КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Радуга любви [Маргарет Уэй] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Маргарет Уэй Радуга любви

Глава 1

Возвращаясь домой, она увидела его на лестничной площадке у дверей своей квартиры. Высокий, стройный, ослепительный блондин, одетый по молодежной моде. Одну руку он запустил в кудрявую шевелюру, другую держал в кармане. Подвижный рот его кривила скупая усмешка.

— Эй, привет, Рыжая! Не думаешь же ты, что Бенедикт так легко признает свое поражение?

На мгновение она остановилась, остолбенев от неожиданности, но быстро пришла в себя и не просто поднялась, а почти взбежала по лестнице.

— Слушай, Джоэл! У меня действительно на сегодня назначено свидание!

У нее был сильный, энергичный голос.

— Так отмени его! — Он смотрел на нее, не чувствуя себя, растворяясь в каждом ее движении. Затем, как бы опомнясь, провел себя по носу указательным пальцем, как будто стер усмешку. Без нее он сразу показался старше и серьезнее.

— Отмени его! — Пронзая ее взглядом, забавно приподнял брови.

От такого нахальства у нее буквально перехватило дыхание. Она проскользнула мимо, слегка задев его плечо, стройная, грациозная, похожая на цветок.

— А с кем это свидание?

С легким смешком, быстрым и неожиданным движением он выхватил у нее ключ, вставил его в замочную скважину и бесшумно повернул. Теперь он уже не усмехался, а откровенно смеялся.

— Ну?

Она тряхнула головой, отбросив волну волос, и посмотрела на него так, как могут смотреть только женщины — одновременно раздраженно и покорно. Господи, как же он вызывающе хвастлив! Голос у нее слегка подрагивал, хотя она и пыталась его контролировать.

— Я знаю, ты просто так не сдаешься, Джоэл Бенедикт. Только я ничего не выдумываю. Меня действительно пригласили сегодня на обед. Это один клиент, агент мыльной компании. Обыкновенное деловое свидание, — сказала она, и ее большие глаза засветились смешливой улыбкой.

Он снова недоверчиво ухмыльнулся, вызвав у нее взрыв возмущения.

— Черт возьми, Джоэл! Почему это я вообще должна тебе что-то объяснять?

— Ай-ай-ай! Действительно, почему наша маленькая сердитая деловая женщина должна что-то объяснять!

Разговаривая с ней, как с ребенком, он выразительно поднял брови, открывая перед ней дверь. В его карих глазах прыгала насмешка.

— Слушай, я ведь все-таки занимаюсь одним из самых дорогих и прибыльных дел в мире! — Она прошла мимо него, гордо вскинув головку. При этом ее волосы блеснули сотней цветных искорок.

Странный цвет у этих волос, невольно подумал он, какой-то розовый оттенок бронзы. Войдя в квартиру, он окинул ее внимательным взглядом. Джоэл был здесь впервые и сразу оценил яркие цветовые пятна на светло-кремовом фоне. Пульсирующая, современная красота лучше всего говорила о хозяйке квартиры. Восхитительное впечатление! Он знал, что она работает в большом рекламном агентстве, что мода для нее и профессия, и игрушка. Она называла ее своим помешательством, но, как он слышал, великолепно делала свое дело и, разумеется, хорошо за него получала.

Уловив его внимание, Пейдж бросила на него любопытный взгляд. Ее шелковистые темные брови вопросительно изогнулись, когда она заметила откровенную заинтересованность на его лице.

— Что такого необыкновенного ты обнаружил, Джоэл?

Он снова усмехнулся, ничуть не смущаясь.

— Дело не в этом!

— Тогда в чем же? Предупреждаю, я очень тороплюсь.

Он заглянул ей в глаза, увидел мягкий, чуть манящий взгляд, но за этой мягкостью угадывалось нечто несгибаемое.

— Я просто хотел тебя увидеть, вот и все!

— Ладно уж, будет тебе, Джоэл!

В ее голосе прозвучала веселая укоризна.

— Я без ума от тебя, Рыжая! — Он прошел через всю комнату и облокотился на каминную доску, немного рисуясь и очевидно гордясь собой. — Господи, я просто помешался!

Он не сводил с нее глаз, и от его внимания не укрылось, как она вздрогнула и как расширились ее глаза при этих словах. Краска, бросившаяся ей в лицо, делала ее невыносимо хорошенькой, похожей на дикую розу.

