Она ему нравилась, особенно нравилось, как она готовит.

— Ну что же, Дорогая, — сказал Перегрин, — хочешь поиграть в сваху, воля твоя, но обязательно держи меня в курсе. — Он вдруг замолчал и задумался. — А как насчет доктора Тристана? Кажется, насчет его был какой-то разговор. Может, они с Джеммой друг другу понравятся.

— Каждая женщина в этом городе хоть раз в жизни пыталась взять эту неприступную крепость. Не могу вообразить, что наша прилежная студентка Джемма сможет вскружить ему голову, если даже сногсшибательная Джин потерпела поражение.

В колледже Перегрин встречался со многими женщинами, которые были симпатичнее и гораздо искушеннее Элеи, но он понял, что Элея суждена ему судьбой, лишь только впервые увидел ее. Увидел, как она вошла в спортивный зал. Случилось это во время баскетбольного матча, и когда он на нее посмотрел, мяч попал ему в голову и отлетел на трибуны. Вся школа взорвалась от смеха. Четыре месяца спустя она забеременела, а через шесть месяцев они поженились.

Перегрин поцеловал жену в щеку.

— Надеюсь, ты поступаешь правильно, дорогая, и получишь то, чего так хочешь. Как насчет того, чтобы вечером устроить барбекю?

— Прекрасная мысль. Я велю Рейчел замариновать мясо. Хорошего тебе дня, дорогой. Передай доктору Генри привет от меня.

 

Глава 5


Джемма поднялась наверх, чтобы взять сумку, и когда спустилась, Колин стоял возле своего джипа и говорил по мобильному. Выглядел он не слишком радостным. Увидев Джемму, он коротко кивнул, отключил телефон и положил в карман.

Джемма села в машину рядом с ним. Он молча выехал на дорогу, объехав другие припаркованные возле дома автомобили.

— Что-нибудь случилось? — спросила Джемма.

— Нет, ничего. Все хорошо. Вы знаете, какую хотите машину?

— Я сказала вашему отцу, что хочу «дюзенберг». — Поскольку это ее замечание не вызвало у него никакого отклика, она сказала: — Как насчет того, чтобы сделать это позже? Когда у вас настроение будет получше?

Выехав на шоссе, Колин нажал на сцепление, перевел машину на третью, и Джемму отбросило назад, вжав в спинку сиденья.

— Нет, мне надо отвлечься. Вы знаете, где я живу?

— Где-то в городе?

— Я живу в квартире над своим офисом. Раньше на первом этаже был магазин, в котором продавались всякие дамские штучки, а второй этаж приспособили под склад. Там всего несколько окон, и квартира пропахла нафталином.

Джемма, кажется, начала понимать.

— И вы хотите переехать в ваш новый дом.

— Именно так. Но, как вы видели, у меня нет мебели. Джин пообещала, что завтра поедет со мной и поможет купить кое-что из мебели, но оставила голосовое сообщение, что в понедельник рано утром начнется рассмотрение важного дела и она сможет вернуться только на следующей неделе.

Джемма вспомнила о том, что сказала ей Рейчел. Если Джин не могла найти время, чтобы провести здесь один уикэнд, как она собиралась тут жить?

— Бьюсь об заклад, вы не сообщили ей о готовящемся для нее большом сюрпризе. — Джемма подумала, что женщине вроде Джин едва ли понравится, что кто-то станет выбирать за нее мебель для дома, в котором она намерена жить хозяйкой. «Впрочем, — сказала себе Джемма, — это не мое дело». Своим замечанием она лишь пыталась заставить Колина проговориться о его с Джин отношениях.

Но он не заглотил наживку.

— Вы разбираетесь в мебели? — спросил он.

— Не в той, что изготавливалась после 1860 года, хотя со школой Баухауса я знакома. Но вы, конечно, имеете в виду современную мебель. Ту, что можно купить в магазине. Нет, я в ней совсем не разбираюсь.

— Вы славно поладите с моим отцом. Он живет в мире старинных автомобилей. И он глубоко разочарован тем, что никто из его детей не унаследовал маниакальной страсти, которая передавалась из поколения в поколение.

— Но вы сказали, что двое ваших братьев на него работают.

— Работают, но без души.

Джемма не могла представить себе родителя, который испытывал бы разочарование из-за того, что имел сына-шерифа, дочь — без пяти минут врача, и еще одного сына, который жил ради искусства.

— Возможно, — начала было Джемма, но голос из рации, закрепленной на консоли, заставил ее замолчать.

— Колин, — сказал мужской голос. — Ты в городе?

Колин взял микрофон.

— Да, Том. Что тебе нужно?

— Как далеко ты находишься от развилки перед кампусом?

— В десяти минутах, — сказал он, быстро взглянув на Джемму. — Держитесь. — Он включил понижающую передачу, после чего, даже не удосужившись притормозить, развернул машину на девяносто градусов.

Джемма одной рукой вцепилась в ручку на двери, другой в сиденье. Колин как ни в чем не бывало продолжал общаться по рации:

— Сейчас я в восьми минутах езды. Что случилось?

— Мальчик четырех лет залез на дерево. Он сидит на суке, который вот-вот переломится. Я вот уже минут пятнадцать как уговариваю его спрыгнуть, обещаю, что поймаю его, но он не поддается на уговоры. Говорит, что я слишком старый, чтобы его поймать. — В голосе мужчины слышалось раздражение, смешанное с отчаянием. — Скоро приедут пожарные с лестницей, но я подумал, что если ты рядом, то мог бы подъехать и уговорить его спрыгнуть. Карл здесь, но…

— Пять минут, — сказал Колин и, отключив микрофон, высунул руку в окно и включил мигалку с сиреной. Взглянув на Джемму, он сказал:

— Сожалею, но придется ехать быстро.

Она ничего не сказала, лишь глаза у нее расширились. Они уже двигались со скоростью шестьдесят миль в час по извилистой дороге. Из-за крутых поворотов водитель мог видеть не больше нескольких футов дороги. Если машина…

Все мысли разом вылетели у нее из головы, когда перед ними из-за поворота выехал пикап с лодкой на крыше. Колин мчался прямо на него, грозя врезаться. Пикап подал влево — и оказался лоб в лоб с движущейся навстречу машиной. Авария была неминуема. Джемма внутренне приготовилась к неизбежному.

Но затем, словно по волшебству, водитель пикапа ударил по тормозам и рывком ушел вправо, в то время как встречный джип вырулил влево, целясь в заросли. Дорога впереди расчистилась, и Колин даже не стал притормаживать.

Как только угроза аварии миновала, Джемма обернулась и посмотрела назад. И грузовик, и шедшая им навстречу машина остановились, и высокий мужчина, тот, что сидел за рулем пикапа, вышел и направился к джипу.

— В пикапе был Люк, писатель, — сказал Колин. — А в джипе Рамсей. Он адвокат.

— Приятно было с ними познакомиться, — ответила Джемма, по-прежнему держась за сиденье обеими руками.

Колин негромко рассмеялся, сделав крутой поворот вправо на грунтовку, которая мало напоминала дорогу.

— Я не хотел вас пугать, но знал, что они справятся. Они оба мои родственники.

Джемме хотелось спросить, что бы он сделал, если бы на дороге было полно туристов, но поддерживать разговор, вцепившись изо всех сил в сиденье, было не слишком сподручно. Грунтовка была вся в колдобинах, так что когда одно колесо попадало в яму, другое подскакивало на ухабе. Джемма подпрыгивала на сиденье так, что голова задевала потолок.

— Срезаем путь, — пояснил Колин. Ему пришлось орать во все горло, чтобы перекричать сирену. Еще раздавался какой-то странный металлический скрежет, словно кто-то подбрасывал в воздух металлический ящик с инструментами. — Мы едем через Мерлинс-Фарм. — Он кивнул вправо.

Там виднелось еле различимое под деревьями маленькое строение в форме восьмиугольника, с высокой островерхой крышей, похожей на ведьмину шляпу. С правой стороны домика была низкая дверь, и дальше вправо уходила каменная ограда.

Не надо было иметь диплом историка, чтобы догадаться, что сооружение это очень и очень старое.

— Это… — с придыханием сказала Джемма. — Это?..

— Дом для колодца. Внутри вода, — прокричал Колин, меняя передачу. В следующую секунду он уже объезжал небольшую рощицу, и Джемма увидела впереди машину окружного шерифа. Колин ударил по тормозам, из-под колес брызнул во все стороны гравий, и пыль поднялась столбом.

Джемма осталась в машине, безуспешно пытаясь откашляться.

Из окна автомобиля она увидела, как Колин подошел к офицерам полиции, стоящим в нескольких шагах от большого дерева, в которое попала молния. Половина дерева упала на землю, создав нечто вроде помоста, по которому можно вскарабкаться наверх. Ребенку было бы нетрудно по нему пройти.

Наверху, на толстом суку, склонившемся к земле, сидел маленький мальчик. У него были светлые волосы и большие голубые глаза, которые от страха стали еще шире. Мать ребенка стояла внизу и говорила с ним тихим голосом, стараясь его успокоить и уговорить сидеть смирно, чтобы надломленный сук под ним не обломился окончательно.

Джемма вышла из машины и, не спуская глаз с ребенка, подошла к Колину.

— Они доберутся сюда не раньше чем через десять минут, — говорил Том, окружной шериф. Ему было около шестидесяти — седовласый мужчина, высокий и статный. Том стоял спиной к матери мальчика.

— Карл попытался до него добраться, но сук треснул. Как ты думаешь, сможешь поймать малыша, если он упадет?

— Конечно, — тихо, чтобы не услышала мать мальчика, сказал Колин. — Но это дерево долго не продержится. Я думаю, нам следует спустить его сейчас.

Он подошел к маленькому мальчику и посмотрел наверх.

— Эй!

— Его зовут Шон, — сказала мать мальчика.

— Шон, меня зовут Колин, я городской шериф, и, как ты сам видишь, я довольно сильный. Я хочу, чтобы ты перестал держаться за сук и спрыгнул вниз. Не бойся, я тебя поймаю. Как мяч в футболе. Ты как на это смотришь? Нормально?

— Нет! — сказал мальчик, мертвой хваткой вцепившись в сук. Раздался угрожающий треск.

— Ладно, Шон. Я хочу, чтобы ты сидел смирно. Замри. Хорошо, приятель?

Ребенок был всего в шести футах над его головой, но если бы Колин стал ждать, пока обломится сук, чтобы поймать мальчика, пострадать могли бы они оба.

— Команда поддержки, — сказал Том, стоящий рядом с Джеммой.

Джемма в недоумении посмотрела на него.

— Младший брат Колина и еще пять девушек из команды поддержки время от времени веселят публику между матчами построением живой пирамиды. Девушка, образующая верхушку пирамиды, стоит у него на плечах.

Джемма подумала, что сейчас не самое подходящее время рассказывать о спортивных забавах Фразьера-младшего, но вдруг до нее дошло, что он предлагает, и лицо ее просветлело.

— Думаете, у вас получится? — спросил Том. — Если мальчик вам позволит. Он тяжелый ребенок, и, чтобы его удержать, нужны сильные мышцы. — Том с сомнением окинул ее взглядом.

Джемма, как обычно, была одета в джинсы свободного покроя и мешковатую куртку. Привычка скрывать свои формы выработалась у нее с тех времен, когда приходилось много времени проводить среди молодых людей со здоровыми инстинктами. И еще она научилась разминаться так же, как и они, — то есть работать с утяжелением.

Джемма расстегнула «молнию» хлопчатобумажной куртки, обнаружив под ней розовую хлопчатобумажную рубашку. Она расстегнула и сняла и ее тоже, оставшись в облегающей майке цвета фуксии, открывавшей взгляду кружевные лямки бюстгальтера того же цвета.

Особенностью совместных тренировок по мужской программе было то, что большая часть упражнений была направлена на укрепление мышц верхней части туловища. Дельтовидные мышцы и бицепсы — вот, кажется, что больше всего заботит представителей сильного пола. Три года назад, когда Джемме пришла мысль о том, чтобы преподавать им историю во время тренировок, она едва могла выжать над головой пару гантелей по два фунта весом каждая. Теперь она работала с олимпийским грифом, весящим сорок пять фунтов. Бокс и тысячи жимов штанги сделали ее руки крепкими, подтянутыми, хорошей формы.

— Молодец, — сказал Том, улыбаясь ей.

Стоящий позади них худощавый помощник шерифа, которого, судя по именному жетону, звали Карл, усмехался.

— Вы думаете, что сможете вскарабкаться Колину на плечи в этих штанах? Может, вам лучше заодно снять и их?

Том с осуждением посмотрел на своего помощника, затем обратился к Колину, который по-прежнему не спускал глаз с мальчика.

— Колин! Эта юная леди… — Он посмотрел на нее.

— Джемма.

— Джемма собирается проделать тот же трюк, что девушки с Шеймасом, и спустить мальчика.

— Он слишком тяжелый. Она не сможет, — начал было Колин, но тут он перевел взгляд на Джемму, и у него округлились глаза. У Джеммы было потрясающее тело! Фигуристое и налитое. Большая грудь и талия, которую он мог бы обхватить ладонями. Колин онемел. — Ладно, — с трудом выговорил он.

Возможно из-за того, что на ней не было привычной мешковатой одежды, а может быть, потому, что Колин так на нее смотрел, или по той причине, что с тех пор, как они разбежались с бойфрендом, прошло уже несколько месяцев, Джемма вдруг почувствовала прилив желания. Желания, адресованного одному мужчине — Колину. Мужчине, который уже был занят. Во власти дракона, вернее, драконши.

— Эй, Колин, — сказал Карл, — Джин о вас двоих знает?

Колин посмотрел на Карла так, чтобы тот понял, что пора заткнуться, и, нацепив на лицо маску невозмутимости, приличествующую шерифу, спросил у мальчика:

— Если я подниму мисс Джемму на плечи, ты к ней на руки пойдешь?

Мальчик посмотрел на Джемму в ее облегающем топе, открывающем взгляду далеко не маленькую грудь, и приободрился.

— Да. Она симпатичная.

Колин перевел взгляд на Джемму.

— Этот парнишка, когда вырастет, станет вторым Ланни. Вы сможете его поднять?

— Думаю, да, — сказала Джемма. Но, если честно, от волнения сердце у нее, казалось, билось где-то в районе горла. Когда раздался еще один зловещий треск и мать мальчика зажала рукой рот, чтобы не закричать, Джемма в ужасе подумала: «А что, если я уроню ребенка?»

— Ладно, — сказал Колин, и голос у него сделался как у тренера: спокойный, тихий и обнадеживающий. — Сперва помогу вам забраться к себе на плечи, потом перехвачу за лодыжки. Когда вы зафиксируете равновесие, протяните к нему руки. Дайте ему возможность самому вас обхватить, не тяните его. Как только он окажется у вас в руках, держите его крепче, а я сделаю все остальное. Поняли?

— Да.

Карл потихоньку включил видеозапись на своем мобильном телефоне и отошел, чтобы обзор был лучше.

Немного наклонившись в сторону, Колин выставил правую ногу, чтобы она могла ступить на его бедро. Он протянул руки, чтобы ей помочь. Когда она помедлила и в ее глазах мелькнул страх, он понял, что надо придать ей мужества. Колин не слишком хорошо ее знал, но видел, что спортивная злость ей знакома. Он сказал:

— Ну, Рэнфорд, покажите, на что вы способны. Слабачки школьницы карабкаются по моему младенцу-братику как нечего делать. И вы позволите этим детишкам превзойти вас?

Его тон, так похожий на тон тренеров, с которыми она занималась, сотворил чудо, и страх ее улетучился. Она сбросила туфли, взяла Колина за руки и ступила на его согнутую ногу.

Когда она обрела равновесие, он обхватил руками ее ноги и посмотрел на нее снизу вверх.

— Я сейчас вас подниму, вы заберетесь ко мне на плечи. Готовы?

Джемма кивнула. Оказавшись на его широких плечах, она, чтобы не потерять равновесие, оперлась ладонями о его голову. Он крепко держал ее за лодыжки и сделал шаг назад, пока она распрямлялась.

Почувствовав, что она прочно стоит у нее на плечах, поднявшись во весь рост, Колин тоже испытал облегчение. Голова ее оказалась почти вровень с головой мальчика. Расстояние до него составляло не больше фута. Джемма улыбнулась ребенку.

— Круто, да? — сказала она, желая его приободрить.

— Да. Вы сейчас можете меня спустить?

— Конечно. Сейчас я протяну к тебе руки, а ты меня обнимешь, идет?

Мальчик кивнул.

Джемма вытянула руки перед собой, и Колин шагнул ближе к дереву, так что она оказалась совсем рядом с испуганным ребенком и распахнула объятия.

— Не прыгай, просто упади на меня, ладно?

Мальчик снова кивнул и в следующую секунду упал на Джемму. Он действительно был тяжелым. Под его тяжестью она едва не опрокинулась назад, но обхватила ребенка так крепко, что тот едва мог дышать.

Колин не дал ей времени, чтобы попытаться обрести утраченное равновесие. Он отпустил ее лодыжки и сделал шаг назад. На долю секунды Джемма ощутила, что они с мальчиком зависли в пустоте в шести футах над землей.

В следующую секунду она, все еще прижимая к себе мальчика, рухнула прямо в мускулистые объятия Колина. Джемма почувствовала, как его сердце бьется у ее щеки, как крепко, изо всех сил, вцепился в нее ребенок.

В следующее мгновение мать мальчика со стоном облегчения выхватила сына из ее рук.

Колин не торопился опускать Джемму на землю. Продолжая ее обнимать, он спросил:

— С вами все в порядке?

— Да. — Она знала, что ей следует высвободиться, но кольцо его рук было таким славным и таким надежным. На мгновение она позволила себе прижаться к нему, словно здесь никого не было, кроме их двоих.

— Спасибо, — раздался у нее за спиной голос Тома. — Спасибо вам обоим.

Вдалеке послышался вой сирены — это спешила пожарная бригада.

— Берегись! — завопил Карл.

Колин, продолжая держать Джемму, отпрыгнул в сторону и свалил Тома. В тот же миг сук, на котором сидел малыш, с треском отломился и упал на землю.

Когда шум стих, раздался голос Тома:

— Колин, я люблю тебя как сына, но если ты, черт возьми, не слезешь с меня, то раздавишь мне легкие.

— Прости. — Колин скатился с него, и Джемма поднялась на ноги.

Колин сел, с гордостью глядя на нее.

— Вы молодец. У вас хорошее чувство равновесия, и…

— Вот черт! — сказал Том, потому что от лица Джеммы вдруг отхлынула кровь. Она медленно развернулась на пятках и начала оседать. Она упала бы, если бы Том ее не подхватил.

Колин уже в следующую секунду был на ногах.

— Посттравматический шок? — спросил он, отнимая Джемму у Тома.

— Нет, — сказал тот и широко развел руки. На них была кровь.

Том выправил топ девушки из джинсов, чтобы понять, откуда течет кровь. Сук пропорол ей бок.

— Артерии не задеты, но рана глубокая, могут понадобиться швы.

— Позвони Трису, — сказал Колин. — Скажи ему, что я буду у него через десять минут.

Колин с обмякшей Джеммой на руках побежал к джипу. Позади него с телефоном, все еще находящимся в режиме видеосъемки, стоял Карл. Он выключил запись, лишь когда Колин захлопнул дверь джипа и умчался прочь.

 

Глава 6


Доктор Эдвард Берджесс медленно открыл дверь машины, выставил трость на тротуар и осторожно развернулся, готовясь выйти. Он поморщился от боли, перенеся вес на левую ногу, и, опираясь обеими руками о сиденье, выбрался из машины. Соседка на противоположной стороне улицы подметала веранду. Она прекратила работу, с сочувствием глядя на него, потом приветливо ему помахала, и он поднял немощную руку, отвечая на приветствие.

Тяжело опираясь на палку, он закрыл машину и, ссутулившись, направился к дому. Открывая замок, он держался за косяк, а отворив дверь, снова обернулся и помахал соседке. Как он и предполагал, она провожала его взглядом, дабы убедиться, что он не свалился перед дверью.

Оказавшись внутри, доктор Берджесс запер дверь и на мгновение замер, прижавшись к двери спиной.

— Любопытная старая ведьма, — пробормотал он и сунул трость в высокую урну у двери. В комнату он вошел упругой твердой походкой.

Наклонившись, он закатал штанину и, отстегнув скобу вокруг колена, швырнул ее туда же, куда и трость. Затем, направившись к шкафу у стены, расстегнул рубашку, снял пояс с набивкой, закрепленный на талии, и бросил его на пол.

Сделав два глубоких вдоха, он растер кожу на мускулистом плоском животе и открыл шкаф с напитками. К его удивлению, ведерко со льдом было полное. Положив пару кубиков льда в стакан, он до половины наполнил его скотчем тридцатилетней выдержки, затем обернулся и стал ждать.

Уродливое кресло-качалка, которое было частью меблировки снятого им дома, стояло повернутым к стене — не так, как он его оставил.

— Ты прячешься? — спросил он, сделав глоток.

Кресло развернулось, и его красивая племянница подняла на него глаза.

— Что за сокровища заманили тебя в этот тихий и скучный городок?

— Джин, дорогая, — сказал он, — так ты приветствуешь своего дядюшку?

Она похлопала себя по верхней губе.

— Они твои?

Он отклеил седые усы и положил их на полку шкафа.

— Ты ела? Я мог бы приготовить нам…

— Я знаю, что ты можешь приготовить. Ты меня сам учил, помнишь? Зачем ты здесь?

— Я приехал сюда, чтобы повидать тебя. Как твоя мать?

— Как и можно было ожидать после того, что ты с ней сделал.

— Джин, Джин. Почему ты так враждебно ко мне настроена?

— Не знаю. Возможно, это имеет какое-то отношение к тому, как ты обнулил мамины банковские счета. Дважды. Или, возможно, к тому, как однажды вечером мой отец вышел с тобой из дома и больше так и не вернулся. Выбирай, что тебе ближе.

Он пожал плечами:

— Мы уже все это обсуждали, и я думал, мы подвели под прошлым черту. Что касается твоего отца, то у него рефлексы были как у черепахи. Не понимаю, как он мог приходиться мне братом. Надо было настоять на ДНК-тестировании.

Рассерженная Джин поднялась с кресла.

— Мы с местным шерифом — друзья. Мне достаточно сделать один звонок, и он вышвырнет тебя из города.

— Возможно, вы с ним и друзья, но не более того, — сказал он, когда она направилась к выходу. — Я слышал, что вот уже несколько дней он не расстается с хорошенькой женщиной. Молоденькой. Той самой, что живет с его родителями. Час назад кое-кто показал мне их двоих на этом… Как оно называется? На ю-тубе. Омерзительное изобретение. Бесцеремонное вторжение в частную жизнь. Но, должен сказать, я получил немало удовольствия, разглядывая ее воистину великолепное тело. И она показалась мне такой невероятно, такой трогательно юной.

Джин оглянулась на него, стиснув зубы.

— Мы с Колином любим друг друга.

— Правда? — спросил он с фальшивой улыбкой. Даже сейчас, когда его темные волосы были выкрашены под седину, он оставался красавцем, сохранившим мальчишески стройную фигуру, несмотря на то что приближался к пятидесяти. Он был младшим братом ее отца, любимчиком матери, которого она обожала и баловала безоглядно. Еще подростком он постоянно попадал в неприятные истории, а повзрослев, стал вором-виртуозом.

Джин прошествовала через комнату к двери.

— Тебя заинтересовал тот трастовый фонд, который его кормит?

Он положил ладонь поверх ее руки, сжимавшей дверную ручку, и выражение его лица изменилось, стало мягче.

— Ты не допускаешь мысли, что твой дядя может ревновать тебя к нему? — спросил он. — Раньше я был номером первым в твоей жизни, а теперь узнаю, что моя любимая племянница крутит любовь с… — Он улыбнулся. — С шерифом. Разумеется, мне хочется как можно ниже опустить его в твоих глазах.

Джин отвела взгляд. Когда он сам того хотел, то умел быть весьма обаятельным, и они так много пережили вместе. Ей действительно хотелось знать, что он делает в Эдилине. Может, он снова замыслил что-то против ее матери или выбрал себе иную жертву? Она знала, что наскоком ничего от него не добьется. Кроме того, именно он и научил ее маскировать свои чувства. Обернувшись, она едва заметно ему улыбнулась.

Подумав, что стал свидетелем ее капитуляции, он обнял ее за плечи. Они оба были высокими и стройными, и он был всего на одиннадцать лет ее старше. До того как Джин исполнилось десять, она думала, что ее дядя Эйдриан самый чудный, самый умный человек на свете. Ей потребовались годы, чтобы узнать о нем правду. У него всегда была тайная цель, и все, что он говорил, каждое слово, было пропитано ложью.

— Брось дуться, — сказал он, — и в память о старых добрых временах давай-ка устроим пир. Мне всегда нравилось хлопотать с тобой на кухне.

Она согласилась, но лишь потому, что ей нужно было узнать, чего он хочет. Пока они готовили, Джин говорила с ним. Она пыталась создать впечатление, что рассказывает ему о своей жизни, но на самом деле она предупреждала. Всего несколько месяцев назад, когда начались поиски полотен восемнадцатого века, в Эдилине было не протолкнуться от агентов ФБР и прочих разведывательных служб.

— И сейчас здесь живет настоящий ас — детектив, — сказала она, закончив рассказ. Она не стала говорить о том, что Марк Ньюленд большую часть времени проводит в Форт-Лодердейле.

— Я знаю, — отозвался он, и его темно-синие глаза блеснули. — Джин, дорогая, пожалуйста, расслабься. Я приехал сюда только для того, чтобы повидать тебя.

— Зачем? — спросила она и поставила ризотто на стол.

— «Любовь» — слишком старомодное слово, чтобы я его произносил?

Джин знала, что он лжет. Когда она была ребенком, он появлялся в ее спальне среди ночи. Он никогда не звонил в дверь и не стучал: считал, что это слишком прозаично. Она спала, но от его взгляда просыпалась. Он неподвижно стоял возле ее кровати и смотрел на нее. Тогда он прикладывал палец к губам, давая ей понять, чтобы не шумела. Она вставала, обнимала его, и он осыпал ее подарками. Он дарил ей красивые нарядные платья из Франции, туфли из тончайшей итальянской кожи, куклы, которые становились предметом жгучей зависти ее подруг. Когда она повзрослела, он стал дарить ей серьги с настоящими сапфирами, а в честь окончания школы подарил жемчужное ожерелье.

Мать пришла в ужас, когда впервые обнаружила, что ее деверь проник в их дом ночью. Тогда она потребовала установить в доме охранную сигнализацию.

— Это не поможет, — сказал тогда муж, старший брат Эйдриана.

Но она ему не поверила. Она стала внимательно следить, заперты ли на ночь все окна и двери и включена ли сигнализация. Но однажды утром Джин вошла в кухню в платье с рисунком в виде маленьких букетиков из ивовых веточек, перевязанных розовой ленточкой. Изящные продолговатые листья были всех оттенков зеленого. На детском платье был ярлык фирмы «Диор», и Джин сказала, что Эйдриан подарил ей это платье ночью. С матерью случилась истерика. Она кричала, что хочет, чтобы на все двери и окна установили замки с засовами.

Но настоящие проблемы начались после того, как умер отец Джин. Она училась тогда на четвертом курсе в колледже. Отец ее, бухгалтер, создал доверительный фонд для оплаты образования его единственного ребенка, поэтому первые три года учебы для Джин не были отягощены финансовыми проблемами. Она горевала по безвременно ушедшему отцу, но во всем остальном жизнь ее была вполне безбедной — думать о том, где раздобыть денег, ей не приходилось.

Однажды во время летних каникул Джин, приехав домой, застала мать в истерике. Со счета пропали все деньги — все до последнего пенни. Фонд Джин был опустошен, деньги со страхового фонда тоже пропали, и оба сберегательных счета были на нуле.

— Я знаю, что это сделал он! — сказала миссис Колдуэлл, вернувшись из банка.

— Кто? — спросила Джин.

— Брат твоего отца, кто же еще!

Следующий год был ужасным. Подозрениям матери Джин полиция так и не смогла найти подтверждения. Из того, каким тоном следователи с ними общались, Джин сделала вывод, что в полиции думают, будто ее мать сама сняла все деньги — возможно, чтобы уклониться от налогов.

Она помогла матери получить закладную на дом, который отец сумел выкупить полностью, работая как проклятый. Получив ссуду на оплату обучения, Джин устроилась на работу, чтобы закончить колледж. Теперь времени на развлечения у нее не осталось. Ни вечеринок, ни свиданий. Но что еще хуже, ей пришлось оставить надежду поступить в адвокатуру: слишком дорогостоящим было там обучение.

В течение этого ужасного года она ни разу не виделась с дядей Эйдрианом и не получала от него никаких вестей. Но мать постоянно его поминала недобрым словом. Ей пришлось оставить работу в благотворительной организации и устроиться в ближайший дамский салон мыть клиенткам головы. Они обе знали, что когда-нибудь им придется продать так любимый ими дом.

Но внезапно все закончилось.

Однажды ночью Эйдриан вновь появился в спальне Джин.

Она мрачно на него посмотрела. За последний год он превратился во врага, в изверга, который довел их до нищеты.

— Это ты? — начала она, но, как всегда, он приложил палец к ее губам. Он любил секреты.

Дядя вручил ей маленькую бархатную коробочку. Джин открыла ее и увидела красивое кольцо с бриллиантами и розовыми сапфирами. Когда она подняла взгляд, Эйдриан уже исчез.

На следующее утро миссис Колдуэлл позвонили из банка и сообщили, что на ее счет поступила пропавшая сумма плюс двенадцать процентов.

Миссис Колдуэлл оставила работу в парикмахерской, и Джин поступила в адвокатуру, но прежняя жизнь не вернулась. Постигшая их беда изменила ее мать. Она ожесточилась, стала подозревать всех и каждого в тайных инсинуациях.

Джин никогда не рассказывала об этом матери, но, обучаясь в адвокатуре, много времени проводила с дядей. Она думала, что он не видел в них родных людей. Ей казалось, что если он по-настоящему полюбит их, у него возникнет потребность защищать их, беречь и он больше никогда не причинит им боли.

За те годы, что она изучала юриспруденцию, дядя научил ее готовить, одеваться, даже танцевать. Мать ее не знала о том, что несколько раз он присылал ей билеты на самолет и она отправлялась в самые необычные места, где встречалась с необычайно интересными людьми, а с некоторыми даже имела мимолетные романы. При помощи Эйдриана она обрела утонченность и изысканность, которыми могли похвастать лишь немногие из ее сокурсников. Она хорошо училась, и жизнь ее за пределами учебного заведения била ключом.

Вскоре после того как Джин закончила учебу, дядя ее пропал также внезапно, как и появился, и она ничего не слышала о нем больше двух лет.

Но когда Джин получила работу в преуспевающей юридической фирме в Ричмонде, штат Виргиния, мать ее позвонила и сказала: «Он сделал это вновь».

Джин точно знала, что имела в виду ее мать. На этот раз настал черед измениться Джин. Мужчина, с которым она проводила столько времени, который так многому ее научил, не ставил ее ни в грош, если вновь обокрал их.

Джин пришлось нелегко, но она помогала матери полтора года и за это время ни разу не проговорилась о том, что поддерживала отношения с дядей Эйдрианом.

Душевная травма, пережитая в результате гибели мужа, и две черные полосы отчаянной нужды состарили миссис Колдуэлл так, что выглядела она куда старше своих лет. Даже новое поступление денег на счет не вернуло ей душевные силы.

— Расскажи мне все о мужчине, которого ты любишь. — Голос Эйдриана вернул Джин в настоящее.

— Он милый. Он добрый, — осторожно сказала Джин.

— Так почему он не предложит тебе выйти за него замуж?

Джин прищурилась. Эта бедная обстановка могла быть маскировкой, но также могла свидетельствовать о том, что Эйдриан в данный момент на мели. И когда нуждался в деньгах, он не отличался щепетильностью.

— Зачем тебе это? Ты думаешь, я знаю банковский код Колина? Так вот, я его не знаю, так что ты зря стараешься.

— Язвительность не к лицу истинной леди, — сказал Эйдриан. — Дорогая Джин, я прошу прощения за все зло, что причинил тебе и твоей матери. Оба раза я оказался в ситуации, когда мне больше неоткуда было взять денег. Я сделал все, что от меня зависело, чтобы загладить свою вину, как в финансовом плане, так и в личном.

Ее больно задела эта ремарка. Хотел ли он тем самым сказать, что все то время, что он проводил с Джин во время ее учебы, было всего лишь оплатой долгов? Ей вспомнилось одно высказывание. «Если вам говорят что-то такое, от чего делается больно, то лучше уж поверить в то, что это говорится намеренно».

Джин встала.

— Ты что-то затеваешь, и если не скажешь мне, что именно, я сейчас же отправлюсь к Колину и все ему расскажу.

Он нисколько не расстроился и лишь растянул губы в улыбке, которую она раньше считала неотразимой. Он был дьявольски коварен.

— Ты не можешь поверить, что я приехал сюда с единственной целью — повидаться с тобой?

— Нет, не могу.

Он улыбнулся — похоже, одобрительно.

— Ну, возможно, я не говорю тебе всей правды. Я кое-что прочел об этом городе, что пробудило во мне интерес.

— Ты читал об Эдилине? Ах да, конечно. Ты охотишься за картинами, которые нашли тут в прошлом году. Могла бы догадаться, что ты не останешься равнодушным ко всем этим миллионам. А теперь я скажу тебе: эти картины не имеют никакого отношения ко мне лично.

— Я знаю, — произнес он тихо, — но чтение этих историй действительно напомнило мне кое о чем, чего я лишился.

— Ты о королевской сокровищнице? — Однажды в Будапеште один человек сказал ей, что единственное, чего Эйдриану не удалось украсть, — это сокровища английской короны.

— Да, — сказал он, — и под королевской сокровищницей я подразумеваю мою драгоценную племянницу. Джин, ты единственный человек, который что-то для меня значит, и я приехал, чтобы увидеть тебя, чтобы снова с тобой сблизиться. Прошу прощения за этот маскарад, но…

— Твоя физиономия красуется на слишком многих плакатах с надписью «Разыскивается полицией»?

Он одарил ее улыбкой, которую она хорошо помнила. Когда-то эта улыбка заставляла ее чувствовать себя так, словно они в сговоре.

Джин снова села за стол. Провоцируя его своим раздражением, она добьется лишь того, что он наговорит ей еще больше лжи.

— Еще хлеба, дорогая? Городок маленький, но продукты тут великолепные. И какая интересная женщина заведует этим магазином. Она прямо-таки фонтанирует бесценной информацией. Стоит лишь чуть-чуть поднажать, и она расскажет все обо всех.

Джин взяла рогалик из корзины.

— И что ты хочешь у нее выведать?

— Ничего конкретного. Что-нибудь, что давало бы пищу для ума. Чтобы было чем себя занять, пока ты торчишь у себя в Ричмонде.

— Так почему ты не остановился в Ричмонде, вместо того чтобы селиться здесь? — Она обвела взглядом уродливую обстановку крохотного дома.

— В большом городе люди разучились разговаривать друг с другом на улице, — сказал он. — Не потому ли ты так не любишь Эдилин? Не хочешь, чтобы люди говорили о тебе и о том, чем ты занимаешься, когда не работаешь?

Она хотела возразить, но он поднял руку.

— Моя дорогая племянница, помни, что я очень хорошо тебя знаю. Тебе и Ричмонд кажется захолустьем. Как часто ты летаешь в Нью-Йорк в свою съемную квартиру, с которой не торопишься расставаться? Скажи мне, этот твой мясистый бойфренд знает о твоем тайном убежище?

Джин не ответила, и Эйдриан улыбнулся:

— Я так и думал: не знает. А ты знала, что у твоего молодого человека есть собственные секреты? Он купил себе дом здесь, в этом маленьком городке. Он его тебе показывал?

— Еще нет.

— Это интересно. А ты знала, что он возил туда эту милую малютку Джемму в первый же день, когда она приехала в город?

Джин невольно затаила дыхание, и он получил ответ на свой вопрос.

— Ты хочешь узнать еще кое-что из того, что я слышал?

Джин ненадолго опустила взгляд в тарелку, затем вновь посмотрела на него.

— Думаю, да. — Она сделала большой глоток отличного вина. — Расскажи мне все, что знаешь.

 

Глава 7


Джемма медленно приходила в себя. Для того чтобы вспомнить, что с ней произошло, ей понадобилось несколько минут. Левый бок у нее болел, и голова немного кружилась, но в остальном все было прекрасно.

Она находилась в комнате, которая походила на обычную спальню и на больничную палату одновременно. Кровать могла опускаться и подниматься с помощью пульта, рядом с ней стояла большая машина, которая издавала ритмичные гудки, но вся прочая мебель выглядела по-домашнему уютной.

И кого Джемма никак не ожидала тут увидеть, так это свернувшуюся калачиком в большом голубом кресле девочку лет восьми, красивую как ангелочек. Девочка прижимала к себе толстого плюшевого медведя в багровой жилетке и с фальшивыми драгоценностями вокруг мохнатой шеи. Мишка-пират.

Девочка зашевелилась во сне и, когда медведь едва не свалился на пол, открыла глаза.

— Здравствуйте, — сказала она.

— Здравствуй, — ответила Джемма и попыталась сесть. Она была прикрыта тонким одеялом, и на ней по-прежнему были джинсы, но ни рубашки, ни бюстгальтера не было. Вместо них на ней была больничная сорочка.

— Никто вас не видел, — сказала девочка, выпрямляясь в кресле, и зевнула.

— Не видел меня? — спросила Джемма.

— Без одежды. Дядя Трис велел мужчинам уйти, прежде чем вас осмотрел. Насчет его не беспокойтесь. Ему можно. Он врач.

— Я о нем слышала. — Подняв сорочку, Джемма осмотрела забинтованные ребра.

— Моя мама говорит, что все женщины в трех округах знают о ее брате.

Джемма улыбнулась и попыталась выпрямиться.

— Ты ведь не знаешь, что со мной случилось, да?

— Весь мир все видел.

Джемма вопросительно посмотрела на девочку. Что она имела в виду?

— Когда вы вскарабкались на дядю Колина и спустили мальчика, помощник шерифа Карл снял все на камеру, а потом выложил на ю-тубе.

— Это плохо, — сказала Джемма и спустила ноги с кровати с намерением спрыгнуть, но голова у нее закружилась, и ей пришлось снова лечь.

— Дядя Трис дал вам «лекарство для счастья». — Девочка понизила голос: — Он думает, я не знаю, что такое наркотики, поэтому называет их так, когда со мной говорит. Он боится, что я вырасту и стану наркодилером.

— Надо сказать, это не самый удачный выбор карьеры.

Девочка встала, крепко прижимая к себе медведя.

— Это Лэнди. Не хотите пожать ему руку?

— Конечно, — сказала Джемма и протянула руку, чтобы пожать пушистую лапу. На левом глазу у медведя была повязка. — Назвала его в честь Орландо Блума? — спросила она.

У ребенка расширились глаза.

— Никто об этом не знает. Дядя Колин сказал, что вы сообразительная, — так оно и есть.

— Что еще Колин обо мне говорил?

— Только то, что боится, что вы умрете. Дядя Трис сказал, что если дядя Колин не сядет и не замолчит, он даст ему «лекарство для счастья».

Джемма улыбнулась:

— Как тебя зовут?

— Нелл Сэндлин. Мой папа в Ираке.

— О! — сказала Джемма и про себя помолилась о благополучном возвращении отца девочки.

За дверью послышались голоса.

— Ой-ей-ей, — сказала Нелл. — Я обещала, что скажу дяде Трису, когда вы проснетесь.

— Может, тебе стоит сказать доктору Трису, что я бы хотела с ним увидеться?

— Конечно. — Нелл подошла к двери, но задержалась, ухватившись за ручку. — Вы думаете, что влюбитесь в моего дядю?

— Я очень постараюсь, чтобы этого не случилось, — сказала Джемма, сдержав улыбку. — Разве что тебе это будет приятно.

Нелл немного подумала.

— Мама говорит, что дядя Трис влюблен в «неосуществимую мечту» и что поэтому не может влюбиться в обычную женщину. Но возможно, вы и есть та самая мечта.

— Сомневаюсь, но я учту твои слова. Я думаю… — Джемма не закончила фразу, потому что дверь открылась и необыкновенно красивый мужчина вошел в палату. На нем был врачебный белый халат, а из кармана выглядывал стетоскоп. У него были черные волосы, голубые глаза и абрис лица, достойный резца античного скульптора.

Джемма теперь понимала, почему о нем так много говорят и почему в него так легко влюбиться. Она приготовилась и стала ждать, когда у нее ускорится сердцебиение, но сердце билось на удивление ровно.

Доктор Трис посмотрел на племянницу, стоявшую за дверью.

— Я думал, вы с Лэнди поиграете в медицинских сестер и сообщите мне, когда пациентка придет в себя. — Голос у него был очень приятным.

— Лэнди уснул, — сказала Нелл. — И его ожерелье поблескивало… — Она пожала плечами.

— Яхочу, чтобы вы с Лэнди зашли в соседнюю комнату и сказали дяде Колину, что Джемма проснулась.

Лицо Нелл было серьезным.

— Мне сказать ему, что ты обнаружил у нее опухоль мозга?

— Вон! — прорычал Тристан, а когда она выбежала за дверь хихикая, крикнул ей вслед: — И если ты напугаешь Колина, я подам на тебя иск за нарушение врачебной этики. — Покачав головой, он закрыл дверь и обернулся к Джемме. — Извините. Излишняя осведомленность моей племянницы мешает жить ей и другим. Я виню в этом телевидение. Или Интернет. Я еще не решил, что больше.

Он подошел к кровати и остановился у Джеммы в ногах, глядя на пациентку сверху вниз.

— Я Тристан Олдридж. — Он протянул ей руку для пожатия.

— Джемма Рэнфорд.

Он обошел кровать справа.

— Колин мне о вас рассказал. То, что вы совершили утром, можно назвать подвигом. — Он отвернул одеяло и приподнял больничную сорочку, чтобы осмотреть повязку.

— Что со мной произошло?

— Надломившись, сук пропорол вам бок. Рана не слишком глубокая. Те швы, что я вам наложил, рассосутся через несколько дней. Какое-то время вы будете ощущать дискомфорт, поэтому вам не следует танцевать… или влезать на Колина… еще неделю или две.

— Я была в обмороке?

— Да, но я думаю, что виной тому избыток адреналина. К тому же последние дни были для вас перенасыщены событиями. Я советую вам хорошенько отдохнуть, и все с вами будет в порядке.

— Все действительно размещено на ю-тубе?

— Все до последней секунды. — Тристан улыбнулся. — Том отстранил Карла от работы, но дело сделано — видео о вашем подвиге уже в Интернете. Та секунда, когда вы с мальчиком зависли в пустоте, действительно впечатляет, и какой-то предприимчивый паренек уже продает постеры с этим кадром.

Джемма нахмурилась.

— Это плохо, да?

— Плохо? — Он взял ее руку, проверяя пульс.

— Я хочу сказать, что не хотела бы создавать проблемы для Колина в частности и для семьи Фразьер в целом.

Не выпуская руку Джеммы, Трис посмотрел на нее.

— Боитесь потерять работу?

— Да.

— Фразьеры никогда не стали бы увольнять вас лишь потому, что вы…

Он замолчал, когда дверь распахнулась и в комнату влетел Колин. Лицо Джеммы расплылось в улыбке. Каким бы красавцем ни был Тристан, по сравнению с Колином он выглядел мелким и незначительным.

— Как вы себя чувствуете? — спросил Колин. — Вам больно? Вы испытываете слабость?

— Я испытываю голод, — сказала Джемма.

Колин довольно улыбнулся:

— Это можно поправить. — Он посмотрел на Тристана. — Когда мы можем уехать?

— Как только она оденется.

Поскольку оба они продолжали стоять возле кровати, глядя на нее, Джемма сказала:

— Вы не могли бы отвернуться, пока я буду одеваться?

— Конечно, — сказал Тристан. — Миссис Фразьер прислала сюда кое-что из ваших вещей. Они в шкафу. Чувствуйте себя как дома.

Она проводила уходящих мужчин взглядом, затем медленно поднялась с кровати.

Выйдя за дверь, Колин посмотрел на Тристана.

— Ты уверен, что она в порядке? Нелл сказала что-то насчет опухоли мозга.

Трис послал своей племяннице многозначительный взгляд, и она сдавленно захихикала.

— С Джеммой все хорошо. Она натерпелась страха, а потом еще и эта рана — вот почему она упала в обморок.

— И дядя Трис дал ей наркотики, — сказала Нелл. — Поэтому Джемма и проспала столько времени.

Колин покачал головой.

— Сразу видно, из какой ты семьи. Типичная представительница клана Олдридж. Так в какой медицинский колледж ты хотела бы поступить?

— Ни в какой. Я буду балериной, — сказала Нелл, выбираясь из кресла. — Можно мне пять долларов? — спросила она у своего дяди.

— А двух тебе не хватит? — сказал он, доставая бумажник. — И куда ты намерена отправиться?

— Ты знаешь, что меня заберет мистер Ланг. — Она посмотрела на Колина. — У него есть щенки, и я собираюсь одного из них забрать себе.

Они видели из окна, что старый грузовик Брюстера Ланга остановился перед офисом Тристана.

— Иди! — приказал Тристан. — Не то он начнет гудеть на всю улицу.

Прижимая к себе медведя, Нелл выбежала за дверь.

— Когда это началось? — спросил Колин.

— Когда в последний раз Сара и Майк были дома, Нелл провела день на ферме с ними, и они с Лангом крепко подружились. — Трис пожал плечами. — Этот ребенок для меня загадка. И этот странный медведь… Что она в нем нашла? Как бы там ни было, Майк и Сара зашли вчера вечером и пригласили Нелл посмотреть на щенков. Ланг за ней заехал.

Колин слушал его вполуха.

— Ты уверен, что Джемма в порядке?

Трис положил руку Колину на плечо и посмотрел в глаза.

— Говорю тебе, с ней все в порядке. Очень здоровая девушка. Похоже, она немало времени проводит в спортзале.

— Да, это верно. И еще она сообразительная, любознательная, и у нее цепкая память. Она хороший товарищ, и рядом с ней легко, и… — Колин вдруг замолчал.

— Похоже, тебе нравится Джемма, — сказал Тристан, не поднимая головы.

— Да.

— Так пригласи ее на свидание.

— Мы с Джеммой познакомились совсем недавно. И мне вначале надо кое-что закончить.

— Смею предположить, что ты имеешь в виду Джин. Сочувствую. И делаю вывод о том, что имею право пригласить Джемму на свидание первым.

— На свидание?

— Да. Ужин в ресторане, поход в кино. Точно! Майк и Сара пригласили меня на барбекю. Я спрошу Джемму, хочет ли она пойти со мной. Готов поспорить, что ей понравится Мерлинс-Фарм. Они с Сарой смогут проговорить об архитектуре до первых петухов.

Колин смотрел на Тристана во все глаза.

— У Джеммы травма. Не знаю, готова ли она…

— Как ее врач, я ответственно заявляю, что она в состоянии поехать.

— Куда поехать? — спросила с порога Джемма.

Тристан шагнул вперед.

— Меня пригласили на барбекю через пару недель, и я хотел бы знать, что вы думаете насчет того, чтобы пойти туда со мной.

Джемме было приятно получить приглашение. Она должна поближе познакомиться с жителями Эдилина, с кем-то помимо Фразьеров. И она проводит слишком много времени с Колином.

— Я думаю об этом с удовольствием, — с улыбкой сказала она.

 

Глава 8


Колин вез Джемму назад к Фразьерам в своем крутом джипе.

— Джемма, — начал Колин, — мне искренне жаль, что вы пострадали. Мне не надо было вовлекать вас в свои дела.

— Это был один из самых запоминающихся моментов моей жизни, — сказала она.

— Честно? Или вы так говорите из вежливости?

— Нет, честно. Моя жизнь в основном проходит за работой над книгами и первоисточниками, так что вы внесли в нее приятное разнообразие. Не говоря уже о том, что благодаря вам я совершила поступок, которым можно гордиться, — поучаствовала в спасении ребенка.

— Вся жизнь за книгами, говорите? А как насчет ваших учеников — спортсменов? — Сейчас на ней вновь была бесформенная одежда, но он хорошо запомнил ее формы. — С ними вы, по вашим же словам, занимались не только историей.

Джемма мечтательно улыбнулась:

— Да, вы правы. Эти ребята вошли в мою жизнь и сильно изменили ее к лучшему. — Она посмотрела на Колина, и он кивнул ей, поощряя к продолжению. — Когда я начала давать им уроки, мальчики то и дело засыпали во время моих занятий, и это сильно мне досаждало. Я много трудилась над тем, чтобы сделать уроки интересными, но они игнорировали мои усилия. Однажды я попыталась потрясти одного из спящих футболистов за плечо, и он… — Она покачала головой. — Он схватил меня поперек талии, поднял и рванулся с места. Он сказал, что ему снился сон и он решил, что я — это футбольный мяч.

Колин не рассмеялся.

— Вы могли пострадать.

— Если бы, кроме меня и того парня, в классе никого не было, то, наверное, могла бы. Но в первый месяц моего наставничества один из парней стал ко мне приставать, и с тех пор я никогда не занималась ни с кем из них наедине.

Колин нахмурился.

— Вы что-нибудь предприняли, чтобы такое больше не повторялось? — в его тоне явно прослеживались интонации офицера полиции.

— Да. По правде говоря, тот случай сильно меня напугал.

— И это правильно.

— Но когда я сообщила тем парням, что мне придется доложить об инциденте, они сказали, что я, похоже, могу учить, но не могу учиться. Я тогда не поняла, о чем они.

— Об усталости после интенсивных спортивных тренировок.

— Вы правы. Один из мальчиков сердито сказал, что, если бы я делала то, что делают они, меня бы тоже клонило в сон так, что я и часа учебы не выдержала бы.

Колин свернул к дому родителей.

— А вы что?

— Я решила принять вызов. Хотела доказать им, что права я, а не они. — Джемма засмеялась. — Была уверена, что успех будет на моей стороне. Я была молода, здорова и поддерживала форму, бегая из одного конца кампуса в другой с увесистой стопкой книг. И еще я никогда не курила и очень редко употребляла алкоголь.

Колин улыбнулся:

— И сколько вам удалось протянуть?

— Три дня. В первый день они погоняли меня на велотренажере, потом заставили поработать с утяжелением, потом сделать растяжку, потом все повторить. И знаете что? Они оказались правы. Я так устала, что была не способна даже думать, не говоря о том, чтобы чему-то учиться. И в конце недели у нас с этими ребятами состоялся серьезный разговор. Я терпеливо разъяснила им, что в то время как их карьера связана с физическими нагрузками, моя работа — умственная, и потому я не могу продолжить работать по их очень напряженной программе.

— И как вы разрешили конфликт?

Джемма рассмеялась.

— Они выслушали меня, не сказав ни слова. Затем ушли, и я не видела их целых четыре дня. Они не приходили на занятия, а когда они вернулись, то вели себя по-другому. Больше никто не шутил, и, хуже того, никто из них даже не пытался ничему научиться. Я была близка к панике, потому что если бы они провалили экзамен, то потеряла бы работу, а мне за нее платили вдвое больше, чем я получала раньше. Однажды ночью до меня вдруг дошло, что я фактически сказала им, что я умная, они тупые. Если они уставали настолько, что не могли думать, то это нормально, но я, Джемма Рэнфорд, кандидат на звание доктора философии, я из другого теста, и мне положено иметь ясный ум.

— Хорошо, что вы смогли посмотреть на себя со стороны.

— На самом деле вся эта ситуация стала для меня настоящим потрясением. Я бы даже сказала — прозрением. Не слишком приятно смотреть на себя незамутненным взглядом. На следующее утро в шесть я уже была в тренажерном зале и… — Джемма пожала плечами. — С тех пор я никогда не просила своих мальчиков давать больше, чем могла дать им взамен.

— И как они сдали экзамен?

Джемма усмехнулась:

— Они продемонстрировали такие высокие результаты, что меня назначили ответственной за всю программу их подготовки. Я начала требовать ото всех, кто работал под моим началом, тренироваться вместе с мальчиками. Успехи были таковы, что университетская администрация официально заявила, что физическая подготовка должна быть включена в квалификационные требования для тех преподавателей, которых принимают для работы со спортсменами.

Колин выключил двигатель, и Джемма вздохнула. Она никому прежде не рассказывала об этом. Она пыталась рассказать, но никто ее не слушал. Когда профессора и сокурсники поздравляли ее с необыкновенным успехом ее оригинальной программы преподавания истории, включающей совместные тренировки преподавателя со спортсменами, Джемма всегда говорила, что идея принадлежит не ей, а ее мальчикам. Но никто ей не верил. Ее коллеги и профессора не хотели верить в то, что студенты факультета физкультуры способны думать.

Джемма обернулась и посмотрела на Колина. Бицепсы вздувались под его рубашкой. Этот атлет слушал и понимал. Мозги и мускулы, работающие в одной команде, — мужчина ее мечты.

— Я думаю, что вы молодец, — сказал он. — Я впечатлен тем, что вы смогли посмотреть на себя со стороны. Не многие на это способны. — Он одобрительно кивнул и улыбнулся ей так, что по телу ее разлилось приятное тепло. — Какие у вас ближайшие планы? — спросил он. — Помимо еды, конечно?

— Ваши родственники не будут против, если я перееду в гостевой дом сегодня же? Мне действительно хочется начать работу. Помните, что я читала в первый день?

— Конечно. Как такое забудешь? Вы распластались на полу среди множества цветных ручек.

— Что вы, что Кирк! Что вам так дались мои цветные ручки?

— Что касается Кирка, так он, как мне думается, вам позавидовал. Я же был заинтригован. Вы ученый с артистической жилкой. — Колин открыл дверь машины. — Вам будет приятно узнать, что я предугадал ваше желание. Сегодня днем, пока вы отсыпались под воздействием наркотиков, что дал вам Трис, я сделал несколько звонков. Ланни прислал вам машину. Это «вольво» возрастом в один год и с очень небольшим пробегом. Вас устраивает такая машина?

— Более чем.

— Мама и Шеймас привезли ваш чемодан в гостевой дом, а Рейчел набила ваш холодильник.

— Божественно, — сказала Джемма, берясь за ручку двери.

Колин уже успел выйти из машины. Она проводила его взглядом. По правде говоря, Джемма хотела поскорее перебраться в гостевой дом в первую очередь для того, чтобы оказаться подальше от Колина. Ее еще никогда в жизни так сильно не влекло к мужчине!

В нем не было ничего, что бы вызывало у нее неприязнь. Более того, если бы ей пришло в голову занести в компьютер все, что ей когда-либо нравилось в мужчине, в результате получился бы Колин Фразьер. Возможно, это явилось следствием многолетнего пребывания в обществе футболистов, но ей действительно нравились большие мужчины. Ей также все больше нравились мужчины, которые что-то делали. Ее коллеги, которые целыми днями читали и обсуждали то, что произошло несколько веков назад, стали наводить на нее скуку. Но ее студенты, которых за несколько лет преподавания у нее перевалило за сотню, позволив ей отчитать им лекцию, погружались в деятельность чисто физического свойства, вовлекая в эту деятельность и ее. И для нее было настоящим вызовом преподавать что-то вроде ямбического стиха, боксируя с грушей в перчатках, весом шестнадцать унций каждая.

Одним словом, все это наставничество и тренировки изменили ее взгляд на мужчин. Когда после школы Джемма поступила в колледж и начала строить планы на жизнь, она представляла себя женой человека из академической среды. Она выйдет замуж за университетского преподавателя, и у них будет двое интеллектуально ориентированных детей. С ними у нее будут такие же отношения, какие были у нее с отцом. Они станут постоянно посещать музеи, и исторические книги будут их главным развлечением.

Но правда состояла в том, что Джемме было гораздо веселее с теми парнями, которых она учила, чем с кем-либо в ее жизни до знакомства с ними. И еще, исходя из опыта тесного общения, продолжавшегося несколько месяцев, с одним из спортивных инструкторов, она уяснила, что секс с атлетом куда приятнее, чем с тем, чья физическая активность главным образом состоит в перелистывании страниц.

И сейчас жизнь свела ее с Колином Фразьером, который, казалось, являл собой воплощение всего того, что ей нравилось в мужчинах. Он неглуп, образован, находчив и к тому же атлет. От одного вида его великолепных мышц, обтянутых рубашкой, ее бросало в жар.

Но Колин занят. Он принадлежит Джин Колдуэлл.

Джемме хотелось думать, что ей хватит благородства отойти в сторону и не мешать их счастью. Но, задав себе вопрос, как бы она поступила, если бы Колин смотрел на нее не просто как на друга, Джемма не могла дать на него однозначного ответа.

— Возможно, выставила бы себя дурой, — пробормотала Джемма.

— Что это было? — спросил Колин. Оказывается, он стоял рядом и смотрел на нее, пока она предавалась раздумьям.

— Я просто думала о Тристане. Надеюсь, не попаду впросак на нашем первом свидании. Он очень интересный мужчина, к тому же доктор. — Джемма пристально посмотрела на Колина. Она не знала, на что надеяться. Может, хотела увидеть хотя бы намек на ревность? Но все было напрасно.

— Он классный парень, — сказал Колин. — За это я ручаюсь! Расспросите Триса о его семье. Он врач уже в четвертом или пятом поколении, и, кроме того, в анналах его семейной истории найдется много интересного и даже скандального. Любопытного для историка.

— Можете привести пример? — Прямо перед ними на подъездной дороге стоял черный «универсал», и Колин жестом пригласил ее сесть в машину.

— До тех пор пока бок у вас не заживет, вам нельзя слишком напрягаться. Вы ведь понимаете?

— Да, шериф Фразьер, — сказала она, улыбнувшись.

— Правильный подход. — Он подал ей руку, когда она забиралась в маленький грузовичок.

Когда Колин сел рядом, ее бок оказался прижатым к его боку, и она почувствовала, как затрепетало ее сердце. «Тебе что, четырнадцать?» — сказала она себе.

— Вы спросили о скандалах в семье Тристана. Я мало о них знаю, разве что о том, что когда-то очень давно две девушки из семьи Олдридж вернулись домой в Эдилин беременными, но замужем не были.

— Сестры?

— Нет. Если я правильно помню, разница в возрасте у них была лет в пятьдесят.

— Одинокие матери — обычное дело в семейной генеалогии. — Она помолчала немного. — Одну из женщин, упомянутых в том письме, которое я читала, когда вы вошли, звали Уинни. Полагаю, что имелось в виду имя Уинифред[5]. Вы, случайно, ничего о ней не знаете?

— Нет.

— А как насчет женщины по имени Тэмсен?

— Никого не припоминаю, — сказал Колин. — Вам стоит поговорить с женой Люка Джослин. Она много поработала над генеалогией жителей Эдилина.

— Вы о Люке-писателе? О том, у кого хватило ума уступить вам дорогу?

— Сожалею, что так получилось с Люком, — сказал Колин. — Когда возникает экстренная ситуация…

— Вы мчитесь спасать попавшего в беду не разбирая дороги, — закончила за него Джемма.

— Да, это так.

Они доехали до гостевого дома, и при виде его Джемма вздохнула.

Колин открыл дверь ключом.

— Здесь место довольно глухое, поэтому не забывайте запирать дверь на замок. Договорились?

