12-летний сирота Уилл Генри живет в доме доктора Пеллинора Уортропа, известного монстролога и загадочного человека. Об их занятиях ходят жуткие слухи, и мало кто верит в то, что доктор и вправду интересуется лишь медициной. Однажды Уортроп узнает об исчезновении своего лучшего друга и коллеги Джона Чанлера, который в поисках нового вида монстров ушел в дикие земли и не вернулся. Индейцы говорят, что теперь его душа принадлежит вендиго, и сам он, если и жив, то перестал быть человеком и превратился в вампира. Но Уортроп отказывается верить в это и хочет во что бы то ни стало спасти своего друга.
Не знаю, может, просто в нужном настроении книгу читал, но мне понравилось больше первой части.
Атмосфера книги почти стимпанковая получилась. Великолепно изображённые мрачные декорации крупнейшего мегаполиса Северной Америки второй половины 19-го века, глубокие социальные противоречия, близко соседствующие роскошь и убожество, богатство и нищета. Правда, без мистики автору не удалось обойтись, получился самый настоящий мистический триллер. Плохо, конечно, что таинственного вендиго автор почти что приравнял к среднеевропейскому вампиру. Кстати, если бы мне раньше сказали, что бывают "страшные книжки про вампиров" - я бы только усмехнулся. После "Монстролога-2" подтверждаю: бывают.
Очень большой "плюс" продолжения - герои стали более "живыми", открыв для читателя незвестные ранее душевные качества. Доктор Пеллинор Уортроп оказался настоящим вулканом страстей, бушующим под холодной оболочкой горного ледника. Ученик монстролога, Уилл Генри - сирота, у которого нет нормального детства и не будет спокойной старости - от книги к книге вызывает у меня всё большую симпатию и сочувствие.
В книге много реальных исторических персонажей - учёных, писателей, журналистов, политиков. Некоторых пришлось погуглить. Почему-то порадовало, что среди персонажей оказался Элджернон Генри Блэквуд - как будто старого знакомого повстречал. Там ещё и "отец" Дракулы, Брэм Стокер промелькнёт - правда, в эпизодической (и, скорее, отрицательной) роли. Автору респект за уважение к основателям жанра.
И ещё - в сравнении с первой книгой, намного лучше язык - что вообще для переводных книг редкость. Книгу приятно читать саму по себе, вне зависимости от происходящих там в данный момент сюжетных событий. Дело тут, наверное, не в авторе, а в том что переводчик другой.
З.Ы. "...Если не удалось найти вендиго - это не значит, что его нет. Это значит, что его не удалось найти".
Книга менее однозначна, чем первая. Часть читателей справедливо упрекает Янси в том, что он пожертвовал экшеном и колоритными персонажами (типа полюбившегося всем Кернса) из первой части ради сомнительных душевных метаний ГГ и называют книгу значительно более слабой. Возможно, так и есть. Хотя лично мне кажется, что в этой книге автор попытался показать противоречивый характер монстролога - тут и лучший друг (он же злейший враг), и убийственный для ГГ выбор "любимая женщина или любимая работа", и то, как он до последнего отказывался признавать существование сверхъестественного. В итоге - науки меньше, действия меньше, душевных терзаний больше, но они сумбурны и потому малопонятны читателям.
Что касается моего личного мнения, то книга неплоха. Может, она не так хороша, как первая часть, но ИМХО тоже вполне на уровне. К сожалению, вендиго не изловили и не препарировали, что несколько нарушает очарование текста, (негодование Пелленора Уортропа я понимаю на 100%). Увы, не все тайны открываются за пять страниц до конца книги, хотя надо отдать должное Янси - все ружья, развешанные им по стенкам, исправно выстрелили по ходу сюжета. Что ж, ждем перевод третьей книги под интригующим названием "Остров крови".
Четыре с плюсом.