— О Боже мой! — только и выговорил он, медленно направляясь к ней. — Неужели нужно тебе об этом говорить, неужели ты не видишь этого сама? Неужели ты не догадываешься, что всякий раз при виде тебя у меня начинают трястись колени, как у новорожденного жеребенка!

— Джоэл!

Ее губы разжались, а взгляд подернулся мечтательной дымкой. Он дотронулся до нее и не встретил сопротивления. Его руки легли ей на бедра и бережно притянули к себе. Она встрепенулась, как потревоженная лань, но момент был упущен. Его руки с силой обвились вокруг нее. Она открыла было рот, чтобы высказать свое возмущение, но не успела. Ее губы попали в плен и перестали быть ее собственностью. Жаркий, требовательный мужской рот стремительно и властно завладел ее ртом, потом стремительным броском опустился вниз, вбирая волнующий запах шеи, ощущая под кожей тяжелые пульсирующие удары крови.

— Ну вот, — прошептал он, — снова эти цветные огоньки в твоих волосах! О, что ты со мной делаешь, девочка?

Она открыла глаза, их взгляды встретились. Сильные руки пылко обнимали ее, дыхание было взволнованным. Пейдж попыталась высвободиться из его объятий и говорить спокойно.

— Ты что-то слишком спешишь, не успел даже осмотреться. Дай мне подумать. Я не готова ко всему этому, Джоэл!

Он снова стиснул се так, что стало больно. Его рука, скользнув по щеке, устремилась ей в волосы, которые он поднял резким и властным движением. Это было как удар — острое ощущение ее близости было таким неожиданным, что он испугался своих чувств.

— Не отшивай меня, дорогая, — сказал он осторожно. — Бенедикт этого не вынесет.

Она вывернулась из его рук, критически улыбаясь.

— Подумаешь, Бенедикт! Большая шишка! Всемогущий скотоводческий магнат! А что ты знаешь о моде, мой мальчик?

Его рот искривила гримаса. Он взглянул на нее краем глаза.

— Мода? Мне нравится, как ты одеваешься, дорогая. Даже когда ты закрываешь свое личико, все равно способна вскружить мужчине голову!

— В любом случае спасибо за комплимент.

Пока они пикировались, скрылись последние лучи заката. В комнате потемнело. Она повернулась и включила лампу. Электрический свет, загоревшись над ее склоненной головой, расцветил волосы новыми оттенками красного и янтарного.

— Я думаю, Джоэл Бенедикт, ты способен завоевать многих женщин, но не меня. Вынуждена буду попросить тебя удалиться.

— Хорошенькой девушке не пристало быть одной, — пошутил он.

— Но бывает, что ей этого хочется, — ответила она с мягкой настойчивостью.

— Значит, она просто не знает, что хочет. Скажи, Рыжая, от чего ты пытаешься убежать?

Сердце у нее в груди превратилось в кувалду. В комнате повисла наэлектризованная тишина.

— Я вовсе не убегаю! — твердо сказала она, словно пытаясь убедить в этом прежде всего себя.

— Ты уверена? — Его карие глаза блестели.

Чтобы сменить тему, она взяла книгу и громко захлопнула ее.

— Дорогой Джоэл, я пытаюсь быть вежливой, но мне нужно принять душ и переодеться. Клиент ждет меня через час.

— А можно мне подождать тебя здесь? — Он заглянул ей в глаза с очаровательной улыбкой, которая срабатывала всегда безотказно. — Можно я поговорю с тобой, пока ты будешь одеваться? Обещаю вести себя спокойно.

Она закусила нижнюю губу.

Подумать только, меньше всего он похож на скотовода. Напротив, модный красавец, заманчивый жених для любой городской девушки. Даже если бы не его баснословное состояние, трудно представить девушку, которая отвергла бы Джоэла Бенедикта. Вряд ли во всем Квинсленде найдется несколько человек, которые не читали бы сагу о Джоне Баттмане Бенедикте — Большом Джоне Бенедикте, молодом английском искателе приключений, который, благодаря редкому сочетанию удачливости, дальновидности и больших амбиций, сумел стать королем скотоводческого бизнеса и покрыть сетью своих офисов всю верхнюю часть континента.

На тысячи миль центрального и юго-западного Квинсленда простиралась «страна Бенедикта», масса людей обрабатывала это пространство: менеджеры, агенты, гуртовщики, пастухи, погонщики. Хотя границы старой империи Бенедикта и были урезаны с тех давних времен, все же они по-прежнему были еще достаточно значительными.