— Конечно. — Джемма вошла в гостиную. Возле арки, соединяющей жилую комнату с кухней, стоял круглый стол, накрытый на двоих.

— Наверное, Рейчел подумала… — Он так и не закончил мысль.

Джемма не хотела, чтобы он уходил, и судя по тому, как он мялся, возможно, и ему не очень хотелось уходить.

— Проголодались? Мы могли бы поесть, а я бы расспросила вас о камне, который исполняет желания.

— Камень? Желания? — Колин удивленно на нее посмотрел. — Возможно, я знаю, о чем вы прочли, но мне нужно кое-что привезти. Я сейчас вернусь, и… — Он посмотрел на стол.

— А я все приготовлю.

— Отлично. Я тоже пропустил ленч.

— Думаете, Рейчел наготовила достаточно?

Вид у Колина был вполне серьезный.

— Все, что мне нужно, чтобы утолить голод, это пара листьев салата, — сказал он и чуть ли не бегом бросился за дверь.

Улыбнувшись его шутке, Джемма выглянула в окно. Колин уже мчался куда-то на маленьком грузовике. Когда автомобиль скрылся из вида, она подошла к холодильнику и начала доставать стеклянные контейнеры с приготовленной Рейчел едой, которая выглядела весьма аппетитно. Джемма торопливо сунула контейнеры в микроволновую печь, а холодные закуски из мисок переложила на тарелки. К тому времени как вернулся Колин, еда была уже разогрета и расставлена на рабочем столе на кухне.

Он посмотрел на обилие блюд и усмехнулся:

— Думаю, Рейчел знала, что один из Фразьеров останется тут на ужин.

Взяв тарелку, Колин протянул Джемме старый блокнот с пружинным переплетом. На видавшей виды обложке большими черными буквами было выведено: «Личная собственность Колина Фразьера. Кто тронет, тому не поздоровится. Это я тебе, Ланни».

— Вы готовы открыть мне свои секреты?

Колин уже успел набить рот дьявольскими яйцами[6] и оливками.

— Все мои секреты за тот год, когда мне исполнилось тринадцать. — Он вытер рот салфеткой и взял из ее рук тетрадь. — Мой дед по отцу рассказывал нам, детям, истории о наших предках. Думаю, что половина этих историй не имеет к правде никакого отношения, но я все равно их все записал.

— И что это за истории? — спросила Джемма, наполняя свою тарелку.

— Если верить моему деду, именно наша семья, Фразьеры, основали этот город, а не Мактерны или Харкорты. Но только моя сестра Ариэль верила ему. Мы дразнили ее, говоря, что она так хочет быть принцессой, что готова поверить каким угодно сказкам.

— Бедная девочка. Как ей не повезло с братьями.

— Не переживайте за Ариэль. Она могла за себя постоять. И сейчас может. Как бы там ни было, я имел обыкновение записывать некоторые истории, рассказанные дедом. К несчастью, я решил, что урок геометрии мистера Уилсона — лучшее для этого занятия время. Я до сих пор не знаю, как пользоваться транспортиром. А вот и он: камень исполнения заветных желаний.

— Заветных желаний?

Колин протянул ей блокнот, наполнил свою тарелку, затем сел за стол.

Джемма села напротив и начала читать вслух.


«Рассказ дедушки Фразьера номер семь


Камень исполнения заветных желаний был подарен человеку по фамилии Фразьер, который спас свой клан. Он был крупным, сильным мужчиной, который отодвинул камень, скатившийся с горы, и закрыл вход в пещеру, где скрывались от непогоды его соплеменники. Колдунья дала ему камень в награду за его подвиг. Она сказала, что любой Фразьер, который пожелает чего-то от всего сердца, получит желаемое, если камень будет поблизости. Это относится к женщинам из рода Фразьеров тоже».


— Думаешь, я выиграю Пулитцеровскую премию?

— Половина моих футболистов не смогла бы написать это без ошибок. — Джемма перечитывала этот маленький рассказ, раздумывая о том, не сделать ли этот миф темой для своей диссертации. Семейное предание. Отчего бы нет?

Она подняла на него глаза.

— Открою вам один секрет. У меня был тайный мотив, когда я приехала добиваться этой работы.

— Правда? — спросил он, намазывая маслом кусок хлеба домашней выпечки.

Джемма рассказала ему о своем тайном мотиве, поведав, что хотела откопать в семейных архивах Фразьеров незаезженную тему для своей диссертации.

— С этим, думаю, проблем не будет, — сказал Колин. — Джин говорит, что в Эдилине все не как у людей, словно город основали не земляне, а пришельцы с Марса.

— Судя по тому, что я увидела, она недалека от истины. Здесь вообще знают, что такое преступность? — Джемма с наслаждением вгрызлась в ломоть холодной жареной говядины.

— Этой осенью преступности у нас было больше чем достаточно. Город наводнили агенты ФБР и прочие, да еще сюда нагналидетективов из полицейского управления Форт-Лодердейла.

— Ах да, — сказала Джемма, продолжая читать записи в блокноте. — Очень хочется встретиться с этим детективом. Майк Шоу, так, кажется, его зовут?

— Ньюленд. Я все время забываю новую фамилию Сары. Хотите еще чаю?

— Конечно. Так расскажите же, что привело всех этих агентов в Эдилин.

— Не буду ничего рассказывать. Пусть уж лучше расскажут Сара и Майк — вы встретитесь с ними на барбекю. — Колин встал из-за стола. — Мне надо ненадолго заехать в офис. Хотите поехать со… — Он осекся. — Наверное, я злоупотребляю вашим терпением: я слишком привык, что вы рядом. — Он взял свою тарелку и понес к раковине.

— Я сама уберу, — сказала Джемма. — Поезжайте спасать людей. Ах да! Я забыла у вас спросить, есть ли здесь Интернет.

— Тут есть роутер, так что можете пользоваться беспроводной сетью. Похоже, вам не терпится поскорее от меня избавиться.

— Это не так, — начала она, но вдруг замолчала. Она не хотела, чтобы он уходил, но сказать ему об этом не могла. — Да, вы правы. Мне не терпится окунуться в работу. Только подумаю обо всех этих томах в библиотеке… Завтра утром займусь кладовой. А гараж оставлю напоследок. В чем дело?

Он смотрел на нее в раздумье.

— Как вы собираетесь передвигать ящики с вашей раной?

— Осторожно.

— Я приеду и помогу вам. Мы вместе займемся сортировкой — отсеем все финансовые документы и те, которые вам неинтересны.

Джемма хотела возразить, но передумала.

— Ладно, — сказала она наконец.

На мгновение взгляды их встретились, и Колин спросил:

— Вы правда не хотите, чтобы я помог вам убрать?

— Да. Я собираюсь заварить себе чай, а потом попробую что-нибудь выяснить насчет вашего камня. Вы думаете, этот камень похож на Скунский[7]? Достаточно большой, чтобы на нем можно было сидеть?

— Я не знаю. А вы что узнали из своих изысканий? Что именно о нем говорится?

— Я не помню дословно. Я немного нервничала, когда читала, слишком тревожилась, получу ли работу, чтобы хорошенько сосредоточиться. В основном мне запомнились имена. Уинни, Тэмсен, Эван и бедняга Джулиан. — Она посмотрела на столы, заставленные блюдами с едой и грязными тарелками, затем опять перевела взгляд на Колина.

Кажется, он понял, о чем она подумала.

— Вы отправляйтесь искать письмо, а я все уберу.

— А как насчет того, что вам надо заехать в офис?

— Речь идет всего лишь о бумажной работе, и Рой, вероятно, уже все сделала. Ей нравится возиться с документами. Дайте ей компьютер, и она будет счастлива. Компьютер и большой пистолет.

Джемма засмеялась.

— Она мне уже нравится.

— Я сделаю несколько звонков, приберу тут и подойду к вам в библиотеку.

— Вы уверены, что хотите этого?

— На все сто, — сказал он.

Лишь выйдя за дверь, Джемма позволила себе улыбнуться, не просто так, а до ушей, так что кожа на лице чуть не треснула.


Глава 9


Джемма прислонилась спиной к книжному шкафу и посмотрела на Колина. В этот погожий солнечный день они, сидя на полу библиотеки посреди разливанного моря из писем, дневников, газетных и журнальных вырезок, пожелтевших закладных и прочего пожелтевшего бумажного сора, сохраненного английскими предками Фразьеров, ели сандвичи, приготовленные из того, чем Рейчел набила холодильник. Колин налил им обоим чаю со льдом.

— То, что мы делаем, никуда не годится. Вы ведь понимаете, о чем я?

— Что именно вас не устраивает? — спросил Колин, закусывая сандвичем.

— Отсутствие системы. Нужно было разложить все эти документы в хронологическом порядке.

— Я думал, вы хотели… Как вы это назвали? Изучить семейное предание. — Он улыбнулся. — Или, возможно, вы хотите найти камень, чтобы загадать желание.

Джемма обвела рукой вокруг себя.

— Вот мое самое заветное желание. Здесь есть все, о чем я только могла мечтать.

— Не лукавьте. Ни за что не поверю, что вы мечтаете о том, чтобы до конца дней жить в гостевом доме у чужих людей и разбирать завалы из старых бумаг.

Джемма сделала большой глоток чаю.

Колин ждал ответной реплики, но Джемма молчала.

— Не томите, расскажите мне о ваших планах на жизнь.

— Может, стоит начать с вас?

— Моя жизнь вся у вас на виду, — сказал Колин. — Так что вы собираетесь делать, после того как закончите свою диссертацию?

— Получить работу, конечно.

— Где?

— Я не стану привередничать. Поеду туда, где меня возьмут.

Когда Колин нахмурился, она уже знала почему. Она намеренно оставила его вопрос без ответа.

— Ладно. Я хочу всего того, чего хочет каждая женщина. Дом, семью, хорошую работу. Спасать мир. Кстати, а какое ваше самое заветное желание? Вы Фразьер, так что камень, если его не продали с аукциона и нам удастся его отыскать, может его осуществить.

Колин упорно отводил глаза, стараясь не встречаться с ней взглядом.

— У меня есть все, что я хочу. Я вполне доволен жизнью.

Джемма вспомнила о том, что говорила Джин насчет Фразьеров и их скрытности, и у нее возникло отчетливое ощущение, что Колин уходит от темы. Но он имел на это право, верно ведь? Она для него чужой человек, и потому он не обязан перед ней выворачивать душу. Когда Джемма встала, бок заболел, и она поморщилась.

— С вами все в порядке?

— Да, но мне надо лечь спать пораньше. — Вчера после ужина они еще поработали вместе около двух часов. Колин позвонил женщине по имени Джоселин, жене знаменитого писателя, и она прислала по электронной почте письмо, приложив к нему файлы со своими генеалогическими изысканиями. Через тридцать минут Джемма и Колин уже рассматривали семейные древа тех, кого он назвал «семью родоначальниками Эдилина».

Джемма попросила его рассказать, как был основан город.

— Никто не знает, как это было на самом деле, — сказал Колин, — но во всех версиях фигурирует красавица по имени Эдилин и повозка, набитая золотом. Она была из рода Мактернов или Харкортов, точно неизвестно. Относительно прочих известно еще меньше.

— Вы думаете, город был основан Эдилин и ее друзьями? Они все вместе приехали из Шотландии?

— Мы почти на сто процентов уверены в том, что Фразьеры родом из Шотландии, как Макдауэллы и Мактерны.

Джемма взглянула на список имен.

— Как насчет Олдриджей и Конноров? И Уэлшей? Где они все встретились и почему решили поселиться тут?

— Никто не знает точно.

— Я думаю, что настоящий вопрос: почему они все остались здесь? — задумчиво протянула Джемма.

Чем вам не угодил мой родной город? Вы раните мои чувства.

— Я совсем не это хотела сказать. Просто нами, американцами, время от времени овладевает охота к перемене мест. Трудно найти в Америке город, который в основном населяли бы потомки первопоселенцев, прибывших сюда почти три века назад. А что касается вашего родного города, то мне здесь скорее нравится, чем нет.

— Вы мало что в нем видели, — веско заметил Колин.

— Значит, у меня все впереди. Скорей бы уже этот пикник с барбекю.

— Барбекю? — переспросил Колин. — Ах да: ваше свидание с Тристаном. Должен вас предупредить, что…

— Что все женщины в него влюблены? Нелл мне уже сообщила. — Если она надеялась на проявление ревности со стороны Колина, то ее ждало разочарование.

Утро они провели в гараже. Колин снимал ящики с полок, а Джемма изучала содержимое каждого из них. Если в ящике она не находила ничего, кроме домашней бухгалтерии, Колин относил его к машине и грузил в кузов. Когда кузов заполнялся, Колин отвозил ящики на дальний склад, потом возвращался, и так несколько раз.

Все это время Колин тщательно следил, чтобы Джемма не поднимала ничего тяжелее стопки писем.

В полдень они решили сделать перерыв, чтобы поесть.

Сейчас Джемма смотрела на него сверху вниз, потому что она стояла, а он сидел на полу.

— Вам незачем весь день возиться со мной. Думаю, что вашим родным хотелось бы, чтобы вы и для них выкроили время.

— Вообще-то я здесь не только по своей инициативе. Мама велела мне за вами присмотреть и помочь чем смогу. Я думаю, она тревожится из-за вашей травмы.

— Как мило с ее стороны. — Джемма взяла тарелку из его рук и понесла ее на кухню вместе со своей. Поместив их в посудомоечную машину, она сделала несколько глубоких вдохов и выдохов. В ней боролись два существа: одно мечтало о том, чтобы Колин поскорее ушел и оставил ее одну, но другое, чей голос был куда сильнее, не желало, чтобы он вообще отсюда уходил. Весь прошлый вечер и все сегодняшнее утро они очень плодотворно обменивались идеями.

В основном, конечно, говорила она, а он слушал. Разбирая коробки, сундуки и мешки, проводя первую черновую сортировку, они говорили о диссертации Джеммы. Он хотел знать, что ее интересует. Какая историческая эпоха вызывала наибольший интерес? Какие именно исторические загадки мечтает она разгадать? Мечтает ли найти что-то такое, что перевернуло бы современные представления о том или ином историческом событии?

— Вы знаете, не правда ли, что первое правило касательно диссертаций гласит, что никто, кроме вашего научного руководителя, не станет ее читать?

— Если вам удастся раскопать что-то действительно интересное, относящееся к восемнадцатому веку, Люк напишет об этом в одной из своих книг и миллион читателей, а то и больше, прочтут ее, — сказал Колин.

— Если я это сделаю, как вы думаете, он напишет мне рекомендацию и поможет найти хорошую работу?

— Определенно, — сказал Колин. — Люк знает кое-кого в университете Уильяма и Мэри. — Колин посмотрел на нее, и по этому взгляду Джемма поняла, что он спрашивает, устроит ли ее работа в этом учебном заведении.

Выглядело это так, словно он спрашивал, хотелось бы ей поселиться в Эдилине навсегда. Джемма почувствовала, как кровь прилила к лицу. Ей пришлось отвернуться. Надо было срочно брать себя в руки.

Наконец она сказала:

— Этот университет имеет прекрасную репутацию, и я сочла бы за честь там работать.

Колин ничего не сказал, но то, как он улыбнулся, заставило ее сердце подскочить до самого горла.

После ленча они еще немного поработали вместе. Джемма и дальше с удовольствием бы работала в библиотеке, сидя на полу, но Колин настоял, чтобы они перебрались в гостиную. Колин оккупировал диван, а Джемма устроилась в большом кресле, и оба погрузились в чтение.

Они читали молча час, второй, но Джемма поймала себя на том, что не может сосредоточиться. Она то и дело поглядывала на Колина, на его большое тело, распростертое на диване. Одна нога у него свесилась на пол. В холодильнике была бутылка вина, и она подумала, не предложить ли ему открыть ее. Что будет потом… Ну, она бы оставила это на усмотрение судьбы.

В четыре часа Колин встал и потянулся, и Джемма почувствовала, как заухало ее сердце.

— Мне надо в спортзал, — сказал он. — Для меня столько сидеть — это перебор. Я бы пригласил вас поехать со мной, но с вашими швами пока нельзя.

Джемма подумала, что и ей отнюдь не помешало бы провести час на «бегущей дорожке», сорок пять минут в боксерских перчатках и закончить все ледяным душем.

— Послушайте, — сказал он, — я хочу, чтобы вы сегодня пораньше легли спать. Вам надо выздороветь, а для этого организму необходим отдых. Обещаете?

— Да, — ответила Джемма.

— Если я вам понадоблюсь, у вас есть номер моего мобильного, а номер Майка я записал на листке бумаги и оставил на столе в библиотеке.

— Детектива Майка? Того, что живет в Форт-Лодердейле?

— Он сейчас здесь, в Эдилине, и поможет вам, если вдруг возникнут проблемы, — сказал Колин. — Кстати, Майк переоборудовал под тренажерный зал магазин одежды в центре города, тот, что раньше принадлежал его жене. Он превратил его в некий закрытый клуб, куда ходят только по приглашению, и женщин у нас там бывает не много. Но, с другой стороны, Майк сам их распугивает.

— И каким образом он это делает?

— Пожалуй, я не стану лишать Майка удовольствия продемонстрировать свои методы наглядно. — Колин направился к двери, но вдруг остановился в нерешительности. — Ничего, что вы останетесь одна? Справитесь?

— Отлично справлюсь.

— Ладно, — сказал он наконец, затем шагнул к ней, словно хотел обнять ее или поцеловать на прощание.

Джемма знала, что этого выдержать не сможет. Она отступила, и момент оказался упущен.

Когда он ушел, она не знала, то ли вздохнуть с облегчением, то ли рвать на себе волосы от горя.

— Он принадлежит другой, — громко сказала она себе и немедленно вернулась к работе.

Теперь, когда Колина не было рядом и некому было следить, чтобы она лишний раз не напрягалась, Джемма смогла сосредоточиться на работе. Как оказалось, в свое время некая «трудолюбивая» личность «привела в порядок» документы. К несчастью, этот человек не отличался научно-историческим складом мысли, и потому сложил все документы по размеру. Маленькие документы, датированные 1620 годом, лежали в одной коробке с маленькими документами, датированными 1934-м. И это приводило Джемму в бешенство.

Первое, что она сделала, — это сняла с полок все, что находилось в библиотеке и кладовой. Как только полки в обеих комнатах были расчищены, Джемма мысленно принялась делить пространство на секции в соответствии с хронологией документов. Осталось лишь сделать цветные карточки-закладки — по одной на каждое десятилетие. По мере высвобождения содержимого контейнеров, она расставляла документы согласно их датировке. Как только все документы будут рассортированы, она поместит их в специальные контейнеры для архивирования, в которых не содержится кислот, способных испортить бумагу.

Джемма продолжала работать до тех пор, пока от голода не начало урчать в животе. Наскоро перекусив и мысленно поблагодарив Рейчел за предусмотрительность и щедрость, вернулась к работе. Когда стемнело, Джемма зажгла весь свет в доме и принялась относить опустевшие контейнеры в гараж, в котором теперь освободилось место.

Она упала на кровать в час ночи, проснулась в шесть и тут же принялась за работу. Дни напролет она просматривала документы и складывала на полки. В гараже осталось несколько ящиков с бухгалтерскими книгами, которые можно было оттуда увезти и отправить на хранение в другое место, но все, что было в доме, она сумела рассортировать.

Закончив расчистку авгиевых конюшен, Джемма по Интернету заказала специальные контейнеры для архивов, после чего откинулась на спинку кресла и обвела взглядом комнату. Если бы Колин был здесь, она бы открыла бутылку вина, хранящуюся в холодильнике, и отпраздновала бы окончание первого этапа проекта. Но его с ней не было. Вообще-то она не видела его и не получала от него никаких вестей вот уже несколько дней.

Через час он позвонил. Связь была очень плохой: какой-то треск и шумы. И еще Джемма слышала голоса мужчин, которые возбужденно перекрикивались.

— Джемма? — Она поняла, что он кричит в трубку. — Извините, что я вам не звонил, но тут нет мобильной связи.

— Где вы? — Ей пришлось трижды прокричать этот вопрос, чтобы он ее услышал.

— В том лесничестве, — прокричал он в ответ. — Боремся с пожаром. Вся семья здесь. С вами все в порядке?

Пожар? В голове вспыхивали картины одна страшнее другой, словно внушающие ужас кадры из хроники новостей.

— А как вы? Может, нужна моя помощь? Мне приехать к вам?

— Со мной все хорошо. Нет, оставайтесь там. Мне пора. Им нужен телефон. Я вернусь как только смогу. Идет?

— Да, — сказала она и услышала щелчок. Связь прервалась. Она постояла в неподвижности несколько мгновений. Теперь, кажется, она начинала понимать жен военных, пожарных и полицейских, людей героических профессий, рискующих жизнью ради спасения человечества.

Джемма включила телевизор и вскоре отыскала канал, на котором показывали местные новости. На экране бушевал пожар, деревья горели как именинные свечи, огненный шквал пожирал все на своем пути.

Джемма смотрела новости целый час. Показывали видеорепортаж о том, как жители города борются с лесным пожаром. Женщины-волонтеры раздавали еду и напитки пожарным, и среди этих женщин Джемма узнала миссис Фразьер и Рейчел. Но Колина она не увидела.

Лучший способ отвлечься от тревожных мыслей — это с головой уйти в работу. И Джемма вернулась к работе, но при этом оставила телевизор включенным, лишь приглушила звук.

Глядя на огромный массив данных, она пыталась решить, с чего же начать второй этап. Казалось бы, самый логичный порядок — хронологический: начать с самых старых документов и дальше двигаться вперед во времени. Но Колин был прав: что ее по-настоящему заинтересовало, так это предание о камне исполнения желаний. Сортируя документы, она постоянно думала о своей диссертации. «Происхождение семейного предания» — вот как может выглядеть заголовок ее будущего научного труда. Или так: «Миф и реальность в одной семье». Или еще: «Диалектика мифа». Ей пришло на ум с дюжину названий, и все они так или иначе были привязаны к Камню Фразьеров.

Она открыла холодильник, увидела, что большая часть еды, приготовленной Рейчел, исчезла, и поняла, что пора отправляться за продуктами. Кроме того, ей хотелось послушать, что говорят о пожаре в городе.

Джемма посмотрела на часы: начало пятого. Может, если она отправится в город сейчас, то застанет в офисе Колина его помощницу и расспросит ее о том, что происходит на пожаре? «Вольво» стоял возле дома, и ключи от машины висели на крючке возле входной двери. В салоне было уютно. Джемме очень понравилась темно-синяя обивка кресел. Несколько минут у нее ушло на то, чтобы сориентироваться, где находятся нужные кнопки на непривычной для нее приборной доске. Освоившись, Джемма тронулась в путь.

Колин все время подвозил ее к гостевому дому, проезжая мимо главного в непосредственной близости. Сейчас, увидев довольно узкую, посыпанную гравием дорогу, огибающую гостевой дом с тыльной стороны, Джемма решила свернуть на нее и посмотреть, куда она ведет. Предчувствия ее не обманули: дорога была проложена вдоль границы участка, вдалеке от главного дома Фразьеров, и в конечном счете выходила на Макдауэлл-авеню, которая вела в самый центр Эдилина.

Джемма припарковалась в тени деревьев возле маленького скверика с зеленой травой, вышла, заперла машину и осмотрелась. «И что теперь?» — подумала она. Она понятия не имела, где находится офис Колина.

— Привет, Джемма, — произнес голос у нее за спиной.

Обернувшись, она увидела одну из женщин, встреченных в продуктовом магазине Элли. В коляске сидела маленькая девочка, которую они с Колином попеременно держали на руках. Джемма наклонилась к ребенку.

— Как поживаешь, Кейтлин? — спросила она, и малышка улыбалась.

— Говорят, доктор Трис пригласил вас на свидание.

— Вроде того, — осторожно сказала Джемма. По ее ощущениям приглашение доктора Триса диктовалось скорее дружескими чувствами, нежели романтическими, но она не стала об этом говорить.

— Каждая незамужняя женщина в городе пыталась добиться от него свидания, но до сих пор это никому не удавалось. Что же вы сделали такого, чтобы его очаровать?

— Не знаю. Возможно, племянница подбросила ему эту идею.

Женщина улыбнулась:

— Охотно верится. Он обожает Нелл. — Малышка Кейтлин начала проявлять признаки беспокойства. — Мне надо идти. Может, как-нибудь посидим в кафе за чашкой кофе и поболтаем?

— Да, конечно, — сказала Джемма, и женщина помахала ей рукой на прощание.

Улыбаясь, Джемма перешла улицу и огляделась. Сейчас она находилась возле того самого дуба посреди площади, откуда, согласно легенде, начинался город.

Окаймлявшие площадь здания если и не принадлежали одной исторической эпохе, то создавали впечатление такой принадлежности. Стилевое единство создавалось за счет оформления фасадов. Первые этажи занимали небольшие магазины и конторы, только вывески были почти незаметны. Там была аптека и несколько невероятно уютных маленьких бутиков игрушек, детской одежды, верхней одежды,косметики, ювелирный магазин под названием «Ким» и магазин, торгующий старинными картами и эстампами.

Над солидной дубовой дверью одного из зданий Джемма заметила веерное окно с выведенной полукругом надписью зелеными буквами: «Доктор Тристан Олдридж». Рядом находилось высокое узкое кирпичное здание с надписью «Шериф» на квадратной стеклянной вставке над дверью. Джемма подняла взгляд и увидела маленькие оконца на втором этаже. Она улыбнулась, вспомнив, как Колин описывал свою темную затхлую квартиру.

Джемма перешла улицу и вошла в здание, где располагался офис шерифа. Когда она открыла дверь, раздался звон колокольчика. Все это было так трогательно старомодно. Первое, что бросилось ей в глаза, это два больших дубовых стола из тех, что можно увидеть в черно-белых вестернах, в которых с блеском играл Генри Фонда. У дальней стены стоял застекленный шкаф, в котором хранилось оружие.

— Вы Джемма, — раздался голос справа от нее.

Джемма обернулась и увидела высокую женщину лет тридцати с небольшим, с гладкими черными волосами, стянутыми в тугой узел на затылке. Коричневая униформа идеально сидела на спортивной фигуре. Тяжелый черный ремень вокруг узкой талии был снабжен многочисленными кожаными карманами и кобурой, в которой, наверное, находился пистолет.

— О! — сказала Джемма, удивившись осведомленности дамы с пистолетом. — Это Колин… Нуда, конечно. Ю-туб.

— Верно. Геройский поступок. Необычный для гражданских.

— Идея принадлежит Тому, и Колин исполнил весь трюк. А я всего лишь подхватила ребенка.

Женщина в форме окинула Джемму оценивающим взглядом.

— Ну да. Всего лишь подхватила. Если вы однажды захотите вместе со мной потренироваться, знайте, что спортзал Майка находится в конце квартала. Кстати, меня зовут Роланда. Роланда Рой.

— Я слышала о вас. Колин говорит, вы здорово разбираетесь в компьютерах.

— Это он и мне говорит, но, странное дело, когда я оказываюсь в тупике, он всегда знает, что и как делать. По правде говоря, он думает, что если будет льстить мне, то я стану безропотно выполнять всю ту работу, которая требует усидчивости. Для Колина высидеть на стуле пятнадцать минут уже подвиг.

— И вы не ропщете?

— Резона нет, — сказала Рой улыбаясь. — У нас с ним негласный договор: я позволяю ему сваливать на меня всю сидячую работу, а он позволяет мне приводить сына в офис, когда няня меня подводит.

В Джемме, как всегда, взыграло любопытство.

— Ваш муж…

— Я мать-одиночка. Он хотел сохранить и меня, и свою прежнюю подружку.

— Понятно.

Женщины улыбнулись друг другу.

— Что вы слышали о пожаре? — спросила Джемма.

— Пожар удалось локализировать. Семья должна сегодня вернуться. Разве что мистер Фразьер может там задержаться еще на какое-то время. Если что, он поможет с транспортом.

— Уже сегодня? — переспросила Джемма и поняла, что выдала себя своей неуемной радостью. Она действительно очень соскучилась по Колину. — Я просто волнуюсь за тех, кто там, на пожаре. Как и все, — добавила она на всякий случай, для конспирации. — Колин сказал, что мобильной связи там нет.

На этот раз пришел черед Рой удивиться.

— Он звонил вам с пожара?

— Только один раз. До сегодняшнего дня я никаких звонков от него не получала.

Рой подозрительно лучезарно улыбнулась.

— Слышала, вы встречаетесь с доктором Трисом.

— Он всего лишь пригласил меня на барбекю, — сказала Джемма, продолжая думать о Колине. — Насколько серьезен пожар?

— У нас бывали и похуже. — Рой наблюдала за Джеммой. — Вы в точности такая, какой Колин вас описывал.

— Правда?

— Да. — Рой с интересом смотрела на Джемму. — Вы ему нравитесь.

«Не сметь краснеть!» — приказала себе Джемма, но выполнить приказ было не в ее силах.

— Мы, кажется, скоро станем закадычными друзьями.

— В городе не так о вас говорят.

Джемма решила, что не обязана ничего отвечать.

— Мне пора. Я просто решила зайти и представиться.

— Заскакивайте в любое время. И если у вас возникнут проблемы любого рода, звоните, не стесняйтесь.

— Спасибо, буду иметь в виду. — Джемма взядась за ручку двери, но обернулась. — Что там случилось с Тарой и ее клумбой? Она сказала, что кто-то ее топчет.

— Лунатизм.

— Что?

Рой улыбнулась:

— Колин до этого докопался, но, с другой стороны, с его мозгами это неудивительно. Он любит и умеет разгадывать всякие головоломки. Колин посоветовал ей установить камеры, чтобы убедиться в правдивости своей версии. И камеры зафиксировали, как Тара ходит по цветам в туфлях своего мужа и при этом крепко спит. Доктор Трис дал ей пилюли для более крепкого сна и посоветовал ее мужу сменить работу, чтобы побольше бывать дома. — Помолчав, Рой добавила: — Бедная Тара говорит, что готова сквозь землю провалиться от стыда.

— Ее можно понять. — Джемма остановилась в нерешительности. — Мне нужно задать вам один вопрос, и я не знаю, как это сделать.

Рой сразу стала серьезной.

— Если кто-то вас беспокоит…

— Нет, я не об этом. Есть ли здесь другой продуктовый магазин, более дешевый?

Глаза у Рой сверкнули, и она улыбнулась загадочно.

— Мой вам совет: закупайтесь там. Не смотрите на ценники. Колин мне этого не говорил, но я думаю, что он повел вас туда, чтобы дать Элли понять, что вы одна из Фразьеров и вам положена семейная скидка.

— Я всего лишь временно живу в их гостевом доме.

— Колин вас привел, и это что-то да значит. По крайней мере для нас всех.

— Мне думается, что эту привилегию стоило бы припасти для Джин.

Рой не торопилась с ответом.

— Вы видели ее туфли? Два года назад она сломала каблук: прогуливаясь по нашему мощенному булыжниками тротуару — и с тех пор я ни разу не видела, чтобы она перемещалась по городу пешком.

Джемма и Рой переглянулись и отлично друг друга поняли. Итак, Рой не одобряла союз Колина и Джин. Улыбнувшись, Джемма попрощалась с секретаршей и покинула офис.

Сев в машину, она поехала в магазин Элли. Две или три покупательницы приветственно кивнул ей, но ни одна не остановилась, чтобы поболтать. Как и в прошлый раз, Элли работала за стойкой кафетерия в дальнем конце.

— Слышала, вас пригласили на барбекю, что устраивает моя дочь. И вы идете туда с Тристаном. Это правда? — спросила Элли.

Джемма попыталась сменить тему встречным вопросом:

— Правда, что Майк распугивает всех желающих позаниматься в его тренажерном зале?

Элли улыбнулась:

— Желающих позаниматься — нет, но вот тех, кто приходит туда, чтобы убить время и поболтать с приятелями, не жалует. Так вы идете с Трисом?

— Да, — сказала Джемма.

В очереди стояли еще три дамы. Судя по их недоумевающим взглядам, они не могли понять, что Трис в ней нашел.

Глаза Элли озорно блеснули.

— Поцелуйте всех от меня, особенно Триса и Колина.

При упоминании второго мужчины у женщин из очереди от удивления отвалились челюсти. Похоже, Трис и Колин считались в Эдилине самыми завидными женихами.

— Вот, пожалуйста, — сказала Элли, протянув Джемме белый пакет. — Нарезанная ломтиками индейка. Удостоверьтесь, что у вас есть немного горчицы. Колин любит индейку с горчицей. Впрочем, вы и так, наверное, об этом знаете.

Улыбнувшись, Джемма отошла, но голос Элли за спиной заставил ее обернуться.

— А Трис любит соленья. Лучше, если их будет по меньшей мере четыре сорта. Итак, дамы, что я могу для вас сделать?

Джемма с трудом сдерживала смех, когда отправилась на поиски горчицы и солений.

 

Глава 10


На следующее утро Колин позвонил вновь. Связь была не лучше, чем в первый раз.

— Мои поехали домой, — сказал он. — Они скоро вас навестят.

— А вы? — прокричала Джемма в телефон. — Когда вы возвращаетесь?

— Я не знаю. Может, через несколько дней. Я помогаю с расчисткой. Соскучились?

— Да, — сказала она.

Раздался грохот и треск, словно что-то обвалилось, и прошла целая минута, прежде чем в трубке снова раздался голос Колина:

— Мне пора ехать, но я хочу вам сказать, чтобы вы не волновались. Никто не пострадал. Я заеду к вам, как только вернусь.

Джемма отключила вызов, прижала телефон к груди и блаженно зажмурилась. Несмотря ни на что, он нашел возможность ей позвонить.

Джемма трудилась, не замечая времени. Чем дальше она продвигалась в своих исследованиях, чем глубже погружалась в тему, тем чаще ей приходилось напоминать себе, что пишет она не научный труд в строгом смысле этого слова, а всего лишь историю семьи. От нее не требовалась обычная для академической работы скрупулезность и точность. То, чем она занималась, не представляло ценности для науки; она работала для того, чтобы доставить удовольствие семье, а если конкретнее — миссис Фразьер.

По правде говоря, Джемма сознательно сузила рамки своих изысканий в основном девятнадцатым веком. Тот обрывок письма, что она прочла в числе первых, не давал ей покоя. Кто такой Джулиан? И кто «та женщина», которой не было дела до его смерти?

Джемма успела изучить генеалогические таблицы, что прислала ей Джоселин, но в них Джемме так и не удалось найти никого по имени Джулиан.

Однако женщин по имени Тэмсен было две: одна носила фамилию Олдридж, другая — Фразьер. Если в письме речь шла о Гражданской войне, то автором того письма, должно быть, была Тэмсен Фразьер, поскольку Тэмсен Олдридж умерла еще до того, как война началась. Интуиция подсказывала Джемме, что этих женщин связывает еще что-то, кроме одинаковых имен. Может, одну из них назвали в честь другой?

Джемма в письме спросила у Джоселин, известно ли ей что-то о женщинах Тэмсен, помимо дат их жизни. Увы, Джоселин не знала ничего о том, были ли они замужем и имели ли детей.

Джемма и Джос обменялись еще парой писем. Джос написала, что они с семьей приедут на барбекю.

«Очень хочется познакомиться с вами лично, — писала Джос. — В городе о вас много говорят. В хорошем смысле. Кстати, на барбекю вы сможете познакомиться и с моими лучшими подругами, Сарой и Тесс. Они обе беременны и соревнуются, кто больше съест. Пока выигрывает Тесс».

Джемма улыбнулась, прочитав письмо, и написала, что с нетерпением ждет встречи с ними со всеми, после чего вышла из Сети и вернулась к работе. Примерно через час к гостевому дому подъехал красный «универсал» с золотой короной на капоте. Из него вышла миссис Фразьер.

— Это мой сын Ланни так шутит, — сказала она неодобрительно, но недовольной при этом не выглядела. Миссис Фразьер с большим интересом выслушала отчет Джеммы о проделанной работе. Вопросы ее касались главным образом камня желаний.

— Если камень исполняет желания не только мужчин, но и женщин из рода Фразьеров тоже, то значит ли это, что достаточно быть замужем за Фразьером или необходимо быть дочерью одного из них? — спросила она.

— Я не знаю, — честно сказала Джемма. По правде сказать, миссис Фразьер ее удивила. Она говорила так, словно всерьез верила в чудодейственную силу камня. Джемма хотела сказать, что предание о магической силе камня не более чем миф, но передумала. Похоже, миссис Фразьер имела в виду некое конкретное желание, об осуществлении которого мечтала так страстно. Что могла так горячо желать эта женщина, у которой, кажется, есть все, о чем только можно мечтать, Джемма даже не представляла.

— Продолжайте трудиться, дорогая, — сказала миссис Фразьер, протянув Джемме кредитную карточку. — Такая же карточка есть у Рейчел. С ее помощью она делает покупки для дома. Пользуйтесь ею всякий раз, когда вам надо что-то приобрести для работы.

— Пожар удалось потушить? — спросила Джемма.

— Да. Урон нанесен большой, но, к счастью, никто не погиб. Сейчас там продолжают работать люди, но они заняты устранением последствий пожара.

— Колин сказал, что помогает с расчисткой.

Миссис Фразьер едва заметно улыбнулась.

— Мой сын вам звонил?

— Всего лишь пару раз, — сказала Джемма, мысленно отругав себя за болтливость. Как могла она забыть о том, что вся семья Фразьер обожает Джин!

— Вот и славно, — сказала миссис Фразьер, забираясь в свой красный «универсал» с золотой короной. Она продолжала улыбаться, когда отъезжала.

«Что бы могла значить эта таинственная улыбочка?» — подумала Джемма.

Мистер Фразьер заехал, чтобы выдать Джемме зарплату. Когда она предложила ему послушать ее отчет, мистер Фразьер из вежливости согласился, но вскоре веки у него начали слипаться, и Джемма, видя, что он вот-вот заснет, громко произнесла слово «Морган». Как она и ожидала, мистер Фразьер сразу ожил и сказал:

— Фирма «Морган» основана в 1909 году Генри Фредериком Стенли Морганом в Малверн-Линк, графство Вустершир. Я купил две машины этой марки у сына Стенли Моргана Питера семь лет назад, а шесть лет назад он умер. Сейчас по моему заказу ребята в «Морган» делают «Супер Спорте Аэро». Ну что же, не буду вам мешать, — сказал он и вернулся к машине. Забравшись в свой «универсал» — черный с красными полосками на капоте, — он обернулся к Джемме: — Да, Ланни видел ту запись, когда вы взбирались на Колина, и говорит, что влюбился в вас.

— У Айлы разобьется сердце, — ответила Джемма.

Мистер Фразьер засмеялся и уехал.

Шеймас заходил дважды. Говорил он мало, но у Джеммы создалось впечатление, что он многое повидал. Впрочем, к историческим изысканиям Джеммы он не проявил интереса, как и его отец.

За годы общения со своими студентами-атлетами Джемма накрепко усвоила одну непреложную истину: эти ребята постоянно хотят есть. Она пригласила Шеймаса присесть на диван, а сама пошла готовить ему сандвич. Шеймас никогда не выходил из дома без альбома и карандаша, и, пока Джемма щедро накладывала на хлеб мясо и все прочее, что смогла найти в холодильнике, он ее рисовал. Картофельных чипсов не нашлось, и потому она тонко нарезала морковь. Поставила тарелку и большую бутылку холодного чая на кофейный столик перед своим гостем, а сама вернулась к работе.

Через час, сидя на полу в окружении книг и документов, она подняла глаза и увидела, что Шеймас пересел на стул. Он продолжал делать зарисовки. Джемма вновь ушла с головой в работу, не обращая на него внимания. Через час или около того он ушел, ничего не сказав, лишь помахав рукой на прощание.

На следующий день Шеймас снова заглянул к ней. Он постучал, и Джемма открыла ему дверь, но отвлекаться от работы не хотела. Шеймас, кажется, это понял, поскольку жестом пригласил ее продолжить работу, а сам отправился на кухню. Через несколько минут он вернулся, поставив рядом с ней поднос, на котором стояла тарелка с сандвичем и чай. Джемма благодарно улыбнулась ему. Шеймас сел в кресло со своим сандвичем. Когда Джемма примерно через час подняла глаза, он рисовал. В тот вечер под дверью Джемма обнаружила две большие напольные подушки и сразу поняла, кто их ей принес. Джемма приняла подарок Шеймаса с благодарностью. Одну из подушек она положила на пол в библиотеке, а другую прислонила к полкам в жилой комнате.

Что же до остальных членов семьи, Ланни и Пера, то они ее не навещали. Рейчел зашла, чтобы забрать пустые контейнеры, но пришла она не с пустыми руками, а с гостинцами, которые назвала «остатками со стола Фразьеров». Взглянув на эти «остатки», Джемма сделала вывод, что Рейчел готовила их специально для нее.

— Ищете камень желаний? — без предисловий спросила Рейчел.

— Вы о нем слышали?

— Миссис Фразьер только о нем и говорит. Она опасается, что ее желания камень не в состоянии исполнить, и потому заставила мистера Эф сказать три раза «я хочу внуков». Теперь того и гляди Ланни объявит о том, что сделал ребенка своей очередной подружке.

— Надеюсь, это будет не Айла, — сказала Джемма, и они засмеялись.

Когда Рейчел забралась в свой «универсал» — цвета хаки «камуфляж», — Джемма спросила, есть ли новости о Колине.

— Мы тоже не получали от него никаких вестей, — сказала Рейчел. — Вы по нему скучаете?

— Просто… — Джемма тряхнула головой. — Я просто хочу знать, что с ним все в порядке.

— Как вы собираетесь выбирать между Колином и доктором Трисом?

— Трис просто знакомый. Я его почти не знаю. Колин тоже просто знакомый, и я тоже не слишком хорошо его знаю, но… — Когда Рейчел ухмыльнулась, Джемма решила, что лучше замолчать.

— Дружба — это классно, правда? — сказала Рейчел и, помахав Джемме на прощание, уехала.

Похоже, никто не верил в то, что у нее к Колину нет никаких чувств!


На следующее утро Джемма проснулась в четыре часа утра и не могла заснуть. Последние несколько лет она начинала день с энергичной разминки и теперь из-за нехватки физической нагрузки не находила себе места. В пять она сдалась: встав с постели, оделась и отправилась на кухню готовить себе завтрак. За окнами было все еще темно, и потому, когда она услышала стук в стеклянную дверь и увидела нечто напоминающее лицо в маске, то подпрыгнула от страха. Ей потребовалось несколько секунд на осознание того, что это Колин. И тогда она повернула защелку и отворила дверь.

— Я рад, что вы не забыли запереться на ночь, — сказал он и шагнул внутрь.

Выглядел он ужасно. То, что Джемма поначалу приняла за маску, оказалось слоем сажи и копоти, таким толстым, что за ним не было видно кожи.

— Проходите и садитесь. Вы выглядите очень уставшим.

— Нет. Я не хочу пачкать вашу мебель. Я подбросил Пера и сам собирался ехать домой, но увидел, что у вас включен свет, и забеспокоился. Чем это пахнет?

— Ах! — воскликнула она, бросившись на кухню. — Это уже шкварки от индейки.

Вернувшись к нему, Джемма заметила его голодный взгляд.

— Когда вы ели в последний раз?

— Не знаю. Кажется, вчера. — Он взялся за ручку двери. — Мне надо домой и…

— Я уже нарезала перец и лук, есть сыр и яйца. Я умею вкусно готовить омлет. И я купила у Элли в магазине хлеб с семечками. Ему уже несколько дней, но под толстым слоем масла вы и не заметите, что он немного зачерствел.

Джемма видела, что он не сможет устоять перед искушением. Когда она жестом пригласила его пройти на кухню, он послушно пошел следом. Колин сел на табурет возле стойки. Джемма налила ему стакан апельсинового сока, и он проглотил его одним махом. Щедро намазанные маслом тосты отвлекли его внимание, в то время как она бросила в кипящее масло нарезанные перец и лук, потомила овощи в масле и, выложив поджаренный перец и лук на готовый омлет и посыпав его тертым сыром, поставила перед ним тарелку.

Он не произнес ни слова до тех пор, пока не съел все, что было на тарелке.

— Лучше? — спросила она, когда он отложил вилку.

— Гораздо лучше, — сказал он и широко зевнул. Попытавшись прикрыть рот, размазал копоть по лицу.

— Когда вы спали в последний раз?

— Я думаю, с тех пор прошло три дня. — Он начал вставать с табурета. — Джемма, вы настоящее сокровище. Спасибо вам за все. Надо ехать домой, чтобы помыться. Я весь чешусь. И мне надо поспать.

Когда он сделал шаг и споткнулся, Джемма за него испугалась. В таком состоянии он не мог садиться за руль. Она легонько подтолкнула его к спальне:

— Душ справа. Не торопитесь.

— Одежда… — сказал он.

— У меня есть футболка такого размера, что вы там поместитесь вместе с Шеймасом, и такие же спортивные штаны. Идите же! Как только помоетесь, я отвезу вас домой, и вы сможете выспаться.

Джемма проводила его взглядом и, услышав, как потекла вода в душе, почувствовала, как что-то екнуло у нее внутри. Колин, обнаженный, мылся в душе всего в двух шагах от нее. Она взболтала пару яиц для себя, поела и убрала на кухне. Услышав, что он отключил воду, она осознала, что ей следовало бы заранее найти для него одежду и разложить на кровати. Может, пока он вытирается, она могла бы проскользнуть в спальню и достать одежду.

Джемма заглянула в спальню и увидела, что Колин ничком распластался на ее кровати. Из одежды на нем было одно лишь обернутое вокруг бедер полотенце. Он крепко спал.

Джемма на цыпочках подошла к шкафу. Она запретила себе смотреть на голого Колина, но искушение оказалось сильнее ее.

Свет в спальне не горел, и шторы были задвинуты, но проникавшего сюда из кухни света было достаточно, чтобы разглядеть его мускулатуру. В этом приглушенном освещении кожа его казалась золотистой и влажно блестела после душа. Рука так и тянулась его потрогать.

Джемма закрыла глаза и сделала глубокий вдох. От чистого, такого мужского запаха у нее слегка закружилась голова.

Открыв глаза, Джемма обнаружила, что Колин смотрит на нее. Взгляд его из-под припухших век был полон желания.

Он протянул ей руку, без слов заклиная взять ее.

Она не смогла устоять. И, едва она прикоснулась к нему, он стиснул ее руку в своей, такой большой и сильной, ладони.

Перевернувшись на спину, он увлек ее за собой, и ее другая рука упала ему на грудь.

— Я хочу тебя с того момента, как впервые увидел, — прошептал он.

— И я тоже, — сказала она, когда он привлек ее к себе, заключив в объятия. Его поцелуй не обманул ее надежд и превзошел все ожидания. Когда он прижался губами к ее шее, она откинула голову назад. На Джемме была мешковатая пижама, которая была ей велика. Впрочем, у этого наряда оказалось весьма существенное достоинство — он очень легко снимался, обеспечивая беспрепятственный доступ к телу.

— Красивая, — пробормотал он, прижавшись губами к ее груди.

Джемма распахнула для него объятия.

Почувствовав на себе тяжесть его крепкого тела, она потрясенно ахнула — каким чудным, каким приятным было это ощущение. Обхватив его ногами за талию, она устремилась навстречу ему в тот момент, когда он вошел в нее.

Последовало несколько быстрых и резких толчков, и все закончилось.

— Спасибо, детка, — сказал Колин и упал на нее. В тот же миг она почувствовала на шее его теплое ровное дыхание. Он спал.

Джемма еще немного полежала не шевелясь. Ни о каком удовлетворении и речи идти не могло, но ей все равно было приятно кожей чувствовать его тело.

Спустя какое-то время она решила, что ей следует встать, но стащить его с себя оказалось нелегко. Она толкнула его в плечо, но с тем же успехом она могла бы попытаться сдвинуть гору.

— Колин, — сказала она тихо, но он не отреагировал. — Колин! — сказала она громче. Он по-прежнему не шевелился.

С большим трудом ей удалось наполовину выкарабкаться из-под него, и когда она наконец смогла вздохнуть, травмированный бок дал о себе знать острой болью.

— Отлично, — пробормотала она. — Швы разошлись.

Разобиженная и разочарованная, она толкнула его локтем под ребро. С недовольным бурчанием он скатился с нее, но его правая рука обхватила ее, и он прижал ее к себе, словно плюшевого медведя.

— Успокойся, Джин, — сказал он. — Дай мне поспать. — И спрятал лицо в подушку.

Джемма замерла.

— Я Джемма, — сказала она отчетливо и довольно громко.

— Ах, Джемма, — отозвался Колин. — Умная и храбрая.

Если бы она услышала эти слова час назад, то, наверное, порадовалась бы, но не сейчас.

Не без труда ей удалось выбраться из коматозных объятий Колина. Джемма встала с постели, но осталась стоять у кровати, глядя на него сверху вниз. Как она была в этот момент самой себе противна! О чем она думала, когда прыгнула к нему в объятия? Неужели похоть выжгла ей мозг?

Джемма перестала размышлять, когда почувствовала, как что-то теплое струится у нее по ребрам. Проклятие! У нее открылась рана.

Отправляясь в ванную, она знала наверняка лишь то, что ей надо немедленно уехать из гостевого дома. Она быстро натянула одежду, не обращая особого внимания на то, что именно надевает, схватила сумку, ключи от машины и вышла из дома. Сев в машину, она не имела ясного представления о том, куда собирается ехать, но тут ей пришло в голову, что надо бы поехать к врачу, чтобы он посмотрел на швы.

Когда Джемма добралась до офиса Триса, улицы были еще пусты. «И что теперь?» — подумала она. Сидеть в машине и ждать, когда проснется город?

Кто-то постучал в окно ее машины, и она вскрикнула от неожиданности. В окне появилось красивое лицо Триса. В руке он держал кружку с дымящимся кофе. Джемма опустила окно.

— С вами все в порядке? — спросил Трис.

— У меня бок кровоточит.

— Заходите, я посмотрю.

Он открыл дверь машины и, когда Джемма споткнулась, взял ее под руку. Через пару минут она уже сидела на столе для осмотра с задранной рубашкой, и доктор Трис снимал с нее повязку.

— С вами все в порядке, — сказал он. — Эта влага не кровь, и рана хорошо заживает. Похоже, намокла марлевая повязка. Вы принимали душ или ванну сегодня утром?

— Я… — начала Джемма и поймала себя на том, что с трудом сдерживает слезы.

— Что-нибудь случилось? — спросил Трис. — Джемма? — Он отступил на шаг. — Я позвоню Колину.

— Нет! — вскрикнула она.

Трис замер.

— Ладно. Не будем звонить Колину. Как насчет виски?

Джемма вымучила улыбку.

— Спасибо, не надо.

Когда она начала спускаться со стола, Трис помог ей, но руку отпускать не торопился. Он подвел ее к большому креслу и усадил. А сам подвинул стул и сел напротив.

— А теперь скажите мне, чем наш прославленный шериф так вас прогневал.

— Я… — Джемма замялась, но в красивом лице Тристана было что-то такое, что вызывало безусловное доверие. И Джемма ему все рассказала, не исключая того, что произошло между ней и Колином час назад.

К ее ужасу, Тристан усмехнулся.

— Хорошо! — сказал он.

— Хорошо? — Джемма чувствовала, как в ней закипает гнев. — Вы не понимаете! Миссис Фразьер уволила одну из соискательниц, потому что она переспала с Ланни. Если она узнает о том, что сделала я, то уволит меня, а я только начала работу и…

— Я знаю Элею Фразьер всю свою жизнь, и Ланни, кстати, тоже. Колин сказал мне, что его мать наняла вас, потому что из всех соискателей только вас интересовала работа как таковая. Кроме того, если бы она позволила каждой женщине, с которой переспал Ланни, влиять на принятие ее решений, половина страны была бы уничтожена. — Он достал из кармана телефон. — Я позвоню Рейчел, и она заберет Колина из вашего дома, а потом мы с вами можем поехать позавтракать.

— Я уже ела.

— Тогда вы можете съесть что-нибудь шоколадное.

При одной мысли о шоколадном десерте Джемма почувствовала себя лучше.

Через двадцать минут она сидела за столиком напротив Тристана в кафетерии магазина Элли. Магазин еще не был открыт, поэтому Трис провел ее через служебный вход. Вокруг кипела работа: сотрудники расставляли товары на полках. Элли была слишком занята, чтобы их обслуживать, но, похоже, Трис бывал тут в столь ранний час регулярно и знал, где что взять.

На тарелке перед Джеммой было что-то восхитительное из теста в шоколадной глазури, внутри тоже находился шоколад, и еще перед ней стояла кружка с дымящейся вязкой массой, представляющей собой почти стопроцентный шоколад. Съев половину кекса и сделав два добрых глотка, Джемма почувствовала себя намного лучше.

— Вы хороший доктор, — пробормотала она с набитым ртом.

— О шоколаде и женщинах я узнал на первом курсе мединститута, и эти знания оказались бесценными.

Он ел буррито с яйцом, которое, как догадывалась Джемма, Элли приготовила специально для него.

— Не думаю, что своим успехом у женщин вы обязаны шоколаду.

Тристан скромно потупил взгляд.

— Так скажите мне, Джемма, какими противозачаточными средствами вы пользуетесь?

Она прекратила жевать, замерла, затем снова начала жевать и наконец сказала:

— Я… мм… у меня закончились таблетки.

— И вы больше не покупали, — сказал Трис.

Джемма снова начала есть.

— Весь эпизод был слишком стремителен, чтобы из него что-то получилось.

— Вы говорите словно подросток, — сказал Трис.

— Все в порядке. Я достаточно хорошо осведомлена, чтобы знать, какое время считается самым опасным. И сейчас не то время.

— Ладно. — Трис помолчал. — Расскажите мне о вашей работе.

— В основном я пытаюсь пополнить новой фактической информацией генеалогические изыскания Джоселин. Вы, должно быть, знаете ее.

— Я помогал ей, когда она рожала двойню.

— Тогда вы знаете о ней намного больше, чем мне хотелось бы знать, — сказала Джемма, и Тристан засмеялся.

— Фразьеры сильно вас достают?

Джемма не считала, что ей нужно говорить о Колине больше, чем она уже сказала.

— Члены семьи действительно довольно часто меня навещают.

— В одежде или без? — спросил Трис.

— Слишком болезненная тема, чтобы делать ее предметом для шуток. По крайней мере пока, — сказала Джемма, но все же улыбнулась.

— Хотите еще шоколаду?

— Нет, иначе случится передозировка. Пожалуй, я поеду домой, если, конечно, Рейчел уже успела забрать Колина.

— Конечно, — сказал Тристан, но продолжал сидеть с опущенной головой и, кажется, уходить никуда не собирался.

Джемма пристально на него посмотрела.

— Вы хотите мне что-то сообщить? Или спросить меня о чем-то?

— Камень желаний, — сказал он. — Вам удалось выяснить еще что-нибудь о нем?

— Нет, но я продолжаю искать информацию. Вам Колин о нем рассказал?

— Да. — Он посмотрел на нее. — Не возражаете, если я расскажу вам кое-что?

— С удовольствием послушаю все, что могло бы отвлечь меня от собственных проблем.

— Мы с Колином вместе завтракали в тот день, когда он уехал на пожар; он рассказал мне о камне. Мы посмеялись над всеми этими сказками. В тот вечер я рассказал ту же историю своей сестре и племяннице: мне просто хотелось их развлечь, — но Нелл поверила каждому слову и очень разволновалась. Она сказала, что в ней течет кровь Фразьеров и что ее заветное желание — чтобы отец вернулся домой и чтобы они остались жить в Эдилине. Она заставила Эдци и меня встать и повторить ее желание трижды. Она сказала, что хочет удостовериться в том, что камень нас услышит.

Он замолчал, но Джемма терпеливо ждала продолжения. У нее создалось впечатление, что ему еще есть что сказать.

— Вчера вечером Эдди позвонили и сообщили, что ее муж получил пулю в Ираке и…

— О!

— Нет, не пугайтесь. Он в порядке или будет в порядке. Его самолетом перевезли в госпиталь в Майами. Мои родители живут в Сарасоте, и они немедленно приехали туда. С Джейком все будет хорошо, но ранение его настолько серьезно, что его уволят из армии. Примерно через месяц он вернется домой навсегда.

— Это чудесно, — сказала Джемма.

— Есть еще кое-что. До своей службы Джейк был классным автомехаником, и у него была хорошая работа в Детройте. Владелец гаража, где он работал, сказал, что, когда он вернется, работа будет его ждать. — Трис посмотрел на Джемму. — Наутро после того, как Нелл заявила о своем желании, мы узнали, что в том гараже, куда Джейк должен был вернуться, произошел взрыв. Это случилось ночью, и никто не пострадал, но теперь у Джейка нет работы, которая бы его ждала.

Джемма откинулась на спинку стула и пристально посмотрела на Тристана.

— Что еще?

— В тот же день, когда мы узнали о взрыве в Детройте, главный механик мистера Фразьера в его сервисном центре, том, что находится сразу на выезде из Эдилина, подал заявление об увольнении, сообщив, что через четыре месяца переезжает в Калифорнию, чтобы жить поближе к родственникам жены. Мистер Фразьер позвонил мне и сказал, что для Джейка есть работа. Это случилось несколько дней назад, а вчера сообщили о ранении Джейка. Все выглядит так, словно желание Нелл сбылось меньше чем через неделю, и произошло это после того, как она это желание по всем правилам загадала.

— Вы ведь понимаете, что все это не больше чем совпадение? — сказала Джемма.

— Конечно, это так, но сегодня… — Он устремил на нее тяжелый взгляд.

— Вы имеете в виду меня?

Трис кивнул.

— Да. Рейчел рассказала мне…

Джемма судорожно втянула воздух.

— Что миссис Фразьер заставила своего мужа пожелать внуков.

— Верно.

Джемма сглотнула комок.

— Но разве внуки не должны родиться от Джин?

— Колин не рассказывает о своих отношениях с Джин, но каковы перспективы этих отношений? Что будет, если они решат остаться вместе? — В голосе Триса слышалось раздражение, даже злость. — Она так и будет мотаться в Ричмонд и обратно?

— Я видела здесь, в городе, адвокатскую контору. Может, она могла бы…

— Проникнуть в «МЭУ» — юридическую фирму «Макдауэлл, Олдридж и Уэлш»? Мой двоюродный брат один из партнеров, и я могу вам точно сказать, что они никогда не допустили бы к себе постороннего.

— Но она была бы женой Колина. Она бы стала своей, — резонно возразила ему Джемма, хотя слова, казалось, встали у нее поперек горла.

— Этого никогда не случится, — твердо заявил Тристан.

Джемма провела пальцем по тарелке, собирая остатки шоколада, затем сунула палец в рот.

— Как долго вы питаете неприязнь к Джин?

— С тех пор как она провела ладонью по моему бедру на вечеринке.

— Вы сказали об этом Колину?

— Я пытался, но он не пожелал меня слушать.

Джемма задумалась над тем, что сказал ей Трис.

— Послушайте, я уверена, что эта история с камнем желаний не более чем семейное предание, миф. Если бы это было правдой, желания Фразьеров исполнялись бы на протяжении нескольких веков, а это, по-моему, не так. Или я ошибаюсь?

Трис усмехнулся:

— Нет. Будь на то воля миссис Фразьер, ее дочь никогда не поступила бы в медицинский институт. Миссис Фразьер хотелось бы, чтобы Ариэль осталась в Эдилине, вышла замуж и к настоящему моменту уже нарожала полдюжины детей. А если бы все происходило по воле мистера Фразьера, его сыновья были бы повернуты на машинах и рвались продолжить дело всей его жизни — автомобильный бизнес.

— Хорошо, что Не все желания исполняются, верно? — сказала Джемма. — Желания одних постоянно входят в противоречие с желаниями других.

— Не говоря уже о том, что люди злятся и желают зла другим, — сказал Трис.

Джемма посмотрела на него.

— А как насчет вас? Если в Нелл течет кровь Фразьеров, то и в вас тоже. Чего вы бы пожелали?

— Я… — Он откинулся на спинку стула и, кажется, не хотел ничего больше говорить.

— Я только что вывернула перед вами душу, а вы не хотите открыть мне ни одного своего секрета.

— Я врач. Врачам поверяют самое сокровенное. Особенность профессии.

— А я историк. Доставать из шкафов скелеты, которым лет по сто или двести, — моя специализация.

Тристан улыбнулся:

— Ладно. Я хочу найти ее.

— Кого?

— Ту женщину, о которой слагают песни и пишут романы. По словам моей сестры, я неисправимый романтик, но я чувствую, что сразу узнаю ее, когда увижу. — Трис перевел дыхание. — И хочу, чтобы она любила меня не только за то, что я делаю и как выгляжу. — Он ненадолго опустил глаза, потом взглянул на Джемму. — Может, камень исполняет желания моей сестры, но не мои.

— Мы с вами оба понимаем, что это всего лишь умозрительное предположение, но мне интересно, что могло бы активировать камень после всех этих лет.

— Вы его и активировали. Да-да, я серьезно. Возможно, вы открыли что-то в тех документах. Возможно, камень там, среди них, но вы его не увидели.

— Невозможно, — сказала Джемма. — Я просмотрела все ящики. Там только бумага и несколько сентиментальных вещиц.

— Каких, например?

— Таких, как ленты, которыми перевязывали засушенные букеты, давно, впрочем, истлевшие, и еще медальоны с локонами — обычные сентиментальные вещицы Викторианской эпохи.

Трис смотрел на нее во все глаза.

— Я правда не верю в волшебство, — сказала она. — Я думаю, что и вы, как человек науки, тоже не должны в него верить.

— Я тоже думал, что не верю, но с тех пор как Нелл устроила это маленькое представление с озвучиванием своего желания, все перевернулось. Вчера ночью я так и не смог заснуть, а сегодня повезу Нелл и Эдди в аэропорт. — Он провел ладонью по лицу. — Утром я решил заехать в свой офис пораньше, чтобы перед отъездом выписать несколько рецептов для своих пациентов. У меня голова идет кругом от мыслей о возвращении Джейка, а потом появляетесь вы со своим рассказом о Колине, и… — Он приподнял брови. — Я думаю, мне надо поспать.

— Согласна, — сказала Джемма. Она увидела прошедшего мимо покупателя и поняла, что магазин открылся. — Если вы такой же, как Колин, то вам лучше уйти отсюда до того, как люди начнут просить вас посмотреть на их бородавки.

Они встали из-за стола, собрали со стола использованную посуду и выбросили мусор в контейнер.

Трис положил ладонь ей на плечо.

— Спасибо, Джемма. Вам надо было поговорить, а все кончилось тем, что выговорился я.

— Я получила удовольствие от разговора. Я скучаю по подругам из университета. — Она потерла предплечье. — И особенно скучаю по тренировкам с мальчишками.

— Вы встретитесь с Майком на барбекю. Он у нас главный «качок», так что с ним вы сможете вволю… делать то, что делают люди в тренажерном зале.

Они вышли из магазина и остановились возле служебного входа, там, где имелся наклонный въезд для грузовиков.

— Я начинаю понимать, почему Колин так к вам прикипел.

— Он ко мне прикипел и потому назвал меня Джин?

Трис не смеялся.

— Что вы намерены делать, когда увидите его в следующий раз?

— Буду вести себя так, словно ничего не было. Невелика важность.

— Это будет труднее, чем вы думаете, — сказал Трис. — Послушайте, если у вас появятся какие-то симптомы… ну, вы знаете, о чем я, скажите мне, хорошо?

— Я буду рыдать у вашего порога. — Они дошли до его машины. — Вы меня заинтриговали своими предположениями. Буду биться за то, чтобы камень открыл мне свои секреты.

— Держите меня в курсе, — сказал он, садясь в свою машину.

— Обещаю. — Джемма вытащила из сумки телефон. — Дайте мне свой электронный адрес, и я сообщу вам все, что узнаю.

Трис улыбнулся, сообщил ей адрес своей электронной почты и выписал рецепт на противозачаточные таблетки.


В течение следующей недели Джемме приходилось изрядно напрягать волю, чтобы не уноситься мыслями слишком далеко от работы. Концентрации внимания хватало на час, не больше. В течение этого часа она читала источники, делала заметки и пыталась сопоставить все, что узнавала нового, с тем, что уже было ей известно. Но к концу часа она устремляла взгляд в пустоту и… думала о Колине. Она вновь и вновь вспоминала поминутно каждую их встречу, каждое слово, которым они обменивались, и особенно их краткое совместное пребывание в кровати. Она сочла свою обиду на Колина логически необоснованной. Да, ей было больно, когда он назвал ее Джин, но это не значит, что она, Джемма, ему совершенно безразлична. Джемма очень осторожно, стараясь ничем не выдавать своей острой заинтересованности, расспросила Рейчел, и та сказала, что Колин и Джин вместе с тех пор, как Колин закончил колледж. Так что, разумеется, он допустил ошибку, назвав имя Джин по привычке. Нельзя сбрасывать со счетов и то, что в то утро он едва держался на ногах от усталости.

В первый день она хотела сказать Колину, что все то, что было между ними, ровным счетом ничего не меняет в их отношениях; она хотела пообещать, что больше с ее стороны никаких посягательств на него не будет. Подготовила речь с тщательностью, достойной церемониального обращения президента к народу.

Но Колин не появился ни на второй день, ни на третий, и потому она ничего не могла ему сказать. Он также не звонил и не отправлял ей текстовых сообщений. Чувствовал ли он себя виноватым? Или мучился вопросом о том, как ей сказать, что он сожалеет о том, что сделал?

Джемма очень переживала за свое место, понимая, что может его лишиться, если о случившемся станет известно миссис Фразьер. Потерять такую хорошую — можно сказать, идеальную — работу, и ради чего? Ради мимолетного, во всех смыслах, секса с мужчиной, у которого уже есть постоянная партнерша и он не намерен от нее отказываться? Овчинка выделки не стоила!

С другой стороны, если Колин действительно расстанется с Джин…

К тому времени как Трис должен был заехать за ней, чтобы вместе отправиться на барбекю, Джемма уже прокрутила в воображении столько всевозможных сценариев развития событий и столько при этом пережила, что просто не знала, что будет делать, когда увидится с Колином. Она лишь надеялась, что его там не будет и ей не придется ничего делать.

 

Глава 11


Трис забрал Джемму в одиннадцать. Первое, что она у него спросила, будет ли там Колин.

— Я так не думаю, — сказал Трис, — но если он приедет, то с ним может приехать Джин. — Трис на мгновение отвлекся от дороги и посмотрел на Джемму. — Женские бои без правил — это круто. Всегда мечтал посмотреть.

— И не мечтайте! Как поживает ваш зять?

— Лучше, — с улыбкой ответил Трис. — Мой отец врач, хоть и на пенсии; и он сказал, что Джейк идет на поправку. Раны хорошо заживают, и, судя по всему, здоровье его восстановится полностью.

— А как насчет Нелл?

— Она самый счастливый ребенок на Земле. Эдди сказала, что им пришлось вчера вечером оттаскивать ее от Джейка. А как насчет вас и желания миссис Эф? — Трис выразительно посмотрел на плоский живот Джеммы.

— Готова поспорить, что вы до сих пор верите в пасхального зайца. Эта Мерлинс-Фарм так же хороша в жизни, как на веб-сайте?

— Придется вам самой посмотреть и решить. Но поговорите с Сарой. Она много знает об истории фермы.

— Сколько людей мне предстоит встретить сегодня?

— Дюжину или около того человеческих существ и, возможно, мистера Ланга. Он вещь в себе. Других таких нет.

Трис свернул на подъездную дорогу к дому, и перед ними оказалось здание, которому на вид было лет двести пятьдесят. Настоящий памятник архитектуры!

— О! — восхитилась Джемма.

— Вы с Сарой непременно станете лучшими подругами, — сказал Трис, припарковав машину перед домом, и коротко погудел.

Парадная дверь распахнулась, и из дома вышла миловидная молодая женщина.

— Трис, если ты разбудишь моих малышей, считай, что ты уже мертвец, — сказала она.

— Добавь немного виски в их смесь, и они сразу уснут. — Трис открыл багажник.

— Я сообщу в Ла Лече Лигу[8] о том, что ты сказал. Поглядим, как ты будешь после этого смеяться, — сказала женщина и обратилась к Джемме: — Я Джос, и, думаю, я нашла Джулиана.

— Отлично, — сказала Джемма. — Вы привезли с собой информацию?

— Вся информация у меня в голове — всего несколько предложений.

Они направились к дому.

— Эй! — окликнул их Трис. — У меня полный багажник. Мне кто-нибудь поможет?

— После твоего гудка и предложения насчет виски ни одна женщина не станет тебе помогать. Может, я вышлю к тебе Люка, — сказала Джос, открывая дверь.

Первый час пребывания на Мерлинс-Фарм оказался для Джеммы перенасыщенным информацией и впечатлениями. Она знакомилась с людьми, о которых до сихпор только слышала, и связать в памяти множество имен с множеством лиц оказалось труднее, чем она думала.

Среди присутствующих была необыкновенно красивая молодая женщина на последних сроках беременности, жена высокого импозантного юриста по фамилии Макдауэлл.

Сара Ньюленд обладала той особой женской прелестью, которая вызывала в памяти образы Мадонны Рафаэля. Все женщины были в джинсах, но Сара была одета в блузку из белого кружева и юбку из бледно-голубого льна. Она тоже ждала ребенка.

Когда Трис задержался в вестибюле, держа в охапке многочисленные пакеты со льдом, Джемма подошла к нему и прошептала на ухо:

— Похоже, всем этим людям не нужна магия, чтобы заводить детей.

— Они не Фразьеры, — сказал он.

Подняв взгляд, Джемма увидела, что Тесс смотрит на нее в упор. Что-то недоброе было во взгляде этой женщины.

— Я думала, вам нужен Колин, — с вызовом сказала Тесс.

Джемма распрямила плечи.

— Колин — сын моей нанимательницы, он показывал мне город. Это все.

— Тесс! — укоризненно сказала Сара. — Веди себя прилично. Джемма, вы хотели бы увидеть остальную часть дома?

— С удовольствием. — Мысленно поблагодарив Сару, она повернулась к Тесс спиной.

Как только они отошли на расстояние, когда их нельзя было подслушать, Джемма сказала:

— Пожалуйста, скажите мне, что не все в городе считают, что я охочусь за Колином.

Сара повела ее к лестнице, и они поднялись наверх.

— Я думаю, что должна вас предупредить: в городе о вас много говорят, и людей можно понять. Вас видели с двумя холостяками, Колином и Трисом. Это наша с Майком спальня.

Джемма с интересом взглянула на большую кровать с балдахином, явно антикварную, как и вся прочая мебель в комнате. Балдахин над кроватью был из той же красно-голубой восточной ткани, что Джемма видела в поместье первого президента Джорджа Вашингтона близ Александрии, штат Виргиния.

— Стиль Марты Вашингтон?

— Настолько, насколько мне удалось его имитировать, — с улыбкой сказала Сара. — Из этого окна виден сад.

Джемма выглянула в окно и увидела территорию не меньше акра, разбитую на прямоугольники и квадраты, обсаженные по периметру самшитом. Каждый из окруженных самшитовым бордюром четырехугольников густо покрывали цветы одного сорта и цвета, часто с декоративным деревом в центре. Красные тюльпаны заполняли два участка, тогда как на третьем участке росли только желтые тюльпаны. Вдали виднелся фруктовый сад в цвету.

— Великолепно. И… симметрия идеальная, — сказала Джемма, удостоив сад самой высокой оценки, на которую была способна. Это был регулярный сад, разбитый посредством геометрической, формальной планировки, характерной для садов восемнадцатого века.

— Спасибо, — сердечно поблагодарила ее Сара. — Сейчас этого не видно, но всю зиму тут работала техника и еще около пятидесяти рабочих. Мы посадили больше сотни фруктовых деревьев и шестьсот кустарников. А сколько тут посажено луковиц и однолеток, и не сосчитать.

— Не поощряйте ее, а то она засыплет вас латинскими названиями каждого растения, — донесся с порога хрипловатый мужской голос.

Обернувшись, Джемма увидела мужчину, который сразу показался ей добрым знакомым. Он держался так, как держались спортсмены, которых она обучала. В нем чувствовалась уверенность, происходящая от сознания того, что у него хватит физических сил справиться с любым испытанием, которое может выпасть на его долю.

— Здравствуйте, — сказала Джемма улыбаясь. — Вы, должно быть, Майк. — Она протянула ему руку для пожатия.

Он не стал жать ей руку. Вместо этого он сделал движение, словно собирался ударить ее в голову.

— Майк! — сказала Сара.

Годы тренировок сделали свое дело, и Джемма отреагировала инстинктивно. Нырнув под его кулак, она повернулась к нему боком, выставив кулаки перед лицом, — приняла боевую боксерскую стойку.

Майк выбросил левую руку, и Джемма вновь резко наклонилась, целясь при этом правым кулаком ему в ребра. Разумеется, он успел выставить блок, как она и рассчитывала.

С улыбкой он протянул ей руку.

— Приятно познакомиться, Джемма, — сказал он, когда они обменялись рукопожатиями.

— Взаимно.

Сара у них за спиной простонала:

— Я вижу, что вы двое станете друзьями.

Майк вытащил из кармана ключ с брелоком в виде розового фламинго.

— Логотип магазина Сары, — пояснил он, — но ключ от моего спортзала. Добро пожаловать в любое время.

— Спасибо, — поблагодарила Джемма. — Ни разу не была в спортзале, с тех пор, как приехала в Эдилин.

— И как сейчас поживает ваш бок?

— Швы еще красные, но заживают.

— Сможете немного побоксировать?

— Конечно, — сказала Джемма. Она знала, что настоящие спортсмены никогда не жалуются. Этому Джемму научили ее подопечные футболисты. Того, кто ныл, в их среде подвергали жесточайшей обструкции.

— Мы все видели, как вы стояли у Колина на плечах и держали того ребенка. — Глаза у Майка смеялись. — Пойдемте вниз, я сделаю для вас коктейль. Принимаете какие-нибудь добавки?

— Рыбий жир, витамины — то же, что и все.

— Майкл, — сказала Сара. — Мне уже пора начинать ревновать?

Джемма попятилась от Майка.

— Простите, я…

— Пора, — сообщил Майк жене. — И вернуть меня тебе удастся лишь после того, как начнешь ходить со мной в спортзал каждое утро.

Пройдя между ними, Сара вышла за дверь.

— В таком случае надеюсь, что вам будет хорошо вместе. Можешь навещать сына через выходные, — бросила она через плечо, спускаясь вниз по лестнице.

— Она ведь не рассердилась? — спросила Джемма.

— Вовсе нет. — Майк положил руку Джемме на плечи, и она поняла, что он проверяет, в каком состоянии у нее дельтовидные мышцы.

— Дряблые, — сказала она.

— Как кисель. Может, сегодня днем…

— С удовольствием. — Джемма улыбнулась, и они направились вниз.

На кухне Майк дал Джемме стакан сока.

— Без углеводов и сахара.

— И без вкуса, — сказала Тесс.

— Вы знакомы с моей сестренкой? — спросил Майк.

Джемма перевела взгляд с Майка на Тесс и обратно. Не сразу, но заметила сходство.

— Трис вас ищет, — сказала Тесс. — Вы с ним пара? Вы уже сбросили Колина со счетов?

Майк посмотрел на сестру.

— Лучше держись от нее подальше. Она может тебя завалить.

— Пожалуй, я поищу Триса, — сказала Джемма и вышла из кухни в сад со стаканом сока в руке. За деревьями она заметила несколько строений, которые, как можно было догадаться, когда-то были частью усадьбы. В тени большого дерева установили большой мангал из нержавеющей стали. Трис стоял рядом с мангалом и разговаривал с высоким интересным мужчиной, который держал в руках щипцы.

— Эй! — крикнул Трис, увидев Джемму. — Идите к нам, я познакомлю вас с Люком.

— Люк — тот самый писатель, о котором вы ничего не слышали, — произнес голос справа от нее. Джемма сразу узнала этот голос и решила не оборачиваться, но все же обернулась. Она должна была увидеть Колина, чтобы понять, что он к ней чувствует, как относится к тому, что было между ними.

Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что он не помнит, что произошло. Он улыбался ей так, словно она приходилась ему сестрой: ласково, даже покровительственно и без всякого мужского интереса.

Чего только она не напридумывала себе за прошедшую неделю и лишь одного только не могла вообразить — что Колин обо всем забудет. От бессильной ярости стало трудно дышать. Такого с ней никогда не было. «Держи себя в руках, — приказала себе Джемма. — Никто не должен ничего заметить. Сделав над собой усилие, она несколько раз глубоко вздохнула, затем перевела взгляд на Люка.

— На самом деле, — сказала она, повернувшись так, чтобы Колин оказался вне ее поля зрения, поскольку она не могла на него смотреть, не рискуя дать выход своему гневу, — я недавно прочла вашу книгу. Пока только одну. — Она направилась к Люку, протянув руку для приветствия. — Мне она очень понравилась. Вы отлично проработали материал.

— Кое-кто из моих университетских приятелей просмотрел рукопись. Эти ребята такие дотошные, что, даже если бы пряжка на туфле одного из моих героев оказалась не той формы, они бы сделали мне замечание.

— Вы уже познакомились с Майком? — спросил у Джеммы Трис.

— У него любопытная манера здороваться — рукопожатию он предпочитает рукоприкладство. Хотел провести правый хук в голову.

Люк, похоже, встревожился, но Трис лишь рассмеялся.

— А вы?

— Увернулась, конечно, а потом ответила ему левым апперкотом. Вот так. — Джемма показала, как именно провела левый апперкот.

Пока Джемма, Люк и Трис непринужденно общались, Колин стоял рядом, только все делали вид, что его тут нет.

Джемма, продолжая стоять к Колину спиной, кивнула на мангал.

— Что готовится?

Люк через плечо Джеммы вопросительно посмотрел на Колина. Тот в недоумении пожал плечами в ответ.

— Пока ничего, — сказал Люк, — но Майк припас самые экологически чистые из экологически чистых продуктов Элли. Вы с ней знакомы?

Колин ее опередил.

— Я их познакомил.

Джемма все еще не могла заставить себя взглянуть на него.

— Мы с Трисом как-то завтракали в ее магазине, — сказала Джемма. — Я ела нечто божественное с шоколадом.

Упорное нежелание Джеммы общаться с Колином стало забавлять Люка.

— Итак, Джемма, — сказал он, — Трис рассказывал мне о какой-то магической штуке, принадлежащей Фразьерам. Что эго?

— Камень желаний, — произнес Колин и шагнул вперед, встав между Трисом и Джеммой.

Люк со смешком ретировался, отговорившись тем, что ему нужно кое-что принести из дома.

Меньше всего Джемме хотелось давать повод для очередной порции сплетен.

— Пожалуй, я пойду с вами, — сказала она, но остановилась, когда Трис вдруг спросил у Колина:

— Тебе удалось еще что-нибудь узнать насчет того камня, о котором все говорят?

Любопытство оказалось сильнее ее.

Люк пошел в дом, а Джемма осталась возле мангала. Она продолжала стоять к Колину спиной.

— Трис, — сказал Колин, — ты не станешь возражать, если мы с Джеммой… — Он замолчал, когда зазвонил мобильный Триса.

— Прости, но мой профессиональный долг заставляет меня ответить на звонок. — Трис нажал кнопку вызова и стал слушать. — Да. Сейчас буду. — Он посмотрел на Колина. — У мистера Гибсона сердечный приступ. Я должен ехать.

— Я тебя подвезу, — сказал Колин.

— Спасибо, не надо, — быстро ответил Трис. — С ним сейчас фельдшер, так что я могу ехать не торопясь. — Он взглянул на Джемму. — Мне искренне жаль, но я вынужден вас покинуть.

— Я понимаю. Не переживайте из-за меня. — Когда Трис, судя по всему, захотел что-то добавить к сказанному, Джемма положила руку ему на предплечье. — Поезжайте. И спасибо вам за все, что вы для меня сделали.

— Всегда готов помочь. — Трис наклонился, чтобы поцеловать ее в щеку, но посмотрел на Колина и, действуя по наитию, нежно чмокнул Джемму в губы. — Клянусь, я все еще чувствую вкус того шоколада, — сказал он и побежал к машине.

У Джеммы ноги словно в землю вросли. Она остро ощущала близкое присутствие Колина, хотя и не смотрела на него. В голове у нее крутилось много подходящих фраз, но ни одну из них она так и не смогла произнести. Так ничего и не сказав, она развернулась и молча пошла к дому.

Все двести с лишним фунтов Колина выросли перед ней, но она не стала поднимать глаз.

— Джемма, не знаю, чем я вас прогневал, но все равно прошу прощения.

— Я на вас не злюсь. Вероятно, на кухне требуется моя помощь. — Она попыталась его обойти, но он преградил ей путь.

— Это из-за того, что я уснул в вашей кровати, да? Рейчел отправила Ланни, чтобы он меня поднял. Ланни сказал, что уже собирался искать пушку, чтобы меня разбудить, — так крепко я спал.

Джемма слушала его с опущенной головой.

— Хорошо. Я все понимаю. Вы тогда очень устали.

— И вы меня накормили таким замечательным завтраком. Так было приятно отведать домашней еды.

Она ничего не ответила, лишь шагнула в сторону, пытаясь его обойти.

— Мне действительно нужно в дом.

— Конечно, — сказал он. — Не хотел вас задерживать.

Войдя в дом, Джемма увидела, что Тесс и Сара наблюдали за ней в окно.

Тесс многозначительно и не без злорадства улыбалась, словно хотела сказать: «А я вам что говорила?», но Сара была настроена более дружески. Она подошла к Джемме и взяла ее за руку.

— Знайте, я на вашей стороне! — тихо сказала она. — Колину не помешает хорошая встряска.

Джемме не хотелось обсуждать свою личную жизнь с едва знакомыми людьми. Что бы там ни говорил Трис, она боялась лишиться работы, если миссис Фразьер узнает, что произошло между ней и Колином.

— Боюсь вас разочаровать, но я не собираюсь иметь никаких личных дел ни с одним из сыновей Фразьеров. Джос тут?

— Конечно, — сказала Сара, отпустив руку Джеммы. — Она наверху с малышами.

— Наверное, мне не следует ее беспокоить.

— Она только спасибо вам скажет за помощь.

Джемма поднялась наверх. Она нашла Джос в спальне.

Устроившись на кровати, Джос кормила из бутылочки младенца примерно восьми месяцев, тогда как другой визжал, лежа рядом с ней на кровати.

— Можно мне? — спросила Джемма, кивнув на орущего младенца.

— Он будет вам благодарен, — сказала Джос. — Его зовут Дэвид, а это — Эдилин.

Джемма нежно взяла на руки малыша. Он вцепился ей в волосы, а когда она осторожно разжала его кулачок, потащил в рот бусы с ее шеи.

Джос кивком предложила Джемме устроиться рядом, и та забралась на кровать с младенцем на руках.

— Вас там, внизу, уже достали, верно?

— О да. — Джемма пощекотала маленького Дэвида, и тот рассмеялся в ответ.

— Хотите узнать, что мне удалось раскопать о Джулиане?

— Очень.

— Он внук Шеймаса и Пруденс Фразьер, которые были…

— В числе семи семей основателей.

— Вижу, вы не теряли времени даром. Да, они входили в число первых горожан. Их самый старший сын, Эван, приехав в Англию, вернул права на титул графа Риптона и выкупил дом в родовом имении Ланкастер.

— Разве на каком-то этапе не произошла смена фамилии?

— Именно из-за этого мне пришлось поломать голову, чтобы отыскать Джулиана. По каким-то причинам фамилия Фразьер исчезла и всплыла прежняя — Ланкастер. Но с другой стороны, мои предки звались Мактернами, когда жили в Шотландии, а перебравшись в Америку, стали зваться Харкортами. Понятия не имею почему.

— Люди меняют имена и фамилии в силу множества причин. Что вы еще скажете?

— Эван Фразьер женился на женщине по имени Джулия Макбрайд, и у них родился ребенок, Джулиан. Но она умерла при родах, и на следующий год он женился на Роуз Джонс. Судя по датам, она тогда уже была беременна. Родился Клайв.

— Кто такая Уинни?

— Понятия не имею, но я буду продолжать поиски. — Когда малютка Эдилин закончила бутылочку, Джос положила ее на плечо, чтобы она срыгнула. — Так что происходит между вами и Колином? Люк сказал, что вы с ним не разговариваете.

Джемме не хотелось лгать, но и правду говорить тоже не хотелось.

— Пошло слишком много сплетен, и я не хочу, чтобы за мной закрепилась слава разрушительницы семей.

— Чью семью вы боитесь разрушить?

— Ту самую, что Колин планирует создать с Джин.

— Вот в чем дело… Вы думаете, что, если Колин купил дом… Дом этот раньше принадлежал Люку, — сказала Джос. — Люку не хотелось его продавать, но Колин взял его измором. Когда Колину чего-то захочется, он своего добьется во что бы то ни стало.

— Вот именно этими словами мой научный руководитель охарактеризовал миссис Фразьер.

— Колин хуже, — сказала Джос. — Вы не присмотрите за детьми, пока я сбегаю в ванную?

— Конечно. Почему бы вам не спуститься вниз и не пообщаться с друзьями? Я присмотрю за детьми. Я могу час напролет щекотать им животики и при этом веселиться не меньше, чем они.

Джос засмеялась и встала с кровати.

— Где вы этому научились?

— У моей сестры две дочери, и когда я приезжаю к ним, у них с мужем случается очередной медовый месяц. Думаю, что последний был шестым по счету.

— Теперь вы моя лучшая подруга.

— Вы будете третьей в очереди. Два подобных предложения я сегодня уже получила.

— Правда? И кто же остальные?

— Сара готова зачислить меня в лучшие подруги за любовь к истории, Майк — за спортивные достижения, а теперь и вы, за работу нянькой.

— Вы не упомянули Тесс, — сказала Джос без намека на улыбку, но, смягчившись, добавила: — Когда вы лучше узнаете Тесс, вы ее полюбите. У нее непросто сложилась жизнь, отсюда и эта враждебность к приезжим.

— Полагаю, я навсегда останусь для нее приезжей, потому что работа у меня здесь временная.

— Вы шутите? Люк сказал, что и Колин, и Трис готовы драться не на жизнь, а на смерть за право назвать вас дамой своего сердца.

— О, это совсем не так, — сказала Джемма, но при этом все равно почувствовала себя польщенной. — Мы с Трисом могли бы стать хорошими друзьями. Я ему нравлюсь, потому что не питаю к нему никаких сладострастных чувств.

— Сладострастные чувств? Интересное определение. Вы хотите сказать, что сберегаете эти чувства для Колина?

— Всю свою страсть я отдаю работе, которую мне хочется сохранить. И потому заводить Интрижку с сыном моей нанимательницы не входит в мои планы.

— Я рада, что вы знаете чего хотите.

Джемма взглянула на двух малышей на кровати.

— Похоже, вы нашли себя в этой жизни.

— Да, но мне в этом помогли. — Джоселин задержалась на пороге. — Джемма, если у вас возникнут проблемы, личные или по работе, вы можете обратиться к Саре или ко мне. И хотите — верьте мне, хотите — нет, Тесс тоже готова вас выслушать и помочь.

— Спасибо, — сказала Джемма. Оставшись одна с детьми, она поставила перед собой цель их развеселить, и ей это с блеском удалось.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вашему веселью? — спросил с порога Колин.

Джемма глубоко вдохнула, прежде чем подняла на него глаза, а потом уже не могла думать ни о чем другом, кроме как о тех сладостных минутах, что они с Колином провели в одной постели. Но слова Джос о том, что оба, Колин и Трис, от нее без ума, теперь воспринимались ею не иначе как насмешка. С одним из этих мужчин у нее дошло дело до постели, а он напрочь об этом забыл! Джемма отвела взгляд, посмотрев на малышей.

Колин присел на край кровати. Малютка Эдилин незамедлительно потребовала от него внимания, и он взял ее на руки. Джемма помнила о том, что сказала о Колине Элли. Дети готовы идти за ним, как за Крысоловом из сказки.

— Как долго вы намерены меня игнорировать? — спросил Колин.

— Нас с вами видели вместе так часто, что в городе пошли сплетни. Мне это не нравится, и я думаю, что этому следует положить конец.

— В Эдилине люди готовы сплетничать о чем угодно: о вашем совместном завтраке с Трисом, о том, как вы, сидя за столиком, всю дорогу шептались о чем-то, склонившись головами друг к другу. И этот завтрак, уверяю вас, заставил наших горожан пересмотреть свое отношение к тому, что они видели прежде. Я имею в виду нас с вами.

— Не люблю, когда обо мне распускают сплетни, но готова смириться со слухами о нас с Трисом, но не о нас с вами.

— Почему? Ах да. Из-за Джин?

— Верно, — сказала Джемма, играя при этом в ладушки с Дэвидом. — Вы фактически женатый мужчина.

— Нет, я не женат. Правда.

Она насупила брови и хмуро посмотрела на Колина.

— Сейчас вы мне скажете, что Джин вас не понимает и потому мы с вами должны сходить поужинать вместе, чтобы об этом поговорить?

Колин моргал в недоумении. Ступор длился несколько секунд.

— Так вот вы как обо мне думаете?

— Я не думаю о вас ни так ни иначе, — сказала Джемма. — Но я была бы вам признательна, если бы вы прекратили являться в мой дом до рассвета, а потом разгуливать по нему нагишом. Если вам хочется сходить «налево», ищите кого-нибудь еще.

У Колина вытянулось лицо. Он был шокирован ее словами.

— Я… — Он сполз с кровати, продолжая держать ребенка на руках, и поднялся во весь рост. — Простите меня, мисс Рэнфорд. Я повел себя непозволительно бесцеремонно. Я…

— Все в порядке? — спросил с порога Люк.

Колин вручил Люку дочь.

— Все прекрасно. Отлично. Лучше быть не может. Есть ли пиво внизу?

— Несколько ящиков, — сказал Люк, переводя взгляд с Джеммы на Колина и обратно.

— Вот и славно. Есть с чего начать вечеринку. — Он протиснулся мимо Люка и пошел вниз.

— Из-за чего все это?

Джемма была так сердита, что у нее свело челюсти, но она не хотела это показывать.

— Я неважно себя чувствую. Мог бы кто-нибудь отвезти меня домой… то есть, я хотела сказать, в поместье Фразьеров?

— Джемма, — тихо сказал Люк, — я не знаю, что происходит между вами и Колином, но не думаю, что вам следует уезжать. Останьтесь. Выпейте «Маргариту» или две, повеселитесь. Кроме того, нет ничего приятнее для мужчины, чем сознание того, что некая дамочка сидит дома и рыдает в подушку, страдая из-за неразделенной любви.

Джемма с отвращением на него посмотрела.

— Это правда?

— В отношении меня, возможно, нет. Не могу сказать наверняка, потому что, увы, из-за меня никто никогда не рыдал, но я слышал песню в стиле кантри, в которой об этом поется, а народные песни, как известно, не лгут.

Джемма не удержалась и рассмеялась.

— Так-то лучше, — сказал Люк. — Не хотите помочь мне отнести детей вниз? Все хотят на них посмотреть, а они обожают быть в центре внимания.

— Да, с удовольствием.

— Берите Дэвида, и пойдемте вниз.

Джемма взяла на руки младенца.

— Готовы? — спросил Люк.

— Во всеоружии.

Улыбаясь, он пошел следом за ней по лестнице.

 

Глава 12


Они все сидели за празднично накрытым столом. Как же нарядно и со вкусом оформила Сара этот стол! Выдержанный в зелено-желтых тонах, он словно сошел с обложки роскошного издания по декорации интерьеров.

— Красиво, — сказала Джемма. Она думала, что окажется рядом с Майком, но Колин сел на соседний с ней стул.

— Чтобы не вынуждать вас на меня смотреть, — сказал он очень тихо, так что только она одна могла его слышать.

— Спасибо, — отозвалась Сара в ответ на комплимент Джеммы. Сара сидела на одном конце стола, а Майк — на другом. Рамси, Тесс, Люк и Джос заняли оставшиеся места. Блюда с яствами передавали по кругу. Все эти люди давно дружили и прекрасно знали друг друга. Джемма за едой больше помалкивала и прислушивалась. Все хвалили Майка за вкусную еду, а Сару — за талант дизайнера, проявленный в оформлении дома.

Джемму волновало присутствие Колина рядом с ней, и когда ей приходилось передавать ему блюдо, она отводила глаза.

— Как я могу искупить свою вину, в чем бы она ни состояла, и восстановить свое доброе имя? — спросил он, когда Рамси начал увлеченный рассказ о судебной тяжбе, которую вела его юридическая контора.

— Нет нужды извиняться, — вполголоса сказала Джемма. — Я просто думаю, что для всех будет лучше, если мы перестанем встречаться.

— Мы не встречаемся, мы… — Он замолчал, когда все вдруг затихли. — Простите, в чем дело?

— Мы все хотим узнать о камне исполнения желаний. Вы что-нибудь выяснили насчет его? — спросила Сара у Джеммы.

— Ничего особенного. — Джемма рассказала им об обрывке письма Тэмсен. — Она сказала, что записала всю историю и убрала в «безопасное» место, но я не знаю, где это.

— Может, она передала записи своему нотариусу? — предположил Рамси. Его слова были встречены дружный ропотом неодобрения. — Нет, я не шучу. В Эдилине нотариальная контора существовала с момента основания города, поэтому вполне возможно, что Тэмсен отнесла свое письмо туда. Там на складе полно старых документов. Не думаю, что хоть кто-нибудь в них заглядывал за последние двести лет.

— Как мне… — начала Джемма, но Тесс ее перебила:

— Никак. Я велю одной из наших молодых сотрудниц в офисе просмотреть их. Посмотрим, что нам удастся отыскать. — Тесс посмотрела на Колина. — У тебя сбылись какие- нибудь мечты?

— Я мог бы сейчас загадать одно желание, — сказал он с таким чувством, что все сдержанно рассмеялись.

— Ладно, Джемма, — сказал Рамси, — вам придется рассказать нам, что сделал Колин такого, что так вас разозлило.

Джемма почувствовала, как кровь прилила к лицу.

— Я… э…

— Отстаньте от нее, — произнес Люк. — Она тут новенькая и не привыкла всем рассказывать о своей жизни.

— В продолжение темы, — вновь обрела самообладание Джемма, — я бы хотела услышать от непосредственных участников событий о том, как были найдены картины, а еще хочу увидеть секретную комнату. — Как она и рассчитывала, все разом озадаченно замолчали и уже через пару секунд начали рассказывать длинную запутанную историю, ей совершенно непонятную. Там было что-то о женщине по имени Митци, которую разоблачили как убийцу.

— Ради Бога, — шепнул ей Колин, — скажите, что можете уделить мне пять минут, чтобы поговорить о том преступлении, что я против вас совершил, ладно? Я очень сожалею о том, что так вас расстроил, расхаживая голым по вашему дому. Наверное, я делал это во сне, потому что ничего не помню.

Все вдруг замолчали, и последняя фраза прозвучала в полной тишине.

Колин встал и спросил:

— Кто-нибудь хочет еще пива? — Он вышел якобы за пивом, но вернулся с детьми на руках. — Им становится скучно.

— Колин, теперь я вижу, что ты готов стать отцом, — сказала Сара. — Уже решил, кто будет матерью?

Колин покачал головой:

— Не везет мне с женщинами. По крайней мере сегодня — точно. Обращаюсь к мужчинам. Когда на вас злится женщина, вы всегда понимаете, в чем причина?

— Лично я — никогда, — сказал Майк.

— Присоединяюсь, — добавил Рамси.

— Я просто прошу прощения и признаю себя виноватым, — сказал Люк.

— Бедненькие, — заметила Джос, — почему бы вам, несчастным, не выйти на свежий воздух, пока мы, коварные женщины, заставляющие вас так страдать, не уберем со стола?

— Мне нравится это предложение, — сказал Рамси, забирая одного из младенцев у Колина. Через две минуты все четверо мужчин с детьми были уже в саду.

Джемма знала, что сейчас последует допрос с пристрастием, и набрала в легкие побольше воздуха, готовясь к граду вопросов. Они все хотели знать, как и чем мог их милейший, святейший Колин хоть кого-то разозлить.

Но к облегчению Джеммы, ни одна из трех женщин не задала ей ни одного вопроса. Даже Тесс молчала. Они начали быстро убирать со стола, действуя дружно и слаженно. Уже одно это говорило о том, как давно они друг друга знают. Джемма отнесла два блюда на кухню, и Сара дала ей рулон пищевой пленки. Джемма накрыла блюда пленкой и убрала в холодильник.

— Что бы вы пожелали? — спросила у Джеммы Сара, загружая тарелки в посудомоечную машину.

— Что я хотела бы попросить у камня? — По правде говоря, послушав историю Триса, Джемма уже боялась произнести свое желание вслух. Но тут она напомнила себе, что не принадлежит клану Фразьеров. — Наверное, я попросила бы дать мне хорошую работу в хорошем университете. Пожалуй, я большую часть жизни трудилась для осуществления этой мечты.

— Сара разочарована тем, что вы не пожелали настоящей любви. Она у нас романтик до корней волос, — сказала Тесс.

— Не обращайте на них внимания, — улыбнулась Сара. — Они просто надо мной смеются. Эй, девчата, готовы присоединиться к мужчинам?

— Конечно, — отозвалась Тесс. — Даже сама возможность понюхать пиво поднимает мне настроение. — Она погладила себя по большому животу. — Джемма, у вас есть еще бойфренды, помимо Триса и Колина?

— А у вас есть любовник, помимо мужа? — резко парировала Джемма.

Все женщины рассмеялись.

— Она так же вела себя со мной, когда мы только познакомились, — прошептала Джос, когда они вышли за дверь. — Пройдет немного времени, и она перестанет вас доставать.

— На самом деле мне это начинает нравиться, — сказала Джемма.

Колин ждал ее снаружи, и как только они оказались одни, заговорил:

— Если вы бы только сказали мне, что я сделал, возможно, мы могли бы уладить проблему.

Джемма не хотела смотреть ему в глаза из страха, что он все увидит.

— Я сказала, что не хочу делать ничего, что могло бы поставить под угрозу мою работу здесь. Будет лучше, если мы будем держаться порознь.

— Все из-за Джин, — сказал Колин. — Если хотите знать правду о ней и обо мне, почему бы вам не спросить меня прямо?

— И вы бы мне ответили? — спросила она.

Он колебался, словно обдумывал ответ.

— Да, думаю, что ответил бы. — Колин осекся. Похоже, он не знал, что еще сказать.

Джемма отошла к группе, расположившейся в тени под деревом, и присела рядом с Майком. Примерно час они провели на воздухе и, сидя в больших плетеных креслах, поддерживали непринужденный разговор. Джемма ничего не пила из страха, что слишком расслабится и сболтнет о том, что произошло между ней и Колином. Дети ползали на одеяле, и все по очереди с ними играли.

Джемма молча слушала, как они говорили о людях, которых знали не один год, с которыми вместе росли. Ей нравилось то, о чем они говорили. Люк хотел, чтобы Майк помог ему с выбором детективного сюжета для очередной книги. Сара и Джос разговаривали об одном из старинных зданий по соседству, в то время как Тесс и Рамс — так его тут все называли — беседовали с Колином о мужчине, которого упоминал Трис, — о мистере Ланге.

«Вот оно, — подумала Джемма. — Вот то, что я хотела бы для себя. Вот где я хотела бы чувствовать себя своей, хотела быть частью этого братства, в котором каждому так легко друг с другом, в котором все знают друг друга и любят».

Лишь Колин омрачал ее настроение. Всякий раз, когда он открывал рот, чтобы что-то сказать, Джемма отворачивалась.

— Джемма, — сказала Сара, — мы не даем тебе и слова вставить.

— Нет, все хорошо. Я так много времени провожу в одиночестве, что мне приятно слушать, как говорят другие.

Майк встал.

— Джемма, мы не могли бы пройти с вами в дом на минутку?

Неужели тот факт, что она игнорировала Колина, возмутил Майка, и он решил «поговорить с ней по душам»? Она следом за Майком прошла в дом и закрыла за собой дверь.

— Послушайте, я сожалею насчет Колина, но…

— Вы думали, я пригласил вас сюда из-за него? — спросил Майк, открывая крышку старого деревянного сундука. — Колин сам в состоянии справиться со своими проблемами. Кроме того, я уверен, что он получил от вас по заслугам, что бы между вами ни произошло. — Он достал пару боксерских перчаток. — Я подумал, что вам, возможно, захочется заняться чем-то знакомым и привычным.

— Я с удовольствием, — сказала Джемма и, опустив взгляд на джинсы и цветную блузу, добавила: — Но боюсь, мне будет трудно двигаться в этой одежде.

— Я подумал об этом, и потому мы приготовили для вас подарок. В честь вступления в коллектив. — Майк протянул ей бумажный пакет. — Сара выбирала размер. Надеюсь, она угадала.

В пакете был спортивный костюм, состоящий из шортов и футболки. Был даже специальный спортивный бюстгальтер, а на дне лежала пара мягких туфель, в каких выступают боксеры на ринге.

— Я не могу принять это, — начала Джемма. — Эго слишком…

— Ничего не слишком. Я слышал, вы можете меня побить.

Джемма усмехнулась:

— У Люка слишком длинный язык.

— Ну же, идите переодевайтесь.

Она поспешила в дамскую комнату, рядом с кухней, и надела обтягивающий наряд для занятий гимнастикой. Джемма не привыкла тренироваться в таком откровенном виде, но ведь сегодня она будет разминаться не в компании оравы парней с бушующими гормонами, а в приличном обществе, состоящем сплошь из семейных пар. Так что с этой стороны ей уж точно ничто не грозит.

Переодевшись, Джемма отправилась искать Майка. На кухне его не было. Она увидела его в саду. На руках у него были специальные накладки, битки, и Люк вполсилы стучал по ним голыми кулаками, словно отрабатывая удары.

Джемма направилась к выходу из кухни, когда увидела, как что-то сверкнуло на солнце. Это был браслет на руке Джин. Похоже, она все-таки приехала и выбрала место рядом с Колином. Если такое вообще возможно, то Джин выглядела даже лучше, чем помнилось Джемме. Правда, она не так красива, как Тесс, но ведь Джин старше. Джемма вздрогнула при этой мысли. Раньше она никогда об этом не задумывалась. Да, Джин старше Колина по крайней мере лет на шесть-семь.

Джин смеялась над чем-то, что рассказывал Рамс, и при этом, протянув руку, похлопывала Колина по бедру.

— Готова поспорить, ей бы хотелось, чтобы на его месте был Трис, — пробормотала Джемма и тут же почувствовала укор совести. Джин не была ни в чем виновата. Джемма вышла в сад.

Почему-то ей стало приятно, когда при виде ее в столь скудном одеянии все разом замолчали. Этот момент стоил нескольких лет тяжкого труда до седьмого пота, проведенных в спортзале. Джемма смотрела только на Майка, когда шла к нему.

Когда Майк опустил руки в накладках, Люк перестал по ним стучать и, оглянувшись, смерил Джемму оценивающим взглядом.

— Если это то, что бокс делает с телом, я готов записаться к тебе на уроки. — Он втянул воздух. — Я хочу сказать… — Он обернулся к своей жене. — Я хотел сказать…

— Мы все знаем, что ты хотел сказать, — сказала Джос, когда муж подошел к ней и встал рядом. — Давайте, Джемма, покажите класс. Мы все хотим посмотреть, как вы отправите Майка в нокаут.

— Ставлю пять баксов на моего брата, — сказала Тесс.

— Я ставлю пятьдесят на Джемму, — подхватил Люк.

Майк улыбался Джемме, помогая ей застегнуть большие перчатки. Мгновенно он превратился в тренера, а она — в его ученицу. От Майка к Джемме и от Джеммы к Майку потекли особые флюиды доверия.

— Просто покажите мне несколько ударов, — тихо сказал Майк. — Я хочу увидеть, в какой вы форме. Вы удары ногами можете наносить?

— Да.

— Хорошо. Я принес лапу. — Он наклонил к ней голову. — Покажите Колину, что он теряет и чего не помнит.

Джемма вытаращила на Майка глаза.

— Я детектив. Я догадался.

— Они все знают?

Майк шнуровал ее перчатку.

— Сомневаюсь. Никто мне ничего не сказал. Готова?

По ее кивку Майк поднял тяжелые битки и просунул в них руки.

— Два левых джеба, правый кросс, левый хук, нырок, правый, левый, нырок, повтори. Усвоила?

Она снова кивнула и не спеша принялась наносить удары, целясь в битки Майка. Она чувствовала, как возвращается к ней форма. Чего большинство людей не знают, так это то, что нижняя половина женского тела может быть столь же сильной, сколь и верхняя половина мужского. Среднестатистическая женщина никогда не смогла бы одолеть мужчину только за счет силы рук. Но трюк как раз и состоит в том, чтобы вложить в удар рукой мускульную силу нижней части тела. Джемме потребовались месяцы тренировок, чтобы научиться этому приему.

— Умница, — сказал Майк, когда она закончила медленный раунд.

— Научилась давить клопа, — пошутила она, имея в виду подготовительное движение, когда боксер вращается на носках, создавая разгон для кулака и обеспечивая мощь удара.

Майк отошел от нее.

— Итак, я слышал, что вы думаете, будто быстрее меня, — сказал он громко.

Она видела уже достаточно, чтобы понять, что переоценила себя, но отчего бы не притвориться, что она этого не понимает?

— Уверена, что так и есть, старина, — откликнулась она так же громко.

Майк подмигнул ей и вновь поднял руки.

— Люк! Следи за временем. Три минуты!

Джемма знала, что три минуты беспрерывных ударов без удержания соперника — тяжелое испытание. Она не тренировалась несколько недель, но сейчас была полна решимости пройти это испытание с честью.

Майк поднял щитки, Люк завопил «поехали!», и началась трехминутная серия быстрых, словно вспышки молнии, ударов. Джемма не сводила глаз с лица Майка, стараясь двигаться так, чтобы ее руки оказывались на периферии его зрения. Он решил, что ее техника достаточно хороша, чтобы она могла отразить несколько случайных ударов. Он не предупреждал, когда будет бить в голову, и ей приходилось «нырять», чтобы избежать попадания.

Когда Люк прокричал, что раунд закончен, пот тек у Джеммы по лицу. Она попыталась смахнуть его перчаткой, но это не помогло.

Майк поднял большой кожаный щиток, который стоял, прислоненный к дереву, и сказал:

— Колин?

Впервые Джемма обвела взглядом зрителей. Они сидели и смотрели на нее с разным выражением лиц. Сара выглядела так, словно переживала, что Джемма пострадает; Джос хмурилась; Тесс одобрительно улыбалась. Что касается Джин, то ее лицо казалось лишенным какого бы то ни было выражения.

Все мужчины ухмылялись. Все, кроме Колина. Он подошел к Майку и пихнул его большим щитком под ребра.

— У нее была травма и швы на боку еще не рассосались, — сказал Колин. — Я не уверен, что это пойдет ей на пользу.

— Я думаю, это как раз то, что ей нужно, — возразил Майк.

Колин посмотрел на Джемму.

— Если вы не хотите этим заниматься…

— Вы думаете, я не могу? — воинственно спросила Джемма. — Но даже вы как-то сказали, что я сообразительная и храбрая.

Колин, казалось, озадачился. Но уже через мгновение по лицу его стало понятно, что он вспомнил.

— Вот дерьмо! — пробормотал он чуть слышно. — Так это был не сон. Это была ты.

Майкл шагнул между ними. На руках его были битки, а ребра защищали накладки.

— Три минуты, — сказал он, обращаясь к Люку. Джемма принялась наносить удары по поднятым рукам Майка, а когда он повернулся влево, ударила его в бок правой ногой. Раздался смачный звук. Все разом ахнули.

Рамс завопил:

— Давай, Джемма, покажи ему!

К Джемме пришло второе дыхание. Она с утроенной энергией била Майка ногами, но в своем воображении колотила Колина. Как посмел он забыть, как ее зовут? Назвал чужим именем, словно ее, Джеммы, не существовало в природе! Но ведь он Фразьер, сынок богачей, а она…

Удары сыпались с лихорадочной скоростью и с каждым разом становились все мощнее и мощнее. Когда Люк прокричал, что время вышло, она не услышала и продолжала лупить Майка руками и ногами.

Джемма остановилась, лишь когда Майк обхватил ее руками, прижав руки к бокам.

— Хватит, — сказал он ей на ухо тем особым голосом, что так любят тренеры. В этом голосе было поровну от диктатора и ангела-хранителя.

Она уткнулась лицом в его потную шею.

— Я сваляла дурочку перед всеми?

— Вовсе нет. Даже моя сестра смотрит на вас с благоговейным страхом, а Сара хочет удочерить.

— Да? — спросила Джемма, отстранившись.

Зрители принялись аплодировать, и исполнители показательного боя вышли и поклонились, словно настоящие шоумены.

— Вы были великолепны, — сказала Джос.

Тесс вздохнула:

— Майк пытался меня этому научить, но я оказалась бесталанной ученицей.

— Увидимся в спортзале на следующей неделе? — спросил у Джеммы Люк, после чего пихнул Рамса локтем в бок. — Может, если ты придешь, Джемма поработает с тобой пару раундов.

— Нет уж, спасибо, — сказал' Рамс с таким искренним чувством, что все засмеялись.

Джемме приятны были эти лестные слова, как приятен был и сам обряд «посвящения в рыцари». Но ее тревожило то, что Джин по-прежнему сидит где сидела и, судя по всему, не знает, что сказать и как поступить. Что касается Колина, он молча стоял возле дерева.

Сара вытащила чистое полотенце из сумки Майка, в которой он принес спортивный инвентарь, и протянула Джемме.

— Кто хочет арбуз? — спросила Сара. — Люк, ты мне не поможешь его разрезать?

В следующую минуту все исчезли словно по волшебству, оставив ее наедине с Колином. На ней по-прежнему были боксерские перчатки, и она не могла их снять без посторонней помощи. Джемма поискала глазами Майка, но он разговаривал с Сарой.

Колин взял руку Джеммы в свою и принялся расшнуровывать застежку.

— Извините, — сказал он тихо. — Я, честное слово, очень, очень сожалею. Если вы хотите подать на меня иск, я пойму.

— Какой иск? За что? — Гнев вытек из нее вместе с потом.

— За изнасилование, — сказал Колин. Лицо его было замогильно серьезным. — Если я прижал вас к себе, вы не смогли бы вырваться. Даже если я спал или наполовину спал, это меня не извиняет. Если следовать букве закона, то, что произошло, называется изнасилованием.

Джемма покачала головой:

— Насилия не было. А если и было принуждение, то лишь с моей стороны… Ну, вы сами все знаете.

— Да? — спросил он, подняв брови. — Если вы?.. Если ты?.. Почему ты тогда на меня злишься?

— Потому что ты забыл!

У Колина сделалось такое лицо, словно ему очень хотелось рассмеяться, но он не осмеливался.

— Это не совсем так. Во сне я постоянно вижу тебя. Может, мы могли бы…

— Колин, — сказала Джин, подойдя к нему и взяв его под руку. — Я думаю, тебе следует дать Джемме возможность привести себя в порядок: ты так не считаешь? — Она посмотрела на Джемму. — Зрелище было впечатляющее, и вы потрясающе выглядите в этих шортах. Не так ли, Колин?

— Да, это верно. — Он смотрел на нее так, словно пытался вспомнить, как она выглядела без шортов. — Джин, — сказал он. — Мне надо поговорить с Джеммой. Наедине.

— Конечно, — сказала Джин и отошла на шаг. — Как насчет того, чтобы мы встретились вечером в твоей квартире?

— Я готов, — сказал Колин. Когда Джин направилась к своей машине, он сказал Джемме: — Я хочу с тобой поговорить.

— Мне надо принять душ и переодеться, а потом, возможно…

— Ты всегда найдешь способ от меня отвертеться, — сказал он. — Что, если я предложу тебе отработать пару ударов на мне?

Она не улыбалась.

— Где я могу это сделать?

— Чуть подальше есть маленькая беседка. Мы могли бы поговорить там. Пожалуйста. — Колин посмотрел поверх ее головы, и она поняла, что он дает Майку понять, что они скоро вернутся.

Со вздохом Джемма кивнула.

Колин повел ее к маленькой ажурной беседке цвета морской волны. Вокруг них были высокие декоративные кусты, а справа большое дерево, раскинувшее ветки прямо над их головами.

— Красиво тут, — сказала Джемма. — Мне нравятся зачарованные сады из волшебных сказок, где ничего плохого просто не может произойти.

— Это место совсем не похоже на зачарованный сад, — сказал Колин почти зловеще.

— Значит ли это, что нечто плохое тут уже случилось?

Он не ответил, лишь молча присел на замшелую траву под деревом, и она устроилась рядом в нескольких футах от него.

— Обычно я не… — начал он. — Я хочу сказать, что никогда…

— Послушай, — перебила она, — ничего особенного не случилось. В наше время женщины постоянно прыгают из одной кровати в другую. Ты был моим первым и единственным парнем на одну ночь, и это меня расстроило, только и всего. Давай закроем на этом тему, ладно? — Она хотела встать, но Колин схватил ее за руку.

— Я не хочу, чтобымежду нами все на этом закончилось.

— Джин, — просто сказала Джемма.

— Только Джин мешает тебе быть со мной?

— Подумай, как это все выглядит со стороны. Ты бросаешь ни о чем не подозревающую Джин, с которой вы давно встречаетесь и которая имеет на тебя вполне конкретные виды, ради меня, женщины, которую ты знаешь без году неделя. В этой ситуации я буду выглядеть как последняя… как последняя шлюха, вот. Не говоря уже о том, что твоя мать уволит меня с самой лучшей работы, о которой я когда-либо мечтала.

— Моя мать наняла тебя, потому что тебе нравится работа. Это не имеет никакого отношения к твоей личной жизни.

— Если ты бросишь женщину, с которой у твоей матери давно сложились отношения, женщину, которую твоя мать обожает, ради незнакомки, вот тогда мы узнаем, что она в действительности думает по поводу меня и моей работы. — Джемма перевела дыхание. — И что, если мы в итоге разбежимся? Это ведь возможно, потому что мы едва друг друга знаем. Как я буду после этого продолжать работать в вашем доме?

— Я знаю тебя достаточно, чтобы не злить понапрасну. Твой удары… — Она выразительно на него посмотрела, и он, правильно поняв ее взгляд, пошел на попятную. — Ладно, я понял твою мысль. Я скажу тебе правду. Прежде всего, никто тут никого не бросает. Мы с Джин на самом деле не пара. Но, как ты правильно заметила, моя семья ее любит, и ввиду того, что я не желаю встречаться с женщинами, находящимися в сфере моей ответственности как шерифа, во всех смыслах удобно, чтобы народ считал, что мы с Джин по-прежнему вместе. Кроме того… — Он усмехнулся. — До сих пор я не встретил ни одной женщины, с кем бы действительно хотел быть рядом. Ты думаешь, мы с тобой могли бы видеться не только как друзья?

Джемма ответила не сразу. Конечно, ей хотелось крикнуть «да!», но она этого не сделала. Нельзя терять рассудок.

— Наверное, со временем… Но, я думаю, нам надо узнать друг друга немного лучше до того, как оповещать мир — в нашем случае жителей Эдилина и твою семью — о том, что мы пара. — Она встала и посмотрела ему в глаза. — Если то, что ты сказал о себе и Джин, правда, хотя, кажется, ни один человек тут этой правды не знает, возможно, было бы лучше, если бы ты вначале сказал своим знакомым, что ты порвал с ней. И конечно, расскажи об этом своим родителям. Если они придут в ярость… — Джемма не договорила.

— Я знаю, — сказал Колин. — Они все ее любят, и я, честно говоря, холодею при мысли о том, что мне придется сказать им, что заветному желанию моей матери о браке и детях не суждено сбыться. Но это необходимо сделать. Тогда мы с тобой начнем знакомиться ближе. Мы станем друзьями, и я буду держать руки в узде, хотя видеть такое сногсшибательное тело и не сметь к нему прикоснуться… Ты это хотела услышать?

— Это уже кое-что.

Надежда, рожденная его словами, кружила ей голову, как ни старалась Джемма себя урезонить. Она была прекрасно осведомлена о незавидной участи девушки, избранной на роль лекарства от депрессии, и меньше всего ей хотелось брать на себя эту роль в отношениях с Колином, но все равно она считала, что у их отношений есть шансы на выживание. При одной этой мысли, как и при одном взгляде на него, кровь в ней начинала бурлить. Когда он сидел, а она стояла, так легко сделать шаг и оказаться в его объятиях. Она знала, какие ее ждут ощущения в кольце его рук, знала, какой он на ощупь.

— Ты должна перестать так на меня смотреть, — сказал он, слегка задыхаясь, — или я не смогу разговаривать.

Джемма отвела глаза и окинула взглядом сад.

— Мы, Фразьеры, держимся на некотором расстоянии от остальных, — начал он.

— Почему?

— Я не знаю. Мой дед часто повторял, что Фразьеры не такие, как все, и что так будет всегда. Я никогда не хотел, чтобы жители Эдилина хорошо меня знали. Я думаю, что, сохраняя некоторую дистанцию между ними и собой, я облегчаю им задачу, когда им приходится просить меня о помощи.

— Я, кажется, понимаю, о чем ты, — сказала Джемма. — По этой причине ты позволил им думать, что вы с Джин все еще вместе?

— Джин… — Он пожал плечами.

— Она хочет тебя вернуть, — сказала Джемма.

— Она хотела, чтобы мы попытались, но ничего не вышло. Я говорил тебе, что прошлой осенью были свадьбы, зачинались дети, и…

— И ты купил дом, — продолжила она и понизила голос, когда к ней пришло понимание. — И ты не показывал его Джин, потому что знал, что она никогда не будет в нем жить.

— Именно так, Джемма. — Он дождался, пока она повернет голову и посмотрит на него. — Я правда помню ту ночь. И особенно хорошо помню, как облажался. Я способен на большее.

Она отвернулась.

— Так ты пойдешь со мной на свидание?

Она снова на него посмотрела.

— На свидание?

— Ужин и кино.

— Или прогулка верхом? Я видела твой трофей. На ком ты сидел? На клейдесдальском тяжеловозе?

Колин не засмеялся, но глаза его сверкнули озорством.

— «Будвайзер» привлекает меня и моих братьев для тренировок своих тяжеловозов. Если они в состоянии сдвинуть нас с места, значит, смогут потащить повозку, под завязку груженную пивом. — Он протянул ей руку, но Джемма отстранилась.