Так в чем же дело? Пейдж тяжело вздохнула, глядя на молодое, самоуверенное лицо Джоэла. Если она правильно помнила, старший сын Большого Джона, Герцог Бенедикт, отец Джоэла, был убит во время одного из своих ужасающих подвигов в Топ Энде. Она не помнила деталей, но, кажется, там было что-то связанное с отстрелом крокодилов. Джоэл не распространялся о своей семье. У него были мать, брат и сестра, и это все, что она о ней знала.

Похоже, когда Джоэл был в городе, он стремился забыть Кумбалу, так раньше на языке аборигенов назывались Бенедиктовы Холмы. Ей было забавно видеть, как владельцы необъятных земель, практически государств в государстве, испытывали какой-то благоговейный страх перед высокомерными и шумными мегаполисами побережья. Что касается Бенедиктовых Холмов, то они превосходили размерами все подобные владения и оказывали мощное влияние на австралийскую скотоводческую индустрию — как своим невероятным размахом и породистым поголовьем скота, так и легендарной, богатой событиями историей, неповторимым ореолом вокруг имени Большого Джона Бенедикта, одного из первых пионеров большой страны, героя тех незапамятных времен, когда человек, не зная преград, мог добывать себе имя и удачу.

Пейдж стояла посреди комнаты. Живое, подвижное ее лицо отражало целую гамму чувств и переживаний. Тем временем положение дел в комнате слегка изменилось — в некотором смущении Джоэл развернулся, глубоко вздохнул, затем плюхнулся на софу, вытянув вперед длинные ноги.

— Осада началась! — возвестил он. — Увидишь, как все изменится, теперь, я полагаю, у тебя не будет причин для недовольства!

— В этом мире нет ничего постоянного, — сухо заметила она, пытаясь определить, как надолго он решил здесь обосноваться.

Он улыбнулся в ответ:

— Кроме тебя и твоего магического обаяния!

Что с ним поделаешь! Иметь дело с Джоэлом — это все равно что ехать верхом на тигре. Он непредсказуем, его невозможно приручить и перевоспитать. Вероятно, жизнь в огромном, богатом поместье приучила его к неограниченной свободе. Это чувство буквально пронизывало все его поступки и выгодно отличало от других молодых людей, с ней знакомых. Дерзость, самоуверенность были его второй натурой, однако Пейдж, к своему удивлению, разглядела вдруг в своем госте и нечто иное — скрытую тоску и потерянность. При своей готовности надо всем потешаться, все высмеивать, он не устоял перед ее красотой. Его нестерпимо тянуло ощутить ее — губами, руками, всем телом. Окунуться в шелковистую теплоту волос, ощутить нежный атлас кожи, почувствовать аромат невинности, насладиться хрупкостью рук… С ним творилось что-то странное, чего он за собой еще не знал. Непонятная смесь боли и удовольствия, то, что сопровождает человека, когда он действительно влюблен. А Джоэл пребывал в этом состоянии.

Ее глаза напомнили ему водяные лилии в пруду возле их дома: не то пепельно-лиловые, не то гиацинтовые или как их там! Какой мужчина устоит против таких глаз! Он знал ее только три недели, но хотел невыносимо. На этот раз его никто и ничто не остановит. Никто и ничто! Даже сам Тай, Коронованный Принц Империи. Старина Тай! Звезда, взошедшая на сверкающем небосклоне Кумбалы! Не было никакой случайности в том, что Тай занял это место, он был точной копией своего деда, такой же сильный и целеустремленный. Что ж, успехов ему, холодно подумал Джоэл. У него самого не хватит мозгов для великих свершений. Бывало, в горькие минуты он проклинал тот факт, что родился вторым сыном, но чаще всего понимал и был несомненно прав, что все сложилось к лучшему. Аутбэк осваивали сильные люди, их не волновали условности, это были неукротимые люди, сделанные из той самой земли, на которой они стояли, и те, кто вставал у них на пути, прямиком отправлялись в пекло. Тай был из породы таких неукротимых людей. А он, Джоэл, не был. Это не делало его хуже, просто он был другим.

Перед его мысленным взором явственно встал образ сводного брата. Тай, высокий, плечистый, по-индейски темноволосый, глаза зеленые, как луговая трава. В свои тридцать пять он все еще был холост, хотя о его благосклонности мечтали и ее добивались немало женщин. Чаще всего это были светские куклы, стремящиеся сделать хорошую партию и наивно полагающие, что при своей красоте смогут хотя бы на время оторвать этого человека от его земли. Тщетные надежды! Тай и Кумбала были единым целым, и Тай не торопился с женитьбой. Однако никто не посмел бы оттолкнуть Тая так, как отталкивали Джоэла. Подумав об этом, он часто задышал и зажег сигарету, чтобы немного успокоиться. Как это не просто — жить в тени другого человека. Он восхищался своим сводным братом и любил его, но в глубине души таил подсознательную обиду. Он слишком часто думал о Тае, и сама мысль о том, что он такой же смертный и в один прекрасный день умрет, как умрет и его дед, эта мысль казалась невероятной. Ведь это Тай, большая шишка, скотоводческий магнат, глава Бенедиктов с тех пор, как их дед фактически удалился от дел. Его авторитет был выше всех.