— Как Джин все это воспримет?

— Она знает, что это случится, и скоро. Между нами не было… близости уже давно. И потому… — Он запнулся. — Я хочу прояснить один момент.

— Какой именно?

— Не ты ко мне первой пристала.

У Джеммы лицо сделалось пунцовым.

— Я никогда не забуду свой позор. Ты спал как убитый, а я на тебя запрыгнула. Я не оставила тебе шанса. Возможно, это тебе следовало бы подать на меня в суд.

Она приняла его широкую ладонь, но глазами не стала с ним встречаться.

— Джемма, — сказал он тихо, — ты понравилась мне с первого взгляда. — Он перевел дыхание. — Я бы хотел больше времени проводить с тобой, много времени, и тогда мы увидим, может ли между нами быть нечто большее. Будет нелегко держать слово, но я обещаю не прикасаться к тебе, пока ты сама не разрешишь.

Она была рада, что лицо ее в этот момент было опущено и он не мог разглядеть его выражения. Не прикасаться к нему ей будет непросто. Она вытащила руку из его ладони.

— Тебе надо решить вопрос с Джин. Я не хочу, чтобы люди говорили, что я вас разлучила. И если она намерена превратиться в дракона, я не стану с тобой встречаться.

Колин прыснул от смеха.

— Ты говорила с Рейчел. Она называет Джин «Леди Дракон» всякий раз, когда та устраивает разгром у нее на кухне. Мы с Джин знаем друг друга давно, и, строго между нами, я думаю, что в ее жизни есть другой мужчина.

Джемма пристально на него посмотрела.

— И поэтому ты стал за мной ухлестывать? Чтобы заставить ее ревновать?

— Ты не думаешь, что тот факт, что я не ревную Джин к тому мужчине, кем бы он ни был, говорит сам за себя? — Он улыбался, глядя на Джемму. — Так ты хочешь начать со мной встречаться и посмотреть, что из этого выйдет?

— Я подумаю, — сказала она и отвела взгляд, чтобы он не заметил довольного выражения ее глаз. — При одном условии.

— Каком?

— Что ты прекратишь со мной секретничать! Я хочу узнать тебя, тебя настоящего. Мне надоело слушать о том, какие все вы Фразьеры скрытные. Я думала, ты вот-вот женишься, и, похоже, все тут были уверены в том же.

Колин кивнул:

— Резонное требование. Я прошу прощения за все. Просто ты первая женщина, которая меня заинтересовала за довольно продолжительное время, и я допускаю ошибки.

Ей нравилось то, что он говорил, но она была осторожна. Джемма встала.

— Я думаю, нам пора возвращаться.

Колин не шевелился.

— Наблюдая за твоей тренировкой, я смертельно устал. Помоги мне встать. — Он поднял безжизненно висящую руку.

С улыбкой Джемма взяла его за руку и потянула, и в тот же миг он притянул ее к себе, так что она оказалась у него между ног. Глаза их были на одном уровне.

У нее не было времени прийти в себя. Он прижался губами к ее губам. Это был нежный, ласковый поцелуй, но в нем было столько же страсти, сколько накопилось в ней за все то время, что прошло с тех пор, как она его впервые увидела.

Она приоткрыла губы и, почувствовав прикосновение его языка, застонала. Тело ее обмякло в его руках, стало мягким и податливым. Покорным. «Делай со мной все, что хочешь!» — таков был ее посыл.

Колин резко отстранил ее.

— Ты этого хочешь? — спросил он хрипло. — Хочешь, чтобы я сказал тебе, что я думаю о тебе с тех пор, как увидел, как ты тянешься за книгой на верхней полке?

— Это действительно так?

Он поцеловал ее в щеку.

— Мне нравится твой ум. — Он поцеловал ее в другую щеку. — Мне нравится твое тело. — Он поцеловал ее в нос. — До сих пор, Джемма Рэнфорд, я не нашел ничего, что бы мне в тебе не нравилось. Дай мне немного времени, и, думаю, я смогу почувствовать к тебе нечто большее, чем подразумевает слово «нравиться».

— И я тоже, — прошептала она.

— Так, значит? И все? Больше тебе сказать нечего?

— Если бы меня удовлетворяли одни слова, я бы осталась к тебе равнодушной, — сказала она как можно надменнее.

Колин рассмеялся.

— Итак, теперь я знаю правду. Тебе ведь во мне совсем не мозги нравятся, верно?

Она провела рукой по его мощному предплечью снизу вверх.

— Если бы все, что мне нужно от мужчины, был его мозг, я бы стала домогаться Кирка.

Колин хохотнул, вставая.

— Давай…

— Согласна. Давай помолчим об этом до тех пор, пока ты не поговоришь с Джин. Мне она действительно нравится, и я не хочу, чтобы ей было больно.

— Джин — крепкий орешек, но я справлюсь. На самом деле я собирался сказать: давай пойдем и посмотрим, вынесла ли Сара десерт. Она готовит такие вкусные штуки из фруктов — пальчики оближешь.

Джемма застонала.

— Я говорю о делах сердечных, а ты думаешь лишь о том, как брюхо набить.

— Колин! Ты где? — донесся голос.

— Это Рамси, — сказал Колин. — Думаю, десерт уже вынесли. Ты хочешь, чтобы мы пошли вместе или по отдельности?

— Ты иди первым. Я подойду через пару минут. — Она отошла от Колина. — Никому ничего не говори.

— Как скажешь, — сказал он, покинув уединенный уголок. Она слышала, как он о чем-то заговорил с Рамси.

Джемме хотелось немного побыть одной, чтобы подумать о том, что вот-вот произойдет в ее жизни. Она то и дело возвращалась мыслями к тому желанию, которое загадала племянница Триса. К желанию, которое непостижимым образом сбылось. Джемме тоже казалось, что ее заветное желание близко к осуществлению. Одно ее желание уже осуществилось — она получила работу, о которой мечтала, работу, которая доставляла ей громадное удовольствие. И теперь тот мужчина, к которому она испытывала влечение едва ли не с первой минуты знакомства, предлагал ей встречаться.

Единственной проблемой была его бывшая подруга. Считает ли она, что между ней и Колином все кончено, или нет?

И как отнесется его семья к тому, что обожаемая ими Джин больше не будет вхожа в их дом?

Джемма закрыла лицо руками. На поверку все совсем не так хорошо, как кажется. Будь у нее хоть немного здравого смысла, она дала бы Колину отставку.

Но Джемма знала, что отставку она ему не даст. Конечно, альтруизм — хорошее качество, но давать от ворот поворот мужчине, который, кажется, воплощал в себе все ее мечты, было бы просто глупо.

Джемма направилась к дому.

 

Глава 13


— Джемма, — сказала Сара, протянув ей тарелку с каким-то клубничным десертом, — вы по-прежнему настаиваете, что ваше самое заветное желание состоит в получении хорошей работы?

Мысли Джеммы были целиком заняты открывающимися перспективами ее и Колина отношений, и она не сразу поняла, о чем ее спрашивают.

— Мне надо принять душ и переодеться.

— Не делайте этого ради нас, — сказал Рамс.

— Да, оставайтесь в шортах, — подхватил Люк.

Джемма посмотрела на Майка, и он пожал плечами.

— Конечно, почему бы нет? — сказала Джемма и, взяв тарелку, отошла в тень под дерево и села на траву. Колин сел в кресло как можно дальше от нее. Она на него не смотрела.

Джос заговорила первой:

— Мы все говорили о Камне исполнения желаний и думали о том, исполнения каких желаний могли бы попросить у него. Люк хочет бессмертия.

— Боже мой! — сказала Джемма. — Вы не стали мелочиться.

— Моя жена опустила детали, — сказал Люк. — Все писатели хотят бессмертия. Поэтому мы настолько тщеславны, что верим, будто наши мысли кому-то интересны. Но мне было бы приятно думать, что моим внукам захочется прочесть мои книги.

— Уверена, что они станут их читать, — сказала Джос, улыбаясь ему.

— Мнения жен тут не в счет, — сказал Рамс. — Как насчет тебя, Сара? Что бы ты пожелала?

— Кажется, у меня и так все есть. Я получила дом, о котором мечтала, мужчину и вот это. — Она погладила свой большой живот.

— Ха! — сказал Майк.

Все посмотрели на него.

— Я был третьим в списке ее предпочтений. Я имею в виду мужчин, — сказал Майк, и все рассмеялись.

— Я одна не поняла юмора? — спросила Джемма.

— Заходите ко мне как-нибудь днем и помогите с кормлением и сменой подгузников, и я все вам об этом расскажу, — сказала Джос. — Но сейчас я могу сказать, что Майк не был третьим в очереди.

— Соблюдать порядок в зале судебных заседаний! — громко сказал Рамс. — Давайте вернемся к предмету обсуждения. Сара, моя дорогая кузина, ты могла бы кое-что пожелать.

— Здоровья и спокойной жизни людям, которых я люблю.

— Ну, это перебор. Ты всех в Эдилине любишь, и если бы такое желание можно было осуществить, в городе не было бы ни болезней, ни несчастий.

— Мне бы это понравилось, — сказала Сара.

— Есть кое-что, чего ты очень хочешь, — сказал жене Майк. — Ты сама мне как-то об этом сказала.

На мгновение лицо Сары приняло озадаченное выражение, но потом она улыбнулась.

— Это была шутка, и не смей рассказывать им, что я сказала.

— Теперь тебе придется нам рассказать, — фыркнул Люк.

Все посмотрели на Сару.

— Ладно! — вздохнула она. — В том, что я сказала, на самом деле не было ничего особенного. Я просто сказала, что завидую Джос, потому что у нее близнецы. Тесс, поддержи меня. Разве ты не хотела бы родить сразу двоих: мальчика и девочку?

— Ни в коем случае! — запротестовала Тесс. — Мне бы с одним справиться. Единственная мать, которую я знаю, была наша бабушка. И хуже ее никого быть не может. Боюсь… — Она замолчала и принялась пить чай со льдом.

Майк протянул руку Тесс и пожал. Глаза его говорили, что он подписывается под ее словами.

— Тесс, извини, — сказала Сара. — Я не хотела тебя расстраивать.

— До родов я всерьез переживала из-за того, смогу ли полюбить моих малышей, — сказала Джос.

— А сейчас она не может оставить их даже на пару минут, — заметил Люк.

— Сара, — подал голос Колин, — у тебя не найдется еще этой клубничной вкуснятины?

— Конечно. Сейчас принесу.

— Не надо, я сам, — сказал Колин и направился к маленькому столику. — Майк, а ты бы чего пожелал?

— Мое желание простое. Я хочу выследить и обезвредить по-настоящему опасного преступника.

— Прости мне мою тупость, — сказала, обращаясь к Майку, Джос, — но разве прошлой осенью ты уже не осуществил свою мечту?

— Это не моя заслуга, а моей жены, — возразил Майк, с гордостью улыбнувшись Саре. — И нам очень помогли. Я бы хотел завершить свою карьеру с блеском и прощальным фейерверком.

Сара посмотрела на Джемму.

— Мой муж вскоре должен уйти в отставку и завершить работу в Управлении полиции Форт-Лодердейла, и он похож на зверя в клетке, потому что я заставила его пообещать, что он займется бумажной работой.

— Хорошо, — сказал Рамс. — Так кто еще не рассказал о своем желании? Колин?

— Аты, Рамс? Давай ты будешь первым, — отозвался Колин.

— Я получил что хотел, когда Тесс сказала мне «да».

— Как мило, — заметила Джемма.

— Это жалкая отмазка! — возмутился Люк. — В чем дело? Профессиональная привычка не давать конкретных ответов на конкретные вопросы? Ты мог бы попросить у камня чуть больше храбрости.

— А ты мог бы попросить… — начал Рамс.

— Прекратите, вы, оба! — повысила голос Джос. — Я еще не рассказала о своем желании.

Все посмотрели на нее.

— Я решила приберечь исполнение моего желания до того времени, когда оно мне по-настоящему понадобится.

— Пожалуй, и я поступлю так же, — решил Рамс.

— Настоящая любовь! — воскликнула Сара. — Один из нас должен пожелать встретить настоящую любовь.

Все переводили взгляд с Колина на Джемму, поскольку из всех присутствующих только они не были женаты.

— Колин — Фразьер, — сказала Джемма, — так что я не думаю, что ему следует с этим шутить.

— Так вы верите, что эти желания исполняются, да? — У Джос округлились глаза.

Джемма не могла рассказать им, что поведал ей по секрету Трис.

— Я всего лишь хотела бы провести более основательные расследования, до того как…

— Я согласен с Сарой, — сказал Колин, вставая. — Почему бы не пожелать встретить настоящую любовь, любовь с большой буквы? Теперь у меня есть дом, так отчего бы не обжить его вдвоем? — Он поднял стакан лимонада, и все тоже взяли бокалы и подняли их, словно Колин произнес тост. — Я хочу, чтобы в это время на следующий год мы снова все тут собрались, но чтобы рядом со мной была моя Настоящая Любовь.

— И чтобы она ждала ребенка, — добавила Сара.

— Точно, — сказал Колин. — И чтобы у Сары было двое ребятишек, так что тебе, Майк, придется поработать в этом направлении. Я хочу, чтобы Тесс стала лучшей матерью на свете, чтобы Майк разоблачил настоящего злодея, и еще… Кого я забыл?

— Люка! — сказала Джемма. — Писателя.

— И нас с Джос, — добавил Рамс.

Колин все так же высоко держал бокал.

— Книги Люка люди будут помнить вечно, а Рамс и Джос придумают, чего бы им пожелать. — Он начал пить.

— А как насчет Джеммы? — спросил Майк.

— О Джемме я бы ни за что не забыл, — сказал Колин и посмотрел на нее. — Я надеюсь, ты получишь все, чего хочешь от жизни.

Все повернули головы к Джемме и заметили, как она покраснела.

— За исполнение желаний, — сказал Рамс, и все выпили.


В Майами, в госпитале, у кровати отца сидела Нелл, крепко прижимая к груди плюшевого мишку.

— Видишь, папа, я тебе говорила.

— Что ты мне говорила, милая?

— Что ожерелье Лэнди подмигивает.

— Да, верно. — Он взял медведя в руки и присмотрелся к колье. Это была симпатичная вещица с крохотным сверкающим камушком в тонкой золотой оправе. Колье выглядело так, словно стоило немалых денег. — Откуда оно у тебя?

— Оно было в той шкатулке с фальшивыми драгоценностями, которую я купила на благотворительной ярмарке, — сказала Эдди, мать Нелл, с другой стороны кровати.

— Откуда оно там взялось? — спросил отец.

— Понятия не имею, — ответила Эдци. — Почему ты спрашиваешь?

— Просто так, — сказал он. — Оно не похоже на фальшивку, и, возможно, кто-нибудь его ищет.

Нелл забрала мишку у отца. Ей не понравились его слова. Она чуть не забыла о том, что папы устанавливают правила, которые нельзя нарушать.

— Я так не думаю, — возразила Эдди. — Это колье было просунуто в щель между двумя свинцовыми грузилами. Ну, теми, которыми обычно пользуются рыбаки. Нам с Нелл пришлось воспользоваться твоим слесарным верстаком и двумя отвертками, чтобы достать его.

Нелл прижала к себе медведя в колье.

— Мне оно нравится.

— Ладно, — рассмеялся он, — можешь оставить его у себя. — Он посмотрел на жену. — Но позже… — Он не стал договаривать. Она знала, что он имеет в виду. Когда они вернутся в Эдилин, ей придется выяснить, откуда взялось это колье.

 

Глава 14


Колин неохотно покидал Мерлинс-Фарм и своих друзей. Он хотел отвезти Джемму домой, но она отклонила его предложение. Он знал, что означал этот отказ. Она считала, что он должен выяснить отношения с Джин, и только после этого они могут быть вместе.

Колин понимал, что Джемма права, но ему было от этого не легче. При мысли о предстоящем разговоре с Джин у него мурашки по спине бежали. Припарковав машину возле офиса шерифа, он собрался выйти и подняться к себе, но никак не мог собраться с духом. Глядя на окна ненавистной квартиры, Колин представлял, что его ждет. Джин была любительницей устраивать сцены, и он не знал, как именно она разыграет этот конкретный эпизод. Ждать ли ему слез, которые неизменно закончатся тем, что Колин будет ее успокаивать? Или она обрушит на него свой гнев, станет кричать и обвинять его в том, что он ее предал?

Раньше, когда Колин был моложе, эти ее сцены были тем, в чем он нуждался. Добрая бурная ссора с Джин помогала ему высвободить собственные отрицательные эмоции и выплеснуть обиду на то, как протекала его жизнь.

После таких вот бурных ссор и не менее бурного секса «в примирение» Колин на ближайшие шесть недель или около того вновь обретал способность работать на отцовской фирме, продавая автомобили. Когда внутренняя неудовлетворенность нарастала до такой степени, что он готов был взорваться, Колин знал, на какие кнопки надавить, чтобы разозлить Джин настолько, чтобы она закатила ему очередной скандал.

«Но все эти игры закончились уже давно», — думал Колин, откинув голову на сиденье своего джипа. Он вышел из игры как раз тогда, когда она получила работу в Вашингтоне.

Закрыв глаза, он предался воспоминаниям о тех первых днях с Джин.

Когда Колин учился на последнем курсе университета в Виргинии, отец начал его упрашивать заняться семейным автомобильным бизнесом.

«Я дам тебе все, что ты захочешь, — сказал тогда отец. — Юрист составит контракт на твоих условиях. Хочешь пятьдесят процентов, хочешь восемьдесят — все твое. Хочешь, чтобы я отошел от дел и все передал тебе и братьям, — будет, как ты скажешь».

Единственное, чего хотел Колин, хотел всегда, — это быть шерифом в Эдилине. Тот факт, что в городе никогда не было шерифа, нисколько его не смущал.

Мистер Фразьер знал, что сын его на самом деле не нуждался в деньгах. Когда Колину исполнилось шестнадцать, отец пожаловался на отсутствие хорошей программы, с помощью которой можно было бы отслеживать все проданные в его дилерской сети автомобили. Перегрин Фразьер также сказал, что имеется программа, созданная для одного дилера, примерно на сто машин.

— Она глючит, если я завожу в нее данные больше чем на сотню автомобилей, — раздраженно добавил он.

В то время Колин учился в выпускном классе и посещал компьютерные курсы. На следующее утро он поговорил об этой проблеме со своим преподавателем, и вместе они написали новую программу.

Колин презентовал эту программу отцу в день выпуска.

— Это я должен был вручить тебе подарок, мой мальчик, — сказал мистер Фразьер, озадаченно глядя на четыре компьютерных диска. — Это музыка?

— Установи на компьютер и посмотри, — сказал Колин.

Когда мистер Фразьер увидел, что может делать эта программа, он оформил на нее авторские права, заплатил немалые деньги продвинутым «айтишникам», которые довели программу до ума, а затем стал ее продавать. Все получаемые отцовской фирмой роялти делились ровно пополам между Колином и его учителем. Этих денег было столько, что и Колин, и его преподаватель могли всю жизнь не работать и жить в достатке.

По окончании университета Колин не хотел продавать машины, но видеть, как отец униженно упрашивает его этим заниматься, было для него невыносимо. И, что самое ужасное, он не мог найти в себе сил сказать отцу «нет». И еще, конечно, на него давила ответственность от сознания того, что его предки на протяжении многих поколений занимались всем тем, что передвигалось на четырех колесах. Отказ продолжить их дело был сродни предательству. И потому Колин согласился попробовать. Он отправился работать в Ричмонд, где находилась одна из компаний дилерской сети, и принялся за работу. Он старался как мог.

Но он ненавидел свою работу. Ему вообще не нравилось что-либо продавать, и у него ровным счетом ничего с этим не получалось. Продажи его были так низки, что другие сотрудники над ним смеялись.

Все изменилось с приходом в его жизнь Джин.

Колину шел всего лишь двадцать второй год, и он работал у своего отца. Джин пришла в салон покупать машину и была так красива, что Колин уставился на нее, открыв рот и забыв обо всем. Все закончилось тем, что сделку по продаже оформил его брат.

Колин думал, что больше никогда ее не увидит, но она сама позвонила ему и пригласила на свидание. Их первая встреча закончилась в постели, и уже спустя два месяца они жили вместе в ее квартире.

Как и отец, Джин поощряла его работу в отцовской компании. Он как зачарованный слушал ее рассказы о судебных разбирательствах, и они нередко ночи напролет вместе трудились над вверенными ей делами. Благодаря ей Колин смог вплотную приблизиться к реальной работе по исполнению правосудия, которую так любил. Мир Джин стал и его миром, но в этом он не видел ничего плохого, потому что, окунаясь в ее работу, забывал о своей работе, которая была ему ненавистна. И кроме того, он был так молод и неопытен, что все в Джин, которая была на шесть лет его старше, казалось ему ослепительно-прекрасным.

Колин не отдавал себе в этом отчета, но на уровне подсознания в нем жила уверенность, что когда-нибудь они перестанут так часто выходить «в свет», прекратят летать в Калифорнию на уик-энд, и их бурные ссоры тоже со временем прекратятся. Он думал, что однажды они остепенятся и переедут в Эдилин. Они будут жить в настоящем доме с большим садом. У них появятся дети, и они вместе будут ходить в церковь по воскресеньям.

Все изменилось в один вечер, когда Джин вернулась домой и радостно сообщила ему, что ей предложили работу в Вашингтоне.

— Разумеется, я еще не ответила им согласием, — сказала она.

Колин улыбался. Очевидно, она хотела посовещаться с ним, прежде чем принимать такое серьезное решение. Но она этого не сказала. На самом деле она не задала ему ни одного вопроса.

— Хочу проверить, смогу ли я получить те же деньги от «Бриггс». Я дам им возможность побороться за меня. Пусть поторгуются, и я достанусь тому, кто сделает большую ставку. О! Надо маме позвонить. Она с ума сойдет от радости! — Джин похлопала его по ноге, встав с дивана с бокалом вина в руке, и направилась звонить.

Колин остался молча сидеть и вдруг с кристальной ясностью увидел всю свою жизнь. Он занимался работой, которую ненавидел, он жил там, где не хотел жить, и все это ради того, чтобы угодить другим.

Джин собиралась сменить работу, не посоветовавшись с ним, потому что была настолько уверена, что он поедет с ней куда она захочет, что не удосужилась даже спросить его мнения.

Джин вернулась в комнату в еще более приподнятом настроении, совершенно не замечая того, что Колин не произнес ни слова. Они заказали домой еду из китайского ресторана, и во время ужина рот у нее не закрывался. Она все говорила и говорила, и только когда они закончили есть, она вдруг заметила:

— Ты ужасно молчалив сегодня. Тебе что, нечего сказать по поводу этого замечательного известия?

— Я возвращаюсь в Эдилин.

— Отличная мысль. Твои родители будут в восторге за меня. Еще три года, и я стану полноправным партнером.

И она снова заговорила о своих планах, о своей жизни.

Пока Колин убирал со стола, Джин принялась обзванивать друзей и знакомых, сообщая им радостную новость. Закончив убирать, Колин пошел в спальню и достал из шкафа свои чемоданы.

Джин зашла в спальню только через час, и к этому времени Колин уже успел упаковать свои вещи.

— Можно мне позвонить с твоего телефона? — спросила Джин. — На моем села батарейка, а я слишком возбуждена, чтобы разговаривать, когда телефон включен в розетку. Что ты делаешь?

— Я сказал тебе. Я уезжаю домой.

— Ладно. Увидимся в выходные. Наверное, тебе понадобится твой мобильник?

— Да, он мне понадобится, — сказал Колин и, подхватив два чемодана, вышел за дверь.

К тому времени как Джин объявилась в городе со своей сногсшибательной новостью о том, что она приняла предложение о работе в Вашингтоне, Колин уже успел снять офис в городе. И у него уже был разговор с отцом.

Колин внимательно выслушал все аргументы отца в пользу возвращения в Ричмонд.

— Ты нам нужен! — умолял его отец.

Колин ни разу не сорвался, ни разу не утратил самообладания. Он был непоколебим. Он наконец принял решение и не собирался его менять.

— Ты во мне не нуждаешься, зато я нужен людям в Эдилине, — сказал он отцу.

Когда Джин появилась в Эдилине, она была рассержена. Она ворвалась в его офис и набросилась на Колина прямо с порога.

— Какого черта! Ты оставил меня одну на целых две недели, и мне пришлось делать все приготовления для нашего переезда самой! Проклятие, да ты настоящий эгоист!

Она обвела взглядом его контору. За пятьдесят с лишним лет, прошедших со времен постройки этого здания, в нем чего только не было. В последнем своем воплощении это помещение было сандвич-баром. Колин все оборудование подарил дому для престарелых, купил на аукционе два старых письменных стола и старый шкаф для папок. Он еще не делал ремонт в трех комнатах своего нового офиса.

— Что это за место? — спросила Джин, презрительно скривившись. — Тут пахнет рухлядью.

— Как ты смотришь на то, чтобы я купил пару швабр с ведрами и мы тут все помыли?

— У меня нет времени выслушивать твои дурацкие шутки. Ты собрал вещи?

Они не видели друг друга и даже не говорили по телефону целых две недели, и, судя по всему, Джин решила, что он готовится к переезду к месту ее новой работы.

Поскольку Колин не шелохнулся, Джин села на старый деревянный стул напротив его стола.

— Что на этот раз? — спросила она так, словно устала постоянно идти у него на поводу.

Колин смотрел на нее и дивился, насколько другим был его взгляд на нее, на жизнь в целом, теперь, когда ему не надо было ходить на работу, которую он ненавидел. Всего за две недели он достиг того уровня внутренней удовлетворенности, о котором и мечтать не мог, работая на отца.

— Это мой офис, — сказал Колин со спокойным достоинством, которого она не замечала в нем раньше.

— Я не понимаю. Как у тебя может быть офис тут, когда мы будем жить в Вашингтоне? Ты планируешь приезжать сюда на выходные?

Им пришлось проговорить три часа, чтобы Джин наконец осознала, что он рвет с ней отношения.

Она была в ярости. Она бросала многих мужчин, но еще ни один не сказал ей «нет». Но ни ее слезы, ни ее гнев не могли заставить Колина изменить решение. Даже когда Джин пообещала отказаться от работы в Вашингтоне и вернуться на старую, он не отступил.

Никто из них даже не рассматривал возможности переезда Джин в Эдилин.

Они расстались большими врагами, чем того бы хотелось Колину, и ему понадобилось много времени, чтобы перестать о ней думать. Он скучал по ней, сильно скучал. Часто он был на грани того, чтобы позвонить ей, о чем-то рассказать.

Колин нашел самый приемлемый для себя выход — с головой окунулся в работу. Он поехал к окружному шерифу Тому Уайлдерсону и долго с ним говорил. Поскольку в Эдилине своего шерифа не было, то лучшее, что мог для него сделать окружной шериф, — это делегировать Колину полномочия своего заместителя в полицейском участке Эдилина.

— Но округ не может позволить себе второго шерифа, — начал Том.

— Это не беда, — сказал Колин. — Все издержки — мои.

Когда Том наконец оправился от шока и смог закрыть рот, он согласился на предложение Колина, потому что ему нравился этот молодой человек. Но он также знал, что семья Колина богатая, поэтому Том решил, что Колин бросит эту затею через пару месяцев. Кто захочет ссориться с домашними, вместо того чтобы сидеть возле бассейна и наслаждаться жизнью?

Но Колин не бросил работу ни через пару месяцев, ни через пару лет, и за эти годы Том сумел по достоинству оценить и ум своего молодого коллеги, и его спокойную рассудительность — бесценные для шерифа качества.

Но если профессиональная жизнь Колина развивалась успешно, то личная жизнь сильно хромала.

И после нескольких лет неудач в личной жизни Джин вернулась в его жизнь.

Примерно год назад, находясь в здании окружного суда и просматривая папки со старыми делами, он поднял голову и увидел ее. Он забыл, как она красива и как ладно сидит на ней одежда.

Уже через несколько минут они вместе обедали, и она рассказала ему, что вернулась на свою прежнюю работу в юридической фирме в Ричмонде.

— Я решила, что мне больше нравится быть крупной рыбой в Ричмонде, чем офисным планктоном в Вашингтоне, где таких, как я, пруд пруди.

Через час они уже были в номере отеля.

По его первому впечатлению, Джин изменилась. Она казалась менее напряженной, менее нацеленной на победу любой ценой. Она теперь меньше была похожа на женщину, способную все смести на пути к вершине.

— Я поняла, что в жизни по-настоящему важно, — сказала она, потягивая вино. — И ты! Похоже, ты наконец повзрослел.

Джин обладала способностью придавать оскорблениям видимость комплиментов.

— Я через многое прошел за последние несколько лет, — сказал он.

— Надеюсь, я не причинила тебе боль, когда порвала с тобой.

Колин не стал ее поправлять. Он пощадил ее гордость. Если хочет верить в то, что это она его бросила, пусть так и будет.

Колин и сейчас не понимал, как это случилось, но не прошло и двух недель, как они снова оказались вместе. Джин очень старалась продемонстрировать ему свое желание идти на компромиссы и делать все, чтобы их совместная жизнь ничем не омрачалась.

«Я так по тебе скучала, — говорила она. — Я не знала, что могу так сильно по кому-то скучать».

После этого у них еще несколько раз был секс, но прежние ощущения ушли. Колин больше не был несчастным юнцом, как прежде. И его больше не ослепляла Джин, ее работа и даже ее красота.

Она была права, когда сказала, что он наконец повзрослел.

Он знал в глубине души, что надо окончательно порвать с Джин, но не мог этого сделать. Когда она не пыталась чего-то от него добиться, с ней было приятно и интересно. Клиенты дарили ей билеты на концерты и театральные постановки, и ему нравилось и то и другое. Да и остальные Фразьеры ее обожали. Они с Ланни поддразнивали друг друга, обмениваясь скабрезными шуточками, и Джин отправлялась по магазинам вместе с миссис Фразьер. Они вместе, его мать и Джин, обставляли и украшали гостевой дом. Джин покупала для Шеймаса книги по искусству и доставала для мистера Фразьера букинистические книги по истории автомобилей.

Колину не хотелось лишать свою семью всего этого, но он был по горло сыт своим одиночеством. Кроме того, никого другого в его жизни не было.

Ради сохранения своего душевного равновесия он исключил секс из их отношений. Они были вместе, но он больше ее не любил и не хотел внушать ей ложные надежды.

Примерно три месяца назад Том сообщил, что он видел Джин в Ричмонде с мужчиной, которого она представила как своего брата. «Интересный молодой человек по имени Эллиот».

Колин знал, что у Джин нет ни братьев, ни сестер и что из родственников у нее одна мать. И если бы он стал ревновать к молодому человеку, которого она представляла как своего брата, это означало бы, что он по-прежнему испытывает к ней чувства. По правде говоря, он был рад за нее, это означало, что пришло время им окончательно расстаться, положить конец всему, что их связывало, в том числе и дружбе. Он с содроганием думал о том, сколько слез прольет его мать. Она привыкла к мысли, что Джин предстоит стать ее невесткой, но Колин ничего не мог поделать.

Когда Колин встретил Джемму, он почувствовал, что его мольба была услышана. Можно было подумать, что камень исполнил его заветное желание.

То, что он разглядел в ней за то недолгое время, что провел в ее компании, заставило его почувствовать себя… почти счастливым. Она была скромной и тихой в отличие от Джин с ее постоянными перепадами в настроении, в ее вечном стремлении к чему-то остро возбуждающему. Даже готовила Джин исключительно ради того, чтобы произвести впечатление. Он прекрасно знал, что в обычной жизни она ни разу даже яичницы не поджарила. «Как это скучно! — говорила она. — Закажи пиццу на дом».

Но Джемма приготовила ему омлет и предложила принять душ у себя. Она отправилась с ним в продуктовый магазин, вела его машину, которую Ланни превратил в настоящего зверя, и помогла ему спасти ребенка. Колин видел в ее глазах страх в тот день, но этот страх не помешал ей влезть к нему на плечи и удержать мальчика. Колин ни за что не стал бы никому об этом говорить, но он пятьдесят раз просмотрел тот ролик на ю-тубе.

А что касается того утра, честно говоря, он вначале ничего не помнил о том непродолжительном постельном эпизоде. Однако помнил о том, что в то утро спал беспокойно и что ему снилась Джемма.

Увидев ее вновь, Колин поразился охватившей его радости. Когда Джемма посмотрела на него так, словно он был куском грязи, он почувствовал себя очень несчастным и… озадаченным. Чем он заслужил такое презрение?

Он пытался добиться от нее объяснений, но Джемма демонстративно его игнорировала. Еще до того как он успел что-то прояснить, явилась Джин, кстати сказать, без приглашения, и ему захотелось сказать ей, чтобы она немедленно уехала и никогда больше не возвращалась.

Когда Майк попросил Колина помочь с большим щитком, Колин с радостью согласился, лишь бы быть от нее подальше. Но радость его была недолгой — ей пришел конец, когда Джемма заметила, что она «сообразительная и храбрая».

В тот момент Колин разом вспомнил все и пришел в ужас. Он думал, что в одном из своих сладострастных сновидений он затащил Джемму в ее собственную кровать и… Она чисто физически не смогла бы от него сбежать. Потом она, конечно, стала бы переживать, что если расскажет о произошедшем, то потеряет работу, которую так хотела получить.

Она не хотела ни видеть его, ни говорить с ним, но он обязан был дать ей знать, что насилие над женщиной никому не должно сходить с рук. Даже если это означало, что карьере Колина и всей его прежней нормальной жизни придет конец, он все равно должен был поступить с ней по чести.

Когда она сказала ему, что ее никто не принуждал, он едва удержался от того, чтобы не схватить ее и не расцеловать. Она сама легла с ним.

Как только она это сказала, он начал вспоминать подробности.

Когда Джин подошла к нему, он едва удержался от грубости. Он не мог даже смотреть на нее. Он знал, что, беря его под руку, она демонстрирует Джемме свои права на него. Как он тогда пожалел о возобновлении их давней «дружбы»!

Избавившись от Джин, он отвел Джемму в сторону, так чтобы они могли поговорить наедине. Очень скоро выяснилось, что единственным обстоятельством, отвращающим от него Джемму, была Джин. Тогда ему захотелось, не думая о времени, подробно и обстоятельно рассказать Джемме всю правду об их с Джин отношениях, но он поведал ей всего лишь маленький кусочек правды. Вначале ему нужно было выяснить отношения с Джин, а потом он мог бы пойти к Джемме и рассказать ей все.

 

Глава 15


Колин неохотно выбрался из машины и направился по черной лестнице наверх, в свою квартиру. Он знал, что Джин уже ждет его там, потому что заметил на стоянке ее серебристый «мерседес».

Первое, что он увидел, когда открыл дверь в квартиру, — это свой чемодан на полу. Она вышла из его спальни с крохотным тюбиком зубной пасты в руке.

— А вот и ты, — жизнерадостно сказала она. — Я ждала встречи с тобой, но ты так припозднился, что я начала думать, что придется ехать домой в темноте. Надеюсь, ты не станешь возражать, если я одолжу твой чемодан.

— Джин, я… — Он замолчал, не зная, с чего начать. Она искала что-то в ящиках старого шкафа.

— Колин, дорогой, ты казнишься из-за этого? Ну конечно, а как же иначе. Твое глубокое желание быть во всем и всегда хорошим не дает тебе покоя. Так как прошла заключительная часть вашего междусобойчика? После того как ты меня прогнал?

— Прекрасно. — Было очевидно, что, хотя ее не было в его квартире несколько месяцев, она решила забрать все, что когда-то тут оставила. — Давай присядем и поговорим, хорошо?

— Нет, я думаю, что все уже сказано. Мне просто хотелось бы… — Она всплеснула руками. — Нет, я обещала себе, что не буду этого делать. Как есть, так есть.

— Джин, пожалуйста, сядь, и давай поговорим об этом.

Она бросила на него хмурый взгляд.

— Нам не о чем говорить. Ты выбрал другую.

— Ты ведешь себя так, словно мы были мужем и женой и я тебя бросил.

— Снова.

— Что?

— Ты снова меня бросил. Второй раз. В первый раз это случилось, когда я получила работу в Вашингтоне. Тебе стало так завидно, что ты от меня ушел.

— По-твоему, так это было?

— Я знаю, что все было именно так. У тебя была работа, которую ты терпеть не мог, тогда как я любила свое дело. Потом я получила работу еще лучше и интереснее прежней, а ты устроил мне сцену ревности, ушел от меня и отца своего заодно предал.

Колин судорожно втянул воздух, не находя слов, чтобы ответить на ее обвинения.

— И вот сейчас ты встретил какую-то молоденькую студентку и бросаешь меня. Снова. Рассчитывая на то, что эта девчонка будет мириться с той ролью, что ты ей уготовил. Захотел — подозвал, захотел — пнул.

Колин приходил в себя от шока, и в нем поднимался целый вулкан ярости.

— Я никогда к тебе так не относился. Я жил твоей жизнью, — тихо сказал он.

— Нет. — Она прекратила ходить по комнате и посмотрела на него. — Ты прятался в моей жизни. Ты страдал и делал несчастными всех вокруг, включая меня. Мне стало так тебя жаль, что я впустила тебя в свою жизнь и позволила жить моей жизнью.

— Ты это так видишь? — тихо спросил Колин. — Ты ничего для себя не приобрела, живя со мной? Между нами ничего не было?

— Конечно, — сказала она, — между нами что-то было. Какое-то время. О чем я сожалею. — Она злобно воззрилась на него. — Сожалею о том, что отдала тебе свои лучшие годы. Если бы я не убила их на тебя, сегодня могла бы иметь все, что имеют мои ровесницы. Я могла бы родить пару ребятишек и жить сейчас в Джорджтауне[9]. — Она почти кричала. — Ты знаешь, почему я бросила работу в Вашингтоне?

— Пожалуйста, расскажи мне, — холодно сказал он.

— Ради тебя. Ты так и не понял, что я оставила все это из-за тебя. Я скучала по тебе и хотела быть с тобой. Знала, что у тебя никого нет, и потому вернулась.

Глаза его стали еще холоднее.

— Из-за твоей интрижки — вот из-за чего тебя уволили. Я слышал, что ты спала с одним из партнеров и его жена пригрозила с ним развестись, если тебя не уволят.

На мгновение ему показалось, что лицо Джин раздулось от ярости, но затем она улыбнулась:

— Пользуешься служебнымположением, чтобы совать нос в чужую жизнь, да?

— Джин, почему мы должны расставаться вот так? Я сказал тебе, когда ты вернулась, что не думаю, что у нас что-то получится.

— А я сказала, что получится. — Она подошла к буфету и налила себе выпить.

— Ты за рулем.

— Не переживай. Это всего лишь газировка. — Она сделала большой глоток. — Так что сейчас будет? Ты выставишь меня вон и побежишь к своей бой-бабе?

— Джин, я думаю, тебе следует уйти. А еще лучше уйду я. Оставайся тут и ложись спать. Я не хочу, чтобы ты садилась за руль в таком взвинченном состоянии.

— А ты куда поедешь? Назад к мамочке? Или к своей боевой подруге?

Он взялся за ручку двери. Больше он не мог это слушать. Если она продолжит в том же духе, может сорваться и сказать то, о чем впоследствии пожалеет.

— Да, верно! Ты ведь купил дом, не так ли? Я потратила месяцы, нет, годы, пытаясь добиться от тебя, чтобы ты купил дом для нас с тобой, но ты упорно не желал этого делать. Но не успел ты познакомиться с этой… и ты покупаешь дом для нее!

Внезапно она обмякла, словно весь гнев из нее вышел, и, упав на диван, начала плакать.

Колин мог оставить без ответа ее лживые обвинения, но не мог оставить ее в слезах. Неохотно он закрыл дверь, подошел к ней и сел рядом. Плечи ее тряслись от рыданий, и, когда она прислонилась к нему, он ее обнял.

— Джин, прости. Прости за все обиды, что я тебе причинил. Я уехал от тебя не потому, что позавидовал.

— Тогда почему? Я думала, нам хорошо вместе. Я думала, у нас есть все, что нужно для счастья.

Если бы он решился открыть ей правду, пришлось бы сказать, что у них не было ничего, что подходило бы под определение «вместе», что все, что у них было, принадлежало либо ей, либо ему. Он уехал ради того, чтобы осуществить свою мечту. Возможно, тому, как воплощать мечту в реальность, он научился у нее. Джин никогда бы не согласилась на работу, которую ненавидела.

— Послушай, — тихо и с сочувствием сказал он, — почему бы тебе не остаться сегодня здесь?

— Ты поедешь в свой дом? Тот, что купил для нее?

Колин убрал руку.

— Я купил дом здесь, в Эдилине, до того, как встретил Джемму. Джин, я хочу жить здесь, в этом городе. Как ты его назвала? Инсектопия, да? Ты сказала мне, что ни за что не согласилась бы жить в Эдилине, даже если бы тебя к стенке поставили. Ты должна понимать, что у нас никогда бы ничего не вышло.

— Почему ты не сказал об этом раньше лет на пять? Теперь мне тридцать шесть, и я…

Он встал.

— Если бы я это знал, я бы сказал. И пожалуйста, не пытайся мне внушить, что теперь ты настолько стара и невзрачна, что не можешь найти себе другого мужчину. Насколько мне известно, у тебя уже есть мужчина. Или он на самом деле твой брат?

— Эллиот — коллега по работе, вернее — мой стажер.

— Насколько мне помнится, стажировать молодых мужчин у тебя отменно получается. — Наступил момент, когда они едва не обменялись улыбками, и Колин почувствовал, что самое время ему уйти. — Джин, я ухожу. Я бы сказал, что позвоню, но вряд ли мне следует это делать. Как бы ты ни злилась сейчас, ты знала, что это случится. Моя ошибка в том, что я тянул с уходом. Я… — Он был у двери. — Мы еще встретимся на каком-нибудь судебном заседании, я уверен.

Он ушел из квартиры, испытывая смешанные чувства грусти расставания с прошлым и радостного предвкушения загадочного будущего.

У Джин, оставшейся в его квартире, тут же высохли слезы и иссяк гнев.

— Ублюдок! — громко сказала она и, подойдя к буфету, налила себе виски. Скотч. Если о Колине и можно сказать что-то доброе, так это то, что он пил только качественный алкоголь.

Наполовину осушив бокал, Джин позвонила дяде.

— Ты ел? — спросила она как ни в чем не бывало, но при этом позаботилась о том, чтобы голос ее чуть-чуть дрогнул и ее абонент это заметил.

— Нет. Джин, с тобой все в порядке?

— У меня был трудный день.

— Приезжай, и мы об этом поговорим.

Джин повесила трубку. Она улыбалась.

 

Глава 16


Зевая, Джемма взболтала пару яиц и сунула в тостер два ломтика хлеба из цельного зерна. Вчера вечером Рамси и Тесс отвезли ее домой. Джемма не хотела ехать с ними, но Джос настояла. Джемма испытывала братские чувства почти ко всем, с кем познакомилась в Эдилине, но между ней и Тесс вражда как была, так и осталась.

Тесс начала говорить, едва Рамс выехал на дорогу.

— Ладно, — сказала она. — Думаю, я слишком на вас насела и произвела неважное первое впечатление.

— Ты напугала ее до смерти, — сказал Рамс.

— На самом деле это не так, — возразила Джемма.

— Вы нравитесь Майку, — заметила Тесс.

— Это означает, что вы можете совершить убийство и Тесс предоставит вам алиби, — добавил Рамс.

— А ты стал бы возражать? — спросила Тесс у мужа. — Я пытаюсь извиниться. — Она снова посмотрела на Джемму и, по-видимому, не знала, что сказать.

Джемма пыталась подыскать нейтральную тему для разговора. Так сказать, нащупать почву, которая могла бы стать основой для взаимопонимания.

— Не стоит извиняться. Все в порядке. Может, после того, как ребенок родится, мы вместе потренируемся.

Тесс покачала головой.

— Вы с Майком — два сапога пара.

Джемма испытала облегчение, когда Рамс свернул на дорогу, ведущую к Фразьерам, и высадил ее у гостевого дома. Она поблагодарила их, попрощалась и открыла дверь ключом. Они отъехали, дождавшись, когда она войдет в дом и закроет за собой дверь.

После долгого дня, проведенного в чужой компании, тишина пустого дома подействовала на нее умиротворяющее. Джемма взяла холщовую сумку для книг, положила в нее мобильный телефон и коробку с письмами, датированными 1775 годом, и вышла в сад почитать.

Она продолжала искать упоминания об Уинни и камне желаний. Она уже решила для себя, что не станет делать камень темой своей диссертации. После разговора на барбекю об исполнении желаний Джемма увидела в камне опасность. Что, если история о том, как сбылось желание Нелл, станет известна в широких кругах? Сколько ни говори, что все случившееся могло быть простым совпадением, желание верить в чудо окажется сильнее. И тогда может случиться страшное. Крохотный городок станет местом массового паломничества. Что будет тогда с Эдилином… или с Фразьерами?

Джемме даже думать не хотелось о том, что может произойти, если мир узнает о камне, способном исполнять желания.

Решение не делать камень предметом своей диссертации далось ей нелегко. Научный труд со столь необычным предметом изучения, труд, подкрепленный фактами, мог серьезно поднять ее рейтинг цитируемости, что, в свою очередь, серьезно повышало ее шансы найти хорошую работу.

Но высокий индекс цитируемости и даже самая интересная и престижная работа не стоили того, чтобы рисковать судьбами людей целого города. Кроме того, она предпочла бы получить признание за свои истинные заслуги как ученого, а не потому, что сыграла на неистребимой вере людей в чудеса.

К десяти она уже легла спать. В полночь ее разбудил телефон. То было текстовое сообщение от Колина. Он спрашивал ее, не поможет ли она купить мебель для его нового дома. Она знала, что он имеет в виду, но не отказала себе в удовольствии отправить ему ответ.


«Магазины сейчас закрыты. Ложись спать».


Он написал в ответ:


«Забавно. Встретимся возле овощного рынка завтра в девять утра?»


«Буду там», — написала она в ответ и отключила телефон.


Утром после завтрака она отвела некоторое время на размышления о том, что ей надеть. Следует ли считать это их первым свиданием? Отправятся ли они в один из этих шикарных мебельных магазинов, где цены заоблачные, или, напротив, поедут на склад, где нет ни отопления, ни кондиционеров?

Она уже схватилась за свою единственную шелковую блузку, когда подумала, что миссис Фразьер и Джин отправились бы в солидный дорогой магазин. Колин же человек совсем иного склада. Джемма надела джинсы и розовую льняную рубашку.

Когда она добралась до рынка, Колин вышел навстречу ей из большого черного грузовика-пикапа. Она улыбнулась:

— Вижу, что Фразьеры весьма часто меняют автомобили.

— Что? — спросил Колин. — А, да, конечно. Готова ехать? У меня в машине есть лимонад.

Он сел в машину, предоставив Джемме самой залезать в кабину грузовика. Ей пришлось довольно высоко задрать для этого ногу. На полу в машине она заметила спортивную сумку, и волосы у Колина были все еще влажными. Похоже, он уже успел потренироваться этим утром. Хорошо бы он и ее с собой позвал, но, судя по мрачному выражению лица, он, наверное, хотел побыть один. С первого взгляда на него было заметно, что что-то его гнетет.

Колин вырулил на дорогу.

— До магазина больше часа езды. Надеюсь, это не нарушит твои планы.

Она сказала, что ничего не имеет против, но после этого наступило молчание. После десяти минут тишины Джемма не выдержала.

— Ты из тех мужчин, которые хотят, чтобы их умоляли рассказать, почему они не в духе?

Он бросил на нее быстрый взгляд.

— Что это значит?

— Ну, знаешь, мужчина вздыхает так, что сдувает журналы с кофейного стола, женщина спрашивает, что случилось, он говорит, что ничего, и так круг за кругом. Это может продолжаться часами, пока наконец ей не удается вытащить из него, что он рассержен на своего босса, который что-то сделал не так.

— Это не обо мне, — сказал Колин. — По крайней мере обычно я так себя не веду. Но скажи мне: если мужчина доставляет столько проблем, зачем она утруждает себя, часами выспрашивая его, что с ним не так?

Джемма всплеснула руками.

— Инстинкт выживания! Он не оставит ее в покое до тех пор, пока она все-таки не вытянет из него то, что он хочет, чтобы она вытянула, вот почему! Он не даст ей читать, смотреть телевизор, говорить по телефону — ничего не даст делать, пока не расскажет ей, из-за чего дуется.

Колин приподнял бровь.

— Последний бойфренд?

— Два последних бойфренда!

— Ладно, я не буду номером три. Мы с Джин вчера поговорили, и то, что она мне сказала, до сих пор не дает мне покоя. Если честно, мои отношения с Джин были довольно странными, и я боюсь, что, если я тебе о них расскажу, ты станешь думать обо мне хуже.

— Я считаю, что люди являются, по сути, суммой всего того, через что им пришлось в жизни пройти. Из того, что я видела, могу сделать вывод, что ты человек, посвятивший себя служению людям. Если твое совместное прошлое с Джин, чем бы оно ни было, помогло тебе стать на этот путь, то все совсем не так уж плохо.

Он на мгновение отвлекся от дороги, чтобы посмотреть на нее.

— Мне нравится такая философия. — А про себя подумал: «И ты мне нравишься еще больше». — Ладно, говорю как на духу.

Колин начал с того, что отец заставил его выполнять работу, которую он терпеть не мог, применив все возможные методы давления, от запугивания и угроз до банального шантажа.

Он рассказал ей, как плохо у него шли дела с продажей машин. В качестве примера «плохой работы» он привел случай, когда одинокая мать с тремя детьми решилась приобрести старый автомобиль с пробегом в сто сорок тысяч миль. Колин продал ей машину за сумму, меньшую, чем заплатило за нее дилерское агентство. Отец же вычел неустойку из зарплаты сына.

— Мой отец верит в то, что человек учится на своих ошибках, и в то, что за ошибки надо платить. Он бы поступил точно также с любым другим своим сотрудником, и потому, конечно, не стал делать исключение для собственного сына.

— Конечно, — сказала Джемма, но в душе она не была с ним согласна. Колин работал, делая одолжение отцу, так почему бы не проявить к сыну снисхождение хотя бы в качестве ответной услуги?

Колин продолжал говорить о своей жизни. Когда он сказал, что переехал в Ричмонд, чтобы жить с Джин в одной квартире, в голосе его послышалась грусть. Но при воспоминании о том, как помогал ей в работе, голос его обрел живость.

— Я многое узнал о юриспруденции, о том, как работают законы, и даже собирал кое-какую информацию по ее делам.

Джемме хотелось сказать: «Она использовала тебя как бесплатного ассистента и частного детектива», — но вместо этого она поинтересовалась:

— Рой говорила, что тебе удается распутывать даже очень сложные дела. Тебе удалось раскрыть хоть одно из преступлений? Я имею в виду те уголовные дела, где Джин была адвокатом?

Колин скромно пожал плечами:

— На моем счету раскрытых дел не так уж много. Но время от времени мне это удавалось. Я помню одно такое дело, где Джин защищала мужчину, который заявлял, что находился в другом штате в то время, когда его жена была убита. Но, судя по операциям с его кредитной картой, он был недалеко от места преступления. Я прикинулся водителем-дальнобойщиком и задал пару вопросов в том месте, где расплачивались его кредитной картой. Обнаружил, что его картой воспользовалась любовница, а на подпись никто и внимания не обратил. Это было убийство из мести, потому что он сказал ей, что решил вернуться к жене.

— Похоже, ты стал выполнял работу шерифа еще до того, как им стал.

Колин впервые за весь день улыбнулся:

— Ты заставляешь меня вспоминать то, о чем я вот уже много лет не думал.

— Так когда ты порвал с Джин? В первый раз?

— Когда плохое в моей жизни стало перевешивать хорошее. Мы с отцом постоянно ссорились, потому что последние шесть месяцев я отдавал машины чуть ли не даром.

— Он заставлял тебя платить за убытки?

— О да, — сказал Колин. — Только мне было все равно.

— Потому что жалованья Джин хватало на двоих? — Джемма невольно нахмурилась.

— Нет. Джин оставляла свое жалованье себе. Я платил за все за исключением ее нарядов. Если бы я и за них тоже платил, то непременно обанкротился бы. — Он явно хотел рассмешить Джемму, но она даже не улыбнулась.

— Я в растерянности, — сказала Джемма. — Твой отец удерживал недоимки с твоей зарплаты, и при этом ты содержал Джин? О, подожди! Готова поспорить, что один из твоих предков создал трастовый фонд.

Колин рассказал ей о программном обеспечении, которым теперь пользуются многие дилерские сети в стране.

Джемма задумалась, переваривая услышанное.

Он посмотрел на нее, чтобы увидеть, как эта новая информация на нее подействовала, но по выражению ее лица понять ничего было нельзя.

— Что же произошло между тобой и Джин?

Колин продолжил рассказывать ей о своем первом разрыве с Джин, как он просто собрался и уехал. Наконец он добрался до того, что сказала ему вчера Джин и что его так расстроило.

Джемма внимательно слушала его, дивясь тому, как ловко Джин все представила: она оказывалась в роли жертвы, а Колин — в роли ее мучителя. Джемме пришлось потрудиться над собой, чтобы сдержать гнев. Ей очень хотелось сказать, что ее нисколько не удивляет тот факт, что Джин не хочется его терять. Где она найдет другого такого дурачка, который будет оплачивать ее жилье, помогать ей в работе да еще и не даст скучать по ночам?

Джемма решила, что самым правильным будет держать свое мнение при себе.

— Так если она говорит, что ты прятался в ее жизни, тогда зачем она пытается тебя вернуть? Что же ей в тебе нравится?

— Я хорошо выгляжу в смокинге, — сказал он.

Джемма даже не улыбнулась его попытке пошутить.

— Что еще?

Колин многозначительно на нее посмотрел.

— Она всегда говорила, что я хорош в постели. У меня неплохая выдержка.

— Вау! — сказала Джемма, расширив глаза. — Ты говоришь о четырех минутах или пяти?

Колин прыснул.

— Джемма, ты убьешь во мне мужчину.

Она улыбнулась.

— По крайней мере я заставила тебя рассмеяться.

Он взял ее руку и поцеловал.

— Спасибо, — сказал он.

Джемма помолчала немного.

— Как ты намерен уладить дело с родителями? Им очень нравится Джин. Когда твой отец узнает, что она больше не будет для него готовить, то очень расстроится.

— Это не станет его первым разочарованием. Генеральная репетиция была, когда я отказался работать в его дилерском агентстве.

— Ты чувствуешь себя очень виноватым, да?

— А ты бы не чувствовала? Тебе никогда не было плохо, когда ты кого-то разочаровывала?

Джемма ничего не ответила.

— Давай рассказывай, — сказал он. — Я тут выворачиваю перед тобой душу, так и ты могла бы ответить откровенностью на откровенность.

— Когда мой отец умер, мамин мир рухнул. Отец был для нее всем — она любила его самозабвенно и привыкла во всем на него полагаться. Она хотела, чтобы я взяла на себя решение всех тех вопросов, которые всегда у нас в семье решал отец.

— Ты говоришь о ремонте машины и прочем?

— Что-то в этом роде. Она хотела, чтобы я оплачивала счета, помнила, когда следует оплачивать страховку. Когда раковина начинала протекать, она хотела, чтобы я вызывала сантехника. Когда я сказала ей, что у меня нет на это времени, потому что все время уходит на учебу, она разозлилась. Говорила, что я никчемная дочь.

— Сколько тебе было лет?

— Двенадцать.

— Слишком юный возраст для такой ответственности, — сказал Колин. — Она должна была тебе помогать.

— В жизни, не все бывает так, как должно быть. По крайней мере в моей. Я не могла справиться с тем, что от меня требовала мать, и потому нашла убежище в книгах. Читала постоянно, училась, анализировала. Кроме того, мне так сильно не хватало отца, что я ощущала его отсутствие физически, словно с его смертью что-то во мне нарушилось, словно я заболела. Мне трудно было мыслить ясно.

— И как поступила твоя мать?

— Она обратилась к моей младшей сестре, которая не обманула ни одной маминой надежды, ни одной мечты. Вместе они сообразили, как вести хозяйство. — Джемма посмотрела на него. — Ты понимаешь? Чувство вины мне очень хорошо знакомо.

— Да, — отозвался Колин. Он помолчал немного, а потом сказал: — Так какую мебель нам следует купить?

Она окинула его взглядом, словно примеривалась. Мышцы его все еще выпирали, раздувшись после тренировки.

Колин заметил, как она на него смотрит, и веки его отяжелели, взгляд подернулся дымкой желания.

— Прочность и выносливость, — сказала она.

— Это ты обо мне? Выносливости мне не занимать. Однажды я сделал сто подходов…

— Нет. Я назвала главные критерии для выбора мебели.

И вновь Колин засмеялся.

— Ты не дашь мне потешить самолюбие, верно? Вначале опустила меня ниже плинтуса в смысле секса, а теперь говоришь, что я могу поломать мебель, просто сев на нее.

— Полагаю, ты можешь доказать мою неправоту по обоим пунктам, — тихо сказала она.

— Мне бы очень хотелось этого. Заявляю об этом со всей искренностью.

Она отвернулась к окну, рассчитывая, что так он не заметит, как порозовело ее лицо.

— Спасибо, — сказал он.

Она повернула к нему голову.

— Я действительно благодарен тебе, Джемма, за то, что ты меня выслушала. Я не спал всю ночь, а в пять утра уже был у Майка в спортзале.

— Один?

— Да. Это плохо, верно?

— Очень плохо. Если тяжелая штанга выскользнет из рук, она может тебя убить.

— Наверное, тебе придется пойти со мной в следующий раз.

— Завтра в шесть тридцать.

— Буду ждать, — сказал он и свернул на стоянку.

Как Джемма и предполагала, мебельный магазин представлял собой огромный склад, которому, казалось, конца краю не было. Она не удержалась и рассказала Колину о том, как выбирала подходящий наряд.

— Твоя догадка оказалась верна, — сказал он и спрыгнул с подножки грузовика, после чего вытащил с заднего сиденья большой рулон с «синьками» чертежей.

Джемма спрыгнула следом за ним.

— Сколько мебели ты хочешь купить?

Он протянул ей пластиковый пенал с масштабной линейкой, механическими карандашами и треугольниками разных размеров.

— Знаешь, как ими пользоваться?

— Смутно. Ты ведь не собираешься сегодня обставить весь дом, верно?

— Собираюсь. В своей квартире я больше спать не намерен. Кроме того, раз теперь в Эдилине каждая собака знает, что я купил дом, к чему делать из этого тайну? У тебя есть какие-нибудь любимые цвета?

— Какого бы цвета ни была обложка книги, она мне понравится, если нравится содержание.

Он отворил стеклянную дверь, и ее взгляду открылся вид, поражающий своей грандиозностью. Акры пространства, заставленного всевозможной мебелью. Под потолком вращались лопасти вентиляторов, издавая монотонное гудение. По правую сторону продавали антиквариат, по левую — разнообразные светильники.

— Давай, Джемма Рэнфорд, собирайся с духом.

— Не знаю, с чего начать.

— Я хочу диван, — решительно заявил Колин. — Такой, на котором можно поспать.

— Могу я вам помочь? — спросил женский голос у них за спиной.

— Мы хотим обставить весь дом сегодня, — сказал Колин. — Бесплатная доставка, верно?

— Конечно, — с улыбкой заверила продавец-консультант. — С чего вы хотели бы начать?