Тай. Вот он слегка покачивается в седле, серебряная упряжь сверкает на солнце. Он насвистывает сквозь зубы что-то бессвязное, спокойный, уверенный в себе профессионал. Тай сам объезжает лучших из лучших своих чистокровных скакунов. Вызов и независимость написаны у него в глазах; Трейси и Дай, сидя на ограде под палящим солнцем, время от времени издают восхищенные крики, как и мальчики-пастухи, которые больше всего на свете любят смотреть, как объезжают лошадей. Никому из них и в голову не придет, что босс может свернуть себе шею. Тай всегда знает, когда нужно остановиться, он не будет доводить животное до предела, добиваясь победы любой ценой. Тай любит своих лошадей.

Интересно, что подумает о нем Пейдж? Впрочем, лучше не ломать над этим голову. Уверен, они чудесно проведут время вместе. Хотя добиться этого, конечно, будет не просто. Но все его желания и мысли, все его существо были устремлены сейчас к этой девушке… Да, это будет не просто. Она привыкла жить в городе, добилась каких-то успехов. И у нее характер. Достаточно посмотреть на ее лицо, твердое, как на старинной камее. А эта пленительная ямочка на четком подбородке — она там не случайна. Нежная оболочка, под которой бушует огонь, — такой склад характера вообще отличает рыжих.

Стараясь сохранить небрежный вид, он посмотрел в ее сторону и встретил ответный взгляд гиацинтовых глаз. Результатом этой встречи было то, что отработанная система самоконтроля тут же дала трещину.

— Пейдж! — нежно, словно во сне, пробормотал он ее имя.

На несколько секунд ощущение реальности покинуло ее.

— Я так и знала, — сказала она почти безнадежным голосом, словно думая вслух. — Что-то в этом роде и должно было случиться. Ты так импульсивен, так упрям, Джоэл!

— Разве это так плохо? Любить тебя, я имею в виду?

— Может быть!

Зачем она это сказала? Должно быть, из-за непонятного чувства тревоги, из-за того ранимого взгляда, который открывал совсем другого человека, не привычного Джоэла Бенедикта, высокомерного молодого человека, рожденного в богатстве и абсолютной независимости и считающего, что он обладает неограниченной властью. Увидев другого человека, она почти испугалась.

Джоэл Бенедикт встал, подошел к ней и обнял за плечи, очень серьезно глядя на нее своими карими глазами.

— Все это предопределено, Пейдж. Я знаю.

Она вырвалась из его рук с излишней энергией. Нехорошо так торопить события, он пробивается вперед, словно покоритель Дикого Запада. И все же, если не лукавить, он привлекал ее гораздо больше, чем кто-либо другой. Так чего же еще ждать от жизни… от любви? Вспышки молнии из небесных глубин, озаряющей ее своим необычайным сиянием? Так вот же она, совсем рядом. Мой мужчина! Такое бывает очень редко. Должно быть, она безнадежный романтик, мечтающий о великой любви. Как это наивно, как безрассудно. Огонь и мука, обжигающее наслаждение — все это не для нее, не для ее натуры. Но Джоэл очень, очень привлекателен. В таком случае что же ей еще нужно? И кто? Полубог?

Он нежно тронул ее за руку.

— Что случилось, Рыжая?

Он снова за свое. Нет, она не уступит ему.

— Ничего! — Пейдж раздраженно помотала головой. — Просто все это кажется мне несколько странным, вот и все. Ты раздражаешь меня. И потом, зачем называешь меня этим дурацким прозвищем?

— Я могу сказать по-другому: Розово-Рыжая! — улыбнулся он и провел рукой по ее волосам. Коснувшись ее шеи, он снова ухнул куда-то. — Пейдж, милая, ты разрываешь меня на части!

Его губы улыбались, а глаза все же заметили предостерегающее выражение ее лица.

Какие трогательные у нее веснушки, подумал он. Обычно девушки их стесняются и стараются всячески скрыть. Впрочем, в Кумбале стесняться некого. Он пытался понять, что именно заставляет его беспрестанно смотреть на нее. Трейси тоже пленяет взгляд, но она совершенно другая. У нее красота более классическая, но темно-коричневые, неправильной формы брови Пейдж, бархатистая родинка в углу рта обладают необъяснимой прелестью и очарованием.

— Пожалуйста, Джоэл! — быстро проговорила она, толкая его в грудь. — Ты, наверное, не подозреваешь о собственной силе и делаешь мне больно.

Он поспешно отпустил ее, пробормотав невнятное «прости!». Его длинные пальцы оставили след на ее мягкой коже.

Она темпераментна, его розово-рыжая красавица, но ему нравятся девушки с характером. Такой нужна ласка, но голову терять нельзя. Он прошелся по комнате медленной ленивой походкой.

— Я тебе не совсем безразличен, Рыжая. Я же не дурак, чтобы этого не замечать.

Его уши, слегка заостренные и близко посаженные к голове, придавали ему сходство с сатиром. Она не смогла бы отрицать того, что говорит этот сатир, и ее голос потеплел.

— Ты действительно нравишься мне, Джоэл, даже очень нравишься. А если точнее, мне нравится то, что я вижу, и то немногое, что я слышу, однако я наверное не знаю, какой ты на самом деле.

— Это легко исправить! — в Пейдж полетела очаровательная улыбка, окрашенная страстной уверенностью. — Возвращайся со мной в Большую Провинцию, посмотри на нее сама. От этого не пострадает даже твой модный бизнес. Нужно увидеть краски Кумбалы, чтобы поверить, что такое может существовать наяву. Великолепное небо, ярко-розовые песчаные холмы. Цвета меняются с каждым часом, художника это может просто свести с ума. Ты полюбишь эти места! Одно буйство запахов чего стоит…

Пейдж стояла и слушала, не говоря ни слова. Большинство девушек заплясали бы от радости, если бы получили такое предложение, но Пейдж стояла молча и смотрела на него широко открытыми глазами, словно хотела заглянуть в него поглужбе и увидеть, что творится внутри.

— Вряд ли я решусь отправиться с визитом без приглашения твоей матери, — сказала она наконец первое, что пришло ей в голову.

— А если бы оно у тебя было? — нетерпеливо забарабанил он пальцами по журнальному столику.

Ее красивый рот поджался в забавной гримаске. Пейдж пребывала в нерешительности, не зная, насколько серьезно он говорит.

— В этом случае я бы обдумала твое предложение, — сказала она неопределенным тоном. — А теперь, Джоэл Бенедикт из Кумбалы, я собираюсь переодеться. Бенедиктовы Холмы — милое название. Делай, что тебе хочется, а я буду делать то, что надо мне. Журналы лежат на полке, стереосистема в углу комнаты, в баре большой выбор различных напитков. Все выпивать не рекомендую, если тебя интересует мое мнение. Лед в холодильнике.

— Потрясающе! — радостно ответил он.

Затем снял свой пиджак и полез в карман за сигаретами. Зажег одну из них и, улыбаясь, помахал ей рукой.

— Иди, иди. Я здесь прекрасно устроюсь. Кроме того, мне хочется увидеть этого твоего мыльного производителя.

— Агента мыльного производства, — поправила она и помахала ему рукой через плечо.

— А что ты наденешь? — лениво спросил он вдогонку.

— Увидишь!

Он проводил ее долгим удовлетворенным вздохом.

— Великолепно!

Клиент пожаловал минут десять спустя. Джоэл услышал его голос в прихожей. Голос был приятно медлительным, что ему явно не понравилось. Вошедший разливался соловьем.

— Пейдж, дорогая! Ты выглядишь потрясающе. Просто сногсшибательно! Ты колдунья, ты провернула фантастическую работу с Мастертоном. Престижная выставка и полный успех. Спасибо тебе от всего сердца.

Последовала напряженная пауза, и Джоэл решил, что пора выходить.

Клиент был долговязый с обманчиво дружелюбным блеском в глазах. Этот своего не упустит. А Пейдж, похоже, хоть бы что. Дружески чмокнула его в щеку, еле удерживая в руках огромный букет чайных роз.

Затем она глянула на него, ничуть не смущаясь, и представила мужчин друг другу, демонстрируя профессиональный шарм, приобретенный благодаря богатой практике.

— Джоэл Бенедикт… Марк Риджвэй!

— Бенедикт? Надо же! А вы не родственник Бенедикту из Бенедиктовых Холмов? — восторженно спросил Риджвэй, и его маленькие глазки загорелись интересом.