— С дивана, — хором ответили оба.

Женщина пошла вперед по проходу, Джемма и Колин двинулись следом.

— Кожаная обивка или из ткани? Подлокотники круглые или прямые? Высокая спинка или низкая?

— Ткань, круглые, высокая, — сказала Джемма.

Одновременно послышался голос Колина:

— Кожа, прямые, низкая.

— А, молодожены, — улыбнулась продавщица. — Ну, пойдемте. У меня большой опыт в улаживании разногласий.

Ни Колин, ни Джемма не стали ее поправлять, предоставив ей оставаться в плену заблуждений. Молодожены так молодожены.

— Проголодалась? — спросил Колин, вытащив из бумажного пакета один из двух больших сандвичей. На обратном пути со склада они заехали за ними в закусочную. Оттуда Колин отправил Люку текстовое сообщение, и потому, когда они вернулись, Люк и Рамс уже их ждали. Мужчины втроем занесли двуспальный матрас и пружины, которые Колин и Джемма привезли с собой на грузовике. Собрав кровать, Люк и Рамс уехали.

Колин и Джемма остались одни. Они стояли у кухонной стойки.

— Ужасно проголодалась, — заявила Джемма. Она взяла свой сандвич, бутылку воды и отправилась в гостиную, чтобы поесть, сидя на ковре.

С бутылкой шампанского и двумя бокалами вошел Колин.

— Рамс передал вот это, сказал, подарок от Тесс. Что ты сделала такого, что заставило ее так полюбить тебя?

— Вероятно, потому, что я понравилась Майку.

— Тогда понятно. Тесс очень высокого мнения о своем брате. — Колин впился зубами в сандвич. Пережевывая его, он взял бутылку воды. — За то, чтобы таких дней было больше.

В этот день на мебельном складе они много смеялись, пытаясь представить, как мебель будет смотреться в доме, и им обоим это удавалось одинаково плохо. Консультант миссис Эллис уже тридцать лет занималась продажей мебели, привыкла иметь дело с подобными парами и потому показала им, как делать замеры и планы расстановки мебели для каждой комнаты.

Им понадобился примерно час, чтобы освоиться, но потом дело пошло дружно и споро. Единственный неловкий момент наступил тогда, когда дело дошло до третьей спальни. Со второй все прошло гладко, потому что они решили превратить ее в гостевую спальню с двумя отдельно стоящими кроватями.

— А как насчет детской? — спросила миссис Эллис.

Джемма и Колин разом замерли, уставившись на нее.

— Такое случается, — сказала продавщица и улыбнулась. Колин и Джемма продолжали молчать, и тогда она добавила: — Ладно, мы просто пока оставим эту комнату пустой.

Когда они стали выбирать прикроватный стол, миссис Эллис спросила, кто на какой стороне спит. Кто любит читать в постели? Смотрят ли они телевизор по ночам?

В тот раз Джемма и Колин переглянулись и по молчаливому согласию продолжили игру. Вначале вопросы миссис Эллис, предполагающие наличие между Колином и Джеммой физической близости, заставляли их стыдливо опускать глаза, но мало-помалу они осмелели, обмениваясь все более долгими и более откровенными взглядами.

Потом был момент, когда миссис Эллис отвернулась, и Колин поцеловал Джемму. Он походил на школьника, проказничающего за спиной у учительницы, и Джемма рассмеялась. После этого они несколько раз держались за руки, и дважды Колин, словно невзначай, обнимал Джемму за плечи.

Глядя на них со стороны, всякий бы решил, что они молодожены или пылкие любовники.

В машине произошел откат к прежней, дружеской стадии их отношений. На обратном пути они всего лишь оживленно обсуждали покупки.

Теперь, когда все хлопоты остались позади, Джемма смотрела на Колина и вспоминала все их прикосновения и взгляды. Заглянув ему в глаза, она поняла, что он думает о том же, о чем она.

В следующую секунду они были в объятиях друг друга и целовались.

— Я хотел тебя весь день, — сказал Колин.

— Я тоже.

Джемма не стала говорить ему о том, что от сладкой истомы, накатившей на нее, когда они, склонившись над чертежами, голова к голове, думали над тем, куда поставить мебель, она закрыла глаза.

— Я пообещал… — сказал Колин и начал отодвигаться от нее.

— И что с того? — прошептала Джемма.

Колин привлек ее к себе и стал целовать в шею. Ей нравилось, что он такой большой', такой мощный. Когда он стащил рубашку через голову, обнажив покрытое золотистым загаром тело, она невольно затаила дыхание.

— У меня нет здесь презерватива, — сказал он с трагическими нотками в голосе.

— Трис прописал мне пилюли, — ответила она.

Он поцеловал ее взасос.

— Я хочу сделать это лучше на сей раз, — прошептал он, затем подхватил ее на руки и понес в спальню, где осторожно опустил на матрас.

Был ранний вечер, и льющийся в окна свет наполнял комнату золотистым свечением.

— Я хочу видеть тебя, — прошептал Колин, начиная медленно ее раздевать, целуя ее плечи, ее руки, каждый ее пальчик. Джемма лежала с закрытыми глазами. Ей хотелось, чтобы это длилось вечно.

Он приподнял ее, поддерживая спину своими большими и сильными руками, не отрывая губ от ее губ. Язык его стремился проникнуть внутрь. Бретель бюстгальтера отстегнулась, и его широкая ладонь легла ей на грудь, нежно стиснула и заставила Джемму застонать от желания.

Затем он расстегнул ее джинсы, медленно стянул их, покрывая поцелуями ее ноги. Когда он начал ласкать ее через трусики, она вцепилась в него. Она хотела его немедленно, сейчас!

— Еще нет, моя сладкая, — прошептал он и, расстегнув свои джинсы, освободился от них.

Джемме нравилось чувствовать его кожу своей кожей. Тело его было твердым, с мощными крепкими мышцами. Живот — кубики, одни сплошные мышцы, и ни унции жира. Она провела подушечками пальцев по его животу сверху вниз.

Когда ладонь ее добралась до самого низа, пришел его черед застонать. Она толкнула его на кровать и провела ладонями по его обнаженному телу, любуясь им, восхищаясь им. Это тело было самим совершенством.

Джемма сняла трусики и оседлала его. Он помог ей опуститься на него, и она подумала, что может лишиться чувств, когда он входил в нее. Она слишком долго его хотела.

Он держал ее за талию, и его сильные руки направляли ее. Он ласкал ее спину, бедра, ягодицы.

— Красивая, — прошептал он. — Ты такая красивая.

Он перевернул ее на спину и медленно, восхитительно медленно, с бархатистой нежностью, вошел в нее.

Основываясь на прежнем опыте, Джемма приготовила себя к тому, что удовольствие ее долго не продлится. Но она напрасно переживала. Колин прервал движения, вышел из нее и стал ее целовать. Он ласкал ее рукой, и эта ласка и то наслаждение, что он ей подарил, были для нее внове. Казалось, он знает такие точки на ее теле, о существовании которых она даже не догадывалась. Его пальцы знали, где нажать, где погладить.

Когда она взметнулась на вершину, которой никогда еще не достигала, он вновь в нее вошел. Размашистые толчки заставляли Джемму царапать ему спину, ее сильные ноги обхватили его за талию.

И вновь, когда она была близка к тому, чтобы взорваться, он вышел из нее.

— Ты не возражаешь? — спросил он, опустившись рядом.

— Я могу умереть, — выдавила она.

— Хорошо! — сказал он, повернув ее на живот, обхватил своей большой рукой за талию и приподнял. Он вошел в нее сзади, и Джемма оперлась ладонями о стену для устойчивости.

Когда его толчки стали сильнее, она выкрикнула:

— Да! Да!

— Я не хочу сделать тебе больно, — сказал он, и в голосе его была нежность.

— Думаешь, я не настолько сильна, чтобы это выдержать? — бросила она через плечо.

— Тогда дай мне знать, когда остановиться.

Он вколачивал себя в нее так сильно, что опираться о стену было даже немного больно. Но ей так это нравилось!

Почувствовав приближение оргазма, Джемма повернулась на спину и раскрыла для него объятия.

— Готова? — спросил он улыбаясь.

— Да, — сказала она, когда он вошел в нее вновь, и на этот раз он позволил себе, и ей вместе с ним, достигнуть вершины наслаждения.

Ее пробила дрожь, такая сильная, что тело свел спазм.

Спустя несколько секунд Колин скатился с нее и лег рядом. Тело его было влажным от испарины.

— Ты не разочарована? — спросил он.

— Так хорошо мне еще никогда в жизни не было, — с трудом проговорила она.

Он поднял ее руку и поцеловал в ладонь.

— Я еще ни в чем не уверен, но присоединюсь к твоему мнению.

Она повернулась на бок и посмотрела на него. Темные волосы его были растрепаны. Кожа блестела от пота. Она подумала, что он еще никогда не выглядел лучше, чем сейчас.

— Я вымоталась, но отлично провела время сегодня.

— Несмотря на спор из-за дивана?

— Возможно, благодаря этому спору. — Она провела ладонью по его животу. — Ты увидишь, что я была права насчет кожи. Для этого дома она не подходит.

— Разве что для моего кресла. Это ты предпочитаешь пристраивать свою чудную попку на ковре.

— Старая привычка, — сказала она. — На самом деле мне нравится все, что ты купил.

— Мы купили, — поправил ее Колин. — Так чем станем набивать кухонные шкафы?

— Не смотри на меня, — сказала Джемма. — Я не умею готовить.

— Я видел, что ты готовишь отличный омлет, и еще ты постоянно хвастаешься своим мясным рулетом.

— Я всего один раз о нем сказала! И то, когда отвечала на твой вопрос.

Он вновь поцеловал ее ладонь.

— Не знаю, как ты, но я проголодался.

— Ты хочешь меня или поесть?

— Поесть! — воскликнул он, соскочив с кровати и натягивая брюки.

Джемма любовалась игрой его мышц.

— Похоже, медовый месяц закончился.

Он оглянулся, просунув голову в дверь.

— Накорми меня, и тогда я тебе покажу, что он только начался.

Джемма подняла с пола его футболку и, надев ее, выбежала из комнаты. Проскочив мимо него, она оказалась в гостиной первой.

Колин успел лишь дважды откусить от сандвича, когда зазвонил его мобильный телефон.

— Это Рой, — сказал он, прочитав текстовое сообщение. — Я должен ехать. В Эдилине произошло ограбление.

Джемма мгновенно вскочила.

— Тебе это нужно? — спросила она, указывая на его футболку, которая была на ней.

— Да. — Он надел носки и туфли. Когда он поднял глаза, Джемма уже сняла его футболку и стояла перед ним. Обнаженная, она выглядела как одна из пин-ап-девушек Альберто Варгаса.

Колин стоял, восхищенно глядя на нее, затем попятился, ударившись спиной о стену.

— Ух! — Вот и все, что он мог сказать.

Джемма, немного смущенная, но весьма польщенная его реакцией, заметила:

— Тебе пора.

— Я не могу, у меня ноги подкашиваются.

— Я… — Джемма сделала шаг.

— Замри! Если у тебя еще раз хоть что-нибудь колыхнется, я упаду замертво прямо на месте.

Джемма старалась сохранить серьезное выражение лица, но ей это не удалось.

— Ладно, — сказала она, — я буду стоять смирно, но тебе надо спешить на спасение Эдилина. Думаешь, это кто-то украл пирожок с подоконника?

— Я не знаю, — сказал он и, подойдя к ней, нежно поцеловал в губы. Отступив, он провел ладонями по ее бокам. — Пусть Рой помолится, если она побеспокоила меня без особых на то причин, — сказал он с плачущим видом. И с этим ушел.

 

Глава 17


Ограбление произошло в одном из новых домов Эдилина. По мнению Колина, слишком много зданий построили вплотную друг к другу на земле, которая когда-то служила сельскохозяйственными угодьями. Местные жители пытались воспрепятствовать строительству пять лет назад, когда оно только началось, но тогда ничего у них не вышло. Обитатели больших городов, которых влекла сюда возможность основаться, как гласила реклама, в «привлекательном своей необычностью маленьком городке Эдилин, который время обходит стороной», расхватали дома как горячие пирожки еще до того, как они были достроены. С тех пор много людей уехало отсюда. При всей близости к большим городам Эдилин был для них слишком провинциальным.

Колин о «приезжих», как их здесь называли вне зависимости от того, сколько лет они тут прожили, знал больше, чем остальные коренные жители. Был он немного знаком и с семьей потерпевших. Жена была домохозяйкой, матерью двоих детей — маленькой дочки и трехлетнего сына. Муж работал в Портсмуте, имел какое-то отношение к военно-промышленному комплексу. Колину всегда казалось, что они приятные люди и семья у них хорошая и крепкая.

— Что с тобой? — спросила Рой, увидев встрепанные волосы и сонный взгляд Колина. Она уже опечатала дверь в спальню и сделала множество фотографий места происшествия.

Колин взглядом приказал ей молчать.

— А, понятно, — сказала Рой. — Джин. — Она ухмыльнулась. Колин выглядел как мужчина, который едва успел вылезти из постели, где явно находился не один.

— Мы расстались, — сквозь зубы сообщил Колин, и по его тону Рой поняла, что больше он ничего ей не скажет. — Расскажи, что тут произошло.

Рой сообщила некоторые подробности, касающиеся совершенного преступления. Было украдено кольцо с бриллиантом. Владелица кольца держала его в тайнике, сделанном в кроватном столбике. К несчастью, фотографий кольца у хозяйки не оказалось.

— Судя по тому, что в спальне все перевернуто, вору пришлось потрудиться, чтобы его найти. Как мне кажется, это сделал кто-то из местных подростков, — добавила Рой. — Возможно, на спор. Я думаю, то, что им удалось найти кольцо, — простая случайность.

Колин переступил через желтую ленту, загораживавшую вход в спальню, и начал осматриваться. При том что комната и впрямь была в беспорядке: подушки сброшены на пол, край ковра завернут, стул перевернут, — что-то в этом беспорядке выглядело странным и настораживающим: хотя бы то, что вернуть комнате прежний вид можно было за пару минут. Отчего-то у Колина сразу сложилось впечатление, что вор сначала украл кольцо, а потом все разбросал.

Он посмотрел на столбик у кровати. Набалдашник был отвинчен, и внутри виднелось небольшое углубление. В таком тайнике много не спрячешь, но для кольца он был в самый раз. Первая его мысль была о миссис Эллис в мебельном магазине. Только тот, кто знал об этой особенности данной модели, мог догадываться о том, что это углубление можно использовать как тайник. Следовательно, о нем мог знать либо продавец, либо покупатель, который приобрел такую же модель.

Он велел Рой узнать, кто в этом районе купил идентичную кровать, и она записала его поручение в блокнот.

После того как Рой вышла из комнаты, Колин прошелся по спальне, рассматривая все очень пристально. На комоде стояли баночки с косметикой, флаконы с духами и несколько семейных фотографий в рамках. Ничего подозрительного он не увидел и в смежной со спальней гардеробной, куда, судя по всему, вор даже не заглянул. И в ванной комнате тоже никто ничего не искал.

Когда Рой вернулась, она сообщила Колину, что кровать принадлежала родителям потерпевшей, отец ее сам смастерил.

— Другой такой нет.

Первое предположение о подозреваемых пришлось отмести. Похоже, кражу совершил тот, кто близко знал членов семьи.

Колин нашел хозяйку дома на кухне. Она пила кофе, обхватив кружку ладонями. Руки у нее дрожали. Она сказала Колину, что расстроена из-за того, что кража произошла среди бела дня.

— Я была возле дома, в палисаднике, обрывала увядшие розовые бутоны, а дети играли рядом на площадке. Я вернулась в дом, чтобы приготовить ужин, и только после ужина я увидела, что в моей спальне кто-то порылся, — сказала она. — Я даже думать не хочу о том, что могло бы произойти, если бы кто-то из детей вошел в спальню и застал там вора. — Она сделала глоток кофе. Руки ее по-прежнему дрожали. — Если бы только я держала рот на замке!

И она рассказала о том, как несколько лет назад умерла ее тетя, оставив ей кольцо с бриллиантом. Когда она в последний раз была с детьми на игровой площадке возле магазина Элли Армстронг, где так любил играть с другими ребятишками ее сын, она показала кольцо подругам.

— Его кто угодно мог увидеть. Половина жителей округа приезжают туда за покупками.

— Мы говорим о ценном изделии с несколькими камнями, каждый из которых следует страховать по отдельности?

— Нет, на самом деле кольцо не такое уж ценное. В центре есть бриллиант, и несколько камней поменьше вокруг него. Я думаю, тот камень, что в середине, весит полкарата; может, чуть больше.

— Вы знаете, сколько именно оно стоит?

— Понятия не имею, — сказала потерпевшая, но при этом потупилась. — Самое большее, две или три тысячи, — сообщила она, подняв глаза, но, думаю, я могла намекнуть, что оно стоит много дороже.

Она выглядела такой виноватой, что Колин решил приободрить ее улыбкой.

— Хвастовство не преступление — мы все любим похвастать. Я хочу узнать про вашу кровать. Кто знал, что кольцо в тайнике?

— Никто! — с пылом воскликнула женщина. — Отец показал мне тайник, когда я была еще маленькой девочкой. Это был наш с ним секрет. Когда я вышла замуж, родители собрались купить нам новую мебель, но я попросила кровать, которую сделал папа. Он знал, почему я хотела получить именно ее.

— Вы рассказали мужу о тайнике?

— Нет. Я не рассказывала о нем ни мужу, ни детям, ни лучшей подруге. Это был мой личный маленький сейф.

— У вас есть братья и сестры — кто-то, кому ваш отец мог бы рассказать?

— У меня есть брат, который живет в Висконсине. Они с отцом никогда не ладили, поэтому я сомневаюсь, что папа мог ему рассказать. Вы думаете, он прилетел сюда, чтобы украсть кольцо?

Колин не знал, говорит ли она всерьез или насмехается над ним. Он закрыл блокнот и посмотрел на нее.

— Что-нибудь еще в доме пропало?

— Ничего, что бы я заметила. Рой уже обследовала каждую комнату. Она сказала, что я хорошая хозяйка.

Колин подбодрил ее улыбкой и попросил не пользоваться пока спальней. Он не думал, что спать там опасно, но ему хотелось снять отпечатки.

Колин и Рой вышли из дома.

— Что ты думаешь об этом? — спросила она, как только они оказались на улице. — Детишки резвятся?

— Нет, я так не думаю. — Он посмотрел на окна и нахмурился. У него пока еще не было конкретных мыслей, но интуиция подсказывала ему, что это не обычное ограбление.


В доме десятилетняя дочь ограбленной женщины рассматривала маленькую связку из веточек с листочками, которую мама положила ей на комод. Она часто оставляла цветы, особенно розы, но на этот раз это был не цветок. Листья были длинные и узкие, светло-зеленые и очень красивые, и возле среза мама привязала розовую ленточку. Девочка не знала, что эти ветки срезаны с ивы. Улыбаясь, девочка положила букетик под подушку. Может, ей приснится тот, кто проник в их дом и украл красивое мамино кольцо.

 

Глава 18


На пути домой Колин поймал себя на том, что ему очень хочется поехать к Джемме и рассказать ей, что он видел и как это все его озадачивает.

Нельзя сказать, что в Эдилине никогда никого не грабили, но обычно преступления раскрывались легко. С ходу бывало понятно, что произошло. Вор разбивал стекло входной двери и проникал внутрь. Обычно он забирал телевизор, опустошал шкатулку с драгоценностями и убегал через другую дверь.

Но с этим ограблением все было по-другому. Колин не считал особенно важным тот факт, что преступнику не пришлось взламывать дверь. Большинство жителей Эдилина оставляли двери незапертыми, тем более выходя в сад.

Что озадачило Колина по-настоящему, так это та легкость, с которой вор обнаружил тайник. Шкатулка с драгоценностями женщины была открыта, но хозяйка дома сказала Рой, что там ничего не было даже сдвинуто с места. Колин сделал из этого вывод, что грабитель был достаточно опытен, чтобы с первого взгляда оценить стоимость хранившихся там ювелирных изделий и решить, что овчинка не стоит выделки.

И зачем ему понадобилось переворачивать мебель? Неужели вор думал, что полиция решит, что он что-то искал под стулом?

С другой стороны, Колин не понимал, зачем опытному вору красть кольцо стоимостью в две-три штуки баксов, но все равно у него было ощущение, что тут поработал профессионал. Что за странные дела творятся в его городе?

Заехав в гараж, Колин увидел, что его грузовик стоит на месте. Это могло означать, что Джемма все еще дома. При этой мысли он улыбнулся и открыл боковую дверь. Надо бы напомнить ей, чтобы запиралась на ночь. Улыбка сползла с его лица. Джемма исчезла. Пошла ли она домой пешком или ее кто-то подвез?

Он позвонил на ее мобильный, но она не взяла трубку. Побродив по пустому дому, он увидел, что она заправила постель свежим бельем и растянулся на кровати. Было уже поздно, но спать не хотелось. Кроме того, он не хотел смывать с тела запах Джеммы.

Колин лежал, уставившись в потолок, и думал о Джемме. О тех чувствах, что она в нем вызывала. Ему так многое нравилась в ней. Ее спокойная рассудительность, ее… Он усмехнулся. Пожалуй, больше всего ему нравилось ее тело.

Колин погрузился в сладостные воспоминания о том, как они занимались любовью.

Мысли его прервал звонок телефона. Звонил отец.

— Я слышал, ты сегодня боролся с преступностью, — сказал Перегрин Фразьер. — Кто это был? Детишки?

Колин не был настроен обсуждать дела с отцом, поскольку знал его позицию. По мнению Фразьера-старшего, какое бы преступление ни совершалось в Эдилин, раскрывать его — дело полиции Уильямсберга, а место Колина — в семейном бизнесе отца.

— Папа, — сказал Колин, — я должен с тобой поговорить.

— Да? В чем дело?

— Мама рядом? Она тебя слышит?

— Нет, я один, — сказал Перегрин и посмотрел на жену в другом углу комнаты.

Она подошла, села на кушетку рядом с мужем и наклонилась к телефону.

— Как ты думаешь, насколько расстроится мама, если узнает, что я порвал с Джин?

— Ну, — протянул Перегрин, одновременно подавая знак жене, чтобы молчала. — Твоей маме всегда нравилась Джин. Да, мы все ее любили, но…

— Но что?

— Мы оба не можем представить ее жительницей Эдилина.

Элея Фразьер одними губами произнесла: «Джемма! Джемма!» — подсказывая мужу, куда следует вывести разговор.

Гринни прочистил горло.

— Я играл сегодня в гольф с Генри Шоу, и он сказал, что вчера ты был в гостях у Майка с Сарой.

— Я не делаю из этого тайны.

— Он также сказал, что наша малышка Джемма так злилась на тебя из-за чего-то, что не желала с тобой говорить.

Элея посмотрела на мужа в ужасе, словно эта новость была для нее открытием. Она хотела схватить телефон, но Перегрин встал с кресла и повернулся к жене спиной.

— Колин, нехорошо обижать тех, кто на тебя работает. По крайней мере не стоит доводить до того, чтобы наемные работники на тебя злились. Я думаю, тебе следует…

— Мы помирились, — перебил его Колин.

— Помирились? Что это означает?

— Папа, ты знаешь, что это означает. Ты не настолько стар. Мы с Джеммой помирились, — с нажимом в голосе повторил Колин.

Гринни повернулся к жене и поднял большой палец.

— Рад слышать. Так вы с Джеммой сейчас в хороших отношениях?

— Мы друзья, и большего ты из меня не вытянешь. Ты не видел ее в течение последнего часа или около того?

— Нет. Она не с тобой?

— Сейчас нет. Я подумал, что она поехала в гостевой дом, но ее мобильный не отвечает.

Мистер Фразьер глубоко вздохнул, как делал всегда, прежде чем начать речь.

— Ты знаешь, сынок, Джемма симпатичная молодая женщина, и она как свежая кровь в этом городе, если ты понимаешь, о чем я. Ее видели с доктором Трисом, и не раз. Будь я на твоем месте, я бы предпочел не тянуть и поскорее сказать ей о своих чувствах. Не хочу, чтобы из-за своей нерешительности ты упустил шанс.

— Ты хочешь сказать, что я должен поскорее застолбить на нее права? — сказал Колин.

— Именно это я имею в виду.

— Мама там, верно? И она уже запилила тебя, требуя, чтобы ты помог ей поженить хотя бы одного из ваших детей.

— Ты прав, мой мальчик. Попал в самую точку.

— Маме все равно, на ком я женюсь, лишь бы женился, верно?

— Думаю, важен конечный результат.

Колин застонал.

— Только не это! Снова о внуках. Скорее бы Ариэль, что ли, приехала, чтобы маме было в кого вцепиться!

— Ты старший сын, и потому ответственность падает на твои плечи. — Гринни посмотрел на жену, и она одобрительно кивнула.

— Я делаю все, что от меня зависит, папа. Ты не мог бы проверить, вернулась ли Джемма и все ли с ней в порядке?

— Конечно, — сказал Фразьер-старший.

— Тогда спокойной ночи, папа.

— Спокойной ночи, сын.

Колин встал с кровати и пошел на кухню, качая головой. Он думал о телефонном звонке отца и о том, что мать слушала каждое его слово. Колин знал, что в холодильнике ничего нет, но все равно заглянул.

К его удивлению, Джемма заполнила полки продуктами. И еще там была записка от нее. То, что она оставила ее внутри холодильника, заставило его улыбнуться. Она уже успела неплохо его изучить, а скоро узнает еще лучше.

«Я повеселилась в бакалее. Расскажу тебе об этом позже. Добрых снов. Джемма».


Он вытащил еду из холодильника и уже спустя пару минут сидел за кухонной стойкой и уплетал цыпленка, брокколи и печеный картофель, запивая это все любимым пивом из бутылки.

Когда зазвонил телефон, он тут же схватил его в надежде, что это Джемма, но это было текстовое сообщение от Сары: «Ты слышал, что Джемма сегодня сделала с мистером Лангом?»

Колин тут же позвонил Саре. Она взяла телефон после первого гудка.

— Расскажи мне все, — сказал он.

— Я хочу, но Майк не разрешает. Он говорит, что Джемма сама должна решить, рассказывать тебе или нет, и что именно. Думаешь, это вас помирит?

— Не валяй со мной дурочку! Я уверен, что Люк и Рамс рассказали тебе, что мы с Джеммой сегодня покупали мебель. Мы уже помирились. Надеюсь, Ланг не стал проделывать над ней свои штучки?

— Успокойся, — сказала Сара. — Мистер Ланг так полюбил Джемму, что Майк хотел уже дать ему успокоительное, чтобы он не так возбуждался.

— Ланг в нее влюбился? Что произошло?

— Меня там не было, но… Ой-ой-ой! Меня, похоже, застукали. Плохо, когда у тебя муж — детектив. Подожди минуточку. — Колин услышал негромкий голос Майка, но, видимо, микрофон был прикрыт, потому что слов он не разобрал. — Мой муж говорит, что ждет тебя завтра в спортзале в шесть тридцать. По его словам, Джемма сказала, что все тебе тогда же и расскажет. Лучше я повешу трубку, а не то проболтаюсь. Завтра нам придется уехать, так что позвони мне и расскажи, как дела с тем ограблением. Спокойной ночи.

Колин снова позвонил Джемме на мобильный, но вновь ему посоветовали оставить голосовое сообщение. Он сделал это, сказав, что узнал, будто мистер Ланг отбил у него Джемму. Через тридцать минут Колин принял душ, но от Джеммы так ничего не получил.

Наконец отец отправил ему эсэмэску, сообщив, что с Джеммой все в порядке — она дома, спит и не хочет, чтобы ее будили. Колин отправился в спальню и заснул с улыбкой на лице.

 

Глава 19


После того как Колин отправился расследовать ограбление, Джемма приняла душ и застелила постель свежим бельем. Она не могла решить, хочет ли остаться здесь и дождаться Колина или предпочла бы поехать домой.

Она побродила по дому, любуясь отделкой и представляя, как будет тут смотреться та мебель, которую они вчера купили. Раздумывая над тем, что рассказал ей Колин, Джемма понимала, что должна испытывать к нему сочувствие.

Но Джемма не сочувствовала ни Колину, ни его бывшей любовнице. Вместо сочувствия к ним она испытывала лишь радость за себя. Ей было радостно от того, что все случилось так, как случилось, что Колин порвал с Джин и что он сейчас… Что сейчас? Что он принадлежал ей, Джемме?

Странная и глупая мысль. Ни один человек не может принадлежать другому. По крайней мере Джемме чувство собственности по отношению к людям точно было незнакомо. Человек рожден свободным и не должен делать ничего, что задевало бы свободу другого. Так она считала. Джемма всегда была независимой женщиной, хозяйкой собственной судьбы, хозяйкой своих мыслей, и кроме этого, у нее не было почти ничего своего.

Она села на кухонный табурет. Правда состояла в том, что с тех пор, как умер ее отец, она из «папиной дочки» превратилась в «ничью». И так до сих пор и пребывала в «ничейном» состоянии.

Внезапно она вспомнила о том, что ее самым заветным желанием было почувствовать себя своей в группе людей, близких по духу. Разве не это происходило с ней в Эдилине? С первого дня она попала в мощное поле притяжения этого города. И дело было не только в том, что она познакомилась тут со многими интересными и приятными ей людьми. Было так, словно ей вручили ключи от самого сердца этого города.

За недолгое время ее пребывания в Эдилине Джемма успела увидеть, что город имеет две стороны. С одной стороны, приезжие, как их тут называли, с другой — Фразьеры, Макдауэллы и Конноры, потомки первых семи семей-основательниц.

И эта группа старожилов приняла Джемму в свой круг. Это не могло произойти лишь по той причине, что она жила у Фразьеров. Причину надо искать глубже. В некотором смысле события развивались так, словно у нее не было выбора. Словно кто-то уже… Ей не хотелось доводить свою мысль до логического завершения.

Было так, словно ее желание войти в этот круг, стать в нем своей, идущее от самого сердца, было услышано. Кем услышано? Камнем желаний?

Джемма пошла к холодильнику, смеясь над собой. Какая дурацкая мысль! Увидев, что в холодильнике нет ничего, кроме бутылки шампанского, она закрыла дверь и сняла с крючка на стене связку ключей. Самое меньшее, что она могла сделать для Колина, — это купить продукты. Она посмотрела на большой грузовик в гараже с надеждой, что Фразьеры не превратили и его в сверхмощного зверя, с которым ей не справиться.

Выезжая из гаража, Джемма с удовольствием отметила, что грузовик лишен каких бы то ни было наворотов. Мысль о том, что ей было даровано исполнение заветного желания, показалась смехотворной.

Но тут она вспомнила, что Колин написал в своем дневнике:


«Камень исполняет желания также и женщин из рода Фразьеров».


Что, если камень исполняет желания и тех женщин, которым только предстоит войти в семью Фразьер? — подумала Джемма. Но откуда камню знать, за кого ей предстоит выйти замуж? Впрочем, если камень способен исполнять желания сердца, что само по себе полный абсурд, то предугадать будущее для него не проблема.

Продолжая размышлять в этом направлении, Джемма бродила по магазину, постепенно заполняя тележку. Джин как-то сказала, что Колин любит мясо — говядину. Об иных его гастрономических предпочтениях Джемме известно не было, но почему бы не попробовать угадать? Она взяла упитанного цыпленка гриль и положила в тележку.

К тому времени как Джемма добралась до конца прохода, тележка ее была почти заполнена, и все, что ей осталось купить, — это что-нибудь мясное для ленча. За большим стеклянным прилавком никого не было. Зато в проходе она увидела самого странного из всех виденных ею в жизни мужчин, обращенного лицом к полкам. Роста в нем было пять футов два дюйма, и на приземистом крепком теле при полном отсутствии шеи сидела большая круглая голова. Когда он повернулся и посмотрел на нее, Джемма едва удержалась от того, чтобы не вскрикнуть от ужаса. Громадные глаза и маленький рот делали его похожим на какое-то сказочное существо или инопланетянина. Кожа его была розовой и довольно гладкой, морщин не много. Ему могло быть лет сорок, а могло быть и сто.

Внезапно она догадалась, кто это — знаменитый мистер Ланг, пользующийся в Эдилине весьма сомнительной репутацией. По непонятным ей самой причинам Джемма испытала к нему мгновенную симпатию. Причем настолько сильную, что ей захотелось присесть с ним рядом, познакомиться, поговорить. Узнать получше.

Но не надо было хорошо его знать, чтобы заметить, что сейчас, в этот самый момент, мистер Ланг находился в состоянии крайнего стресса. При своем довольно плотном телосложении он двигался на удивление проворно, метался из стороны в сторону, заглядывая то под один прилавок, то под другой.

Джемма не стала дожидаться представления.

— Что случилось? — спросила она, подойдя ближе. Ей вдруг показалось, что он нуждается в ее защите, и она чувствовала в себе готовность его защитить.

— Они меня увидят, — произнес он низким утробным голосом. Судя по звучанию, своим голосовым аппаратом мистер Ланг пользовался редко.

Джемма не стала тратить время на выяснение, кто такие «они». Посмотрев налево, она увидела трех женщин, одетых так, словно они возвращались из церкви. Как ей показалось, они очень серьезно обсуждали банку с вареньем. В следующем проходе у полок стояли две женщины, одетые как и первые три, но эти изучали этикетку на жестянке с супом. При всем желании мистер Ланг не мог проскочить мимо них незамеченным.

Джемма вновь перевела взгляд на маленького человечка. Сейчас он переминался с нош на ногу в отчаянной надежде сбежать.

Мозг Джеммы заработал с лихорадочной скоростью. Могла ли она хоть как-то прикрыть своим телом его отход? Если бы сейчас была зима, она могла бы набросить на него пальто, но пальто на ней не было, и она не видела ничего, что могла бы использовать в качестве маскировочной накидки.

С каждой секундой инстинкт, требующий защитить этого человека, все громче заявлял о себе. Она была просто обязана его уберечь! Если бы у нее был меч, она пустила бы его в ход и отогнала врагов.

Когда она оглянулась, то увидела молодого работника магазина с громадной пустой картонной коробкой из-под бумажных полотенец.

Не особенно задумываясь над тем, что делает, Джемма подбежала к молодому человеку и выхватила коробку у него из рук. Мистер Ланг, должно быть, прочел ее мысли, потому что, не теряя времени, бросился к большому стеклянному шкафу. Джемма подняла коробку над его головой, и он послушно пригнулся. Коробка опустилась на пол, полностью накрыв мистера Ланга собой.

Уже через несколько секунд все пять женщин встретились перед стеклянным шкафом.

— Не в правилах Элли захламлять магазин, — сказала одна из них.

— Мне думается, что качество обслуживания здесь заметно ухудшилось за последний год, и это относится не только к работе уборщиков, — заметила вторая.

— Вы думаете, у Элли финансовые трудности?

— Да о чем вы! — сказала самая высокая из женщин. — Какой-то сотрудник забыл коробку. При чем тут Элли? Давайте просто уберем ее отсюда.

Джемма обогнула коробку и, заслонив ее собой, встала перед ними.

— Я думаю, что коробкой прикрыли что-то, что разлилось. Лучше бы вам поберечь туфли и отойти, — быстро сказала она.

— Надеюсь, это «что-то» не ядовито, — недовольно произнесла одна из женщин.

Джемме стало стыдно. Кажется, она ставила под удар доселе безупречную репутацию Элли.

— Я думаю, что разбилась бутылка с кленовым сиропом, — попыталась она поправить ситуацию.

— Готова поспорить, что ее разбил мальчишка Хаусингеров, — сказала женщина в розовом платье. — Я только что видела его с матерью. Этого ребенка никогда не приучат к дисциплине.

— Где все? Кто-нибудь нас обслужит? — спросила одна из ее собеседниц. — Мне нужна ветчина ломтиками. — Она нажала кнопку звонка на витрине.

Джемма сделала шаг и оказалась между женщинами и прилавком. Теперь надо было как-то помешать работникам магазина убрать коробку.

Элли вышла из подсобки, но Джемма не знала, как дать ей понять, чтобы та ей подыграла. Все пять покупательниц начали говорить одновременно. Они были очень недовольны тем, что перед стеклянной витриной оказалась эта злосчастная коробка. Джемма воспользовалась суматохой, чтобы проскользнуть за их спины, и оттуда стала подавать Элли знаки: трясти головой и размахивать руками. Указав на коробку, она одними губами произнесла: «Нет!»

Когда одна из женщин оглянулась и посмотрела на Джемму, та быстро опустила руки.

Элли все поняла.

— Что я могу сделать для вас сегодня, милые дамы? Только сейчас завезли чудесного морского окуня.

За рекордно короткое время Элли обслужила недовольных покупательниц, и когда одна из них стала сокрушаться по поводу «ужасной дороговизны», вдруг «вспомнила», что интересующий даму товар сегодня продается со скидкой — за полцены.

В ту секунду, когда женщины повернули к кассе, Элли выбежала из-за прилавка. Она велела одной из сотрудниц проследовать за покупательницами, дабы удостовериться, что они не передумают и не решат вернуться, и потом, посмотрев на Джемму, спросила:

— Что вы там поймали? Только не говорите мне, что крысу.

Джемма не могла удержаться от шаловливой улыбки, когда, подняв коробку, они обнаружили под ней мистера Ланга, сидящего на полу, по-турецки скрестив ноги. Вид у него был очень довольный.

— Не спеши выбрасывать то, что может в хозяйстве пригодиться, — философски заметила Элли, и Джемма улыбнулась.

С проворством юноши мистер Ланг вскочил на ноги. Какое-то время он молча смотрел на Джемму своими громадными круглыми глазами. Он уже повернулся, чтобы уходить, но затем оглянулся и сказал:

— Спасибо. — И исчез в конце прохода.

— Не помню, чтобы хоть раз слышала от него это слово, — заметила Элли, кивнув рабочему, чтобы он убрал коробку.

— Вы не будете возражать, если я попрошу вас объяснить, в чем тут соль? — спросила Джемма.

— Мистер Ланг боялся, что женщины его увидят?

— Он вел себя так, словно они гнались за ним с ружьями.

Элли прыснула.

— Если кому и гоняться за ним с ружьем, так это мне. За то, что он дерет с меня три шкуры за свою продукцию. Как бы там ни было, Ланг знает все о городе и о людях, которые в нем живут и жили еще с тридцатых годов прошлого века, и в последнее время стал очень востребован по этой причине. Увлечение генеалогией стало модным. Люди стремятся узнать у него о своих предках.

— Он занимается генеалогией?

— Ха! Он шпион. Шпион-любитель. Всю жизнь за кем-то шпионит. Ему нравится подслушивать и подглядывать.

— Не слишком приятная характеристика, — сказала Джемма.

— Ланг никогда и не пытался быть «приятным».

— А кто были те женщины?

— Они члены Дамской лиги города Эдилина и хотят, чтобы он выступил на их очередном собрании.

— Но разве это не честь для него? Он что, боится публичных выступлений?

— Он не любит быть на виду. Можно сказать, панически этого боится. Если бы в его силах было сделаться невидимым, он бы стал человеком-невидимкой. Известность мешает ему шпионить. Он привык к тому, что в этом городе его все боятся, и его это вполне устраивало, но теперь все изменилось, и он стал «знаменитостью». — Элли улыбнулась. — Прошлой осенью, когда моя дочь поймала парочку преступников, она невольно превратила Ланга в уважаемого человека. Приятно было смотреть, как он страдает.

— Зловещая история, — сказала Джемма, но не могла сдержать улыбку при виде искреннего злорадства Элли.

Элли вновь превратилась в хозяйку магазина.

— А теперь, чем могу быть полезна?

— Вы знаете, какое мясо любит Колин?

— Конечно, знаю, — ответила Элли и отправилась за прилавок. Нарезая мясо ломтиками и упаковывая, она уже вовсю улыбалась. — Выходит, вы покорили Колина и старину Ланга заодно? — В глазах Элли плясали озорные огоньки. — Добро пожаловать в Эдилин, Джемма. Впрочем, я знала, что ты будешь своей в этом городе, едва тебя увидела.

— Спасибо, — сказала Джемма. Элли только что высказала то, о чем она и сама все это время думала.

Джемма вернулась в дом и выгрузила покупки. Она продолжала думать о том, что произошло в магазине. Если мистер Ланг всю жизнь шпионил за горожанами, то он, возможно, и был тем самым человеком, который поможет Джемме раскрыть тайну Джулиана, Уинни и Тэмсен.

Убрав продукты в холодильник и прибравшись в доме, Джемма, так и не дождавшись звонка от Колина, решила отправиться в гостевой дом. До поместья Фразьеров было около четырех миль, и уже темнело, но она все равно пошла пешком, потому что так ей лучше думалось.

Добравшись до места, которое сейчас уже про себя называла домом, Джемма громко произнесла:

— Я хочу узнать, что Тэмсен о тебе писала… То есть, конечно, о камне.

Она почувствовала себя ужасно глупо из-за того, что сказала это вслух. Ведь это означало, что она хотела проверить магическую силу камня.

Через двадцать минут Шеймас повернулся во сне и случайно сбросил свой любимый этюдник с прикроватного столика. Он нашел неглубокий деревянный ящичек среди хлама, что привезла из Англии его мать. Он вытащил оттуда старые бумаги и оставил их в гостевом доме. Ящик был компактный, как раз того размера, чтобы использовать его как планшет для зарисовок, а Рейчел смастерила еще матерчатый держатель для карандашей. На передней панели была гемма с углубленным резным изображением дерева. Ланни говорил, что это дерево похоже на тот дуб, что растет на площади в центре Эдилина. Но, по словам отца, этот ящик такой древний, что изображенное на нем дерево давно иссохло.

Шеймасу очень понравился этот ящичек, и он буквально не спускал с него глаз.

Утром ему точно не понравится то, что при падении уголок ящика откололся. Кусочек дерева отлетел, обнажив кончик очень старого листа бумаги, спрятанного внутрь.

 

Глава 20


На следующее утро, в шесть тридцать, Джемма подъехала к спортивному залу Майка. Еще не до конца рассвело, и кругом не было ни души. Ей нравилась тишина. «Интересно, помнит ли мой шериф о том, что у нас назначена встреча?» — подумала Джемма, но сомнения ее рассеялись, когда Колин самолично открыл ей дверь. На нем была черная майка, которая благодаря его мускулатуре выглядела потрясающе. По телу Джеммы словно пробежал электрический разряд, и возникшая мысль о том, чтобы вцепиться в него и утащить за собой в машину, не показалась ей такой уж дикой.

Он правильно интерпретировал ее выражение лица.

— Мне тоже, — прошептал он, затем отступил на шаг, и Джемма увидела Майка.

Майк перевел взгляд с Колина на Джемму и обратно.

— Вы тут для того, чтобы тренироваться, или хотите побыть наедине?

— Хотим работать, о, учитель! — громко сказала Джемма.

Майк не улыбнулся. Если и было что-то в жизни, к чему он относился с полной серьезностью, так это его тренировки.

Несколько секунд Джемма пребывала в растерянности. Уже давно она усвоила, что ходить в тренажерный зал со своим парнем — дурная затея. Первым делом твой парень дает тебе понять, что босс тут — он, а потому он будет давать тебе указания, которые ты должна выполнять.

Майк разрешил ее дилемму.

— Ты привыкла заниматься с тренером, верно? — спросил он.

— Да, — ответила Джемма. — Мы занимались в группе, и мне недостает тех парней, с которыми вместе я тренировалась.

Колин, похоже, понимал ее и потому не напоминал о себе. То, что он не изображал из себя альфа-самца и не пытался ею руководить, заставило Джемму проникнуться к нему еще большей симпатией.

Джемма занималась по программе, предложенной Майком: вначале немного кардионагрузки, потом работа с утяжелением и, наконец, бокс. Все это время Колин тренировался по своей программе, но она наблюдала за ним.

Он был феноменально силен! Он делал жим лежа с весом, втрое превышавшим тот, который может выжать среднестатистический мужчина. Он поднимал рывком такую штангу, которая другому стоила бы вывихнутого плеча.

Когда Майк увидел, что она смотрит на Колина, то тихо сказал:

— Сегодня он сильно не напрягается. Когда он приходит сюда со своими братьями и они начинают соревноваться друг с другом… Я видел профессионалов слабее, чем эти парни.

— Хотела бы я на это посмотреть, — заметила Джемма, поднимаясь со скамьи, на которой делала жим лежа.

Майк попросил Колина, чтобы тот его заменил в качестве спарринг-партнера Джеммы по боксу.

— Майк, ты ведь знаешь, что все, что я умею, — это поднять вес и его опустить.

— Давай же, Фразьер, не робей, — подбодрил его Майк. — Или ты ее боишься?

— До смерти боюсь. — Колин не сводил с Джеммы глаз.

Майк надел ему на руки большие кожаные «лапы», затем протянул Джемме боксерские перчатки с гелиевым наполнителем.

— Ну, теперь, когда вы работаете в паре, я могу заняться своей тренировкой.

Джемма и Колин посмотрели друг на друга, затем он поднял «лапы».

— Дай мне что у тебя есть.

Джемма пребывала в нерешительности. Если он действительно никогда не боксировал, то не будет знать, как отводить ее удары, и, кроме того, ей не хотелось его травмировать или обижать. Он силен, но синяки и ссадины бывают у всех и всем от этого больно. Ее первые удары были легкими, но при этом достаточно сильными, чтобы вызывать характерный шлепок, который так любят все боксеры.

Отступив, Колин презрительно взглянул на нее.

— И это все? А как насчет ударов ногой? Ты забыла, как это делается? — Он понизил голос. — Ты собираешься быть паинькой с парнем, который напрочь забыл о тебе после трехминутного секса? — Колин ей подмигнул.

Она знала, что он пытается разозлить ее настолько, чтобы она занялась им всерьез, и у него это получилось.

— Надень боковую накладку, — серьезно сказала она.

— Не стоит утруждаться. — Он насмешливо улыбнулся. — Как такая малютка может сделать мне больно?

Она не думала о том, что делала, лишь развернулась, раскручиваясь, набирая скорость и мощь, чтобы нанести ему удар ногой в живот. Она провела ложный передний удар ногой, чтобы отвлечь его внимание, затем с разворота нанесла прямой в челюсть, вкладывая в удар всю мощь своего тела. Она никогда прежде не отрабатывала эти удары на живом человеке, только на груше, но когда видела, как это делают боксеры на ринге, тот, кому этот удар доставался, обязательно падал.

Колин попятился, наклонился, положив руки на колени, и попытался отдышаться.

Майк, который за всем этим наблюдал, начал смеяться.

— Лучше тебе ее не сердить.

— Вижу, — сказал Колин и потрогал челюсть.

— Я… — начала Джемма.

— Если ты скажешь, что сожалеешь об этом, я отниму у тебя твои цветные ручки, — сказал Колин.

Джемма не улыбалась.

— Я никогда не делала это с живым человеком и… — Она отступила на шаг, потому что Колин шел на нее. Его удара ей точно не пережить!

Приблизившись к ней, он посмотрел на нее сверху вниз «страшным» взглядом, затем внезапно схватил и выжал над головой, как штангу. Скоро он уже крутил ее на вытянутых руках, а она визжала от смеха.

Наконец Колин поставил ее на пол.

— Ну хватит, давай работать.

Джемма и Колин ушли из зала только через час, и так хорошо она давно себя не чувствовала.

— Ты в порядке? — спросил он, когда они подошли к ее машине.

— Вопрос в том, в порядке ли ты. — Она погладила его по скуле, на которой уже проявлялся кровоподтек. — Как думаешь, поцелуи могут унять боль? — спросила она тихо, подняв на него глаза. Если бы это происходило не среди бела дня и не в центре города, она бы затащила его на заднее сиденье и распорядилась им по своему усмотрению. Встретив ее взгляд, он шагнул вперед, но она уперлась ладонью ему в грудь. — Думаю, нам следует поехать домой.

Он отступил.

— Ты права. Надо принять душ и переодеться. Увидимся в церкви в десять?

— В церкви? — спросила она.

Он улыбался.

— Да, в церкви. Ты ведь со мной пойдешь, верно?

— Я думала, мы собираемся встречаться тайно.

— В том больше нет нужды. Вчера вечером я сказал родителям, что порвал с Джин. И что теперь мы с тобой пара.

Джемма подняла глаза к небу.

— Они меня возненавидят.

— Вовсе нет, — сказал Колин. — На самом деле теперь, когда я об этом думаю, мне кажется, что они обрадовались. Моя мать стихи и нос бедствие. Она добивается своего любой ценой.

— А хочет она… — Джемма отступила на шаг и всплеснула руками. — Рейчел сказала, что твоя мать хочет внуков. — У нее расширились глаза. — От меня? Я все еще пытаюсь выяснить, что ты предпочитаешь на обед! Я ни к чему другому не готова. Нам нужно…

Он поцеловал ее в губы.

— Я знаю. Разговаривать, узнавать друг друга, что-то в этом роде. Так ты знаешь, где находится церковь? Нет, подожди. Лучше я за тобой заеду и мы отправимся вместе.

— Не хочу тебя затруднять, — начала она. — Я…

— Согласен. Слишком много мороки, — быстро согласился он. — Если бы ты жила в моем доме, все было бы гораздо проще для нас обоих. — Еще раз чмокнув ее на прощание, он пошел к своему джипу.

— Слишком рано даже думать об этом! — крикнула она ему вслед.

Он попятился и так пошел дальше с раскинутыми руками прямо посередине проезжей части.

— Чего еще ты могла бы пожелать, Джемма? Какой еще мужчина достанется тебе в придачу с целым городом?

— Может, мне это по вкусу, — тихо сказала Джемма, открывая дверь своей машины. Она улыбалась всю дорогу до гостевого дома.


— Почему ты не сообщил мне, что мы будем ужинать в доме твоих родителей? — спросила Джемма. Они с Колином ехали в его джипе в направлении к поместью Фразьеров.

— Я сам об этом не знал, — сказал Колин. — Но моя сестра и ее бойфренд прилетели вчера из Калифорнии. Никто не ожидал, что они приедут. Мне бы хотелось с ними повидаться, и ты должна с ними познакомиться. Я думаю, тебе понравится Фрэнк. Он лучший друг Майка. Они оба полицейские, которые вот-вот уйдут в отставку, оба любят бокс и кикбоксинг, как и ты. Как тебе понравилась церковь?

— Там было мило, — сказала Джемма, раздумывая над его словами и над тем, что она видела этим утром. — Люди показались мне…

— Какими они тебе показались?

— Я уверена, что заблуждаюсь, но мне показалось, что они испытали облегчение, увидев рядом с тобой меня, а не Джин.

Колин рассмеялся.

— Опять ты о Джин! Перестань себя с ней сравнивать. И еще — Джин никогда не ходила со мной в церковь, и на нашу традиционную «шотландскую ярмарку» она бы тоже ни за что не пошла. Кстати, о ярмарке. Тебе лучше уже сейчас заказать Саре платье. Какой средневековой личностью ты хотела бы быть?

— Высокой и роскошной. Как Джин. Думаешь, Сара может это устроить?

Колин свернул к дому, выключил мотор и посмотрел на нее.

— Что на тебя нашло?

— Я боюсь смотреть в глаза твоей матери. Там будет вся твоя семья?

Колин окинул взглядом полдюжины машин, припаркованных возле дома.

— Да. Все хотят видеть Ариэль и Фрэнка. Даже Пер здесь, а ты с ним еще не встречалась. — Колин взял ее за руку. — Джемма, если ты хочешь поехать куда-нибудь еще, мы можем это сделать. Но, по правде говоря, я начинаю думать, что все только рады, что я порвал с Джин.

— Возможно, ты прав в отношении твоих друзей, но я видела, как дружелюбно относились друг к другу Джин и твои родственники, и…

Он поцеловал ее руки.

— Если хоть кто-то будет тебе не рад, мы уедем, ладно? Мы поедем в мой новый дом и съедим холодного цыпленка с обнаженных тел друг друга, и я выпью шампанское из твоей домашней тапочки. Хорошо?

— Мне нравится эта мысль. А что, если мы сделаем это прямо сейчас?

— Я тоже начинаю думать, что так будет лучше, — сказал он и прижал ее к себе.

Но настойчивый стук по стеклу заставил его обернуться. Снаружи стоял мужчина с красивым лицом и большим телом, как у всех Фразьеров.

Колин опустил стекло.

— Все уже собрались, и всем очень хочется есть, но мама не позволяет садиться за стол без вас. Это та самая знаменитая Джемма, о которой я столько наслышан?

— Джемма, знакомься с моим братом Перегрином. Мы все зовем его Пер для краткости. И чтобы не путать с папой, которого мы зовем Гринни.

Пер протянул в окно руку для пожатия.

— Видел вас на ю-тубе и слышал, что вы хорошо боксируете. Я сам боксер. Если вы захотите научиться кое-каким бойцовским приемам, буду рад преподать вам уроки. Много уроков.

— Руки прочь, пока я их не переломал, — добродушно сказал Колин.

Ухмыляясь, Пер убрал руку и открыл дверь.

— Давайте же пошевеливайтесь, мне еще нужно в Ричмонд вернуться, а у Ланни новая девушка.

— У Ланни всегда новая девушка, — сказал Колин, выходя из машины. Он обошел автомобиль, открыл дверь Джемме и все время держал ее за руку.

Пер остановился у двери и посмотрел на Джемму.

— Надеюсь, вы готовы к тому, что вас ждет. Никто не знает почему, но мама выглядит так, словно ее подключили к атомному реактору.

Джемма попятилась.

Колин потащил ее вперед.

— Я буду с тобой. Возникнут проблемы, дай мне знать.

Пер широко ухмылялся:

— Итак, Джемма, а что собой представляет ваша мама? Что бы она подумала о старине Колине?

— Моя мама боготворит память об отце и всех мужчин сравнивает с ним. Она сочтет, что Колин слишком большой, что его работа слишком опасна, и, вероятно, прочтет ему лекцию о том, как следует обращаться с оружием, чтобы избежать эксцессов.

— Это правда? — встревожился Колин.

— До последнего слова.

— Хотелось бы мне посмотреть на эту встречу, — сказал Пер и с улыбкой отворил дверь.

Первое впечатление от увиденного Джемма описала бы словами «жизнеутверждающий хаос». Миссис Фразьер беспрерывно отдавала домочадцам приказы, все говорили одновременно, при этом еще и смеялись, и ссорились. Это было очень шумное собрание.

Высокая рыжеволосая и эффектная молодая женщина стояла в углу рядом с мужчиной, который был почти так же высок, как и она. Судя по всему, нос ему несколько раз ломали. Скорее всего это и был Фрэнк. Джемма с ходу определила, что под одеждой этого мужчины скрывалось тело, такое же натренированное, как и у Майка. Джемма приветливо улыбнулась ему: как рыбак рыбака видит издалека, так и атлет — атлета. Они не успели и слова друг другу сказать, как миссис Фразьер, решительно взяв Джемму под руку, потащила вперед и начала представлять всем, с кем та еще не была знакома.

Рыжеволосая красавица оказалась сестрой Колина Ариэль, той самой, что стала врачом, а мужчина рядом с ней был Фрэнк Тьессен.

— Майк мне о вас рассказал, — сказал Фрэнк, пожимая руку Джемме. — Может, мы могли бы как-нибудь вместе потренироваться.

— С удовольствием, — сказала Джемма. Для нее было большой честью, что такие атлеты, как Майк и Фрэнк, пригласили ее присоединиться к ним. Ей хотелось остаться и поговорить с Фрэнком, но миссис Фразьер потащила ее дальше.

Следом настала очередь новой подружки Ланни по имени Кэрол, которой, похоже, здесь было еще больше не по себе, чем Джемме. Высокую подружку Пера звали Элоис, и она показалась Джемме смутно знакомой. Она тоже выглядела чужой на этом празднике жизни.

— Она модель, — сообщила Рейчел, подойдя к Джемме с подносом с холодными закусками.

— Нужно помочь? — прошептала та. — Пожалуйста, скажи, что нужно.

— Конечно, нужно, — ответила Рейчел, направляясь на кухню.

Джемма с удовольствием последовала за ней.

— Добро пожаловать во Фразьерленд, — провозгласила Рейчел, как только за ними закрылась дверь. — Ты можешь вытащить хлеб из духовки?

Джемма взяла кухонную рукавицу, открыла печку и достала противень с горячими рогаликами. Все это напомнило ей тот момент, когда она оказалась на кухне с Джин.

— Готова поспорить, что ты жалеешь о том, что тут нет Джин, которая приготовила бы что-то сногсшибательное. То есть я не имею в виду, что ты готовишь не так вкусно…

— Я знаю, что ты имеешь в виду. Помешай в той красной кастрюле, ладно? Джин создала тебе проблемы?

— Нет. Я не получала от нее никаких вестей. Ты что-нибудь слышала от Фразьеров?

— Ничего, и это интересно. Я точно знаю, что им есть что сказать по поводу последних событий. Уверена, Джин этого так не оставит.

— А в городе что говорят? — спросила Джемма. — Что местные говорят об их разрыве?

— Не слышала ни одной сплетни. Все говорят о том, что Колин купил дом Люка и проводит с тобой время.

Джемма застонала.

— Все происходит слишком быстро! — Она решила, что пора сменить тему. — Так эта модель и есть та самая особа, что украла сердце Пера?

Рейчел уронила миску из нержавеющей стали на пол, и та с дребезгом покатилась по кафельной плитке. Лицо ее сделалось пунцовым. Судя по всему, той женщиной, которой хотелось овладеть сердцем Пера, была сама Рейчел.

— Ты… — начала Джемма.

— Если ты скажешь хоть слово, я отравлю твой ужин, — сказала Рейчел.

— Мой вопрос может показаться тебе наивным, но знает ли Пер о том… что он тебе нравится?

— Пер не знает о моем существовании. Ты видела, какие женщины ему нравятся.

— Могу это понять, — сказала Джемма. — С другой стороны, познакомившись с Джин, я тоже решила, что Колину нравятся такие, как она. Но сейчас… — Джемма пожала плечами.

На мгновение Рейчел замерла с крышкой от кастрюли в руке.

— Фразьеры богачи, и их предки были богачами, и так на протяжении многих поколений. Представители высшего сословия. Самого высшего в США. Выше у нас в стране уже не заберешься. Они не западают на прислугу.

— Ты можешь вступить в клуб, в котором уже состоит весь город, и загадать заветное желание — то есть попросить, чтобы он стал твоим, — сказала Джемма, чтобы разрядить обстановку и поднять Рейчел настроение.

— Ты думаешь, я этого не делала? С тех пор как я услышала историю о камне, только этим и занимаюсь.

— Ты думаешь, весь город знает о камне? — в ужасе спросила Джемма.

— Нет. Только семь семей. Я знаю эту историю лишь потому, что случайно подслушала стенания миссис Фразьер насчет того, что у нее нет внуков.

— Не напоминай мне об этом. Просыпаясь утром, я первым делом хватаюсь за пилюли. — «Только в первый раз я обошлась без них», — подумала Джемма, но говорить об этом не стала.

— Ты можешь взбить картошку ручным миксером? — спросила Рейчел. — Мне нужно выйти.

— Конечно. — Через две минуты Джемма уже была в фартуке и взбивала миксером большую кастрюлю вареного картофеля.

Когда Рейчел вышла, вошел мистер Фразьер. Он сел на табурет напротив Джеммы и принялся угощаться сыром и оливками с оставленного Рейчел на кухонной стойке подноса.