Джоэл коротко кивнул:

— Я полагаю, вы имеете в виду моего деда или брата.

— Вашего брата, я думаю. — Риджвэй вежливо поклонился. — Я встречался с ним больше года назад. Он был приглашенным спикером на нашем большом периодическом съезде. Какой он красавец, черт побери, разве я не прав? И чертовски складно говорит. Потрясающий природный авторитет. Настоящий человек. Глядя на вас, я бы никогда не сказал, что это ваш брат, — у вас разная, как бы поточнее выразиться, окраска, что ли… ну и все такое. — Он поспешил умолкнуть, заметив недовольство на лице молодого человека.

Эти слова разбередили старую рану, хотя теперь это сделать было уже не так легко.

— Тай — мой сводный брат, — подчеркнул Джоэл таким же, как у его собеседника, медлительным голосом. — А глава дома Бенедиктов Божьей милостью — наш старик-дед, если быть точным.

— О, неужели! — Риджвэй искоса посмотрел в сторону молодого человека, но Джоэл этого не увидел — он не сводил глаз с Пейдж, и Риджвэй понимал его. Похоже на то, что Пейдж Нортон, это милейшее юное создание, спокойное и рассудительное, здорово зацепила Джоэла Бенедикта и, если глаза его не обманывают, может вить из него веревки.

Ее длинное вечернее платье с глубоким декольте — ультрашик, подумал Джоэл, — хотя и было странного тускло-коричневого цвета, выгодно оттеняло ее кожу и волосы. Сам он никогда бы не выбрал для нее платье такого цвета, тем не менее вынужден был признать, что выглядит оно очень эффектно. Трейси в Кумбале, патриархально привязанная к голубому цвету, вычитала как-то в журнале, что это любимый цвет мужчин. Бедняжка Трейси! Он невольно скривился, как всегда, когда думал о Трейси Орд, крестнице его матери, дочери ее ближайшей подруги. Девочка осиротела в двенадцать лет, и мать взяла ее к ним в Кумбалу. Трейси слыла «маленьким бесенком», но с Таем она была мила, как ангел.

Проклятый Тай, в бешенстве подумал Джоэл. Нигде без него не обходится. Но тут уж ему не вмешаться! Нет, сэр! Мать пусть посмотрит на Пейдж, узнает поближе свою будущую невестку, а потом все! Быстренько вернемся в город, уладим все формальности и будем делать все, что захотим. Даже поселимся на солнечных равнинах Юго-Запада. Быть может, Тай разрешит им открыть свой офис от компании Бенедиктов, где-нибудь подальше, скажем, у подножия Центральных Холмов. Он мог бы тогда нанять менеджера, чтобы тот присматривал за делами, и половину времени проводил на побережье. А что толку в деньгах, если их нельзя потратить? Кроме того, Пейдж увянет в деревне. А почему он так в этом уверен? Она все еще была для него загадкой, но не было ничего более желанного, чем ее отгадывание. Каким же он был дураком, что предложил ей поехать с ним домой. Не следовало этого делать, пока там Тай. Зачем вовлекать ее в орбиту этой темной энергии? Тай, непререкаемый местный повелитель вселенной. И мать была бы задета и разгневана, а задевать чувства матери было ему вовсе несвойственно.

Пейдж вышла, чтобы поставить розы в воду, и на несколько минут мужчины остались одни. Немногословие Джоэла рождало некую натянутость, и Риджвэй взял на себя инициативу, задав несколько вопросов о жизни среди дюн и засухи. Коснулся он вкратце «адского» путешествия в Элис, которое недавно совершил. Но, получая на все свои вопросы весьма лаконичные ответы, он наконец сдался. С каждой минутой Джоэл Бенедикт становился все угрюмее и мрачнее. Самонадеянный юнец, заключил Риджвэй. Это светловолосое, приятное лицо могло выглядеть намеренно отталкивающим. Конечно, Джоэл Бенедикт привык делать все по-своему, но Риджвэй не мог себе представить, чтобы кто-то вообще мог стать поперек тому большому парню, его сводному брату. Как там звучит его полное имя? Помнится, что-то необычное. Ах, да, Тайрон! Тай Бенедикт. С таким человеком лучше не бороться. Даже кареглазый парнишка это понимает. Скотоводческие магнаты! Черт бы их побрал, подумал Риджвэй с раздражением и завистью. Делают вид, будто вся страна им принадлежит. Одно можно было сказать наверняка, и это доставляло ему своего рода острое удовлетворение: этот долговязый блондинчик был мальчишкой, а тот большой парень, Тай, был мужчиной. Жаль будет малышку Пейдж, если она встанет между ними.