— Я кое о чем хотела вас спросить, — обратилась к нему Джемма, выключив миксер.

— О чем? — В голосе мистера Фразьера отчетливо слышались нотки тревоги и даже отчасти страха.

— Вы думаете, они действительно посылали механиков, чтобы те чинили сломанные оси, или ребята из «Роллс-Ройса» сами придумали эту историю[10]?

Мистер Фразьер засмеялся.

— Я всегда тоже задавал себе этот вопрос. А вы как думаете?

— Мой отец говорит, что эта история не выдумка. Сколько у вас «роллс-ройсов»?

— Один «роллс-ройс» и один «бентли».

Дверь на кухню отворилась, и вошел Пер.

— Я так и подумал, что найду тебя тут, — сказал он, обращаясь к отцу. Пер посмотрел на Джемму. — Так вы, оказывается, все же умеете готовить.

— Я могу нажать кнопку на миксере и взбить им картошку, которую приготовила Рейчел.

— Я могу и того меньше, — сказал Пер. — А как насчет тебя, папа?

— Я еще более безнадежен. Я думал, пюре берется из коробки.

— На самом деле пюре берется из коробки передач, — с мрачной серьезностью изрекла Джемма.

— Нет, его получают с помощью кривошипа, — подхватил Пер.

— Приводимого в действие поршнями, — закончил мистер Фразьер.

Открылась дверь, и на кухню вошел Шеймас с этюдником под мышкой.

— Слишком шумно для тебя? — спросила Джемма.

— Ариэль, — ответил Шеймас и сел рядом с отцом и братом.

Джемма зачерпнула пюре большой ложкой, которая стала похожа на гигантский леденец на палочке, и протянула Шеймасу.

— Эй! — воскликнули хором Пер и мистер Фразьер.

Джемма открыла выдвижной ящик, достала еще ложки, затем дала каждому из мужчин по «леденцу на палочке». Она заметила серый скотч на уголке деревянного этюдника Шеймаса.

— Что случилось?

— Сломался, — сказал он и лизнул свою ложку.

— Мой сын — акула пера, — вставил мистер Фразьер, с удовольствием облизывая ложку.

— Вау! — с порога сказал Ланни, глядя на отца и двух братьев, сидящих за столом и облизывающих ложки.

Джемма достала еще одну ложку, зачерпнула ею пюре и протянула Ланни, который занял последний свободный табурет.

— Так о чем мы говорим? — спросил Ланни.

— Я не знаю, — сказал Пер.

— Спроси Шеймаса, — сказал мистер Фразьер. — Он у нас главный оратор.

Дверь снова отворилась, но на этот раз с грохотом ударилась о стену.

— Ой-ой-ой, — сказал мистер Фразьер, быстро слизнув с ложки остатки пюре. — Мне знаком этот звук.

Это была миссис Фразьер во всем своем грозном величии.

— Вон! Все вы! И вы тоже, Джемма. Не смейте больше прятаться на кухне.

Джемма сняла фартук и бросилась следом за убегающими мужчинами. Но миссис Фразьер успела схватить ее за руку и поцеловала в щеку.

— Добро пожаловать, Джемма. И спасибо вам.

— Не за что. Я только дала им немного картошки.

— Нет, спасибо тебе за Колина. Я не видела, чтобы мой сын так много улыбался, с тех пор как… С тех пор как окончил колледж.

— Сожалею, что так получилось с Джин. Я знаю, как вы все ее любили.

— Джин — шампанское. Нельзя жить на одном вине, каким бы оно ни было прекрасным. — Миссис Фразьер улыбнулась. — Но ирландцы доказали, что на картошке вполне можно прожить, и совсем неплохо. А теперь идите!

— Да, мэм. — Джемма улыбнулась в ответ. Она стала нервничать заметно меньше, хотя аллюзия насчет вина и картошки оставила не вполне приятный осадок.

Все одиннадцать человек уселись за стол, уставленный невообразимым количеством блюд, и вскоре Джемма оказалась в центре всеобщего внимания. Все Фразьеры за исключением Шеймаса и Колина забрасывали ее вопросами, касающимися ее изысканий, расспрашивали о том, где она росла и чем мечтала заниматься, став взрослой.

Джемма пыталась ответить каждому, но вопросов все равно было слишком много. Она боялась, что ее спросят о Колине, а для ответа на этот вопрос она еще не созрела.

Поэтому Джемма попыталась остановить допрос рассказом о первом Шеймасе Фразьере, том самом, что прибыл в Америку из Шотландии в 1760-х годах.

— Его жена, графиня, написала письмо, где упомянула об экипаже, который ее муж смастерил для красавицы Эдилин Харкорт. — Джемме удалось завладеть вниманием аудитории. — Это была желтая карета с черными сиденьями, и миссис Харкорт называла экипаж «шмелем».

И тут вдруг все, судорожно вздохнув, обратили взоры к мистеру Фразьеру. Джемма последовала примеру остальных.

Мистер Фразьер никак не прокомментировал ни этот дружный вздох, ни устремленные на него взгляды.

— Продолжайте. О чем еще говорилось в письме?

— Пруденс — так звали знатную жену Шеймаса — уверяет, что экипаж был изготовлен для того, чтобы поднять Эдилин настроение, которая чувствовала себя одинокой из-за того, что последние двое из ее детей обзавелись семьями и переехали жить в свои дома.

— Я могу это понять! — Миссис Фразьер оглядела своих пятерых взрослых детей. — Продолжайте, Джемма.

— Миссис Фразьер — я имею в виду первую миссис Фразьер — утверждала, что Шеймас под сиденье поместил пластинку, но он сомневался, что кто-либо когда-нибудь ее увидит.

Ланни и Шеймас разом вскочили со своих мест, приведя Джемму в замешательство.

— Шеймас, — сказал мистер Фразьер, но его младший сын, молча схватив пару рогаликов, вышел из комнаты.

Джемма посмотрела на сидящего напротив Колина, спрашивая его глазами, что происходит.

Он улыбнулся:

— У папы в сарае на заднем дворе хранится много старых повозок и экипажей. И один из самых симпатичных — желтый с черными сиденьями. Мой маленький братик пошел посмотреть, не найдется ли там та самая пластинка.

— И тебе не пришло в голову мне рассказать, что у вас где-то в доме завалялись экипажи восемнадцатого века? Я бы сама не отказалась на них взглянуть, — сказала Джемма не подумав, но слишком поздно спохватилась, вспомнив о том, где находится. — Простите. Я не хотела…

Все Фразьеры дружно засмеялись, а Ланни хлопнул Колина по спине.

— Наш братец любит хранить тайны.

— Лучше, чем все выбалтывать, — ответил Колин, и все снова заговорили разом.

Рядом с Джеммой сидел Фрэнк, но ей так и не представилась возможность обменяться с ним ни единым словом.

Ариэль, сидящая по другую сторону от Фрэнка, наклонилась к Джемме через него.

— Джемма, хочешь, я переключу внимание на себя?

— Очень вас прошу. — Она смотрела, как Ариэль полезла в карман брюк и вы тащила оттуда кольцо с бриллиантом. Под столом она надела его на палец левой руки. — Думаю, это сработает.

Она не могла отказать себе в удовольствии чмокнуть Фрэнка в щеку, таким образом поздравив его. Этот жест никого не оставил равнодушным. Все разом замерли, обратив взгляды к Джемме.

— Колин, похоже, у тебя есть соперник, — сказал Пер.

Колин посмотрел на Джемму, и на этот раз вопрос был в глазах у него.

Ариэль встала, протянув над столом левую руку, так чтобы сидящая у дальнего концамать могла увидеть кольцо.

— Мама, ты не передашь мне морковку?

Ни один человек не обратил внимания на этот ее маневр. Ни один, кроме миссис Фразьер. Она, тихонько вскрикнув, схватила дочь за руку и потянула на себя, так что Ариэль чуть не оказалась в миске с зеленым горошком.

— В чем дело, Элея? — спросил мистер Фразьер.

К этому времени миссис Фразьер уже обнимала дочь, целуя в щеки, и слезы текли по ее лицу сплошным потоком; при этом она громко всхлипывала.

Все прочие остались сидеть, изумленно взирая на миссис Фразьер и Ариэль. Та рассеяла всеобщее недоумение, подняв левую руку и повертев ею так, чтобы все заметили сверкание бриллиантов на новом кольце.

Мистер Фразьер, явно довольный, посмотрел на Фрэнка.

— Слабо тебе стать одним из нас?

— Знаю, — сказал Фрэнк, — сейчас не лучшее время, но я хотел бы поговорить о покупке одного из принадлежащих вам старых домов, что находится в конце улицы Мактерна. Мы с Майком думаем, это хорошее место для нашего спортивного зала.

— Он твой, — сказал мистер Фразьер. — И денег я не возьму. Точка.

— Я не могу… — начал Фрэнк.

— Он может, — громко сказала Ариэль, высвободившись из материнских объятий. — Папа, я хочу самую пышную, самую дорогую свадьбу из тех, что когда-либо видел этот город. И я хочу, чтобы Сара Шоу стала моей свидетельницей.

— Тебя ведь не вынуждают к браку некоторые обстоятельства? — спросила миссис Фразьер. В голосе ее было столько надежды, что все снова начали смеяться.

— Нет, мама, я не беременна. Я говорила тебе, что вначале должна закончить интернатуру. Как только мы вернемся в Эдилин и я открою тут свою практику, мы с Фрэнком подумаем о детях.

Миссис Фразьер посмотрела на Фрэнка, и тот поднял руки, давая понять, что сдается.

Рейчел с громким стуком распахнула дверь на кухню.

— У меня на кухне шесть пирогов, и тот, кто поможет мне убрать со стола, получит кусок.

Все, кроме Ариэль и матери, принялись убирать со стола.

Колин, с полными руками посуды, подошел к Джемме со спины и наклонился, так что его губы оказались на одном уровне с ее ухом.

— Как насчет того, чтобы украсть пирог и отправиться осматривать повозки? — Он еще больше понизил голос. — И может, даже заняться любовью в салоне «шмеля», сделанного в восемнадцатом веке?

— А ты уже там занимался любовью? — бросила она в ответ.

— Нет. Но я представлял все это в мельчайших подробностях.

— Мне нравится претворять фантазии в жизнь, — прошептала она.

Все крутились вокруг Ариэль и Фрэнка, поэтому никто не заметил, как Колин и Джемма выскользнули через заднюю дверь, захватив с собой ежевичный пирог, и направились к ближайшему из четырех стоявших в ряд «универсалов».

— Выбирай.

Она выбрала самый простой, зеленый.

— Трусиха, — сказал Колин, кивнув на остальные, каждый из которых имел свою ярко выраженную индивидуальность.

Они так и не доехали до «каретного сарая». Остановившись возле гостевого дома, где жила Джемма, они посмотрели друг на друга и направились в спальню. Одежда слетала с них, пока они туда бежали.

Джемма, голая, упала на кровать, а Колин накрыл ее сверху, ища губами ее губы и одновременно входя в нее.

Она упивалась его большим телом. Ей нравилась его сила, нравилось ощущать его сильные ноги между своими.

Только через час они оторвались друг от друга, откатившись в разные стороны, оба потные и удовлетворенные.

— Чтобы ты знал на будущее, — с трудом отдышавшись, сказала Джемма, — это был мой любимый десерт.

— Но ты еще не пробовала ежевичный пирог в исполнении Рейчел, — сказал он и, поднявшись, направился в сторону кухни.

Джемма подложила подушку под голову. Ей ужасно нравилось смотреть на него обнаженного. Колин вернулся с пирогом и большой ложкой-мешалкой и присел рядом с ней.

Он отщипнул кусок, прожевал, проглотил.

— Божественно!..

Наклонившись, он крепко поцеловал Джемму в губы. Когда она протянула к нему руки, он отстранился.

— Нет, еще нет. Я все еще сравниваю. — Он откусил еще немного пирога. — Хорошо. Да, очень хорошо. Я вижу достоинства обоих десертов. Не могу решить, какой из них лучше.

— Да? — сказала она, забрав у него ложку. Она понесла ложку ко рту, но так и не донесла. Вместо этого она позволила теплому сдобному и сладкому пирогу упасть на обнаженную грудь. — Вот незадача, — притворно нахмурилась она. — И как теперь я все это отмою?

Колин поставил блюдо с пирогом на столик возле кровати, затем повернулся к ней.

— Будет страшно жалко, если такая вкуснятина пропадет.

— Очень жалко, — согласилась Джемма.

В следующий миг они уже сплелись в объятиях.

Полчаса спустя Колин скатился с нее.

— Ты победила, — с трудом проговорил он.

— Я тебя не слышу.

— Ты лучше на вкус. Лучше, чем самые вкусные на свете фруктово-ягодные пироги. — Он привлек ее к себе и прижал к себе, как ребенок игрушку. — Я думаю… — пробормотал он, но больше ничего не сказал.

Джемма приподнялась на локте и увидела, что он спит. Она тихонько выбралась из кровати и пошла в душ. Еще никогда она не была так счастлива.

 

Глава 21


К концу недели Джемма почувствовала, что становится женщиной того типа, который прежде не вызывал у нее ничего, кроме презрения.

Рано или поздно случалось так, что в один прекрасный день ее подруга начинала употреблять «мы» вместо «я». Все начиналось вполне невинно. Джемма могла спросить подругу, хочет ли она пойти куда-нибудь в субботу, и та отвечала:

— Мне надо прежде узнать, что мы будем делать в эти выходные.

Когда это произошло впервые, Джемма не обратила на это внимания. Еще до того, как она успела заподозрить неладное, ее подруга перестала появляться в компании. Старым добрым девичникам с ее участием был положен конец. Подруга сменила «я» на «мы», так что теперь она всегда брала с собой своего бойфренда, который даже не пытался делать вид, что ему нравится проводить время в их обществе.

В первый раз, когда одна из ее подруг появилась с обручальным кольцом на пальце, Джемма по наивности сказала:

— Пообещай, что мы всегда останемся подругами.

К тому времени как кольцом обзавелась уже третья ее подруга, Джемме хотелось сказать:

— Разбей его молотком, чтобы проверить, настоящее ли оно.

Но сейчас она наконец почувствовала себя в их шкуре.

Они с Колином последнюю неделю проводили вместе каждую свободную минуту.

Когда привезли мебель, они вместе показывали рабочим, что куда ставить. Забавно было спорить из-за того, где лучше будет смотреться голубой коврик: в их спальне или в гостиной. Колин сказал, что прикроватный столик в «их» спальне на «его» стороне слишком маленький, и они поменяли его на тот, что приобрели для гостевой спальни.

Когда один из грузчиков не смог поднять большое кожаное кресло, которое присмотрел для себя Колин, Джемма шумно вздохнула и сказала:

— Жаль, что тут нет Ланни и Пера.

Колин, проходя мимо нее, подхватил ее за талию, вынес из дома, посадил в кресло и в таком виде занес в дом.

Рабочий из отдела доставки посмотрел на расширенные глаза Джеммы и сказал Колину:

— Бьюсь об заклад, вечерок у вас будет что надо.

И конечно, он оказался прав.

В тот вечер они наконец откупорили присланное Тесс шампанское и выпили за дом и мебель.

На следующее утро Колин отвез Джемму обратно в гостевой дом.

— Тебе ведь здесь очень нравится, правда? — сказал он, продолжая сидеть за рулем.

— Ты имеешь в виду поместье твоих родителей или гостевой дом?

— И то и другое. Все вместе.

— Мне нравится библиотека в гостевом доме. Это самое красивое место из всех, где мне приходилось работать.

Он больше ничего не сказал, лишь проводил ее, поцеловал на прощание и отправился на работу.

Джемма провела день, читая старинные документы Фразьеров и делая заметки. Потихоньку у нее начинала складываться более цельная версия истории о первом Фразьере, прибывшем в Америку. Ее всерьез заинтриговал этот человек. Джемму мучил вопрос: чем он так зацепил графскую дочь, что она в него влюбилась? Может, Шеймас был необыкновенно хорош собой? Нет, едва ли. С другой стороны, он был Фразьером, так что завоевать знатную даму ему скорее всего помогла сила.

К четырем часам она все чаще стала ловить себя на том, что смотрит на часы и думает, когда же появится Колин.

В пять он отправил ей эсэмэс.

«Элли дала мне кое-что, что можно приготовить на ужин. Можешь приехать и поиграть в повара? Как насчет того, чтобы остаться у меня на ночь?»


Джемма швырнула в сумку чистое белье, компьютер и тетрадь с записями положила в другую сумку и уже через пятнадцать минут после получения текстового сообщения была у него дома, то есть «у них» дома.

Они любили друг друга так, словно не виделись долгие месяцы. Джемма даже не подозревала, что способна испытывать столь отчаянную потребность в сексе.

Вместе они приняли душ, затем отправились смотреть, что принес из магазина Колин. Они сумели сообща приготовить еду и в процессе готовки съели половину того, что приготовили. Наконец они сели за «их» стол в «их» столовой, окна которой выходили в «их» сад.

После ужина они разговаривали. Они все еще так мало знали друг о друге, и у них обоих было много такого, о чем они никогда никому не рассказывали.

Колин поведал о том, что стал настоящим шерифом совсем недавно. Для того чтобы занять эту должность, нужно было выиграть выборы, а он не хотел проходить через это испытание.

— Сама мысль о том, чтобы расклеивать плакаты по всему городу, призывая за меня голосовать, была мне неприятна. Я бы предпочел, чтобы за меня это делал кто-то другой, — сказал он.

— Так кто же проводил кампанию за тебя?

Колин опустил взгляд в бокал с пивом.

— Моя мать наняла какую-то женщину из… — Он махнул рукой.

— Из Нью-Йорка?

— Конечно.

И они оба рассмеялись над всем этим.

В десять они оба были уже в постели, а в шесть тридцать утра — в спортзале. На этот раз никого, кроме них, там не было. Майк и Сара вернулись в Форт-Лодердейл, а Люк прислал сообщение о том, что всю ночь они с женой не спали из-за малышей. После тренировки Колин запер входную дверь на засов, и они занялись любовью на скамейке для жима лежа, а потом вместе приняли душ.

После совместно прожитой недели жизнь вошла в привычную колею — дни они проводили порознь, каждый занимался своим делом, а вечером Колин присылал ей сообщение, состоящее из одного-единственного слова «Домой», — и Джемма из гостевого дома приезжала в «их» дом.

Второе ограбление ворвалось в их жизнь почти при тех же обстоятельствах, что и первое. Они вообще были очень похожи — эти два преступления. Вновь преступник действовал днем, когда хозяин был дома. На этот раз открыли потайной сейф в стене и забрали антикварную брошь.

В ту ночь Джемма увидела совершенно другого Колина. Он принес в дом толстую папку с фотографиями, которые Рой сделала в обоих подвергшихся ограблению домах.

— Оба раза, — озабоченно сказал Колин, — грабитель зашел через главную дверь, не замеченный никем из жителей дома или соседей. И оба раза было украдено нечто хранящееся в тайнике.

Колин разложил все документы на большом кофейном столе, который выбирала Джемма. Она села на подушку на полу, тогда как Колин уселся на диван. Несколько часов они провели, читая показания и рассматривая фотографии.

Джемму очень удивило, что во взломанном сейфе, помимо броши, хранилось двадцать пять тысяч наличными, а также некоторые документы.

— И вор не взял деньги? — спросила она.

— Он к ним не притронулся. — Колин вытащил документ с самого низа стопки. — Украденная брошь была застрахована. Вот копия той фотографии, что была сделана страховой компанией.

То была большая и уродливая брошь с маленькими гранатами и какими-то мутными аквамаринами.

— Не могу представить, что за нее можно выручить много денег, — сказала Джемма. — Модной ее не назовешь. Разве что ее ценность в том, что она принадлежала какой-то знаменитости.

— Нет, никакой знаменитости она не принадлежала, и ее оценили всего в две тысячи двести долларов.

— Все это кажется бессмысленным, — заметила Джемма. — К чему кому-то рисковать своей свободой, воруя булавку, которую можно продать за сумму куда меньшую, чем лежала тут же, в сейфе?

— Как только додумаешься до ответа, дай мне знать, — сказал Колин, после чего встал и зевнул. — Не знаю, как ты, а я валюсь с ног.

Улыбаясь, она пошла в спальню вместе с ним, и они занялись любовью. Но потом Колин уснул, а Джемма, которой любопытство не давало уснуть, вернулась в гостиную, чтобы еще раз посмотреть на фотографии с мест преступлений.

Она перечитала вопросы, которые Колин задал жертвам преступлений, и их ответы. На первый взгляд эти две семьи ничего не связывало. Они не были друг с другом знакомы, никогда не были членами одного и того же клуба по интересам.

Но на обороте одного из документов Колин написал: «Обе семьи имели десятилетних дочерей». Под этой строчкой было написано: «Школа? Церковь? Кружки? Соперничающие группировки в школе? Девочки когда-нибудь воровали на спор?»

Джемма принесла свою сумочку, достала маленькую лупу, которую хранила во внутреннем отделении, и начала пристально рассматривать фотографии, что Рой сделала в спальнях девочек. Было уже три часа утра, когда она обвела кружком два крохотных пучка из ивовых веток, перевязанных у среза розовыми ленточками.

Первым ее побуждением было разбудить Колина и показать ему, что ей удалось обнаружить, но потом она решила, что он, вероятно, видел эти букетики. Она забралась в кровать рядом с ним, прижалась спиной к его широкой спине и тут же уснула.

Ее разбудил звук, напоминающий рев быка, и, еще до того как она полностью открыла глаза, Колин уже вытащил ее из кровати. Он поднял ее и смачно чмокнул в губы.

— Я этого не видел, и Рой тоже, — сказал он, начав одеваться. — Джемма, ты просто чудо! Мне придется поговорить с этими девочками до того, как они пойдут в школу. Если эти ивовые букеты были оставлены вором, я буду искать того, кто оставляет эти метки. У Майка есть связи в ФБР, и у Фрэнка тоже. Возможно, мне удастся получить доступ к их файлам.

Джемма была очень довольна тем обстоятельством, что сумела сделать его таким счастливым.

 

Глава 22


Колин позвонил ей в десять утра и сказал, что летит в Вашингтон, чтобы проверить один след. Он подозревал, что кражи могли быть совершены человеком, которого вот уже несколько лет разыскивает ФБР.

— Я буду по тебе скучать, — сказал он.

— И я тоже. — Она улыбалась, вешая трубку.

Джемма воспользовалась советом Колина и попросила мистера Фразьера показать ей экипажи. Все кончилось тем, что они провели вместе целый день. Слушая, как он со знанием дела рассказывал обо всем, что, как ей было сказано, «имеет четыре колеса», Джемма понимала, почему он так разочарован тем, что ни один из его детей не разделил страсти, которую извечно питали Фразьеры к колесному транспорту. Что станет со всем тем, что так бережно собиралось и хранилось на протяжении нескольких веков, если это некому будет передать?

Что касается симпатичной маленькой желтой кареты, Шеймас уже снял сиденье и сфотографировал табличку. На ней было выгравировано:


«В дар

Эдилин Тэлбот Мактерн Харкорт

От Шеймаса Фразьера 1802 год»


— Тот Шеймас не отличался многословием, как и мой Шеймас, — сказал мистер Фразьер.

— И оба они художники, — напомнила Джемма.

— И мой Шеймас учится только на «отлично», — с гордостью сообщил мистер Фразьер и повел ее на второй склад.

К вечеру Джемма уже мечтала о том, чтобы уютно устроиться рядом с Колином на диване в его — нет, в их — гостиной, поведать ему обо всем, что узнала от его отца, послушать, что он ей скажет.

В час ночи ее разбудил телефон. Колин сообщил ей, что его брат Пер попал в автомобильную аварию.

— Он сильно пострадал? — спросила Джемма. Сон мигом слетел с нее.

— Не очень. С ним Трис, и они обещали держать меня в курсе.

— Мне поехать в больницу?

— Нет. Там и так будет полно народу. Но, Джемма, ты не могла бы выяснить, как на самом деле обстоят дела с Пером? Если травма действительно серьезная, они могли не сказать мне об этом.

— Я узнаю, — пообещала Джемма. — Я позвоню Трису и спрошу у него.

— Спасибо. А сейчас ложись спать.

— Без тебя тут одиноко. Слишком много свободного места на кровати.

— Мне без тебя одиноко вне зависимости от того, сколько ты занимаешь места, — сказал Колин, и они закончили разговор.

На следующее утро Джемма проснулась рано. Она знала, что идти в спортзал бесполезно. Есть, конечно, такие люди, которые и в одиночестве могут тренироваться, но она была не из их числа. Если она приходила в тренажерный зал одна, то уже через десять минут разминки начинала думать о чем-то, что прочла накануне, или о том, что должна прочесть. После этого она уходила.

Джемма позволила себе еще немного подремать, но когда проснулась окончательно, было все равно еще слишком рано, и она спросила себя, не сможет ли застать Триса у Элли, наслаждающимся своим любимым буррито с яйцом, до того как откроют магазин. Через пятнадцать минут она уже подъехала к месту разгрузки у служебного входа в магазин. Надежда ее не обманула — Трис сидел за столиком и пил кофе, перед ним стояла пустая тарелка. Он только что закончил есть.

— Джемма! — удивился он. — Какой приятный сюрприз! — Он догадался, отчего она хмурилась. — С Пером все в порядке, всего лишь нога сломана. Он свернул, чтобы не наехать на какого-то зверя, переходившего дорогу, и в итоге угодил в дерево. Вероятно, он ехал с превышением скорости.

Джемма облегченно вздохнула и присела рядом с Трисом.

— Колин боялся, что Пер серьезно пострадал, а от него это скрывают. — Она достала телефон и, извинившись перед Трисом, быстро набрала Колину сообщение, что с Пером все более или менее в порядке. Когда она закончила набирать текст, Элли спросила у нее, не хочет ли она что-нибудь перекусить.

— На ваше усмотрение. — Джемма посмотрела на Триса. — Пер в гипсе?

— От паха до лодыжки. Ему придется так проходить довольно долго, процесс выздоровления едва ли будет быстрым.

Джемма сидела, опустив взгляд. Элли поставила перед ней сандвич с яйцом и большую кружку чая. Джемма откусила сандвич и принялась медленно его жевать.

— Вы знаете внутреннее устройство дома Фразьеров?

— Я проводил там много времени, когда был ребенком. А почему вы спрашиваете?

— Я как раз думала о той маленькой комнате сразу за кухней. Я видела санузел с душем рядом с этой комнатой, и… мне кажется, там есть большой диван. Или я ошибаюсь?

— Вы имеете в виду старую веранду? Миссис Фразьер сделала то же, что и моя мать. После того как родился Колин, она превратила веранду в одну из комнат дома, полностью ее застеклив, чтобы можно было наблюдать за детьми из кухни. Не то чтобы Элея много готовила, но ей нравилось присматривать за домработницей. Мистер Фразьер назвал эту комнату загоном, потому что она установила калитку в проходе и запирала детей внутри.

Джемма терпеливо ждала, когда он закончит.

— Я хочу, чтобы вы намекнули Фразьерам, что Пер может пожить в этой комнате, пока будет выздоравливать.

— Зачем? Он вполне может выздоравливать у себя дома в Ричмонде.

— Вам не кажется, что раз Перу требуется постоянный уход, то дома ему будет лучше?

Трис не понимал.

— Это очень любезно с вашей стороны, но вся забота о Пере ляжет на плечи Рейчел, а у нее и так слишком много работы. Но возможно, вы правы и ему лучше пожить в Эдилине. Он может занять комнату наверху, и я знаю, какую сиделку ему порекомендовать. Она…

— Нет! — громко сказала Джемма, затем понизила голос: — Я хочу сказать, что было бы жестоко заставлять кого-то целый день бегать вверх и вниз по лестнице. Но возможно, кто-нибудь мог бы помочь с уборкой, чтобы Рейчел смогла проводить с Пером столько времени, сколько нужно для его скорейшего выздоровления.

Наконец Трис понял, к чему она клонит.

— О да. Я думаю, это было бы замечательно. Пера ведь должен кто-то развлекать, не так ли? Возможно, вы правы и лучше приспособить к этой работе того, кого Пер уже знает и с кем ему комфортно.

— Думаете, вам удастся уговорить миссис Фразьер?

— Если бы я намекнул миссис Фразьер, что предложенный вами расклад может принести Перу нечто большее, чем просто выздоровление, она бы прибила ступни своего сына гвоздями к полу той комнаты. Должен сказать, что Рейчел удалось сохранить свои чувства в тайне. Как долго это продолжается? — Не дождавшись от Джеммы ответа, Трис тихо сказал: — Ой-ой. Магазин открылся, и нас застукали. Сюда идет старый доктор Берджесс. Мне придется пригласить его присесть за наш столик. Черт, мне так надо поговорить с вами. Возможно, я нашел камень желаний.

— Что? — воскликнула Джемма в тот момент, когда кто-то схватился за спинку ее стула и едва не опрокинул его вместе с ней. Трис в мгновение ока уже был на ногах, одной рукой поддерживая Джемму, а другой усаживая сгорбленного старика.

— Доктор Берджесс, — сказал Трис, — я очень хочу, чтобы вы позволили мне вас осмотреть.

— Меня и так уже осматривали слишком много докторов, — сказал он на удивление моложавым голосом, глядя больше на Джемму, чем на Триса.

Джемма пыталась быть любезной, когда Трис представлял их друг другу, но, по правде говоря, лишь испытывала раздражение. Зачем Трис позволил ей разглагольствовать о Пере, когда у него была для нее такая важная новость?

Доктор Берджесс рассказывал о том, как он проголодался и как ему хочется съесть какую-нибудь вкусную булочку и запить ее вкусным кофе. Не переставая говорить, он поднялся на нетвердых ногах, чтобы подойти к прилавку, но Трис велел ему сесть и сказал, что сам принесет ему еду.

— Какой вы славный мальчик, — сказал доктор Берджесс, когда Трис ушел за заказом.

Едва оставшись с Джеммой наедине, старик придвинул свой стул ближе к ней, и ей волей-неволей пришлось уделить ему внимание. Если старый мистер Ланг понравился ей с первого взгляда, то этого человека она с первого взгляда невзлюбила.

— Это с вами я хотел поговорить, — сказал доктор Берджесс, улыбаясь ей. Эта улыбка показалась бы вполне уместной, будь перед ней мужчина гораздо моложе, но такое внимание со стороны старика вызывало у нее легкое чувство гадливости. — Не знаю, говорили ли вам, что я, как и вы, историк. Мне бы очень хотелось послушать о ваших исследованиях. Если верить городским сплетням, вы обнаружили нечто потрясающее. И еще, — глядя на нее с масленой улыбочкой, добавил он, — я слышал, что вас можно поздравить со скорой помолвкой с нашим местным шерифом.

— У вас неверная информация, — сказала она. — Никакой помолвки не было и в ближайшее время не намечается. Мы с Колином Фразьером просто встречаемся.

Берджесс положил свою руку в старческих пигментных пятнах на ее предплечье.

— Но вы ведь живете с ним, не так ли?

Джемма отстранилась и взяла сумку.

— О Боже, я вас оскорбил, — сказал он. — Примите мои извинения. Я думал, что в сегодняшнем мире считается нормой, когда молодые пары живут вместе. Возможно, я не прав.

Трис вернулся с кофе и тарелкой с булочками.

— Джемма, вы ведь уже уходите?

— Джемма… Можно я буду называть вас Джемма? Джемма как раз собиралась рассказать мне о своих исследованиях.

— Она молодец. Знает свою работу хорошо, — сказал Трис, переводя взгляд с Джеммы на старика и обратно.

Джемме хотелось остаться с Трисом и послушать о камне желаний, но еще больше хотелось убраться подальше от этого старика. Несмотря на заявления о том, что ужасно проголодался, Берджесс не притронулся к булочкам. Если ему и было что-то нужно за их столиком, то отнюдь не булочки с кремом.

И вдруг Джемма поняла, чем так досаждает ей этот мужчина. Он был не просто хворый старик, он был историк, который, судя по всему, не преуспел в своей карьере. Этот человек имел научную степень, принадлежал к академической среде и, как все ученые, отчаянно нуждался в публикациях. Она не сомневалась, что он, прознав о камне желаний, собирался вытянуть из нее все, что можно, добавить к этому слухи и опубликовать. Она словно воочию увидела, как все средства массовой информации, включая телевидение и радио, наперебой кричат о камне желаний. И вот уже Эдилин наводняют…

Ей не хотелось думать о том, что обрушится на маленький тихий городок. Все ринутся сюда — одержимые жадностью, отчаявшиеся в поисках последней надежды. Именно по этой причине она решила никогда не писать о камне. Джемма даже собиралась поговорить с миссис Фразьер и объяснить, почему документ, который она готовила для частного пользования семьей Фразьер, не должен включать в себя упоминаний о камне желаний.

Джемме пришлось тряхнуть головой, чтобы выбросить из нее неприятные мысли.

— С вами все в порядке? — спросил доктор Берджесс и вновь положил ей руку на предплечье.

Джемме больше не хотелось находиться рядом с этим человеком. Она посмотрела на Триса.

— Я бы еще хотела поговорить о Пере. Можно мне зайти к вам в офис?

— Сегодня у меня все время расписано. Жду не дождусь, когда Ариэль приедет сюда и возьмет часть моей работы на себя. Она так меня выручит. Как насчет того, чтобы встретиться после работы? Поужинаем вместе?

— Отлично, — сказала Джемма. — В шесть я подъеду к вашему офису.

— Великолепно. — Он улыбался ей. — И не волнуйтесь за Пера. Я обо всем позабочусь.

— Приятно было с вами познакомиться, доктор Берджесс, — скороговоркой произнесла Джемма, затем поцеловала Триса в щеку и ушла.

Через час Джемма была уже у себя в гостевом доме, но даже все прелести библиотеки не могли заставить ее сосредоточиться на работе. Она то и дело возвращалась мыслями к тому, что сказал Трис. Что такого он мог узнать о камне желаний?

В двенадцать тридцать она получила сообщение от Джос:


«Ты знаешь про Сару?»


Она написала в ответ, что не в курсе.


«Позвони мне или лучше приезжай, я накормлю тебя обедом и все расскажу!»


Как раз то, что ей сейчас нужно, чтобы отвлечься! Джемма чуть ли не бегом бросилась к машине и уже через пять минут была у красивого дома Джос. Дверь была приоткрыта, так что Джемма вошла без стука. Ей очень хотелось пройтись по дому, посмотреть его, но судя по какофонии звуков, что встретили ее внутри, оба младенца кричали одновременно.

Джос выглядела измученной и на взводе.

— Они грязные с обоих концов, — сказала она.

Джемма не ответила, просто взяла одного ребенка, раздела его и опустила в раковину, наполненную теплой водой. Словно по волшебству он затих.

Джос смотрела на нее с благоговением.

— Моя сестра научила меня делать это.

Следующие несколько часов Джемма и Джос работали в команде: искупали детей, накормили, затем снова помыли и переодели. Джос не уставала ее благодарить.

— Почему бы тебе не прилечь и не поспать самой? — предложила новой подруге Джемма. — Я прослежу за детьми и помогу по дому.

— Я не могу тебе этого позволить, — сказала Джос. — Ты и так сделала слишком много.

Джемме пришлось чуть ли не силком затащить Джос наверх, и при этом замотанная мама двойни благодарила ее на каждой ступеньке.

Пока малыши и их мать спали, Джемма обошла дом, достала из машинки и перегладила белье, убрала на кухне, прибралась в гостиной. Проверив содержимое холодильника, она нашла все необходимые ингредиенты для мясного рулета. Джемма улыбнулась, вспомнив, как дразнил ее Колин, потому что она так ни разу и не приготовила ему это блюдо, и принялась за дело.

В начале шестого Джос спустилась вниз с двумя улыбающимися младенцами на руках. Джемма забрала у нее одного.

— Не знаю, как тебя за все это благодарить, — сказала Джос, заглянув в окно духового шкафа. — Иногда я так устаю, что даже думать ни о чем не могу. Если бы не такие подруги, как ты, не знаю, как бы я справилась. Не представляю, как с этим всем справится Сара. У нее так мало знакомых за пределами Эдилина.

— Ты хочешь сказать, что она родила?

— Господи! Ты приехала сюда, чтобы услышать новость, а я забыла тебе рассказать. Вчера ночью Саре сделали кесарево сечение по экстренным показаниям, и оказалось, что у нее двойня.

Джемма перестала подбрасывать ребенка.

— Двойня? Разве ей не делали УЗИ? Или она просто никому не говорила?

— Она не знала. Второй ребенок был расположен за первым, так что на УЗИ его никто не видел.

Джемма с трудом собиралась с мыслями.

— На барбекю Сара пожелала…

— Я знаю. Она пожелала двойню.

Джемма села за стол, крепко прижимая к себе ребенка.

— Мальчик или девочка?

— Два мальчика. Майк сказал, что уже заказал им экипировку для занятий боевыми единоборствами.

— Как она себя чувствует?

— Радуется. Недоумевает. И страшно боится. — Джос посмотрела на Джемму. — Ты ведь не думаешь, что в этих историях о камне желаний все же что-то есть?

— Конечно, не думаю, — сказала Джемма, но убежденности в ее голосе не было. Она посмотрела на часы на стене: без четверти шесть. — Мне надо идти. У меня встреча с Трисом в шесть.

Она посадила маленькую девочку на высокий стульчик и поцеловала ее.

— Дай мне знать, что тебе удастся выяснить, — крикнула Джос вслед Джемме, бегущей к выходу. — И огромное тебе спасибо. Я чувствую себя так, словно заново родилась.

В своем офисе Трис тепло поприветствовал Джемму, приобняв ее за плечи, и поцеловал в щеку. На нем был белый докторский халат, и выглядел он очень элегантно.

— Вы согласны поужинать у меня дома? Там полный холодильник еды.

— С удовольствием. Мне поехать следом за вами на своей машине?

— Конечно, — сказал он, доставая ключи.

«Интересно, что у него за дом?» — думала Джемма, пока ехала следом за Тристаном. По этой дороге она никогда не ездила прежде. Похоже, она вела в заповедник, который раскинулся сразу за городом. Асфальт закончился, и дальше им пришлось ехать по покрытой гравием дороге. Джемма думала, что дом вот-вот появится, но шло время, а жилища Тристана по-прежнему не было видно. После очередного поворота показались коровники с огороженными загонами, и они проехали мимо них.

Слева, сквозь густую поросль деревьев, Джемма увидела, как блеснула водная гладь. Там было озеро с утками. Дорога сделала очередной поворот. За озером показался дом. Он был небольшой, но очень красивый, навевал мысли о тихом семейном счастье.

Джемма остановилась следом за Тристаном и вышла из машины. Вокруг было восхитительно тихо и покойно, слышалось лишь пение птиц и шелест листвы, колеблемой ветерком.

— Потрясающе, — сказала она. — Вы давно тут живете?

— Всю свою жизнь, и мой отец тоже здесь вырос. Он так и зовется — «Олдридж-Хаус», и часть дома довольно старая. Не старая по стандартам Эдилин, не восемнадцатого века постройки, но все равно возраст у нее солидный. Она была построена в 1840 году.

Она подошла к озеру, откуда открывался красивый вид на Олдридж-Хаус. Дом был двухэтажный, с множеством окон, выходящих на озеро, и каминной трубой на крыше. Слева имелась пристройка с низкой крышей, которая, как казалось, была целиком сделана из стекла.

— Это зимний сад?

— Да. Мой предок, который построил дом, был большим любителем садоводства.

— А вы?

— Меня нередко можно застать в теплице. Давайте пройдем в дом, и я покажу вам его изнутри. Вы расскажете мне, что там старое и что новое.

— А! Вы решили устроить мне экзамен, — сказала Джемма и следом за ним прошла к боковой двери. Они зашли в просторный холл, выстланный керамической плиткой, со старинной дубовой лестницей в дальнем конце.

Дверь справа вела в большую семейную комнату с книжными шкафами и телевизором, очень уютную. Достаточно было одного взгляда, чтобы понять, что комната была новее, чем вестибюль, и Джемма сказала об этом хозяину.

Пройдя через вестибюль, она отворила еще одну дверь, за которой увидела кухню со шкафчиками из темной вишни, сужавшуюся с одного конца.

— Эта комната старая, и я не думаю, что она всегда была одним помещением.

— Экзамен сдан на «отлично», — похвалил Трис. — Моя мать велела снести все стены на этой стороне. Как раз после того, как родился Альфред, она сказала отцу, что не собирается торчать на кухне одна и что если он рассчитывает на то, что она будет кормить его ужинами, то он, черт возьми, должен устроить так, чтобы она могла видеть, чем занимаются дети. Через два дня стены снесли.

— Мне нравится ваша мама.

— И мне тоже, — улыбнулся Трис. — Можно мне приготовить вам коктейль?

— Нельзя. Я за рулем. Но если вы хотите выпить, то я не откажусь от тоника с соком лайма. Только сока должно быть много.

— Сейчас устрою.

— Вы не станете возражать? — спросила она, кивнув на дверь оранжереи, и Тристан махнул рукой, разрешая ей заходить куда угодно. Оранжерея представляла собой нарядное помещение, напоминающее викторианский сад. И, как оказалось, Трис был не только хорошим врачом, но и неплохим садоводом. Растения, по большей части орхидеи, были везде: свисали с потолка, росли в горшках на полу, и все были такими ухоженными и славными, что Джемме захотелось присесть с книгой в одно из плетеных кресел. Больше всего ей нравилось, что самые крупные растения Трис не сажал в горшки, как в тюрьму, а позволял им расти прямо из земли. Эти клумбы, разбитые в доме, окружали бордюры из нарядных, расписанных вручную керамических плиток.

Трис протянул ей тоник с соком, в котором плавали кусочки льда.

— Это единственная комната, к которой никто не прикасался. Мой отец сказал, что это была любимая комната моей прапрапра… и так далее… бабушки, которая построила этот дом и которая проводила тут большую часть времени. — Он наклонился, чтобы убрать увядший лист с орхидеи-бабочки. — Она была одной из тех женщин по фамилии Олдридж, что осмелилась родить без мужа.

— Обычно о таких вещах легко забывают, но раз это обстоятельство так долго хранится в памяти поколений, могу предположить, что тут есть какая-то история. Мне бы хотелось узнать больше о вашей прапрапрабабушке. Как ее звали?

— Луиза. Мне не так уж и много о ней известно, но зато Джос удалось кое-что разузнать. Мой дед сказал ей, что в свидетельстве о рождении ребенка Луизы Олдридж написано, что родители его — брат Луизы и его жена.

— Думаю, что в то время так принято было поступать, — сказала Джемма. — Итак, примерно в 1830-х или 1840-х годах Луиза Олдридж рожает внебрачного ребенка, ей приходится отказаться от него, и потому она строит себе дом на отшибе и живет тут совсем одна со своими растениями.

— Вы также склонны романтизировать жизнь, как и Сара, — ухмыляясь, сказал Трис. — Я должен вам сказать, что, когда мой отец перестраивал эти комнаты, он нашел хирургические инструменты, изготовленные примерно в то время, когда был построен дом. И еще он нашел игрушки примерно той же эпохи. Я думаю, что Луиза построила дом на отшибе для того, чтобы ее пациенты могли приходить к ней, не опасаясь, что их увидит весь город. Тогда не принято было лечиться у женщины-врача. И я думаю, что она жила тут со своим сыном.

— Похоже, вы все-таки немало о ней знаете.

Трис пожал плечами:

— Олдриджи, мужчины и женщины, имеют склонность к занятиям медициной, так что особенного интеллектуального напряжения, чтобы прийти к этому заключению, не потребовалось. А сейчас перейдем к более важным вопросам.

— То есть к камню желаний? — быстро сказала Джемма.

— Вообще-то я имел в виду ужин. У меня есть домработница, которая приходит дважды в неделю и приносит мне то, что готовит дома. Ей нравится экспериментировать, поэтому я никогда не знаю, чего от нее ждать.

— Попробую угадать, — улыбнулась Джемма. — Она молоденькая, симпатичная и не замужем.

— Вы с ней встречались? — спросил Трис, удивленно выгнув брови, и они вместе рассмеялись.

Открыв дверцу холодильника, он начал выгружать оттуда контейнеры, обернутые пищевой пленкой. Там оказалось несколько овощных салатов, холодное мясо, цыпленок и маленькие кубики сыра.

За разговором они разворачивали продукты и просто выставляли блюда на стол, им и в голову не пришло разогревать что-то.

— Так что за кошка пробежала между вами и доктором Берджессом? — спросил Трис, как только они сели за стол.

— Мне кажется, он хочет разузнать все, что может, о моих исследованиях, чтобы опубликовать от своего имени.

— Ах, вот что. — Трис опустил взгляд в тарелку. — Думаю, вы правы. Он всех в городе расспрашивает о камне, пытается вытянуть все, что может.

Джемма немного помолчала, а потом сказала:

— Ладно, хватит о нем. Вы сказали, что нашли камень желаний. Я хочу увидеть его, если это возможно, и услышать историю во всех подробностях.

— Нелл его нашла, — сказал Трис и, подойдя к стене, снял с петли большую фотографию в раме. За ней оказался маленький встроенный в стену сейф. Он быстро набрал комбинацию, вытащил предмет, напоминавший дамскую серебряную пудреницу, и протянул его Джемме.

Вещица оказалась на удивление тяжелой. Осматривая ее, Джемма отметила, что она была поцарапана сверху, словно кто-то пытался ее открыть, но не смог. Джемма предположила, что пудреница была изготовлена в конце Викторианской эпохи или во время правления одного из английских Эдуардов — Шестого или Седьмого. В этом изделии не было ничего примечательного. Милая, но заурядная вещь.

— Моя сестра и Нелл открыли ее с помощью двух отверток и стамески.

— Я могу понять их любопытство. — Джемма открыла крышку. Внутренняя часть была наполнена свинцом. Она подняла глаза на Триса.

— Давайте же, снимайте верхнюю пластину, — сказал он.

Джемма поддела свинцовую пластинку ногтем и приподняла ее. Под ней было симпатичное маленькое колье — цепочка с крохотным осколком какого-то камня в изящной золотой оправе. Джемма посмотрела камень на свет.

— Необработанный алмаз?

— Да. Я попросил своего кузена Кима взглянуть на него, и он сказал, что это алмаз, только он не стоит того, чтобы его гранить.

Камешек в золотой оправе был милым, но совсем простым. И она уже видела его раньше.

— Он был на Лэнди.

— Какая у вас блестящая память, — сказал Трис. — Теперь я понимаю, почему вы стали историком.

— Как вам удалось уговорить Нелл отдать вам колье? Вы ведь не?..

— Вы хотите знать, украл ли я его у своей племянницы? Нет, для этого у меня хитрости маловато. Я его выменял. Мне пришлось отдать за него две авторские куклы от Хелен Киш[11] и одну — от Хейди Плазок[12].

Джемма продолжала смотреть на колье.

— Где? Когда? Как?

— Мне бы хотелось сказать, что все дело в моем мощном интеллекте и способности к дедукции, но на самом деле это была просто догадка. И я все еще точно не знаю, тот ли это камень, о котором было написано в найденном вами письме. Как бы там ни было, в тот день, когда вы получили травму, Нелл сказала, что колье у Лэнди поблескивает.

— Я помню, что она об этом говорила, но тогда не обратила внимания на ее слова, — сказала Джемма.

— И я не обратил. Нелл живет в своем мире. Но, я думаю, в голове у меня что-то отложилось. Помните, мне пришлось уехать с барбекю из-за сердечного приступа мистера Гибсона?

— Конечно.

— Кстати, тревога оказалась ложной. У мистера Гибсона была паническая атака, и сейчас он чувствует себя прекрасно. Я был немало раздосадован из-за того, что мне пришлось уехать зря, и собирался вернуться. Я позвонил своей сестре в госпиталь в Майами, чтобы узнать, как чувствует себя ее муж, и Нелл захотела поговорить со мной. Она взяла телефон, вышла в коридор и начала сбивчиво говорить о том, что папа забрал у нее колье Лэнди.

— С чего бы ему забирать у дочери колье? — спросила Джемма.

— Мой зять решил, что оно было куплено на благотворительной ярмарке. Он подумал, что, возможно, оно представляет собой ценность и кто-то отнес его на распродажу по ошибке, а сейчас хватился и ищет.

— Хороший парень ваш зять.

— Это так, — сказал Трис. — Но на самом деле Нелл солгала своей матери насчет происхождения колье.

— А! — воскликнула Джемма. — Неожиданный поворот сюжета.

— Вот именно. Моя маленькая хитрая племянница украла колье у меня.

— Ладно, теперь я окончательно запуталась. Вы что, не замечали, что владеете колье в футляре из свинца и серебра?

— Заметил бы, если бы я его когда-нибудь видел. Нелл сказала мне по телефону, что совершенно случайно обнаружила колье позади мужчины.

Джемма улыбнулась:

— Думаю, вы знаете, что это означает.

— О да. Этот «мужчина» будил воображение каждого из детей, что жили или даже просто бывали в этом доме. «Мужчине» этому столько же лет, сколько дому, если не больше. — Трис дал Джемме знак, чтобы она следовала за ним, и пошел к камину. На дальнем конце большой каминной полки имелась инкрустированная в мрамор квадратная пластинка из дерева со стороной в четыре дюйма. На пластинке был вырезан профиль элегантного джентльмена со стоячим воротником по моде начала девятнадцатого века и длинными, до плеч, вьющимися волосами. У него были высокие скулы и решительный подбородок. И выглядел он почти в точности как Тристан.

— Насколько я могу судить, это ваш предок, — заметила Джемма.

— Полагаю, что так. Впрочем, никто точно не знает, кто он такой, и все мы, будучи детьми, задавались этим вопросом и строили всевозможные предположения. Колин верил в то, что на этом портрете изображен какой-то революционер, борец за справедливость.

— Похоже на Колина, — с улыбкой сказала Джемма. — Я думаю, что это отец ребенка Луизы.

— Я тоже так думаю, но такие вещи взрослые детям обычно не говорят, верно? Кем бы он ни был, никто сегодня уже не скажет, почему его решили обессмертить, водрузив над камином. Моя мать хотела вытащить дощечку и поместить ее в раму. Она всегда боялась, что на дерево может попасть искра и дощечка загорится, но папа не позволил ей это сделать. — Трис посмотрел на Джемму. — Хорошо, что он так поступил. — Он протянул руку к резному профилю, прикоснулся к нижнему левому углу дощечки, затем нажал посередине. Маленькая дощечка отскочила, обнаружив отверстие внутри каминной полки.

— Нелл догадалась о том, как это сделать?

— Совершенно самостоятельно, — сказал Трис.

— Я горжусь тем, что знакома с ней. — Джемма подалась вперед, пытаясь заглянуть в отверстие. — Похоже, оно сделано специально по размерам пудреницы, в которой хранилось колье.

— И я так думаю. — Тристан закрыл тайник, затем отступил и пригласил Джемму попробовать открыть тайник.

У Джеммы получилось совторого раза.

— Поразительно, как до этого смог додуматься ребенок.

— И ведь она никому ничего не сказала! — добавил Трис. — Она знала, что если расскажет кому-то, то пудреницу у нее отберут.

— И тогда она придумала правдоподобную историю происхождения этой вещицы, чтобы заставить мать помочь ей открыть этот футляр, — восхитилась Джемма. — И как мудро она поступила, спрятав колье у всех на виду — повесив на шею плюшевому мишке. И всех нас, взрослых, обвела вокруг пальца.

— Вот она какая — моя драгоценная малышка, — сказал Трис. Они вернулись на кухню и принялись убирать со стола. — Итак, Нелл говорила со мной по телефону и была на грани истерики, потому что ее отец собирался забрать у нее колье. Конечно, все проблемы были вызваны тем, что она солгала насчет того, как эта вещь у нее оказалась, и не хотела, чтобы родители узнали об этом и наказали бы ее.

— Интересно, что она рассказала правду вам, а не родителям.

Трис рассмеялся.

— Как вы думаете, почему ей нравится бывать со мной? Даже если бы она кого-то убила, ей бы сошло это с рук, будь на то моя воля. Каюсь, я позволяю Нелл вить из себя веревки, и она об этом знает. Пусть родители ее воспитывают, а я — пас.

Тристан ставил в холодильник контейнеры, которые Джемма заворачивала в пленку.

— Когда Нелл рассказала мне, где она нашла шкатулку и что было внутри, я вспомнил, что камень сверкал в тот день, когда я встретил вас, затем, позже…

Джемма кивнула:

— Точно. Сразу после этого желание Нелл, чтобы ее отец вернулся и поселился в Эдилине, исполнилось.

— Именно так, — сказал Трис. — Так что если оно сверкнуло вновь в день барбекю, тогда…

— Кто-то загадывал желание. Думаю, вы уже знаете о нашей маленькой игре в тот день.

— Я позвонил Саре, и она рассказала о желаниях каждого.

— И Сара неожиданно родила двойню, — тихо сказала Джемма, думая о том, что было сказано в тот день. — По крайней мере, никто не пожелал ничего плохого.

— Я думаю, мы мыслим в одном направлении, — сказал Трис. — Если мир узнает о существовании подобного…

— Ни один Фразьер не сможет жить спокойно. Я уже представляю, что Шеймаса похищают по дороге домой из школы и какие-то подонки требуют от него, чтобы он пожелал то-то и то-то — скажем, выиграть в лотерее.

— Но они могут потребовать чего-то и пострашнее. Скажем, остановить время.

— Хорошее желание, — сказала Джемма. — А как насчет переселения душ? Или власти над всем миром?

— С тех пор как я узнал о близнецах Сары, я думаю только о самом худшем, что может случиться из-за этого камня. Плохо, что слухи уже поползли по городу.

Трис подошел к портрету на стене и открыл сейф, намереваясь убрать туда серебряную шкатулку.

— Подождите! — сказала Джемма. — Я думаю, что есть нечто, что вы должны знать о сейфах в стене. Ничего, если я расскажу вам правду об ограблениях?

— Конечно. Мы с Колином постоянно обсуждаем его дела.

Она рассказала ему, как грабитель открыл сейф в одном из домов. Когда она закончила, Трис сказал:

— Судя по тому, что вы говорите, кто-то ищет что-то маленькое, что хорошо спрятано. — Он кивком указал на колье.

— Но кто может знать, что собой представляет камень желаний? Кто знает, что он настолько мал, что может поместиться в маленький тайник? Я много над этим работала, но не нашла ни одного упоминания о том, как этот камень выглядит. Если, конечно, это и есть тот самый камень, в чем мы с вами не можем быть до конца уверены.

— Так где мне его спрятать, если не в сейфе? — спросил Трис. — Я подумал, мне стоит вернуть его туда, где Нелл его нашла.

— Вор нашел брошь в кроватном столбике, так что уж говорить про ваш тайник. Почему бы вам не отдать его мне? Я попрошу Шеймаса зарисовать его и сама сфотографирую. Так, по крайней мере, если что-то случится, мы сможем найти концы.

— Где вы собираетесь его хранить?

— В том же футляре, и я думаю, что, если я положу его в сумку с остальной косметикой, никто не догадается, что в этом футляре не пудра.

— Джемма, какая вы умница, — сказал Трис и тепло ей улыбнулся. — Вы уверены, что остановили свой выбор на Колине? Больше ни у кого нет шансов?

Он был по-настоящему красивым мужчиной, но у Джеммы интереса не вызывал.

— Уверена на все сто. — Она посмотрела на часы. — Мне пора. Завтра рано утром я должна быть в спортзале.

Он проводил ее до машины. Вечер был славный.

— Я рад, что вы приехали в Эдилин. Вы — ценное приобретение для этого города, — сказал он и поцеловал Джемму в щеку. Глаза его озорно блеснули. — И если вы когда-нибудь обнаружите, что Колин Фразьер совсем не тот, каким он вам сейчас представляется, вы знаете, где я живу. — Он открыл для нее дверь машины.

— Непременно передам ему ваши слова… — Джемма вдруг почувствовала неодолимый приступ тошноты. Она согнулась пополам, и весь ужин оказался на земле.

Тристан мгновенно преобразился из насмешливого приятеля во врача. Он обнял ее за плечи и повел обратно в дом.

— Это желудочный грипп, — сказала Джемма довольно громко, словно пыталась заглушить мысли о том, что могло бы явиться истинной причиной ее тошноты. — Или, может, я съела что-нибудь не то. Через несколько минут все пройдет, и я буду как новенькая.

Трис не сказал ни слова. Он лишь проводил ее до дверей в уборную на первом этаже сразу за вестибюлем. Он исчез на мгновение и вернулся с маленьким пластиковым колпачком.

— Анализ мочи, — сказал он. — Чтобы проверить, что вызвало рвоту. Видите ту комнату? — Он указал на дверь, которую она прежде не заметила. — Я буду там. — Он закрыл дверь в туалет.

Пока Джемма делала то, что он велел, она очень старалась не думать. Конечно, это был какой-то желудочный вирус. Эти вирусы так легко подхватить, верно?

К тому времени как она закончила и вышла из уборной, ее уже трясло. Трис в белом халате стоял в дверях комнаты, куда он велел ей подойти. Она была обставлена как смотровая.

— Как умно иметь это у себя дома, — сказала Джемма, чувствуя, что голос выдает ее нервозность. — Вы многих пациенток тут принимаете?

— Только избранных. Джемма, я хочу, чтобы вы сели и сделали несколько глубоких вдохов. Воспользуйтесь тем, чему научились на тренировках, чтобы успокоиться.

— Конечно, — сказала она, глядя, как он, взяв колпачок с мочой, вышел из комнаты.

Она знала, что он отсутствовал всего несколько минут, но эти минуты показались ей часами. Когда Трис зашел, Джемма подняла на него глаза.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он тем тоном, каким все врачи разговаривают с пациентами.

— Пищевое отравление? — прошептала она.

— Джемма, — начал он, и она увидела ответ в его глазах.

Она закрыла лицо руками.

— Я не готова к этому, — прошептала она. — У меня работа. Я едва знаю Колина.

Трис положил руку ей на плечо.

— Как насчет чая с гренками? Я бы предложил крекеры, но у меня их нет. — Он наклонился и помог ей подняться. — Пойдем в гостиную и поговорим.

Через несколько минут они сидели на его диване, и Джемма пыталась есть тосты, которые Тристан для нее сделал, но все, что попадало в желудок, стремилось выйти наружу. Он снял белый халат и снова стал ее другом.

— Ребенок? — удивилась Джемма. — Вы уверены?

— На все сто. Завтра я намерен выписать вам кое-какие витамины, и я запишу вас на прием к акушеру-гинекологу. С учетом обстоятельств я не думаю, что мне следует…

— Да, — согласилась она. — Это могло бы помешать нашей дружбе. — Джемма посмотрела на него, и все, что она чувствовала, отразилось в ее взгляде. — Что мне делать? Как я скажу Колину?

Трис накрыл ее руку своей.

— Джемма, если вы этого не хотите, я могу договориться об аборте. Никому, кроме нас двоих, не обязательно знать, что это произошло.

Джемма отдернула руку как ужаленная.

— Больше никогда не смейте мне это говорить!

— Хорошо, — кивнул он и в первый раз улыбнулся. Он снова взял ее за руку. — Джемма, все будет хорошо. Я знаю Колина всю свою жизнь, и он сделает все, что вы захотите.

— Вы имеете в виду, он поступит со мной как честный человек? — сказала она с нотками презрения в голосе. — Всю жизнь мечтала, чтобы мужчина чувствовал, что обязан на мне жениться.

— Если бы Колин не был влюблен в вас по уши, он бы никогда на вас не женился, но, безусловно, обеспечил вас материально.

— Он не влюблен в меня!

— Вы так думаете? — Трис встал и налил ей еще чаю. — Никогда не видел, чтобы Колин вел себя как одержимый, а когда вы рядом, он именно так себя и ведет.

— Джин…

— С Джин его связывали отношения чисто физического плана, и Колин был ею ослеплен, — сказал Трис, наливая в кружку кипяток.

У Джеммы был угрюмый вид.

— Если Джин ослепительна, то какова я? Невзрачная, скучная… Утешительный приз?

— Вы его любовь, — ответил Трис и добавил в ее кружку молока.

— Но мы знаем друг друга совсем недолго.

— Вы правы. — Трис сел рядом. — Всем известно, что для того, чтобы влюбиться, необходимо знать человека два целых и шестьдесят восемь сотых года.

Джемма не могла заставить себя рассмеяться.

— Что же мне делать? Не так я представляла себе свою дальнейшую жизнь. Я хотела подождать, пока допишу диссертацию, получу хорошую работу. — Она посмотрела на Триса. — Но миссис Фразьер хотела внуков и не раз высказывала свое желание вслух…

— Вы не думаете, что к вашему состоянию имеет некое отношение незащищенный секс? — спросил Трис.

Джемма застонала.

— Я бы предпочла думать, что все это проделки камня, лишь бы не признаваться в своей глупости.

Трис засмеялся.

— Ладно, уже поздно. Я отвезу вас домой. Завтра я отправлю вам вашу машину и привезу кое-какие витамины. Дайте мне знать, как только поговорите с Колином, и я договорюсь с Рейчел, чтобы она помогла вам правильно питаться. Вам это необходимо.

Когда он помог ей встать, она посмотрела на него.

— Мне или ребенку?

— Большому жизнерадостному младенцу Фразьеру. Не думали еще, что он пожелает, когда вырастет?

— Не напоминайте мне. — Джемма направилась к двери, Трис следом. — Я думаю, мы оба догадываемся, отчего желания стали сбываться. Ваша племянница вытащила камень из свинцового футляра, и джинн выскочил из бутылки.

— Пожалуй, так оно и есть, — согласился Трис. — Еще не придумали, как назовете ребенка?

— Вам нравится надо мной издеваться, да?

— Да, — улыбнулся Тристан. — Колин мой друг, а не только двоюродный брат, и я с ужасом ждал того дня, когда он придет ко мне и скажет, что они с Джин собираются пожениться. Я всегда спрашивал себя, смогу ли притвориться, что рад за него.

Они уже подошли к машине Триса, и он помог ей сесть на пассажирское сиденье.

— Вы ведь никому об этом не расскажете?

— Я никогда не стал бы выдавать секреты своих пациентов или друзей. Пока вы сами не позволите мне, я буду нем как рыба. Пристегнитесь. Теперь вам нужно думать не только о себе.

 

Глава 23


Джемма думала, что не сможет заснуть, но, после того как Трис, доставив ее в гостевой дом, уехал, она уснула сразу. Проснувшись рано утром, она первым делом подумала о том, что, когда она впервые оказалась в Эдилине, ей так тут понравилось, что она захотела стать здесь своей. Было ли то ее заветное желание? «Услышало» ли ее мерцающее колье Нелл?

Джемма лежала в кровати, положив ладонь на плоский живот. Она не могла представить, что в нем растет ребенок. Но если верить доктору Трису, именно это сейчас и происходит.

Джемма закинула руки за голову и принялась изучать взглядом потолок. Так что делать теперь? Конечно, первым делом надо сказать Колину.

С другой стороны, что, если он попросит ее руки лишь из чувства долга? Что это будет за брак, если он проживет жизнь, чувствуя, что его принудили или заманили в ловушку?

Джемма встала, а когда принимала душ, сама мысль о том, что она ждет ребенка, показалась ей фантастической. Она не чувствовала никакого недомогания и дискомфорта. Как насчет тошноты по утрам? Она положила руку на живот.

— Ты решил быть не таким, как все, и делать меня больной по вечерам, да?

Она вышла из душа, оделась, плотно с удовольствием позавтракала и принялась за работу. Она писала о том, что ей удалось узнать о первом Шеймасе Фразьере, и на время работы почти забыла о вести, грозившей изменить всю ее жизнь. В тишине библиотеки она могла отложить тревогу о будущем на потом.

В какой-то момент она почувствовала, что не может противостоять искушению и очень хочет взглянуть на то, что, возможно, и было тем самым камнем заветных желаний. Этот камень был таким маленьким — крохотный осколок неправильной формы, поблескивающий, если поднести его к свету, в овальной оправе — размером не больше ногтя на ее мизинце. Неужели нечто столь заурядное действительно могло исполнять желания?

Джемма понимала, что поступает неправильно, но все равно сжала камешек в ладони и сказала:

— Я хочу, чтобы мой ребенок прожил долгую и счастливую жизнь.

Она раскрыла ладонь, чтобы проверить, не изменил ли камень цвет, как это было, когда он висел на шее игрушечного медведя Нелл, но цвет камня оставался прежним.

— Это так глупо, что уже даже не смешно, — сказала Джемма, спрятав колье между двумя свинцовыми пластинами и захлопнув серебряную пудреницу. Джемма положила ее в маленькую корзинку на полке в ванной, где держала остальную свою косметику, спрятав камень у всех на виду.

Днем на пороге появился Шеймас. Она не пошла открывать, лишь жестом показала ему, чтобы входил. Он сразу прошел на кухню и сделал для них обоих пару сандвичей, после чего сел рисовать.

У них с Шеймасом уже выработался ритуал общения. Они почти не разговаривали, и она знала, что ему нравится тишина, которая обычно ее окружала. Она заметила, что жизнь в доме Фразьеров била ключом, и ей такой стиль жизни был не слишком по нраву. Возможно, и Шеймас предпочитал более спокойную жизнь, чем вели его родители.

— У меня будет тихий ребенок, — сказала она, затем подняла взгляд на Шеймаса. У нее это само вырвалось, она не собиралась говорить этого вслух, но Шеймас, похоже, ее и не услышал. Он продолжал делать наброски в своем большом альбоме.

Позже Джемма кивком указала на деревянный этюдник на столе. Вся нижняя его часть была оклеена серым скотчем, и выглядело это уродливо.

— Почему бы тебе не оставить его тут, а я попробую его починить?

Он согласно кивнул, не поднимая глаз. Что бы он там сегодня ни рисовал, это поглощало его целиком.

Джемма вернулась к своей работе, пытаясь привести разрозненные заметки в порядок, так чтобы получился связный рассказ. Дважды она поймала себя на том, что перечитывает имена тех людей, о которых писала. Похоже, Фразьеры любили давать своим отпрыскам старинные имена, но ей претила сама мысль о том, чтобы обременить своего ребенка именем Перегрин. А если у нее будет девочка? Захочет ли Элея, чтобы она дала своему ребенку имя Пруденс? Джемма утешила себя тем, что миссис Фразьер свою дочь назвала вполне приличным именем Ариэль.

Пока Джемма раздумывала над этим, Шеймас ушел, помахав ей рукой на прощание и закрыв за собой дверь. Она видела, что он оставил этюдник на столе и из-под него выглядывал листок бумаги. Поскольку Шеймас редко позволял кому-нибудь смотреть на свои рисунки, Джеммой овладело любопытство. Она встала и подошла к журнальному столику. Когда она взяла рисунок в руки, то, что она увидела, так ее поразило, что она тяжело опустилась на диван.

Шеймас нарисовал Джемму сидящей под большим деревом, похожим на то, что росло на Мерлинс-Фарм, с книгой в руках. Она была целиком поглощена чтением, не замечая того, что ее окружало. Этот портрет можно было бы принять за рисунок с натуры, если бы не три маленьких мальчика, каждый из которых был точной копией Колина, рядом с ней. Один из них висел, схватившись руками за нижний сук дерева. Второй, в ковбойских сапогах и с шерифским значком на груди, выглядел так, словно собирался арестовать того, кто повис на дереве. Третий — в подгузнике, который, судя по всему, давно пора было сменить, — смастерив нечто похожее на насыпь из камешков и мелких веток, катал по нему четыре крохотных игрушечных автомобиля.

Джемма смотрела на картину в немом изумлении. Оправившись от потрясения, она откинулась на спинку дивана и засмеялась. Этот рисунок выглядел очень правдоподобно. Она легко могла представить себя сидящей именно в таком положении, погруженной в чтение, предоставив детям самим себя развлекать.

— Что могло заставить его это нарисовать? — прошептала она и вспомнила о своем замечании насчет «тихого ребенка». Похоже, он объединил столь часто озвучиваемое миссис Фразьер желание иметь внуков с часто повторяемым мистером Фразьером пожеланием того, чтобы хоть кто-то из детей унаследовал страсть Фразьеров к колесным средствам передвижения. В добавление к этому Джемма все время прижимала ладонь к животу, словно хотела его защитить, и каждые несколько минут удалялась в ванную. Похоже, наблюдательный Шеймас разгадал ее секрет. В одном рисунке он объединил заветные желания своих родителей с тем, что случайно выболтала Джемма.

Джемма аккуратно вложила рисунок в папку и вернулась к работе, но примерно каждые полчаса она поднимала глаза, улыбалась и изумленно качала головой.

В шесть она получила эсэмэс от Колина, и сердце ее подскочило. Так вот что такое любить, подумала она, но тут же приказала себе не драматизировать ситуацию. Слишком рано думать о любви. Но с другой стороны, что плохого в том, что она любит отца своего ребенка?


«Ты не могла бы со мной срочно встретиться возле беседки на Мерлинс-Фарм? Майка и Сары там нет. Будем только мы».


Сердце ее забилось чаще, и одна мысль принялась теснить другую.

Может, он приглашал ее на тайное свидание? Атмосфера того места очень для этого подходила. Там им никто не помешает: ни его родственники, ни случайные свидетели, которые неизбежно станут про них сплетничать.

Она торопливо подкрасила губы, глаза и помчалась к машине. За рулем она представляла, как, лежа в его объятиях, рассказывает ему о том, что узнала о камне желаний. И потом, когда они будут лежать под звездным небом, она расскажет ему о ребенке. «А что потом?» — спросила себя Джемма.

Она надеялась, что Колин придет в неописуемый восторг, подхватит ее на руки, закружит и они начнут говорить о будущей совместной жизни. Счастья — вот чего она хотела. Вот в чем она так нуждалась.

Когда Джемма заехала на Мерлинс-Фарм и направилась в сторону амбара, она уже обрела способность к самоиронии. Она могла сколько угодно протестовать, заявляя, что хочет быть независимой, хочет сделать карьеру, но стоило копнуть глубже, как выяснилось, что ей хочется вполне банальной вещи — быть Золушкой, которую осчастливит красивый и сильный принц.

Она увидела джип Колина неподалеку от кружевной беседки и остановила машину рядом. С первого взгляда она поняла, что Колин пригласил ее сюда не ради любовных утех. Он выглядел встревоженным и озабоченным. Судя по всему, он принес ей дурные вести.

— Привет, — сказал он, как только она вышла из машины. Он положил ей руки на плечи и чмокнул в щеку. Этот поцелуй нисколько не походил на поцелуй любовника.

— Что случилось? — спросила Джемма.

— Джин, — ответил он.

Джемма едва удержалась от того, чтобы не закатить глаза. Он пригласил ее сюда, в это красивое романтичное место, чтобы поговорить о своей бывшей подруге?

— И что с Джин? — спросила Джемма, стараясь вести себя как взрослая женщина, спокойно и без истерик. И ей это удалось. Она мысленно поздравила себя с тем, что не повысила голос. — Что на этот раз хочет Леди Дракон? — Джемма села на траву и посмотрела на него снизу вверх.

Колин остался стоять. Он слишком нервничал, ему нужно было двигаться.

Колин рассказал ей о том, что, просматривая старые дела, обнаружил, что много лет назад один молодой вор оставил на месте преступления ивовую ветку, перевязанную розовой шелковой лентой.

— Так он решил взяться за старое? — спросила Джемма. — У тебя есть фотографии этого человека?

— Да, но тут есть еще кое-что. Этот человек совершил ряд громких ограблений по всему миру. Банки, румынское посольство, пара пентхаусов в Гонконге. Он может открыть любой сейф.

— Думаю, тайник в кроватном столбике не стал бы для него проблемой.

— Это так. — Колин смотрел на нее так, словно должен был сказать ей что-то очень важное, но отчего-то не решался.

— Но что профессиональному вору делать в Эдилин?

— Он дядя Джин.

Джемму так и подмывало выругаться, но она сдержалась. Она не даст воли эмоциям. Она не станет злиться из-за того, что какой-то родственник Джин оказался преступником, и этот факт представляется Колину настолько важным, что та новость, которой она хотела с ним поделиться, отступает на второй план.

— Насколько я понимаю, тебе Джин о своем дяде не сообщила.

— Ни слова. Джин сказала, что она единственный ребенок в семье и ее родители, в свою очередь, тоже были единственными детьми.

— Я могу понять, почему она не стала рассказывать мужчине, который так любит вершить правосудие, о том, что ее дядя — всемирно известный вор. Хотя, возможно, она сама не знала о его существовании.

— Ха! Он находился под наблюдением, когда она изучала право, и он проводил с ней много времени. Из того, что я прочел в его делах, и из тех фотографий, что я увидел, следует, что на протяжении двух лет они были неразлучны. Она путешествовала с ним. Я знаю, что она бывала в разных местах по всему миру, но я только сейчас узнал, что она ездила туда со своим дядей, мужчиной, который… — Похоже, у него не было слов, чтобы описать свои чувства по поводу того, что Джин скрыла от него столь существенный аспект своей жизни.

Джемма понимала, что должна выразить ему сочувствие, потому что бывшая подружка лгала ему, но не могла этого сделать. Если он действительно с ней покончил, как это следовало из его слов, тогда почему его так бесит тот факт, что Джин от него что-то скрывала? Впрочем, Джемма свои мысли оставила при себе.

— Итак, теперь ты должен найти ее дядю.

— Да.

— И что говорит обо всем этом Джин? — Джемма затаила дыхание. Она так надеялась, что Колин скажет, что он не разговаривал с Джин, что он велел Рой, своей заместительнице, задать Джин все необходимые вопросы.

— Джин говорит, что несколько лет уже с ним не встречалась, но я думаю, она лжет. — Все это время Колин нервно ходил туда и обратно, мельтеша перед ее глазами, но тут он остановился и посмотрел на Джемму сверху вниз. — Вот об этом я и хотел с тобой поговорить. Я не верю, что все это простое совпадение.

— Что «все»?

Колин широко взмахнул рукой.

— Все. Ты, я, Джин, ее дядя, ограбления. Я думаю, во всем этом есть причинно-следственная связь.

— И что у тебя за версия? — спросила Джемма, искренне заинтересованная.

— Я думаю, Джин рассказала своему дяде, что мы с ней расстались. Зная ее достаточно хорошо, я практически не сомневаюсь в том, что она во всем выставила виноватым меня. Я начинаю думать, что эти ограбления в нашем маленьком городке не что иное, как попытка отомстить.

— Но если, как ты говоришь, дядя хорошо знает свою племянницу, ему не составит труда понять, как все обстоит на самом деле. И у него может быть иная причина для того, чтобы тут находиться. — Джемма рассказала, как Тристан обнаружил Камень желаний. — Я до сих пор не могу понять, как об этом узнал весь город. Ты кому-то говорил?

— Мне не надо было никому ничего рассказывать. Эту легенду и так многие знают. Люди не настолько глупы, чтобы не проследить логическую связь между тем, что ты стряхнула пыль со старинных документов, и тем, что желания стали осуществляться. Насколько я понимаю, Трис рассказал тебе о своем зяте.

— Да, — кивнула Джемма, — но я не знала, что он рассказывал и другим тоже.

— Джейка внезапно вернули домой с войны, и он получил работу здесь, в Эдилине, — и все за пару недель. Это не могло остаться незамеченным.

— И близнецы Сары, — заметила Джемма. — Мне кажется, что камень, способный исполнять желания, стоит того, чтобы им занялся преступник международного масштаба.

— Боюсь, что так, — вздохнул Колин. — И из-за всего этого я должен сказать тебе нечто такое, что сказать мне очень трудно.

От его тона у Джеммы зашевелились волоски на затылке.

— Что ты хочешь мне сказать?

— Если дядя Джин совершает все эти преступления в отместку за то, что я порвал с его племянницей, или он хочет заполучить камень желаний, то ты попадаешь в сферу его интересов. Я боюсь за тебя. Если они с Джин хоть немного похожи характерами, то, как я думаю, он готов добиваться желаемого, даже если придется идти по трупам.

Джемма пыталась не показывать своего разочарования. Вот тебе и романтическое свидание. Как жестоко она обманулась в своих ожиданиях!

— Поскольку «обидел» Джин именно ты, возможно, ее дядя хочет выставить тебя на посмешище всему городу.

— Ты считаешь, что его цель — меня унизить? Не исключено. Но если он хочет заполучить камень, то может решить, что он у тебя.

Джемма понимала, куда он клонит. Он хотел, чтобы они на некоторое время прекратили видеться.

— И что теперь? — спросила она.

— Я намерен еще раз расспросить Джин. Мне надо использовать все, что я о ней знаю, чтобы добиться от нее правды. Я должен знать, что происходит и почему. До сих пор кражи были пустяковые, по мелочам, но я боюсь, что это только начало. Так сказать, прелюдия к чему-то гораздо более масштабному. У этого вора скверная репутация. Однажды, когда он убегал от полиции, было убито четыре человека.

Джемма молчала. Видения, в которых она представляла, как они будут говорить о ребенке, сменились видениями совсем иного рода. Колин и Джин. Вместе. Общаются.

Она с трудом заставила себя вернуться в реальность.

— Ты хочешь, чтобы мы не виделись? Чтобы город поверил, что мы расстались, да?

— Я думаю, что сейчас так будет лучше всего. — Колин криво усмехнулся, глядя на нее. — Я думал затеять с тобой ссору, такую, чтобы ты сама меня послала ко всем чертям, но решил не рисковать. Я боялся, что ты меня не простишь, и что со мной тогда будет?

— То же, что было несколько недель назад, — сказала Джемма. Она чувствовала, как ее начинает тошнить. Если она не уедет как можно скорее, ее может вырвать прямо здесь. — Мне надо возвращаться к работе. — Она встала и направилась к машине, но он схватил ее за предплечье.

— Ты злишься на меня. — Казалось, он был поражен этим фактом.

— Я понимаю, что ты поступаешь так, как считаешь нужным. — Она подумала над тем, что он только что сказал. — Ты хотел затеять со мной ссору. По какому поводу?

— Забудь о том, что я сказал, — замялся он. — Почему бы нам не поехать куда-нибудь за город и не поговорить обо всем этом за ужином?

Джемма представила, как ее рвет прямо на стол.

— Как-нибудь в другой раз. Мне действительно пора.

— Работа! — воскликнул он. — Я мог бы затеять с тобой ссору из-за того, как много ты работаешь.

На этот раз пришел ее черед удивляться.

— Но я думала, тебе нравится узнавать о том, что мне удается выяснить о твоей семье. Это не так?

— Да, мне нравилось. Мне очень нравится, — сказал он. — Хотя та часть, что касается Триса, трудно воспринимается.

— Трис? Какое он имеет отношение к ограблениям?

— Насколько мне известно, никакого.

— Тогда почему ты его упомянул?

— Просто я был удивлен, когда он сказал, что ты сообщила ему о моем расследовании. Он знал больше подробностей, чем моя помощница. Возможно, мне надо было заставить тебя перекреститься, давая обещание никому ничего не говорить. И конечно, эти ваши свидания якобы для того, чтобы поболтать о том проклятом камне! Мне не составило бы труда найти повод для ссоры.

Колин улыбался, но Джемма восприняла его слова всерьез. До сих пор ее никто не обвинял в том, что она обманула чье-то доверие.

— Но я думала… — Она чувствовала, что краснеет. — Ты прав. Мне не надо было рассказывать ему о твоем деле. Я была не права. Я прошу прощения.

— Джемма, это я должен просить у тебя прощения. В том, что ты рассказала Трису, нет ничего криминального. Я много ему рассказываю. Просто…

Он так и не договорил, и Джемма обернулась и посмотрела на него.

— «Просто» что?

— Ничего. Забудь об этом. — Он шагнул к ней. — Увидимся через пару дней.

— Я хочу знать, что ты собирался сказать.

Он отвел взгляд.

— Ничего. Я не слушаю сплетни.

— Какие сплетни?

Колин провел рукой по лицу.

— Это просто ощущение дежа-вю, вот и все. Ты провела весь день с Трисом… Джин тоже всегда проводила много времени с другими мужчинами. Я делал вид, что выше этого, но мне все равно было больно.

— Дежа-вю? Больно? Другие мужчины? О чем, скажи на милость, ты говоришь?

— О тебе и Трисе, вот о чем! — сказал он так, словно это было ясно даже младенцу.

— И чем тебе не угодил Трис?

— Джемма, я не хочу ссориться. Я попросил тебя приехать сюда, чтобы я мог рассказать тебе правду. Нам с тобой придется не встречаться какое-то время, но лишь потому, что мне надо вытащить из Джин всю информацию, какую только возможно. И я боюсь, что тебе может грозить опасность из-за того, что нам, тебе или мне, хотят отомстить. Плюс ко всему твои знания о камне.

— Конечно, — кивнула Джемма. — Я прекрасно все поняла. Ты говоришь подружке на этот месяц, что тебе надо провести какое-то время с подружкой прошлого месяца. И кстати, пока ты будешь проводить время с ней, я должна воздержаться от общения с другими мужчинами. Единственный вопрос остается открытым: будем ли мы с тобой вместе в следующем месяце. Или ты уже присмотрел себе кого-то еще?

— Джемма! Клянусь всеми святыми, ты ко мне несправедлива! Ты хоть представляешь себе, на что мне приходится закрывать глаза из-за того, что ты столько времени проводишь с Трисом? Его дом находится на отшибе, и мне уже человек шесть сообщили, что ты была там с ним допоздна. И что он отвез тебя домой. Ты слишком много выпила и не могла сесть за руль?

Джемма не была готова сообщить ему истинную причину того, что не позволило ей сесть за руль.

— Если ты так обо мне думаешь, то нам и в самом деле лучше не встречаться. Я уверена, что твои родственники обрадуются, вновь увидев тебя с твоей роскошной адвокатессой. И поскольку ты, похоже, прощаешь ей любые гадости в свой адрес, я также убеждена, что вы будете очень счастливы вместе. А теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела вернуться к работе.

— Нисколько не возражаю, — сказал Колин. — Надеюсь, вы с Трисом будете очень счастливы.

— Хорошо! Потому что, судя по всему, вы с Джин идеально друг другу подходите.

— Может, так оно и есть, — согласился Колин.

Этого хватило Джемме за глаза. Она села в машину, хлопнула дверью и уехала, только гравий брызнул из-под колес.

Такой же злой, Колин поехал к себе в офис и набросился на работу. Чем скорее он раскроет преступления и арестует виновников, тем раньше сможет снова быть с Джеммой. Если она этого захочет, конечно.

Прошел час, а дело так и не сдвинулось с мертвой точки. Он постоянно прокручивал в голове все, что было ею сказано в запале, пытаясь ее понять.

После ссор с Джин Колину всегда становилось лучше. Они говорили друг другу ужасные вещи, обвиняли друг друга в изменах, лени, тупости — во всем, что приходило в голову. Список взаимных упреков был самым широким — от грязи, что она оставляла на кухне, и постоянной угрюмости Колина, до неспособности Джин воспринимать что-либо помимо ее личных желаний и потребностей.

Извержение длилось до нескольких часов, после чего, изможденные, они смотрели друг на друга и один из них говорил что-то тривиальное. Колин, к примеру, мог сказать:

— Ты свинячишь в ванной.

Джин могла ответить чем-то вроде:

— А ты тупо смотришь спорт по ящику, вместо того чтобы пойти потанцевать.

— А ты… — начинал было Колин, но так и не заканчивал, потому что через мгновение они уже сжимали друг друга в объятиях. Последующий секс был таким же жарким и изнуряющим, как и ссора до него.

Но с Джеммой все было по-другому. Он попросил ее приехать на Мерлинс-Фарм, потому что не хотел, чтобы их фальшивый — и временный — разрыв начинался в доме у одного из них, в том месте, где они занимались любовью. Он знал, что, соскучившись по ней так сильно, он не устоит: все, чего ему на самом деле хотелось, это затащить ее в кровать. Он думал, что нейтральная территория, например беседка, лучше подходит для той миссии, что он на себя возложил.

Ему даже в голову не могло прийти, что они на самом деле поссорятся. Он был уверен в том, что у них с Джеммой нет для ссоры никакого повода. С самого начала их союз был идеален, им было легко и комфортно друг с другом.

Он думал, что выработал иммунитет к сплетням. Какое ему дело до того, что за последние несколько недель с удручающей регулярностью то один, то другой житель города с удовольствием рассказывали ему о том, что Джемму неоднократно видели в обществе доктора Триса? Никто из его близких друзей, настоящих друзей, тех, с кем он вместе вырос, ничего такого ему не говорил, но приезжие — другое дело. Куда бы он ни поехал, там непременно находился кто-то, кто считал своим долгом сообщить ему о Джемме и Тристане.

— Вы бы видели, как они склонили головы над шоколадом. Прямо как голубки. Да, знает наш доктор, как завоевать сердце девушки.

В магазине работающая у Тристана медсестра громко рассказывала подруге — так что находившийся поблизости Колин мог услышать каждое слово — о том, что Трис в тот вечер был дома наедине с Джеммой.

— Я не уверена, — громко говорила медсестра, — но я думаю, это начало настоящего романа.

— Если кто и заслужил любви, так это доктор Трис, — еще громче отвечала вторая женщина. — Давно пора ему жениться и обзавестись ребятишками.

О том, что Трис отвез Джемму домой после «свидания», сообщил Колину не кто иной, как мистер Ланг.

— У них не было свидания, — рявкнул Колин на старика. — А вы там что делали?

Мистер Ланг пожал плечами и обвел взглядом офис Колина. Ланг выдавал о себе меньше информации, чем любой из Фразьеров. Он снова посмотрел на Колина.

— Если вам она нравится, то лучше бы вам ее не отпускать.

— Давайте не будем давать советы о том, как кому жить. Вы видели или слышали что-нибудь об ограблениях?

— Нет, — ответил мистер Ланг, и Колин понял, что старик больше ничего ему не скажет.

Колину претила сама мысль о том, что им с Джеммой придется прекратить на какое-то время их встречи, но он делал это лишь потому, что боялся за нее. Он не знал, на какие еще гнусности способна Джин в своем стремлении отомстить. Он видел, как подло она поступала с теми своими коллегами по цеху, которые, скажем, пытались «украсть» у нее дело. И она была очень зла на него, когда он ушел, оставив ее в своей квартире, поставив окончательную точку в их отношениях.

Но Бог с ней, с Джин. Колин не мог понять, почему Джемма не поверила, что он думал только о ней, о ее безопасности. Она говорила так, словно он, Колин, хочет проводить время с Джин. Она представила все так, словно Колин был рад тому, что происходит, потому что у него появился предлог вернуться к Джин.

И еще эта непонятная ситуация с его другом Трисом. Если бы кто-то спросил у Колина, ревнует ли он Джемму к своему другу, он ни за что бы не признался в этом. Колин сам не понимал, как у него вырвались те пропитанные ревностью слова. Он был уверен в том, что все это неправда. Или нет? В следующую секунду он уже звонил Трису по мобильному.

— Между тобой и Джеммой что-то есть? — выпалил Колин, едва Трис ответил на звонок. Даже ему самому тон, каким он задал вопрос, показался слишком агрессивным. Он что, нарывался на драку?

— В чем дело? — спросил Трис.

— Я хочу, чтобы ты ответил на мой вопрос.

Трис колебался с ответом.

— Это риторический вопрос или ты хочешь получить честный ответ?

Колин молчал.

— Ладно, скажу тебе правду, — сказал Трис. — Между мной и Джеммой ничего нет, кроме дружбы, но это не из-за того, что я мало старался.

То, что ответил ему Трис, несколько успокоило Колина.

— Почему ты отвез Джемму домой? Ты ее напоил?

— Ты знаешь, если бы мы не были друзьями, я бы тебя за эти слова в нокаут отправил. Мне надо идти. Не звони мне, пока не придешь в человеческое состояние.

— А ты держись от Джеммы подальше!

— Колин, я не шучу: если вы расстанетесь, я буду ее добиваться.

Трис повесил трубку.

 

Глава 24


Джемма с головой ушла в работу на целую неделю. Дважды она ездила за продуктами в супермаркет Уильямсберга. Она не хотела встречаться с Элли и отвечать на вопросы о том, где и с кем сейчас Колин. Или, что еще хуже, ловить на себе жалостливые взгляды из-за того, что ее бросил мужчина, которого любит весь город.

На протяжении всей недели она непрерывно читала и выписывала заинтересовавшие ее факты, касающиеся предков Фразьеров. Фразьеры, как обычно, навещали ее и были с ней неизменно любезны и тактичны. Шеймас часами сидел у нее, и Джемма обнаружила, что, когда ему хотелось поговорить, он разговаривал. Он принес целую кипу проспектов различных колледжей и, показывая их Джемме, спрашивал, куда, по ее мнению, ему стоит пойти учиться.

У Джеммы нашлись друзья, которые преподавали в некоторых из этих учебных заведений, поэтому она позвонила им всем и задала ряд вопросов. В результате этого телефонного опроса четыре колледжа удалось вычеркнуть из списка как неподходящие для Шеймаса.

Уходя, Шеймас поцеловал ее в щеку и сказал:

— Добро пожаловать в семью.

Когда ее нанимали на работу, она и не думала о том, что ей предстоит стать членом семьи Фразьер. Она лишь предполагала, что может завести себе приятелей среди горожан, возможно, даже, познакомится с молодым человеком — и эти люди составят круг ее общения в нерабочее время. Чего она даже вообразить не могла, так это лишь, что среди ее новых друзей, тех, с которыми она будет проводить свободное время, будут члены семьи Фразьер. Но так сложилось, что теперь без них она не представляла свою жизнь.

Два дня Джемма носила с собой повсюду телефон, представляя себе, как скажет Колину, что она, возможно, его простит, если он никогда больше не будет ее ревновать. Но он не позвонил.

Каждый вечер в семь часов ее рвало. Она безуспешно боролась с тошнотой и в итоге поняла, что лучшее средство борьбы с приступами рвоты — это лечь, затихнуть и ждать, пока все пройдет само.

Однажды утром, примерно через неделю после размолвки с Колином, Джемма, проснувшись, сказала себе:

— Все. Довольно! — Ей надоело жалеть себя. Пора браться за ум. Хватит воображать себя Золушкой и ждать принца на белом коне.

Она пошла в библиотеку, села за стол и составила список дел на ближайшее время. Самым важным обстоятельством ее теперешней жизни было то, что она ждет ребенка. Нравится ей это или нет, вместе ли они с отцом ребенка или нет, пора строить планы с учетом беременности.

Она отдавала себе отчет в том, что семья Фразьер готова помочь ей материально. В этом она была согласна с Трисом. Джемма не собиралась жить за их счет, но от помощи не отказалась бы.

В ней боролись два желания. С одной стороны, ей хотелось бежать из Эдилина и никогда сюда не возвращаться, но она не была настолько наивной, чтобы думать, что ей по силам поднять ребенка совсем одной. О том, чтобы поехать к матери, она не думала, ибо знала, что мать будет стыдиться того, что ее дочь нагуляла ребенка.

Нет, лучше остаться в Эдилине, где у ее малыша будут бабушка и дедушка, которые станут его обожать, где она познакомилась с людьми, ставшими ее друзьями.

Первое, что должна была сделать Джемма, — это найти настоящую работу, где платили бы больше, чем двадцать пять тысяч в год. Чтобы получить такую работу, надо было закончить диссертацию и защитить ее, получив степень доктора исторических наук.

Ей потребовалось меньше часа, чтобы составить письмо своему научному руководителю. Она перечислила шесть возможных тем для диссертации и попросила одобрить одну из них, чтобы она могла начать работу.

Отправив это письмо, Джемма написала еще четыре письма своим знакомым профессорам, спрашивая, знают ли они кого-то в колледже Уильяма и Мэри, с кем бы она могла поговорить о возможной вакансии на должность преподавателя истории.

Единственной проблемой, которой она пока не находила решения, был Колин. Она боялась, что когда снова его увидит, то сорвется, и поклялась, что будет держать себя в руках. У них была короткая интрижка, но теперь все закончилось и надо — она ненавидела этот штамп, но лучше не скажешь — жить дальше.

К выходным она почувствовала себя лучше. Встав рано, она поехала в Уильямсберг в поисках подходящего тренажерного зала. Воспользоваться ключом от зала, который дал ей Майк, она не могла, потому что возможная встреча с Колином могла закончиться непредсказуемо. Джемма тридцать минут провела на велотренажере, сорок пять — работая с легким утяжелением, затем надела перчатки и боксировала еще двадцать минут. Она опасалась делать удары ногами, боясь нанести вред тому, кто рос в ней, и потому не стала их выполнять.

Приняв душ в раздевалке, она надела чистую одежду и впервые за несколько дней почувствовала себя хорошо.

Следующая задача, которую она себе поставила, заключалась в том, чтобы победить страх и справиться с комплексами. Первый шаг в преодолении комплексов состоит в том, чтобы взглянуть этому страху в лицо. Она боялась появляться в Эдилине, боялась осуждения или жалости со стороны горожан. Что же, пора принять вызов. Джемма еще не была готова к встрече с Элли и к ответам на ее вопросы, а потому оставила машину на парковке в центре города и вышла на площадь. Она видела там магазин, который раньше не представлял для нее интереса, но зато пригодился сейчас.

Это был элегантный маленький бутик, находившийся как раз напротив офиса Колина. Когда Джемма открыла дверь, зазвонил старомодный колокольчик. Вся обстановка магазина, деревянные полки и большой стеклянный шкаф в дальнем углу были настоящими антикварными вещами, позаимствованными из зданий более ранней постройки. И в этом магазинчике, который, словно машина времени, возвращал тебя лет на сто-двести назад, продавались самые очаровательные вещи для младенцев, какие Джемма когда-либо видела. Они были все из мягчайшего хлопка и, похоже, ручной работы.

За прилавком стояла высокая изящная женщина, очень приятная, лет сорока. Улыбаясь, она вышла из-за прилавка, подошла к Джемме и спросила:

— Вы подруга миссис Ньюленд, не так ли?

Джемма не сразу поняла, о ком речь.

— Ах, вы о Саре. Да, я ее подруга.

— Сара одна из моих самых любимых покупательниц, —сказала продавщица. — Недавно она позвонила и заказала еще один экземпляр в пару к каждому из комплектов, который уже успела приобрести. Меня зовут Оливия Уингейт. Чем могу быть вам полезной?

Джемма едва не выболтала, что ждет ребенка, но вовремя спохватилась. К такому шквалу сплетен она все же не была готова. И потому сказала первое, что пришло ей в голову.

— Моя сестра ждет третьего, и я бы хотела подарить ей что-то из детской одежды, чего не купишь в обычном магазине.

— Тогда вы обратились по адресу. Что вы знаете о семейных рукодельных реликвиях?

— Практически ничего.

— Вы бы хотели просто выбрать наряд или хотите узнать, как он изготавливается?

— «Узнать» — мое любимое слово в любом языке, — сказала Джемма и поставила сумку на прилавок. — Я вся превратилась в слух.

Через час она покинула магазин с тремя умопомрачительно красивыми детскими комплектами, каждый из которых был завернут в китайскую шелковую бумагу с аккуратно вложенным внутрь саше с сухой лавандой. В голове Джеммы роилось множество новых слов, таких как «мережка», «игла-перо», «защипы», «канитель». И все же главным результатом ее пребывания в магазинчике миссис Уингейт стало то, что мысль о ребенке, наконец уложилась в ее сознании.

Впервые перспектива стать матерью воспринималась ею не как тяжкое испытание, не как неподъемное бремя, но как радость. Она очень любила своих племянниц, и ей нравилось играть с детьми Джос, которые уже стали ее узнавать. И детей Сары ей тоже очень хотелось увидеть.

При мысли о новорожденных Сары Джемме вдруг пришло в голову, что она должна сделать Саре подарок, и она уже знала, что именно хочет ей подарить. При помощи миссис Уингейт она обратила внимание на два голубых костюмчика для новорожденных.

Джемма повернула назад, к магазину, как вдруг лицом к лицу столкнулась с Колином. И помимо воли лицо ее расплылось в улыбке. Она очень по нему соскучилась, и ей так хотелось поделиться с ним новостью о ребенке.

В следующую секунду она вспомнила все его несправедливые, и оттого еще более обидные, обвинения, и улыбка сползла с ее лица.

— Джемма, — сказал он и протянул к ней руки.

Она отступила на шаг и заставила себя вежливо улыбнуться.

— Как поживаешь? — спросила она как можно непринужденнее. — Хорошая погода, не правда ли?

— Джемма, мы не могли бы зайти с тобой куда-нибудь и поговорить?

Если бы он сказал ей это несколько дней назад, она бы сказала «да», но сейчас время ушло.

— У меня очень много дел, и мне надо поскорее вернуться в гостевой дом. Придется нам поговорить как-нибудь в другой раз. — Она повернулась и пошла к машине.

— Ты слышала, что случилось с Майком? — спросил он.

Она не хотела оглядываться, но не смогла с собой справиться. «Черт бы побрал твое любопытство!» — выбранила она себя.

— И что с ним?

Всю серьезность с него как рукой сняло. Он улыбнулся:

— Я сплетничаю только за едой.

— Я не голодна, — сказала Джемма и сделала шаг к машине.

— Если ты не слышала ничего о Майке, тогда, наверное, Джос ничего не рассказала тебе и о Люке тоже. Хотя меня это не удивляет. Ведь об этом знают всего несколько человек из самого близкого круга. Похоже, камень желаний работает.

— Вот черт! — громко сказала Джемма, посмотрев на него. Любопытство, как наркотик, порождает зависимость. Она должна была знать, о чем он говорит.

— Где? — спросила она сквозь зубы.

Как она ненавидела его за эту многозначительную ухмылку, что расплылась у него на физиономии! Колин подхватил Джемму под руку и повел в сандвич-бар за углом.

— Что я могу для вас сделать, шериф? — спросила хорошенькая девица за стойкой.

— Мне все как обычно, Джулия, а Джемму устроит все, что угодно, лишь бы там была малина. Чем больше малины, тем лучше.

— Я возьму молочный коктейль с манго, — сказала Джемма. — Я больше не ем малину. Я завязала с ней. Навсегда, — добавила она.

Колин повел ее за дальний стол в нише. Как у многих домов в Эдилине, фасад этого дома был узким, зато сам дом уходил метров на десять в глубь двора. Колин и Джемма уселись друг напротив друга на диваны и стали ждать, когда им принесут заказ. Других посетителей в баре не было.

— Как жизнь? — спросил Колин.

— Замечательно, — сказала она. — А у тебя?

— Скучаю по тебе, — произнес он вполголоса и потянулся за ее рукой, но она поспешно убрала ее. — Джемма, я не могу тебе всего рассказать, но я…

— В таком случае мне пора. Работа ждет, — отрезала Джемма и поднялась с дивана.

Официантка принесла их заказ, перекрыв Джемме путь к отступлению.

— Все в порядке? — спросила она.

Джемма знала, что любое слово, произнесенное ею в присутствии этой девушки, сегодня же станет достоянием всего города.

— Лучше не бывает. — Она снова села.

Девушка поставила напитки на стол и ушла.

— Ладно, — со вздохом сказал Колин. — Давай оставим пока все как есть. Произошло еще одно ограбление.

— Правда? — сказала Джемма. Ей хотелось как следует расспросить его, но она сумела обуздать любопытство. Опустив глаза, она молча принялась тянуть из трубочки молочнофруктовый коктейль.

Колин понизил голос:

— Мы об этом никому в городе не говорим, но вор оставил ту же «роспись» — пучок ивовых веток, перевязанных розовой лентой. И в том доме тоже живет девочка десяти лет. — Он помолчал немного. — Джемма, не знаю, как благодарить тебя за то, что ты заметила эту деталь на фотографиях.

Она продолжала смотреть в стакан и не желала встречаться с ним взглядом.

— Расскажи мне о Люке и Майке.

— Ах да, — сказал Колин. — Думаю, ты знаешь о том, что Сара родила двойню, как она того пожелала.

— Конечно, Джос мне об этом сказала, и Трис тоже.

Произнося имя Триса, Джемма взглянула на Колина и увидела в его глазах боль. Словно он и в самом деле верил, что между ней и доктором Трисом что-то есть. Да, подумала она. Витамины для беременных.

— Я как раз заходила в этот маленький магазин, здесь, рядом, покупала детские вещи в подарок сестре, и когда уже все купила, вспомнила, что забыла о Саре. Думаешь, ей понравятся голубые комбинезоны для ее малышей?

— Обязательно понравятся, — кивнул Колин. — Ты такая молодец, что о ней подумала. Сара…

— И еще Джос. Поздновато я об этом вспомнила, но ведь и ее детям я могла бы что-нибудь купить. Вообще-то… — Джемма полезла в сумку и, достав один из купленных нарядов, разложила его поверх шелковой бумаги на столе. Ей сказали, что это дневной наряд, который подходит и мальчику, и девочке. Он был сшит из швейцарского батиста и расшит по подолу маленькими пчелками. Как заверила ее продавщица, вручную.

— Правда, красивая вещица? — спросила Джемма.

Колин потрогал подол.

— Очень милая. У миссис Уингейт много таких вещей. Она живет за городом неподалеку от Триса и… — Стоило Колину произнести это имя, как у него пропала охота говорить, и Джемма поняла, что, как бы плохо ей ни было сейчас, ему еще хуже. Возможно, это должно было поднять ей настроение, но этого не случилось.

Джемма снова завернула наряд в бумагу и сделала большой глоток молочного коктейля.

— Мне действительно пора. Я послала резюме в несколько университетов, и мне нужно узнать, что из этого вышло. Как только тема моей диссертации будет одобрена, я начну работать над ней по вечерам.

Колин смотрел, как она убирает сверток в сумку.

— Подожди! Я не рассказал тебе о Люке и Майке.

— Ничего. Я попрошу Джос, и она мне расскажет, или Саре позвоню. В любом случае мне надо узнать ее адрес во Флориде, чтобы отправить ей подарок.

— Они переезжают сюда.

— Замечательно! — сказала Джемма и встала. — Приятно было поболтать. — С улыбкой она вышла из бара и торопливо свернула за угол, к магазину миссис Уингейт.

— Вы что-нибудь забыли? — спросила у нее миссис Уингейт, как только Джемма вошла.

К неописуемому своему ужасу, Джемма разрыдалась.

— О Боже! — всполошилась миссис Уингейт и бросилась к Джемме, чтобы усадить ее на стул. Она забрала у нее сумку и дала ей бумажную салфетку, достав ее из коробки, что очень кстати стояла на прилавке.

— Я вообще-то не плакса, — сказала Джемма, — но последнее время со мной что-то такое происходит, что слезы сами текут, и я не могу их остановить.

— Это все гормоны — вернее, их избыток, — сказала миссис Уингейт.

— У меня нет избытка… — начала Джемма, но, посмотрев на женщину, спросила: — Откуда вы знаете?

— Я открыла этот магазин сразу после того, как скончался мой муж, и вы представить не можете, чего я только не повидала. Столько молодых женщин приходят сюда, делая вид, что выбирают подарок для родственницы, но я-то знаю, что на самом деле они только что узнали о том, что беременны, и им хочется с кем-то поговорить.

— И что вы с ними делаете?

— Вначале я их выслушиваю, а потом отправляю к кому-нибудь из Олдриджей. Доктор Тристан, он?..

— Отец ли он? — спросила Джемма. — Нет.

— А, — сказала миссис Уингейт. — Вы уже сказали нашему шерифу?

— Ад скует вечная мерзлота, прежде чем я… — Джемма перевела дыхание. — Я хочу сказать, что я ему не говорила. Мы поссорились, и он… — Джемма пожала плечами.

— Я понимаю, — сказала миссис Уингейт, — и вы можете быть уверены, что я никому ничего не скажу. Хотя, дорогая, вы ведь знаете, что слишком долго скрывать это не удастся.

— Особенно с учетом того, что с некоторых пор в Эдилине стало модным рожать близнецов.

Миссис Уингейт улыбнулась:

— Да, похоже на то. Как раз сегодня утром одна из женщин, что на меня работает, закончила шить комплекты для мальчиков-близнецов. У меня такое чувство, что та добрая фея, что покровительствует нашей дорогой Саре, пришлет в мой магазин покупателей, которые захотят приобрести для нее подарки.

Джемма шмыгнула носом и улыбнулась миссис Уингейт.

— Вы настоящая бизнес-леди, если так подумали.

— Мне приходится думать наперед. Я пытаюсь выжить в мире массового производства. А теперь пойдемте со мной, и я покажу вам нечто особенное.

— У вас есть туалет?

— Как у меня его может не быть, когда столько леди в интересном положении навещают меня? Вот дверь.

Джемма улыбнулась. Мало кто сейчас называет беременность «интересным положением». Бабушка Джеммы согласилась бы с миссис Уингейт. Она тоже считала, что называть женщину беременной — вульгарно, и ни один воспитанный человек никогда не стал бы использовать это грубое слово.

Когда Джемма вернулась, миссис Уингейт уже разложила на прилавке несколько красивых детских вещей. На этот раз Джемме предстояло узнать буквально все об оборках, буфах, воланах и прочих сборках. Когда Джемма сказала, что Майку понравилось бы, если бы на костюмчиках его мальчиков был вышит какой-нибудь каратист, миссис Уингейт открыла лэптоп, ввела пароль, и Джемма выбрала фотографию, которая могла бы послужить прообразом будущей вышивки.

— К концу недели у меня будет два новых наряда, — сказала миссис Уингейт. — Почему бы вам не зайти ко мне тогда, и мы поговорим о… обо всем?

Когда Джемма вышла из магазина, она чувствовала себя значительно лучше. Она уносила в сумке еще один, четвертый наряд для малыша, которого только собиралась родить. Миссис Уингейт действительно была прекрасной бизнес-леди!


Как только Джемма добралась до компьютера, она написала Джос, спросив ее о Майке и Люке. Джос ответила:


«Прости, что сразу тебе не сообщила, но я так закрутилась, что забыла об этом. Люку предложили работать в кино. По его сценарию ставят фильм. Брэд Питт хочет играть Томаса Кэнона. И я не могу поверить, что никто не сказал тебе ничего о Майке. Он был в ресторане в Форт-Лодердейле и узнал одного парня, которого разыскивают за убийство четырех женщин. Майк скрутил его и доставил в полицию, а при обыске в доме преступника нашли еще одну женщину, которую этот извращенец связанной держал у себя. Майк спас ей жизнь! В качестве награды ему разрешили уйти в отставку досрочно, и при этом пенсию ему будут выплачивать полностью. Они с Сарой и мальчиками навсегда переезжают в Эдилин в конце лета».


У Джеммы упало сердце. Похоже, исполнились желания еще нескольких человек. Если фильм по книге Люка завоюет «Оскара», он подарит ему вожделенное бессмертие. И Майк получил то, что хотел, — предал правосудию настоящего злодея и спас жизнь жертве преступника. Джемма написала Трису письмо обо всем, от «утренней» тошноты, которая отчего-то начиналась у нее в семь вечера, до только что полученных новостей.

В тот вечер, готовясь ко сну, Джемма взглянула на серебряную пудреницу в корзинке для косметики в ванной. Она открыла ее и, посмотрев на маленький камушек в золотой оправе, сказала, повинуясь внезапному порыву:

— Я не думаю, что ты волшебный, но если ты на самом деле исполняешь желания, сделай, пожалуйста, так, чтобы Колин вернулся в мою жизнь.

Камень не подмигнул ей, как на то втайне рассчитывала Джемма. Разочарованная, она закрыла пудреницу и пошла спать.

 

Глава 25


— Скажи ей.

Слова прозвучали так громко, что Колин проснулся. Он уснул в большом кожаном кресле, которое купил вместе с Джеммой, и когда кто-то прокричал эти слова, Колин сбросил ноги на пол, отчего пружины на кресле сработали и он едва не катапультировался в другой конец комнаты.

Он так глубоко спал, что, проснувшись, не сразу понял, где находится. Бумаги упали с его колен, и сейчас покрывали пол слоем, доходившим ему до щиколоток. Колин обвел взглядом комнату, словно всерьез рассчитывал кого-то увидеть, но он чуял, что, должно быть, еще не до конца проснулся и потому видит и слышит то, чего нет.

— Что сказать и кому? — пробормотал он, встав с кресла. За окном шел сильный дождь, но слова, звучавшие, как он теперь понимал, в его голове, заглушали все прочие звуки, в том числе и шум дождя: «Скажи ей. Скажи ей. Скажи ей». Снова и снова.

Громкий треск, едва не заставивший Колина схватить висящий на ремне револьвер, оказался раскатом грома, за которым почти сразу последовала вспышка молнии. Вчера вечером он не потрудился раздеться. Он перекусил сандвичем, запил его пивом, затем устроился в кресле и стал заново просматривать все материалы об Эйдриане Колдуэлле, он же — Джон Колфилд, он же… Список был бесконечен, но под каким бы именем ни действовал преступник, он оставался все тем же родным дядей Джин.

Последние несколько дней Колин много говорил о нем с Джин. С трудом, но он сумел настоять на том, чтобы их разговоры не затрагивали ничего, что касалось бы их собственных отношений. Колин ездил в Ричмонд и был у Джин в ее квартире, и она дважды приезжала в его офис в Эдилин.

Слушая ее, Колин не уставал спрашивать себя, как могло случиться, что он ничего о ней не знал. Джин рассказывала ему о своем детстве и о том, как дядя пробирался в ее спальню, с легкостью «обманывая» самые хитроумные системы охранной сигнализации. Не останавливали его и решетки на окнах.

— Когда я спрашивала его, как ему удается преодолевать все «рубежи обороны», он смеялся и говорил, что если мы в состоянии выбраться из своего дома, то он уж точно может туда забраться.

Она рассказала ему о том, что ее дядя дважды обнулил банковские счета ее матери.

— Мама так и не смогла оправиться после второго раза, — с горечью сказала Джин. — Ты никогда не задумывался о том, почему я храню свои сбережения в четырех банках и почему имею дело с тремя разными брокерами?

Колину было стыдно признаться в том, что он вообще ничего об этом не знал. Но с другой стороны, счета оплачивал он, а не Джин. Мужская гордость не позволяла ему интересоваться финансовым положением женщины, с которой он имел близкие отношения.

Она рассказала ему о том, как они с дядей помирились, когда Джин поступила в адвокатуру.

— Я думала, что если он будет больше знать о моей матери и обо мне, если он будет видеть в нас живых людей, то не станет у нас красть.

— Но твоя теория не сработала, — резюмировал Колин.

— Не сработала. Я думаю, он решил, что мы должны быть ему благодарны уже за то, что он не причиняет нам зла. — Она рассказала, как мать едва не сошла с ума, когда ее ограбили дочиста во второй раз. — Когда я познакомилась с тобой, я все еще помогала матери и расплачивалась с ее долгами. Я делала все, что могла, чтобы она чувствовала себя в безопасности. Я не знаю, как бы она выжила, если бы ты не помогал мне оплачивать мои счета.

Чем больше рассказывала Джин, тем больше Колин ужасался своему неведению. Похоже, он совершенно не знал женщину, с которой прожил несколько лет бок о бок. Она не раскрывала ему своих секретов, никогда не говорила о своем прошлом, да и о настоящем тоже.

Но тогда он только и думал о том, как сильно ненавидит свою работу диллера. Он представления не имел о том, как трудно было Джин, через какие испытания ей пришлось пройти. Неудивительно, что она так охотно ссорилась с ним. Разрядка была ей нужна ничуть не меньше, чем ему, и ссоры помогали выпустить пар.

Как мог он не замечать того, что женщина, которую, как ему казалось, он искренне любил, изо дня в день, из года в год живет под гнетом стыда и страха?

Но сегодня он стал мудрее, наблюдательнее, прозорливее. И, чтобы самому себе доказать, что это так, Колин внимательно ее слушал, следил за ее жестикуляцией, пытаясь понять язык тела. И из увиденного сегодня Колин сделал вывод о том, что Джин говорит ему далеко не все. Нет, она ему не лжет, просто кое-что не договаривает.

Он догадывался, что Джин знает, где находится ее дядя. Он мог бы побиться об заклад, что она недавно с ним общалась. И чем больше он говорил с Джин, тем отчетливее понимал, что, утаивая от него информацию, Джин подвергает опасности Джемму. Чем дальше, тем больше Колин боялся за Джемму еще и потому, что был почти уверен: Джин что-то против нее замышляет. За последнюю неделю она пару раз вскользь упомянула новую подругу Колина, сказав даже, что Колин отправил ее, Джин, в утиль, приобретя «модель поновее». И ее слова, и тон, которым они были сказаны, отчего-то внушали Колину страх, заставлявший шевелиться волосы на голове.

Он действовал исключительно в интересах Джеммы, перестав с ней встречаться на какое-то время. Нужно было внушить Джин мысль о том, что Джемма ей больше не соперница и мстить ей не за что. А что касается Джеммы, чем меньше она знает, тем лучше.

Колин думал так вплоть до прошлой ночи. Но вдруг все изменилось. Он в очередной раз просматривал документы дела и перечитывал протоколы допросов Джин. И вдруг его осенило — он поступает с Джеммой точно так же, как Джин поступала с ним.

С детства Колину внушали, что он — Фразьер, а потому не такой, как все. Что у него голова устроена по-особому. Впрочем, отец Колина никогда не затрагивал эту тему, но зато дед вообще редко говорил о чем-то, кроме «исключительности» Фразьеров.

— Мы не такие, как они, мы на них не похожи, — повторял его дед, под «ними» подразумевая жителей Эдилина.

— Почему? — спрашивал его Колин.

У деда ответа на этот вопрос не было.

— Так всегда было, и так всегда будет, — загадочно отвечал он. — Просто помни, что о твоих семейных делах никто знать не должен.

Вчера вечером Колин вдруг задумался над тем, сложились бы их отношения с Джин как-то иначе, если бы он так слепо не следовал данному дедом завету. Что бы произошло, если бы он однажды сел с ней радом и рассказал правду о том, как он ненавидит свою работу? О том, как сильно ему хочется вернуться в Эдилин и служить там шерифом?

— Мы бы расстались на несколько лет раньше, — сказал он вслух. С дядей или без него, Джин глубоко и искренне ненавидела этот маленький городок.

Еще один раскат грома и последовавшая за ним вспышка молнии, от которого замигали лампы в доме, вернули Колина к действительности. Он посмотрел на настенные часы, показывавшие начало третьего ночи. Слова «скажи ей» все еще эхом гудели в его голове.

Надо было ложиться спать. Утром он поедет к Джемме и скажет ей правду о… о…

— Я скажу ей, какие чувства к ней испытываю, — прошептал он и направился в спальню. «Нашу спальню», — подумал Колин.

Он не успел дойти до двери, как его мобильный и стационарный телефоны зазвонили одновременно. Колина чуть не хватил удар. Только если в его семье случилось что-то непредвиденное, могли в этот час зазвонить оба телефона.

Он ответил на звонки сразу, прижав трубки к ушам.

— Что случилось?

Мать звонила ему по мобильному из Калифорнии, где находилась сейчас с Ариэль, а отец — по стационарному.

— Шеймас не пришел ночевать, — сказала миссис Фразьер. Судя по голосу, она плакала. — Рейчел мне позвонила.

— Твой младший братишка куда-то отправился на всю ночь, и никто не знает, где он, — вторил ей Перегрин Фразьер. Он находился в Ричмонде, в квартире, принадлежавшей компании, где всегда останавливался, когда готовилась какая-то особенно крупная сделка и требовалось его присутствие. — Надеюсь, наш мальчик сейчас не один, а с девочкой.

— Это твой отец? Его я слышу? — спросила миссис Фразьер.

— Да, мама, он на другом телефоне.

— Перегрин! — закричала миссис Фразьер. — Ты уехал и оставил нашего сына одного!

Колин положил два телефона рядом.

— Кажется, нянька ему уже не нужна, — возразил мистер Фразьер. — Никто не собирается его хватать и запихивать в багажник. Он все равно туда не поместится.

— Тебе бы только шутить, верно? — не унималась миссис Фразьер. — Мой младшенький пропал, потому что ты сбежал и оставил его без присмотра. Он, наверное, голодает.

— Рейчел…

— Не начинай про Рейчел! Рейчел и Пер влюбились друг в друга. Все это видят, кроме тебя. Я приехала сюда, в Калифорнию, чтобы дать им возможность побыть наедине.

— Ха! Ты поехала, чтобы пилить бедную Ариэль.

— Я никогда…

Закатив глаза, Колин взял оба телефона.

— Мне надо ехать искать моего беспомощного малютку братика, и мне нужен мобильник. Ложитесь спать, вы оба. — Он отключил телефоны и сунул мобильный в специальное отделение на брючном ремне, рядом с пистолетом в кобуре. Затем решительным шагом направился в гараж.

У Колина имелись соображения по поводу того, где следует искать Шеймаса. Из всей его семьи он один обратил внимание на то, сколько времени парень проводит у Джеммы. Раз, на днях, издали наблюдая за гостевым домом, или, вернее сказать, за Джеммой, Колин заметил, как Шеймас заходит к Джемме в дом, постучав для виду всего один раз. Очевидно, хозяйка так привыкла к его визитам, что ему не надо было просить разрешения, чтобы его впустили. Через два часа Колин снова подъехал к дому Джеммы, надеясь с ней увидеться, но не стал заходить, а остановился в нескольких футах от дома и заглянул в окно. Шеймас сидел на диване, склонившись всем своим большим телом над альбомом, водрузив ноги на кофейный стол, на котором стояла пустая тарелка и стакан.

Джемма лежала на животе на большой подушке на полу и делала пометки в блокноте. Возле ее лодыжки в ряд лежали цветные ручки.

Именно тогда Колин понял, что любит ее. Любит с тех самых пор, как впервые увидел. Никогда и ни с кем ему не было так тепло и покойно, как с Джеммой. Он никогда не чувствовал себя так, словно с ней соревнуется, как это было с Джин. Джемма была той, с кем он хотел бы быть и в печали, и в радости, с кем он хотел бы засыпать и просыпаться. Теперь он это знал.

Над Эдилином бушевала настоящая буря. Колин ехал к дому Джеммы и думал, глядя сквозь ветровое стекло, с которого «дворники» лихорадочно счищали потоки воды, о том, что допустил ошибку, не доверяя ей, показав, что ревнует ее. Не потому ли он не спешил открываться перед Джин, что на подсознательном уровне всегда знал, что и она с ним далеко не откровенна? Возможно, он уже тогда осознавал, что Джин нельзя показывать свою уязвимость, потому что она не замедлит нанести удар по самому больному. С Джин он всегда был настороже. Но Джемма была другой. Она была настоящей. И теперь он знал, что если не хочет потерять ее, то должен рассказать ей все, включая правду о своих чувствах к ней.