Глава 2

Какая безжалостная страна! Боже, как же она безжалостна! Привыкнет ли она когда-нибудь к пыли, жаре и выжженному пейзажу? Вокруг взлетной полосы пляшут мелкие камешки, поднятые ветром; смерч из красного песка, сухой травы, хрупких, высохших листьев заполнял и затемнял все вокруг, проникал под кожу и в сознание. Пейдж сжала губы. Ее охватила странная, непонятная меланхолия. Ее пугала коричневая необъятность этой древней земли. Вероятно, так же восприняли ее первопроходцы. Бесспорным было лишь то, что, ужасаясь, пугаясь, нельзя было сопротивляться ее силе, величественности и печали.

Пейдж подсунула пальцы под солнечные очки и потерла глаза. Она побледнела, на лбу у корней волос поблескивали капельки пота. День был абсолютно безветренный, солнце пекло немилосердно. Знойное небо тяжело наваливалось на западный горизонт облаками, подсвеченными радугой. Серебро, шафран, пурпур, все цвета были смешаны в этих облаках, похожих на ядерный гриб. Небо над ними переливалось и поблескивало — опытные люди увидели бы в этом странном атмосферном эффекте признак надвигающейся песчаной бури. Она облизала кончиком языка сухие губы в ощущении, будто весь мир смотрит на нее. Ради чего все это? Почему она здесь?

Сейчас за тысячу миль отсюда, на цветущее восточное побережье вихрем врывается весна с ее многоцветным буйством тропических растений. А здесь уже кончились летние дожди, и единственным разнообразием теперь было солнце… жестокий и прекрасный мираж, глумящийся серебряно-голубой демон, скачущий по измотанной засухой земле. Всего два дня назад она радовалась домашнему теплу и уюту. И вот пожалуйста! Вся она содрогалась от уколов душевного и физического дискомфорта.

За открытой выжженной солнцем поляной простиралась, поблескивая на солнце, обширная и абсолютно пустая равнина. Земля Безвременья, умирающая, ослепленная охрой и пережженной коричневой умброй, вся в бреду от ожогов безраздельно господствующего солнца. Без божественного благословения дождя земля сделалась бездыханной, беззвучной, безводной пустыней. Птицы там были, но ни одна из них не пела. Засуха, вооруженная своим страшным мечом, поработила эту страну.

Безжалостная! Безжалостная! Других слов она не могла сейчас найти. Пейдж отвернулась и дрожащими руками взъерошила волосы, тщетно пытаясь хоть так остудить их. Горячий ветер словно наслаждался своей властью. Она вздохнула. Все ее существо негодовало против абсолютно чуждого ей мира. Ее, рожденную и выросшую в тропической роскоши, эта скупая древняя земля, обнаженная и необъятная, подавляла как физически, так и духовно. Нет, не земля, а наказание какое-то… кровь молоточками постукивала у нее в висках, бледные тонкие пальцы слегка подрагивали.

К ней подбирался первобытный, примитивный страх, глупый, детский ужас перед черной магией — мулкарее. Почувствовав это, она заставила себя улыбнуться. Пейдж всегда была впечатлительной, восприимчивой ко всяким переменам в атмосфере. Полегчает, когда приедет Джоэл. Это может произойти с минуты на минуту, нужно только подождать. Она наклонила голову, не сводя глаз с пустынного горизонта. Пока что единственным, кого она могла видеть, был орел-стервятник, высматривавший с высоты свою добычу.

Кокату в агонии издал пронзительный отчаянный крик, и она не выдержала, закрыла глаза, пытаясь побороть приступ слабости. И с закрытыми глазами перед ней продолжали плясать призраки песчаных бесов — мари эула. Разумнее всего было бы сейчас развернуться и возвратиться домой. Ей не место на этой древней земле, пропитанной легендами, населенной призрачными сонмами богов и полубогов, возникающих на границе сознания. Добрые и злые духи вышли из глубин, чтобы скитаться по голым равнинам и вдохновлять ритуальные церемонии. Как ни странно, край этот действительно обладал магической силой, опасной для человека. Внезапно ей померещился морской пляж: ослепительно прекрасная, кристально чистая вода набегала на девственно белый песок. О, чего бы только она не отдала сейчас, чтобы ощутить на лице соленый, прохладный бриз! Пейдж поежилась от нестерпимого жара и подняла голову к небу. Странно, но ее начал завораживать феерически жутковатый блеск солнца, пробивающийся сквозь пыльную завесу. Впервые до нее явственно дошло, что должны были ощущать первые поселенцы — всепоглощающий страх перед неизвестным. Они тоже не имели ни малейшего представления об этом огромном, выветренном пространстве, иммигранты с туманных британских островов, с их четким представлением о порядке вещей и старомодными привычками. Пионеры приезжали со своими абсурдными здесь козами, овцами, намереваясь основать скотоводческие поселения. Их влекла сюда земляная лихорадка, которая и по сей день утопала в человеческой крови. Теперь души их скитались по этим равнинам, освоенным благодаря их мужеству и страданиям.