Когда Колин постучал в дверь и Джемма не ответила, ему показалось, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Неужели все его задумки оказались напрасными и дядя Джин до нее добрался? Или она была с Трисом? Неужели из-за своего тупого упрямства он потерял ее, толкнув к другому мужчине?

«Надо успокоиться», — сказал себе Колин. Но когда нажал на дверную ручку и она поддалась, его охватил страх. Он втайне надеялся, что Джемма спит и из-за грозы не услышала стука в дверь. Если это так, он непременно напомнит ей о том, что дверь на ночь надо запирать.

Но кровать ее оказалась пуста, хотя и была расстелена. Колин обвел комнату пристальным взглядом, однако его наметанный глаз не обнаружил никаких следов борьбы. Пижама валялась на кровати. Похоже, она оделась, перед тем как выйти. Но ее «вольво» был на месте. Так где же она?

— Она с Шеймасом, — громко сказал Колин, выйдя на улицу. Он сел в свой джип и поехал по посыпанным гравием дорожкам, проложенным по владениям Фразьеров. Дождь лил так, что в паре футов уже ничего не было видно из-за сплошного потока воды, но Колин знал дорогу. Наконец он остановил машину у «каретного сарая».

Когда Колин подошел к входу, он заметил просачивающийся в щелку под дверью свет. В здании не было окон, а по всему периметру имелась многоуровневая охранная сигнализация. Шеймас знал все коды, но Колин был уверен в том, что ни один из них не станет препятствием и для дяди Джин.

Увидев, что дверь не заперта, а система охранной сигнализации отключена, Колин на всякий случай вытащил пистолет из кобуры и вошел внутрь, тихо прикрыв за собой дверь.

 

Глава 26


— Шеймас, — сонным голосом спросила Джемма, — почему бы тебе не сделать это утром?

Шеймас сидел в большой конестоге[13] и рисовал маленький желтый экипаж, стоявший в нескольких футах поодаль.

— Я не мог уснуть, — сказал он, не поднимая глаз. — Но вы должны пойти и лечь.

— Я не могу оставить тебя тут одного. Твои родственники наверняка волнуются.

Она сидела позади него в кузове повозки, застеленном парусиной.

— Они из-за Колина злятся, а не из-за меня.

— Я знаю, — сказала Джемма. — И я тоже на него зла. Но радует уже то, что он чувствует себя ужасно несчастным. — Какой-то посторонний звук с левой стороны заставил ее повернуть голову, и тогда она увидела Колина. Он убирал револьвер в кобуру. — Только черта помянешь… Итак, шериф, что привело вас сюда в это чудное утро?

— Мой маленький братик. Он всех переполошил.

Шеймас хмуро посмотрел на брата.

— Почему ты снова с Джин?

Колин взглянул на Джемму. Похоже, она никому не сказала о дяде Джин. Но разве она стала бы кому-то что-то говорить после того, как он отчитал ее за то, что она слишком много рассказала Трису!

Колин забрался в кузов повозки поближе к Шеймасу, но на некотором отдалении от Джеммы. Здесь, в гулком бетонном ангаре, было шумно от дождя, а силуэты старинных повозок и экипажей, несмотря на обилие потолочных светильников, придавали этому просторному, лишенному стен и перегородок помещению какой-то зловеще потусторонний и призрачный вид. Шеймасу это было по душе, Колину же «каретный сарай» не нравился никогда. Колин набрал в легкие воздуха, готовясь сказать брату правду.

— У покойного отца Джин есть брат, который является вором международного масштаба. Ему удалось даже кое-что выкрасть из консульства США в Бухаресте.

— И что он там украл? — поинтересовалась Джемма. Она обладала воистину неукротимым любопытством.

— Вынес все ценное. У этого человека нет совести, нет представления о морали. Джин рассказала мне, что этот негодяй дважды начисто обчищал счета ее матери. Он привык купаться в роскоши, а когда за душой не остается ни гроша, крадет вновь.

— Джин сообщила тебе, где он сейчас? — спросила Д жемма.

— Она говорит, что не видела его вот уже несколько лет.

— Ты еще не понял, что она все время врет? — презрительно фыркнул Шеймас. Он сидел, повернувшись спиной к ним обоим, и рисовал.

— Да, теперь я это знаю, — сказал Колин. — По крайней мере о своем дяде она мне раньше не рассказывала.

— Почему ты считаешь, что она и сейчас врет? — спросила Джемма у Шеймаса.

— Она не верна Колину, — ответил Шеймас. — Никогда не была ему верной. — Голос его дрожал от гнева.

— Я знаю, — тихо произнес Колин. — Я узнал больше, чем хотел бы.

Повернувшись, Шеймас вопросительно посмотрел на Джемму, и она знала, о чем спрашивают его глаза. Она покачала головой. Нет, она не говорила Колину о ребенке и не хотела делать это сейчас.

— Так ты говоришь, Джин что-то тебе недоговаривает? — спросила она как ни в чем не бывало.

— Да, — сказал Колин. — Так же как и я тебе.

Шеймас негромко рассмеялся.

— Джемма догадливее тебя.

Колин усмехнулся:

— Еще бы. — За стенами бушевала гроза. — Мне искренне жаль портить этот праздник, но я думаю, нам всем пора сворачивать вечеринку и отправляться по домам — спать. А ты, братишка, сейчас позвонишь родителям и скажешь, что с тобой все в порядке.

Шеймас не шелохнулся.

— Из-за тебя Джемма плакала.

— Я знаю, — сказал Колин, — и сожалею об этом. Я думал, что всем будет лучше, если дядя Джин решит, что я порвал с Джеммой. Я боялся… Я все еще боюсь, что… — На мгновение он встретился с ней глазами. Все, что он чувствовал, и все, чего он боялся, отразилось в этом взгляде. — Я не буду больше так поступать, — сказал он, и в голосе его слышалось раскаяние.

Шеймас захлопнул альбом и слез с повозки.

Колин спрыгнул следом, и они оба протянули руки Джемме, чтобы помочь спуститься. Она повернулась к Шеймасу, и тот опустил ее рядом с собой, на безопасном расстоянии от Колина.

— Сколько времени пройдет, прежде чем ты меня простишь? — спросил Колин.

— Понятия не имею, — ответила Джемма. — Мы с Трисом поговорим на эту тему.

Когда Колин то ли застонал, то ли зарычал, Шеймас усмехнулся.

— Пусть всю жизнь держит тебя на крючке, — сказал он.

Колин вздохнул.

— Я приложу все силы к тому, чтобы она сняла меня с крючка как можно скорее. Братишка, я отвезу тебя домой, и после того, как ты при мне позвонишь родителям и попросишь у них прощения за то, что заставил их волноваться, я поеду к Джемме и начну вымаливать у нее прощение. Валяться в ногах. Делать все, чтобы она меня простила.

Шеймас кивнул:

— Советую тебе ее послушать. У нее есть что тебе сказать.

— Я буду ловить каждое ее слово, — сказал Колин.

Джемма смотрела на Колина и понимала, что легко ей с обидой не справиться. Те слова, что Колин произнес о ней и Трисе, все еще звучали у нее в голове. Чтобы она смогла его простить, он должен серьезно изменить свое к ней отношение.

Джемма готова была, в свою очередь, сделать шаг ему навстречу. Пересмотреть свое отношение к себе. Пойти на уступки. Согласиться на частичный отказ от независимости.

Шеймас и Колин смотрели на нее, ожидая ответа.

Она посмотрела Колину в глаза.

— Я думаю, нам надо серьезно поговорить.

— Я согласен, — сказал он, и они покинули склад.

 

Глава 27


Колин уже поджидал Джемму, когда она подъехала к гостевому дому. Он заговорил прямо с порога, не успели они войти.

— Я совершил ошибки. Мне надо было с самого начала объяснить все про нас с Джин. Следовало рассказать ей о тебе на следующий же день после того, как я тебя встретил. Мне не стоило ревновать тебя к Тристану. Я не должен был…

Он замолчал, потому что Джемма прикоснулась пальцами к его губам.

— Если нам предстоит быть вместе, я должна знать, что происходит. Сегодня ты со мной, и все кажется прекрасным и чудным, а завтра я узнаю, что ты снова с Джин, — с этим я не могу мириться. Я должна знать, кто я для тебя.

Колин погладил ее по щеке.

— Я люблю тебя, — тихо сказал он. — Я не сразу это осознал, но я люблю тебя.

Боль от его тогдашних слов была еще слишком свежа, чтобы Джемма могла ответить признанием на признание. Прежде она должна была услышать фактическое подтверждение его словам.

— Я хочу знать, чем ты занимался. Весь город в курсе, что ты встречался с Джин, и я устала ловить на себе жалостливые взгляды.

— Справедливое требование, — согласился он, и они вместе сели на диван. Колин начал долгий рассказ о том, что он узнал во время командировки в Вашингтон и что ему удалось вытащить из Джин по возвращении в Эдилин. — Но я все еще не знаю, за чем именно охотится ее дядя, и Джин говорит, что тоже не знает.

Солнце взошло, а они все продолжали говорить.

— Ты ведь меня больше не выставишь вон из своей жизни? — спросила Джемма.

— Никогда, — ответил Колин, целуя ее.

Они любили друг друга ласково и нежно, и Колин рассказал ей, как сама мысль о том, что он может ее потерять, едва не свела его с ума.

— Я никогда ничего подобного не чувствовал, — сказал он. — Все, о чем я мог думать, это о том, что мне надо с тобой поговорить, быть с тобой. Я всю свою жизнь прожил одиночкой. И в родительском доме, и в течение всех тех лет, что встречался с Джин, я все равно чувствовал, что я один. Но когда я с тобой…

— Я знаю, — прошептала она, положив голову на его обнаженную грудь. — Я тоже чувствую что-то похожее. Я люблю тебя, Колин. Люблю тебя с тех пор, как увидела впервые в дверном проеме. Я не знаю, что бы я делала, если бы твоя мать не приняла меня на работу.

— Я бы поехал за тобой.

Она подняла голову и посмотрела на него.

— И бросил бы свой любимый Эдилин? Ха!

Он погладил ее по голове и заглянул в глаза.

— Если ты не найдешь работу здесь и тебе не понравится жить в этом городе, я поеду за тобой в любую точку земного шара, лишь бы тебе было там хорошо.

Джемма, улыбаясь, опустила голову. Она услышала именно то, что хотела услышать. Джемма должна была убедиться, что он ее любит, прежде чем расскажет ему о том, что ждет от него ребенка. Ей не хотелось всю жизнь задаваться вопросом о том, женился ли он на ней по любви или по необходимости.

— Я должна тебе кое-что сказать, — сказала она, проведя рукой по его голой груди.

Он поцеловал ее пальцы.

— Говори что хочешь.

— Я… — Джемма замолчала, потому что зазвонил его мобильный, но Колин не стал его брать. — Ты не хочешь ответить на звонок? Он может быть важным.

— Я бы предпочел услышать то, что ты хочешь сказать.

— Это подождет, — заверила его Джемма, поскольку телефон продолжал звонить.

Колин перегнулся через край кровати и принялся рыться в карманах брюк в поисках мобильного.

— Это Рой. — Он нажал на кнопку вызова, выслушал ее и сказал, что сейчас приедет.

— Одна из приезжих сообщила, что ее пятнадцатилетняя дочь пропала.

— Поезжай! — сказала Джемма и, завернувшись в простыню, села в кровати. — Прямо сейчас. Поезжай и найди ребенка.

— Ты и я…

— Мы можем подождать, — сказала она, прикоснувшись ладонью к его плечу.

Он поцеловал ее ладонь.

— Ты знаешь, что я тебя люблю? — тихо спросил он.

— Я это поняла, когда увидела тебя таким несчастным в сандвич-баре.

Он продолжал держать ее за руку.

— А ты?

— Да, — ответила она просто. — Я люблю тебя.

— Я тоже, — улыбнулся он и, наклонившись, собирался ее поцеловать.

Но Джемма отстранилась.

— Нам еще предстоит поговорить о Трисе и обо всех прочих мужчинах в моей жизни в настоящем и будущем. Мне не нравится ревность.

— Это новое для меня чувство. Никогда прежде его не испытывал.

— Даже с Джин?

— С Джин точно нет, — сказал Колин. Он начал ее целовать, но телефон снова зазвонил. На этот раз он звучал как целый духовой оркестр.

Джемма отшатнулась.

Колин посмотрел на телефон.

— Это снова Рой, и она уже на месте. Пожалуй, я лучше поеду. — Колин привлек ее к себе. — Джемма, я люблю тебя. Ты — все, что я хотел от жизни с тех пор, как себя помню. Ты сочтешь меня сумасшедшим, если я скажу, что у меня такое чувство, словно я всю жизнь тебя ждал?

— Нет, — прошептала она. У нее тоже было такое чувство, словно эта неделя ожидания растянулась на целую жизнь. — Я точно знаю, что ты имеешь в виду.

— Я думаю, Джин была мне нужна, чтобы занять меня, пока ты не появишься. — Он поцеловал ее в лоб. — Я попросил у Камня настоящей любви, и я ее получил. — И вновь зазвонил телефон. На этот раз он гудел, как автомобильный клаксон. — Это папа.

— Ты должен идти, — сказала она. — Мы можем поговорить потом, когда ты вернешься.

Он поцеловал ее, вложив в этот поцелуй все свои нежные чувства к ней.

— Я тебя люблю. Не забывай об этом.

— Не забуду.

Джемма проводила его до двери, помахала ему вслед, после чего заперла дверь. Ей страшно хотелось спать. Накануне вечером, едва она уснула, миссис Фразьер позвонила ей, чтобы узнать, где Шеймас. Джемма пыталась заснуть, но раскаты грома за окнами и тревога за Шеймаса не давали ей спать. Примерно через час она сдалась, оделась и на одном из маленьких «универсалов», что был припаркован неподалеку, поехала к большому складу у дальней границы поместья. Она не удивилась, застав там Шеймаса, который рисовал один из экипажей, построенных его предками.

Она пробыла в «каретном сарае» всего несколько минут до того, как там появился Колин. Потом они проговорили до утра, и сейчас ее веки словно налились свинцом. «Ах, все из- за беременности», — подумала она, опрокинувшись на кровать, и мгновенно уснула.

Когда она проснулась, было уже шесть вечера. Она проспала весь день! Пошатываясь, Джемма встала с постели и взяла телефон. Ей пришло четыре письма по электронной почте и шесть текстовых сообщений. Научный руководитель одобрил тему положения женщин-медиков в Виргинии 1840 года, которая возникла в голове у Джеммы под влиянием бесед с Трисом, и один из профессоров был знаком с нужными людьми в колледже Уильяма и Мэри.

— Хорошо, — улыбнулась Джемма и отправилась на кухню. Ей страшно хотелось есть.

Четыре из шести текстовых сообщения были от Колина. Пропавшая девочка-подросток нашлась. Она провела ночь со своим бойфрендом, и, судя по всему, родители будут вспоминать ей это «преступление» еще двадцать лет кряду. Колин написал, что вернется через полчаса, но затем он известил, что кто-то разрисовал краской из баллончика магазин Элли, и ему надо поехать и произвести осмотр «места преступления».

«Увижу тебя, как только смогу», — написал он в конце.

Последнее сообщение было от Тристана.


«Мне необходимо срочно с вами увидеться».


Джемма, доедавшая второй гренок, нахмурилась. Ревность Колина была необоснованной, но ей все равно не хотелось ее распалять, и поэтому она не помчалась к машине, как только прочла сообщение.

«Это важно?» — напечатала она.

«Очень — последовало в ответ. — Мне нужно, чтобы вы прямо сейчас приехали ко мне».

«Не похоже на Триса», — подумала Джемма. Возможно, страх Колина каким-то образом передался ей или же из-за того, что в ней росла новая жизнь, но Джемма стала гораздо более бдительной и осторожной.

Она вдруг обратила внимание на этюдник Шеймаса, который лежал на кофейном столике уже несколько дней. Она взяла его в руки и оторвала скотч с нижней части, чтобы посмотреть, насколько тот поврежден. Уголок был отбит, но отломанный кусочек дерева был на месте, и когда она аккуратно вытащила его, то заметила внутри бумагу. Наверное, какие-нибудь рисунки Шеймаса, которые он не хочет никому показывать, решила Джемма и отложила этюдник в сторону.

Она позвонила Колину, но автомат предложил ей оставить голосовое сообщение, и потому она отправила Колину эсэмэс, сообщив, что поехала к Трису домой, чтобы кое-что выяснить. «Пожалуйста, приезжай за мной туда», — заключила она.

Прихватив с собой холодное яйцо вкрутую и бутылку сока, Джемма отправилась к машине.

Подъехав к дороге, ведущей к дому Тристана, она не стала сворачивать на нее. Ей не нравилась ревность Колина, но ей также не хотелось делать из него посмешище в глазах всего города, поскольку она не сомневалась в том, что находится под пристальным наблюдением половины населения Эдилина.

Джемма свернула с дороги на большую поляну в лесу, где надеялась укрыть машину от чужих взоров, и вдруг увидела серебристый «мерседес» Джин, припаркованный под деревьями. В ту же секунду Джемма поняла, что должна покинуть это место. Она должна была… нет, не идти, а бежать к своей машине и убираться отсюда подобру-поздорову.

Но ведь она была нужна Трису.

Стараясь ступать неслышно, Джемма подошла к машине Джин. Салон был пуст, но уже одно то, что Джин оставила автомобиль в лесу, утверждало Джемму в мысли, что тут что-то не так. Она с самого начала догадывалась, что все происходящее имело непосредственное отношение к камню желаний. Если дядя Джин был вором экстра-класса, то разве ему не захотелось бы украсть нечто такое, что, как многие тут верили, способно творить чудеса?

Джемма отправила текстовое сообщение Колину о своем местонахождении и послала Джос электронное письмо:


«Пожалуйста, отправь помощь к дому Триса. Пришли полицию с оружием».


Если подозрения ее безосновательны, она будет выглядеть, мягко сказать, глупо, но лучше пусть пострадает ее самолюбие, чем Трис.

Джемма быстро пошла по лесной тропинке к дому Триса. Он был построен с видом на озеро, поэтому с тыльной стороны окон было мало. Прямо посредине находилась стеклянная двустворчатая дверь, которая вела в большую комнату.

У Джеммы перехватило дыхание: она увидела в комнате Джин и какого-то мужчину, который сидел посреди комнаты на деревянном стуле со связанными за спиной руками. Джин стояла в нескольких футах спиной к нему и набирала сообщение на телефоне. На столе рядом с ней лежал пистолет.

Джемма отпрянула, прижавшись спиной к стене. Она узнала мужчину. Он был тем самым профессором, который так оскорбительно вел себя в тот день в магазине Элли. Лицо его было лишь наполовину в гриме, так что теперь легко можно было определить, что он отнюдь не так стар и уж, разумеется, не так немощен, как пытался себя представить, когда она с ним познакомилась. Джемма догадалась, что видит перед собой дядю Джин.

Она не знала, как быть. Взглянув на телефон, она увидела, что ни одно из ее сообщений не было отправлено. Похоже, Трису надо приобрести новые маршрутизаторы для Интернета, либо провода были обрезаны.

Джемма сделала глубокий вдох и вновь заглянула в комнату через стеклянную дверь. Джин выходила из комнаты — возможно, чтобы телефон наконец нашел связь. Для чего-то она взяла с собой пистолет.

Джемма знала, что самым правильным поступком было бы вернуться к машине и уехать. И пусть Колин с этим разбирается.

Она решила в последний раз заглянуть внутрь, перед тем как уйти, и замерла в ужасе. Посколькумужчина сидел к ней в профиль, она видела его руки. Он лихорадочно пытался освободить их от скотча, которым Джин его связала. И, судя по всему, его усилия вот-вот должны были увенчаться успехом.

Может, Джин и приложила руку к ограблениям, может, между ней и Джеммой отношения были не самые теплые, но Джемма знала, что обязана ее предупредить.

За углом дома находилось окно в смотровую Триса. Джемма подбежала к этому окну, надеясь, что оно не окажется закрытым наглухо. Ей повезло. Она подняла стекло, подтянулась, перекинула ноги через раму и оказалась внутри. Справа была гостиная, и в конце коридора — кухня.

Когда Джемма добежала до дверного проема, она увидела Джин, стоявшему возле кухонного «острова». Она как раз подносила чашку к губам. Джин не могла видеть своего дядю, который стоял у нее за спиной, держа наготове брючный ремень, и, судя по всему, готовился затянуть его на шее у своей племянницы.

Джемма не дала себе времени на раздумья. В два прыжка преодолев расстояние до кухни, она завопила:

— Эй, профессор!

Как только он обернулся, она проделала с ним тот же трюк, что и с Колином в тренажерном зале: с разворота ударила его ногой в живот. Когда он перегнулся пополам от боли, она сделала еще один стремительный разворот и ударила его ногой в челюсть, вложив в удар всю мощь своего тела. Если Колин смог удержаться на ногах после ее удара, то дяде Джин повезло меньше. Он упал, ударившись головой о край каменной столешницы. Сползая, он оставил на шкафу кровавый след. К тому времени как он коснулся пола, он был уже без сознания.

Джин так и осталась стоять с чашкой в руке и расширенными от ужаса глазами.

— Где Трис? — спросила Джемма, схватив со стола пистолет.

Дрожащей рукой Джин поставила чашку, уставившись на неподвижно лежащего дядю и на ремень, обмотанный вокруг его левого запястья.

— Я не знаю, где Трис, — сказала она, опустившись на пол. — Он собирался меня убить, — добавила она, не сводя глаз со своего дяди.

Главной заботой Джеммы был Трис, но она не могла оставить Джин и ее дядюшку без присмотра. Она полезла в карман за телефоном. Наконец телефон отправил ее текстовые сообщения. Она с радостью обнаружила два новых сообщения: одно от Рой — что Колин уже едет; другое от Джос — что полиция вот-вот прибудет.

Джин словно прорвало. Она говорила без передышки.

— Он слышал о картинах, которые были найдены в Эдилине, и знал, что у меня тут есть знакомые. Он был на мели, и потому приехал сюда, чтобы выведать, нельзя ли здесь еще что-нибудь украсть. Если бы он ничего не нашел, то, вероятно, обчистил бы мой счет. Он мастер по этой части. Я всегда хотела, чтобы он исчез.

— Вы думаете, он бы решился вас убить? — спросила Джемма. Она нервничала, и ей хотелось отправиться на поиски Тристана, но она не могла позволить себе повернуться к этой парочке спиной.

Голос Джин звучал тихо.

— Вам знаком этот маленький трюк с руками, что делает Колин?

Джемма не была уверена, что правильно поняла вопрос, но, пусть с некоторой задержкой, до нее дошло, что Джин говорила о сексе. Мысль о том, что она делила мужчину, которого любит, с другой женщиной, заставила руку Джеммы, держащую пистолет, непроизвольно сжаться.

— Ничего, я не обижусь, можете не отвечать, — сказала Джин. — Это я научила Колина этому трюку. Вы знаете, кто научил меня? — Она посмотрела на лежащего на полу дядю. — Он. Когда мне было десять лет.

Джемма беззвучно вскрикнула.

— Колин этого не знает, но до того, как я сменила имя, меня звали Ива. Дяде Эйдриану нравилось грабить дома семейств, в которых были десятилетние девочки, и он оставлял после себя на память маленькие пучки ивовых веток, перевязанные розовой лентой. Это у него была такая шутка.

— И тем не менее вы проводили с ним время, когда учились на адвоката.

— Да, — с кривой усмешкой протянула Джин. — Я думала, что так защищаю маму и себя. И верила, что он не знает, как я его ненавижу.

— Зачем он устроил эту серию краж тут, в Эдилине? — спросила Джемма.

— Ну… — замялась Джин.

Она смотрела в сторону, и вдруг Джемма поняла.

— Это вы совершили все эти ограбления, верно?

— Да, — выдохнула Джин. — Он, кажется, собирался уже покинуть город, но тут узнал об этом чертовом камне желаний, а потому решил остаться и начал следить за вами и Трисом. Он был убежден, что вы нашли камень и секретничали с Трисом из-за этого. Я подумала, что если совершу пару ограблений, оставив его давнюю «подпись», это привлечет сюда агентов ФБР, он испугается их и уедет. Но он знал, что я делаю и почему, и находил это забавным. Эти неуклюжие ограбления напоминали ему то, что он делал, когда был еще подростком.

Вся эта история внушала Джемме отвращение.

— Думаю, у него был покупатель.

— А как же, — сказала Джин. — Если бы мой дядя продал этот камень, ни одному Фразьеру на этом свете не поздоровилось бы.

Они услышали скрежет гравия под колесами резко остановившегося автомобиля.

— Это Колин, — сказала Джемма.

Джин посмотрела на нее умоляющим взглядом.

— Послушайте, я знаю, что грабить людей — преступление, но я не знала, как еще поступить. Я все теряла. В первый же вечер нашего знакомства, когда я готовила ужин, я увидела, как Колин на вас смотрит. И догадалась, что его мать все спланировала заранее. Я знаю, какой она может быть коварной.

Джемма хотела ей возразить, но передумала. Она знала, что Джин наконец сказала правду.

— Прошу вас, — сказала Джин. — Я вверяю вам свою жизнь. Если вы скажете Колину, что я сделала…

Джемма посмотрела на ее дядю, который начал шевелиться. В конце концов никто не пострадал при этих «грабежах».

— На месте преступлений смогут найти улики против него?

— На последнем я оставила его волос и отпечаток пальца.

Послышался характерный скрип гравия: Колин бежал к ним.

Это решение было не из тех, которое Джемма могла принять с легкостью и быстро. Ей надо было подумать.

— Как вы нашли кольцо в кроватном столбике?

Джин презрительно фыркнула.

— Кровать была кустарного производства. А столб был прикручен криво. Эйдриан научил меня в первую очередь подмечать очевидное.

Колин распахнул дверь. Одной рукой он обнимал смертельно бледного Триса. Тот поддерживал правой рукой левую руку, которая, судя по ее виду, была сломана.

Джемме хотелось расплакаться от счастья, но в этот момент на нее накатил неодолимый приступ тошноты, и она закрыла рот рукой.

Трис, несмотря на то, что ему, очевидно, было очень больно, усмехнулся, глядя на нее.

— Должно быть, уже семь. — Он на шаг отошел от Колина, который с ужасом смотрел на Джемму.

— Ты в порядке? — спросил он, схватив ее за плечи.

В ответ Джемму вырвало на его туфли.

Колин вскипел от ярости.

— Я убью тебя за то, что ты с ней сделал! — взревел он, рванувшись к дяде Джин, который в этот момент очнулся и пытался сесть.

— Нет, Колин! — закричал Трис. — Это твой ребенок с ней делает!

Колин уже успел схватить дядю Джин за воротник и занес кулак, но когда слова Триса дошли до его сознания, он уронил Эйдриана на пол.

— Джемма? — спросил он, глядя на нее.

Но она боролась с приступом тошноты.

— Отведи ее к раковине! — заорал Трис. — Пришла твоя очередь держать ей голову.

Донесся вой сирен. Это прибыла полиция.


* * *

— То, что ты считала нужным скрывать это от меня… — говорил Колин, прижимая к себе Джемму. У них за спиной полиция и Рой надевали наручники на дядю Джин. — Я так перед тобой виноват. Даже не знаю, как буду извиняться.

— Ничего, все в порядке, — сказала Джемма.

Он провел ладонью по ее щеке.

— Нет. Я думал, ты и Трис…

— Я знаю. — Она знала, что должна признаться в том, что ревновала его к Джин, но сейчас было не лучшее время для такого рода признаний. Ей было так хорошо в его объятиях, так приятно, что он перед ней каялся.

— Я никогда больше не стану ревновать, — сказал Колин. — И я обещаю, что всю жизнь буду искупать перед тобой свою вину.

— Хорошая мысль, — отозвалась она, и он ее поцеловал.

— Я люблю тебя, Джемма. И буду любить тебя вечно.

— И я тебя люблю, — сказала она и засмеялась, когда он, подхватив ее на руки, понес к машине.

 

Глава 28


— Все в порядке? — Колин спрашивал у Джеммы уже в тысячный раз. Это происходило на следующее утро после ареста дяди Джин, и Джемма лежала на диване в гостевом доме. Ноги ее укрывало стеганое одеяло.

Она могла лишь улыбаться, наблюдая за тем, как мистер и миссис Фразьер, и даже Шеймас порхают над ней. Миссис Фразьер хотела уложить Джемму в постель в их лучших гостевых апартаментах в главном доме, но Колин сказал, что их дом — его и Джеммы — лучше подходит для нее.

— Я не больна, я всего лишь беременна, — сказала тогда Джемма.

И от этих слов миссис Фразьер расплакалась — вновь.

В конечном счете, они пришли к компромиссу. Джемма должна была провести следующие три дня в доме Фразьеров, под присмотром миссис Фразьер, а затем ей предстояло переехать в дом Колина навсегда.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросил Колин, глядя на нее со смесью гордости и изумления.

— Да, — сказала Джемма. — Пожалуйста, поезжай и займись делом Эйдриана. И выясни, как дела у Тристана. Я хочу знать, что с ним произошло.

Рой вошла в комнату с телефоном в руке.

— Я могу ответить на этот вопрос. Доктор Трис на полпути в аэропорт понял, что при нем нет телефона, и потому поехал назад, домой, чтобы его забрать. Он застал дядю Джин врасплох, когда тот обыскивал дом.

Джемма посмотрела на Колина, и тот, взяв ее за руку, кивнул. Она была права: Эйдриан искал камень.

— Вор выскочил в окно, и Трис за ним погнался, — сказала Рой. — Этот маньяк спрятался в кустах и чем-то ударил Триса. Видимо, это была клюшка для гольфа. Доктор Трис сказал, что вор целился ему в голову, но он вовремя обернулся, и удар пришелся на его левую руку.

— Насколько серьезна травма? — спросила Джемма.

— Перелом не очень опасный. Ему придется несколько недель походить в гипсе. Его родители прилетели из Саросты, и на какое-то время отец Триса возьмет заботу о пациентах его сына на себя.

— А как Джин? — спросила миссис Фразьер. — Как она со всем этим справляется?

Джемма против воли затаила дыхание. Она знала, что Колин всю ночь допрашивал Джин, но ему так и не представилась возможность рассказать Джемме, что он выяснил.

Колин заговорил, обдумывая каждое слово:

— Она слышала, что Трис собирался уехать из города, поэтому она подумала, что ее дядя, возможно, захочет обыскать дом. Когда Джин приехала туда, она не видела Тристана. К тому времени он лежал без сознания на склоне холма, и Колдуэлл уже успел вернуться в дом. Джин не знала, что ее дядя уже отправил Джемме сообщения с телефона Триса, требуя, чтобы она приехала. У Джин было оружие, и она подкралась к нему незамеченной. Она связала его с помощью скотча.

Колин помолчал немного.

— Джин пыталась мне дозвониться, но из-за грозы маршрутизатор Триса вышел из строя. Если бы Джемма приехала, думая, что нужна Трису, этот маньяк, вероятно, заставил бы ее отдать ему камень, а после убил бы.

Ему пришлось сглотнуть от волнения, прежде чем он смог продолжить:

— Но Джемма поступила очень мудро. Она подъехала к дому не по главной дороге, а направилась в объезд. К тому времени Джин уже прибыла на место и привязала дядю к стулу. К несчастью, он сумел освободиться. Если бы Джемма не напала на него — чего ей делать не следовало, кстати, — он бы убил свою племянницу.

— И все ради камня, который исполняет желания, — с отвращением констатировала миссис Фразьер.

Все присутствующие обратили взгляды на нее. Теперь, когда ее заветное желание осуществилось, она могла позволить себе презрительный тон.

— А где, кстати, эта вещица? — спросил мистер Фразьер. — Я бы хотел на нее взглянуть.

Джемма открыла рот, но Колин не дал ей сказать.

— Пусть это останется между Джеммой и Тристаном. Я его не видел и видеть не собираюсь. Я знаю, что он многие годы находился в доме Тристана, так что право собственности принадлежит ему. И когда я с ним поговорю, я думаю, он согласится передать его на ответственное хранение Джемме. Если она захочет остаться в Эдилине, конечно.

Мистер Фразьер положил руку на плечо сына и обвел взглядом присутствующих.

— Что вы скажете на то, чтобы оставить этих двух голубков наедине? — Не дожидаясь ответа, он начал выпроваживать всех из гостевого дома.

Когда они остались одни, Джемма сбросила стеганое одеяло и встала.

— Не знаю, как насчет тебя, а я ужасно проголодалась.

Она направилась на кухню, но Колин за ней не пошел.

Когда она оглянулась, он стоял, опустившись на одно колено, и в руке его был футляр, подозрительно похожий на те, в которых продают дорогие кольца.

Медленно она подошла к нему.

— Ты выйдешь за меня замуж? — спросил он, протягивая ей маленькую коробочку, обтянутую синим бархатом.

Открыв ее, она увидела кольцо, которое не могло быть ничем иным, кроме как семейной реликвией. Перстень с тремя бриллиантами в немного потертой оправе в виде корзинки.

— Я подумал, что старое тебе понравится больше, чем новое, — тихо произнес он.

— Мне оно очень нравится, — сказала она и взяла коробочку, затем протянула ему обратно.

Он вынул кольцо, швырнул коробку на диван и надел кольцо ей на палец. Оно подошло идеально.

— Твоя мать сказала мне твой размер.

— Моя мать? — Джемма была поражена.

— Я подумал, что должен сам ей представиться, и потому позвонил и попросил у нее твоей руки.

Джемма опустилась на диван.

— Ты рассказал ей о… — Она посмотрела на свой живот.

— Когда я ей звонил, я об этом не знал.

Она сидела, а он по-прежнему стоял на одном колене.

— Когда ты это сделал?

— Сразу после нашей встречи в сандвич-баре. Как ты правильно сказала моему брату, я чувствовал себя очень несчастным. — Глаза его сверкнули. — Ты покупала одежду для нашего ребенка, да?

— Да. — Она взяла его лицо в ладони и поцеловала. — Я хочу еще тебя послушать, но твой ребенок так проголодался, что твои уши начинают выглядеть весьма аппетитно. — Она встала.

— Джемма! — В голосе его звучала настойчивость. — Ты не ответила на мой вопрос.

— Какой вопрос?

Он поднял брови, затем опустил взгляд на согнутое колено.

— О! — сказала она, засмеявшись. — Мой бедный мальчик. Как, должно быть, трудно стоять на коленях. Да, я выйду за тебя. Да, да и еще раз да.

— Отлично, — кивнул Колин. — А теперь помоги мне подняться.

Она протянула ему руки, но ему не требовалась ее помощь. Он опрокинул ее на диван. Не спеша, смакуя ощущения, давая волю всем чувствам, переполнявшим их сердца, они ласкали друг друга. Их поцелуи были иными, чем прежде, ибо все сомнения и страхи рассеялись и все их помыслы были устремлены в будущее.

Не видимый ни одному человеческому глазу, камень желаний сверкнул. Он исполнил еще два желания. Джемма принадлежала этому городу и людям, в нем живущим, а Колин обрел свою Настоящую Любовь.

 

Эпилог


У Джеммы руки не доходили до починки этюдника Шеймаса несколько недель. К тому времени дядю Джин уже экстрадировали в Румынию, где он должен был предстать перед судом в первой серии процессов. Довольно много стран имело к нему вопросы.

Джемма рассказала Колину правду об ограблениях в Эдилине. Она просила снисхождения для Джин, мотивируя это тем, что той и так много пришлось стерпеть от дяди и она не заслужила тюрьмы и лишения права заниматься адвокатской практикой. Колин согласился с Джеммой, но сказал, что закон есть закон.

В конечном счете, ребята из ФБР решили проблему. Они прибыли через два дня после ареста Эйдриана Колдуэлла и отстранили Колина от ведения дела, словно он был деревенским дурачком, который даже не понимал, кого обезвредил. Джемма улыбалась, наблюдая за тем, как федеральные агенты свысока объясняют ему, недотепе, что только тупой не увидел бы в совершенных в Эдилине кражах почерк преступника масштаба Колдуэлла.

— Неудивительно, шериф, что вам не удалось найти преступника, — с глумливой ухмылкой на столичных физиономиях говорили агенты. — Вам, провинциалам, такие дела не по зубам. Досадно, что при осмотре места преступления вы не заметили волоса и отпечатка пальца. Эти пальчики завязаны в кое-каких больших делах, и из-за них Колдуэллу придется провести остаток жизни за решеткой.

Колин, добродушно улыбаясь, пригласил их весь свой рождественский шопинг провести в Эдилине. Федералы похлопали его по спине, сказав, что непременно воспользуются его приглашением.

Только Джемма присутствовала при разговоре Колина и Джин, и ей стало даже жаль бывшую соперницу. Колин не стеснялся в выражениях и весь кипел от возмущения, но Джин заглянула ему через плечо и одними губами сказала Джемме спасибо.

После всех этих волнующих событий город еще долго приходил в себя. Когда миссис Фразьер стала спрашивать Джемму, какого цвета платья она хотела бы видеть на подружках невесты, они с Колином решились на побег. Венчание было скромным, без посторонних, и прошло в ту же субботу, когда Джемма переехала жить в новый дом. Они были очень счастливы.

Разбирая вещи после переезда, Джемма увидела этюдник Шеймаса с отбитым уголком и села его ремонтировать. На венчании Шеймас был единственным свидетелем с ее стороны, и она считала, что должна отплатить ему услугой за услугу — это он держал ее букет, пока они с Колином обменивались кольцами. Джемма полагала, что торчащие из уголка бумаги — рисунки Шеймаса, но когда стала вытаскивать их, то сердце ее едва не остановилась. Такая желтизна и такая хрупкость могли быть только у очень старых документов.

Медленно и осторожно она вытащила бумаги из этюдника. Первое, что она увидела, это имя и дату: «Тэмсен Фразьер Байан, 1895 год».

Джемма рухнула в кресло и начала читать.


«12 февраля 1895 года

Эта история началась, когда мои досточтимые тетушка и дядюшка, Кей и Алекс Макдауэлл, собрались провести лето 1834 года в Англии. Мой дядя, заядлый лошадник, собрался приобрести там несколько породистых лошадей. Они планировали арендовать дом, но моя мать написала Эвану, старшему брату моего отца, графу Риптону, и внезапно все двери открылись перед ними, их стали засыпать приглашениями. Мне хотелось бы сказать, что это было сделано из родственных чувств, но это не так. Жадная, с сомнительной родословной, но зато богатая, жена дяди Эвана ненавидела нас, американских родственников своего мужа, так сильно, что отказалась носить фамилию Фразьер. Но она знала, что дочь тети Кей недавно вышла замуж за Грейсона Армитейджа, наследника одного из самых больших состояний в Америке, и поэтому тетю Кей пригласили пожить у них.

Дома, в Эдилине, приглашение вызвало настоящий фурор. Поскольку дядя Алекс собирался объездить все Британские острова, выбирая лучших из столь любимых им лошадей, тете Кей предстояло большую часть времени проводить без него. По правде говоря, она ничего против этого не имела, поскольку любила свое искусство почти также горячо, как любила свою семью. Если при ней была ручка с бумагой и что-то, на что можно смотреть, она была счастлива.

Но я, двадцатичетырехлетняя жертва несчастной любви, думала, что несчастнее меня нет на земле человека, и потому приложила все силы к тому, чтобы убедить ее взять меня с собой. Я бесстыдно воспользовалась тем, что Эван был моим дядей. То, что он был графом и что его жена отказывалась принимать в своем доме его «безродных» американских родственников, не имело для меня значения. Все, чего мне хотелось, это доказать всему миру, то есть городу Эдилину в штате Виргиния, что я могу найти себе более полезное занятие, чем целыми днями тосковать по мужчине, который, как я была уверена, собирался на мне жениться, но в итоге нашел себе другую невесту.

Я не помню, как мне пришла мысль найти себе компаньонку для путешествия. Я думаю, что это сделала Кей. Возможно, ее пугала мысль о том, что ее спутницей окажется пребывающая в постоянной меланхолии девица, которую придется развлекать, и потому она внушила мне мысль, что я должна взять с собой подругу.

Весной 1834 года мы отправились в путешествие вчетвером. Кей и Алекс, давно жившие вместе, но по-прежнему влюбленные друг в друга — когда я видела, как они держатся за руки, у меня на глаза слезы наворачивались, — и мы с Уинни.

Луиза Уинифред Олдридж была моей кузиной, и мы росли вместе. Ее отец и брат были единственными в городе врачами, представителями третьего или четвертого поколения врачей Олдриджей в Эдилине, и Уинни неплохо разбиралась в медицине. Она ассистировала отцу, еще будучи ребенком. Не могу передать, как нам бывало противно, когда она являлась к нам на чай в платье с пятнами крови на подоле! Некоторые из нас, девочек, падали в обморок при ее живописаниях хирургических вмешательств, особенно ампутаций.

Что нам всем очень нравилось в Уинни, так это ее практичность и рассудительность. Когда бы мы, девочки, ни попадали в беду из-за того, что делали то, чего нам делать не следовало — обычно потому, что нас на это науськивала одна из этих хулиганок, девочек Уэлшей, — именно Уинни нас успокаивала и помогала найти выход из ситуации.

Я выбрала Уинни из многих своих подруг дня путешествия в Англию, потому что она не испытывала ко мне жалости из-за того, что меня бросил мужчина, которого я по-настоящему любила. Уинни относилась к тому унижению, которому я подверглась, со свойственной ей деловитой практичностью. Она сказала:

— Роберт Элландейл не лучше того, что выходит из задней части кобылы. — Она сказала это только один раз и больше никогда на эту тему не распространялась, но этого было достаточно. Я знала, что она думает по поводу того, что со мной произошло, и знала, что она мнения своего не изменит. Уинифред Олдридж была крепким орешком, настолько же основательной, насколько я в то время была взбалмошной.

К тому времени как пришла пора отправляться в плавание, я уже настолько оправилась от удара, что могла помахать на прощание подругам, что пришли нас проводить. Через несколько недель, когда мы добрались до Саутгемптона, я размышляла о том, что у моего дяди есть два сына как раз того возраста, когда пора задуматься о женитьбе. Старший, Джулиан, должен был унаследовать графский титул. Роберт Элландейл позеленел бы от зависти, если бы я вернулась домой под руку с Джулианом!

Я думаю, что должна признаться в том, что это я украла Харвисл — камень желаний. Несмотря на то, что мне было только восемь, когда дедушка Шеймас умер, я была тем ребенком, которому больше других было известно о Том времени, когда он жил в Шотландии. Холодными зимними вечерами я сидела у него на коленях, и он рассказывал мне свои истории о тех далеких днях. Моими любимыми всегда были истории о камне желаний. Он рассказывал мне, как колдунья сотворила его и дала в знак благодарности юному сильному Фразьеру, который спас жизнь многим людям. Дедушка Шеймас сказал, что камень может исполнить желание любого члена семьи, — главное, чтобы это желание шло из самой глубины сердца.

Он рассказал мне о том, как его отец Эрстед упустил свой шанс. Когда Эрстед был молод, все, о чем он мечтал, чего хотел от жизни, это жениться на красавице Мэри Мактерн, дочери вождя клана. Эрстед думал, что такой брак даст ему власть и положение в клане, заставит людей смотреть на него как на важную персону. Его страшно бесило то, что на их семью смотрят как на стадо мулов. И, страстно желая уважения, Эрстед вытащил камень из свинцового футляра и загадал желание.

Желание это, должно быть, действительно шло от самого сердца, потому что на следующий день он застал Мэри Мактерн одну на прогулке и овладел ею силой. Мне не хочется думать о том, через что пришлось пройти бедной девушке. Все мужчины Фразьеры крупные и невероятно сильные. Мэри знала, что, рассказав отцу о том, что с ней сделали, она неизбежно вызовет войну в клане, и потому сохранила тайну. Когда месячные не пришли в срок, она пошла к отцу и сказала, что любит Эрстеда Фразьера и хочет выйти за него замуж. Весь клан был в ужасе. Нежная, красивая, образованная Мэри по доброй воле отдает себя во власть горластому, невежественному, гневливому Эрстеду Фразьеру? Говорили, что стенания ее матери были слышны на многие мили вокруг.

Но Мэри понимала, что, скажи она правду, погибнут многие безвинные люди, и потому в возрасте шестнадцати лет она вышла замуж за двадцатидвухлетнего Эрстеда Фразьера. Очень скоро, поскольку над ним продолжали смеяться, продолжали считать его дураком, он стал вымещать свой гнев на жене. Она как могла скрывала синяки и говорила родителям, что очень счастлива. Она оказалась плодовитой и родила восемь больших здоровых сыновей. Когда они подросли, Эрстед стал срывать свою злость на них, как и на своей жене.

Мэри рассказала четырем своим старшим сыновьям о камне, и каждый из них загадал самое заветное желание. Они были простыми парнями, и все, чего хотели, — это поскорее распрощаться со своим отцом и найти хорошую работу где-нибудь подальше от дома. И получилось все так, как они пожелали. Но когда Шеймас, мой дед, достиг того возраста, когда и он мог уехать из дома, он не стал этого делать. Он остался дома, чтобы заботиться о своей матери и троих младших братьях и оберегать от отца.

Однажды ночью его пьяный отец не вернулся домой. Дедушка Шеймас никогда не рассказывал мне о том, что именно случилось той ночью, и я, если честно, не хотела допытываться. Не хочу даже представлять, что могло произойти тогда. Главное, что с той поры Шеймас, его мать и трое младших мальчиков наконец обрели покой. Однако их расточительный папаша не оставил после себя ничего, кроме долгов, и еще развалюху, которую и домом назвать было трудно. Семья была так бедна, что я даже не знаю, как они выживали.

Дедушка Шеймас рассказывал, что еще хуже нищеты было то, что вся семья была предметом насмешек. Его главным врагом был его двоюродный брат, Ангус Мактерн, который должен был стать вождем клана. Мальчишками они часто дрались, и соплеменники всегда принимали сторону Ангуса. Когда имущество клана оказалось проигранным в карты, Шеймас сказал, что был этому рад, потому что теперь будущему вождю нечем стало распоряжаться и нечем владеть. Но он зря радовался — соплеменники продолжали возлагать все свои надежды и чаяния на юного Ангуса и хотели, чтобы он стал их вождем, и по-прежнему потешались на Фразьерами и презирали их. «Большой как вол, но ума меньше, чем у вола», — отозвался как-то о нем, когда он был еще мальчишкой, один из соплеменников, и Шеймас услышал и запомнил эти слова.

Мой дедушка сказал, что он «отплатил обидчику той же монетой», но что именно он с ним сделал, дед не уточнял.

И только когда в замок Макгернов приехала жить молодая англичанка по имени Эдилин Тэлбот, Шеймас решил воспользоваться камнем желаний. Держа камень в руке, он сказал, что хочет золота — много золота.

Его мать Мэри видела, что камень исполняет желания на свой лад, то есть, с одной стороны, исполняет, а с другой — лучше бы и не исполнял. Исполнение желаний покойного мужа стоило ей многих мучений, и она не хотела такой же судьбы для своих сыновей. Она не знала, может ли камень исполнить ее желание, поскольку крови Фразьеров в ней не было, она была лишь женой одного из них и матерью восьми других, но попыталась уравновесить недальновидное желание Шеймаса, загадав свое. Она взяла камень из его рук и сказала, что надеется, что он получит золото, но она также хочет для него лучшей жизни. Под этим она имела в виду, что в его жизни будет любовь. То, что ни один из ее сыновей не пожелал себе любви, причинило ей больше боли, чем все побои мужа.

Дедушка Шеймас смеялся, когда рассказывал о том, что произошло с ним позже: как он приехал в Америку и как все кончилось тем, что он спас Ангуса Макгерна от неминуемой гибели.

«Не зря говорят: хорошо смеется тот, кто смеется последним, и в этот день пришел мой черед посмеяться», — говорил он. Я знала, что он хотел сказать. Он ликовал, наслаждаясь унижением своего двоюродного брата.

Я любила слушать его рассказы о том, как он ухаживал за бабушкой Пру. Он сказал, что она приехала в старый замок Мактернов, потому что искала дядю Эдилин, и когда Шеймас ее увидел, то влюбился с первого взгляда.

«Она ехала на лошади, такой большой, что ей под силу было тянуть груженую подводу, — вспоминал он, и глаза его подергивались дымкой. Он очень любил бабушку Пруденс. — И когда слезла с лошади, то оказалась почти такой же высокой, как я».

Я слышала ту же историю от бабушки Пру, но она была более откровенной. Она сказала, что, как только увидела Шеймаса Фразьера, ей захотелось бросить его на стог сена и разобраться с ним по-свойски.

«Я так устала от женоподобных мужчин!» — говорила она.

Всякий раз, слушая эту историю, я дивилась прихоти случая, что свел этих двух людей. Она была дочерью графа, а он — немногим лучше младшего конюха. Моя бабушка была крупной женщиной, не толстой, но высокой и ширококостной. И даже в юности лицо ее не было хорошеньким.

«Красота в глазах любящего», — со смехом говорила она, а потом шлепала своего мужа по спине так сильно, что, будь он помельче, непременно бы упал.

К тому времени как мне исполнилось семь, мои бабушка и дедушка совсем состарились, но дедушка Шеймас сказал, что не намерен покидать этот мир раньше, чем его кузен Ангус. Жена Ангуса Эдилин умерла в 1817 году, и после этого Ангусу расхотелось жить. Он умер на следующий год. Дедушка Шеймас говорил, что он должен был бы обрадоваться, когда Ангус ушел из жизни — «мой давний враг», как он его называл, — но радости не испытал. После смерти Ангуса дедушка Шеймас и сам начал быстро сдавать, и когда умерла бабушка Пру, он пережил ее всего на три месяца.

«Все теперь ушли, — говорил он мне, лежа на кровати, которой суждено было стать его смертным одром. — Враги, друзья, близкие — все ушли. Я думаю, пора мне пойти с ними повидаться. Хотелось бы мне вновь разыграть старину Ангуса и посмотреть, как он будет злиться!»

Он умер три дня спустя. Просто уснул и больше не проснулся. Мать сказала, что он улыбался, когда они обнаружили его мертвым. А отец добавил, что он там с Пруденс, так что, должно быть, очень счастлив.

В тот день, когда умер мой дед, я попросила отдать мне на хранение камень желаний. Я знала, что дед всегда хранил его в шкатулке вместе с семейной Библией. Отец сказал, что эта история о камне желаний не более чем миф, но, с другой стороны, он никогда не относился всерьез к старинным легендам и не любил их слушать. Он был из тех, кто живет насущным днем, и его главной страстью было все, что имеет колеса. Его компания делала повозки и экипажи, которые считались лучшими в стране. Как-то раз сам президент Медисон заказал у него экипаж. (Мой отец смеялся, рассказывая об этом, потому что ему пришлось сделать сиденья в коляске повыше, чтобы люди думали, будто этот коротышка на самом деле выше ростом.)

— Можно мне взять себе камень желаний на память о дедушке? — спросила я у отца, и он пробормотал что-то, что можно было принять за согласие. Я успела усвоить, что, если у моего отца попросить что-то, когда он занят делом, он скажет «да» на все, что угодно, лишь бы от него отстали. Я очень надеялась, что отец не напомнит маме о камне. Но в этом мне не повезло. Она увидела, что камень пропал, и тут же догадалась, что взяла его я. Она отняла у меня камень, и я нашла маленький свинцовый футляр в глубине выдвижного ящика ее секретера много лет спустя, уже будучи взрослой. (Свинец удерживает магическую силу в узде. Стоит его вытащить из свинцового плена, как камень начинает мигать, выполняя свою работу.) Во второй раз я уже ни у кого разрешения не просила, просто взяла камень, сжала в ладони и пожелала от всего сердца, чтобы Роберт Элландейл меня полюбил.

Наверное, желание это не было самым заветным, потому что Роберт все равно меня предал. Он нашел женщину, чей отец умер, оставив ей три дома. После смерти родителей я должна была унаследовать неплохие деньги, но до той поры я целиком зависела от их щедрости и расположения ко мне, и Роберт об этом знал.

Согласно легенде камень исполняет только одно желание каждого из Фразьеров, и я рассудила, что если желание насчет Роберта так и не исполнилось, значит, у меня осталось в запасе одно желание. С этой мыслью я спрятала камень в портмоне, которое брала с собой в Англию. Когда мать увидела, что камень пропал, она сразу догадалась, что взяла его я. Моему брату этот камень был безразличен, как и моему отцу. Да простит меня Бог, но я поклялась, что не брала его и не знаю, кто его взял. Поскольку это случилось в тот день, когда Роберт венчался, я подумала, что Бог из милости закроет глаза на мою бессовестную ложь.

Я взяла Камень желаний с собой в Англию, втайне рассчитывая воспользоваться им, чтобы вернуться домой не одной, а об руку с мужчиной. Но не мне, а Уинни понадобилась волшебная сила камня.

Она и красавец Джулиан крепко полюбили друг друга и хотели пожениться. Но его мачеха, эта высокомерная выскочка, которая ненавидела американскую родню своего мужа, не вынесла самой мысли о том, что Джулиан унаследует все, включая титул. Ей так хотелось, чтобы ее жирный уродливый сын Клайв получил все.

Я никогда не говорила об этом Уинни, но видела, как мачеха Джулиана наблюдает за ними из окна. Джулиан и Уинни стояли рядом и смеялись. Несмотря на то, что они никогда не прикасались друг к другу и не делали ничего недозволенного, легко было догадаться, что они любят друг друга. Только я знала о том, что они собирались сбежать на следующий день. Что-то во взгляде той женщины, которая наблюдала за ними, испугало меня. В ту ночь я вытащила камень из его свинцовой тюрьмы и пожелала от всего сердца, чтобы Джулиан и Уинни были вместе навсегда.

Я понятия не имела о том, что, когда загадала это желание, Джулиан был уже мертв.

На следующий день, когда Уинни сообщили о том, что тело Джулиана нашли, она вела себя стойко. Она не плакала. Только те из нас, кто любил ее, знали, как ей было больно.

Зато мачеха Джулиана пролила потоки слез. Я никогда не верила в то, что Джулиан упал с крыши случайно. Когда его мачеха изображала безутешное горе, да так, что ее в церковь под руки вели, я не поверила ни одной ее слезинке. Я сказала тете Кей, что, по моему мнению, это мачеха убила Джулиана.

Тетя Кей ничего не сказала, но я думаю, она со мной согласилась. Мы покинули Англию вскоре после этого, и, когда плыли домой, Уинни обнаружила, что носит под сердцем ребенка от Джулиана. И вот тогда слезы полились из нее — слезы радости и счастья.

Для меня эта новость явилась доказательством того, что все, что говорили о камне желаний, — правда. Камень сделал все, что мог, но я всегда задавалась вопросом: остался бы Джулиан жить, если бы я загадала желание раньше?

Я не стала рассказывать Уинни о своем желании, потому что она бы только усмехнулась и напомнила о том, от чего получаются дети. Кроме того, я не хотела умалять ее счастье.

Ей захотелось тут же побежать и немедленно рассказать тете Кей и дяде Алексу. Пока мы бежали к их каюте, я думала о том, что тетя и дядя — люди старой закалки, и могут даже осудить Уинни, но опасения мои оказались напрасными. Никаких лекций о грехопадении не последовало. Они лишь переглянулись, и в глазах их был озорной блеск, словно им тоже было кое-что известно о страстях юности.

И все же я с тревогой думала о том, как встретят эту весть родители Уинни. Она согласилась на то, чтобы первым им поведал обо всем дядя Алекс. Видимо, он нашел нужные слова, потому что новость была встречена ими с радостью. Родители договорились, чтобы в церковных книгах мальчика записали как Патрика Джулиана Олдриджа, рожденного от ее брата и его жены. То, что ребенок считался законнорожденным, уберегло бы его от насмешек и унижений.

Деньги, полученные в наследство от бабушки и дедушки, Уинни потратила на постройку чудного маленького домика у озера; там она и растила своего ребенка. Она так и не получила официального диплома врача, но она так многому научилась у своего отца и деда, что пациентов у нее было более чем достаточно.

Юный Патрик вырос и превратился в красивого молодого человека, такого же красивого, как его отец. Он стал врачом и остался работать в городе.

Что же до Уинни, то она так никогда и не вышла замуж. Тетя Кей вырезала маленький портрет Джулиана и поместила над камином в доме, который Уинни построила для себя и своего сына. Дядя Алекс придумал хитроумный способ, как превратить гравюру в дверь тайника. В этот тайник мы и спрятали камень желаний, и я надеюсь, что тайна его так никогда и не будет раскрыта. Как оказалось, мне не потребовалось никакой магии, чтобы отыскать человека, который бы меня полюбил и кого я смогла бы полюбить в ответ. Я прожила хорошую жизнь. Я не хочу показаться сентиментальной, но даже по прошествии стольких лет каждый день я вспоминаю об Уинни и тоскую по ней».


— Как мило, — сказала Джемма.


Примечания

1

С 1892 г. на острове стала функционировать иммиграционная служба федерального правительства. Как считается, с 1892 по 1924 г. через Эллис Айленд было пропущено более 16 млн человек. Не менее трети из них осели в самом Нью-Йорке. Иммиграционная служба прекратила свое функционирование на острове в 1954 г., сейчас же там открыт Музей иммиграции. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Война предложений, или аукционная война, — термин относится к ситуации, когда двое или более потенциальных покупателей или продавцов борются друг с другом за право приобретения товара/получения заказа.

(обратно)

3

Игрок, размещающийся позади линии защиты.

(обратно)

4

Блюдо итальянской кухни; главный ингредиент — телячья рулька.

(обратно)

5

Женское имя кельтского происхождения, букв.: счастливое примирение.

(обратно)

6

Блюдо, состоящее из яиц, майонеза, мелко нарубленного свежего эстрагона, горчичных семян, дижонской горчицы и капли табаско.

(обратно)

7

Священная реликвия Шотландии, представляющая собой большой блок песчаника весом 152 кг.

(обратно)

8

Международная общественная частная светская организация для поддержки кормящих женщин и предоставления информации о грудном вскармливании.

(обратно)

9

Престижный район Вашингтона.

(обратно)

10

Истории о том, как к сломавшемуся «роллс-ройсу» прилетают на аэроплане механики, быстро и бесплатно все исправляют и улетают, обновляются каждое десятилетие. И каждое десятилетие повторяется ответ фирмы на стремление честного хозяина «роллс-ройса» расплатиться за ремонт: «Описанный вами ремонт в наших документах не значится. Коленчатые валы нашей фирмы никогда не ломаются».

(обратно)

11

Известная художница, создательница кукол, глава теперь уже всемирно известной компании — производителя лимитированных коллекционных кукол.

(обратно)

12

Хейди Плазок создает коллекционные виниловые куклы ручной работы, каждая кукла раскрашивается вручную. Парики тоже ручной работы, изготавливаются из человеческих волос или мохера, в зависимости от стиля.

(обратно)

13

Конестога — тяжелая прочная повозка, в которую запрягали четыре или шесть лошадей, и на первой упряжке обычно сидели возчики.

(обратно)

Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9
  • Глава 10
  • Глава 11
  • Глава 12
  • Глава 13
  • Глава 14
  • Глава 15
  • Глава 16
  • Глава 17
  • Глава 18
  • Глава 19
  • Глава 20
  • Глава 21
  • Глава 22
  • Глава 23
  • Глава 24
  • Глава 25
  • Глава 26
  • Глава 27
  • Глава 28
  • Эпилог
  • *** Примечания ***