Пейдж опустила тяжелую голову на руки, ощущая себя абсолютно чужой и потерянной среди возникавших в ее воображении искателей приключений, напоминавших жутких, фантастических героев. Неподатливую землю, Землю Лежащего Света, где царствовало безжалостное и неотступное солнце, покорить так и не удалось, в борьбе с ней первопроходцы выиграли только свою жизнь. Должно быть, это были отважные люди, и они гордились тем, что сумели выжить в великой запретной пустыне, не знающей границ.

Послышался вдруг отдаленный шум, он постепенно нарастал. Это был самолет, блестящее пятнышко в забитой пылью синеве.

— Джоэл!

Крик вырвался из самых глубин ее сердца. Она обернулась и замахала рукой высокому худощавому мужчине в маленьком здании офиса позади нее. Он помахал в ответ, искренне радуясь улыбке на лице молодой женщины. Не очень-то приятно было сознавать, что она стоит на палящей жаре, но она сама захотела выйти и встречать этот свой самолет из Холмов. Он-то знает, что сегодня нельзя выходить, во всяком случае пока не кончится эта песчаная буря, но она и слушать не хотела. Пусть молодой Бенедикт сам ей это объясняет. Настоящая городская девушка — хрупкая, бледная, нарядная. Интересно, сколько она сможет здесь продержаться?

На взлетной полосе, казалось, сам воздух запрыгал в ожидании показавшегося самолета. Сердце Пейдж выбивало бешеную дробь. Прошло шесть недель с тех пор, как она видела Джоэла в последний раз, потом они переписывались, и месяц назад она получила очаровательное и дружелюбное письмо от его матери с приглашением в Кумбалу.

Орел-стервятник канул вдруг вниз, словно смертоносная стрела, и снова взмыл вверх, зажав в когтях крупную извивающуюся ящерицу. Пейдж закашлялась и достала из сумочки пропитанный одеколоном носовой платок. Набросив его на лицо, она на долю секунды ощутила блаженство, словно набрела на оазис в пустыне. Глаза болели от долгого смотрения на солнце. Она отошла к чахленьким деревцам, отбрасывающим некое подобие тени и лишь усиливающим окружавшую пустоту. Пейдж поймала себя на том, что ее охватила непривычная, не свойственная ей дрожь. К чему бы это? Зачем так волноваться? Джоэл любит ее и хочет, чтобы она была рядом с ним, сама она более чем неравнодушна к нему.

Джоэл Бенедикт, красивый блондин со странно ранимой душой… Мысли о нем не могли заставить ее так нервничать, что же тогда действует на нее подобным образом? Как только она снова услышит его смеющийся, беспечный голос, все станет на свое место, она успокоится. Деревья, сухо перешептываясь между собой и тоже ожидая, подстегивали ее разошедшуюся фантазию.

— Мы деревья! — переговаривались они на своем языке. — Великая Мать Земля породила нас!

Тихий шелест, усиленный ее возбужденным состоянием, казался ей громовым. Может, у нее небольшой солнечный удар? Сощурившись, она посмотрела в небо. Если остальные члены семьи Джоэла похожи на него, то все эти мелкие сомнения, что не хуже пчел роились в ее голове, не имели смысла. Даже если она им не понравится, то они не дадут ей этого понять ради Джоэла. Тем не менее она вдруг ощутила некую пустоту внутри себя, о которой до сих пор просто не имела понятия.

Два дня назад на «прощальной» вечеринке в офисе Пейдж выступала объектом невыносимой зависти, была вознесена на недосягаемую высоту. Еще бы! Она увидит Кумбалу в Бенедиктовых Холмах! Восторг так и переполнял ее. А теперь, за несколько сот миль от этого места, она была потерянной и подавленной! Должно же быть этому какое-то логическое объяснение? Что подумает о ней большой брат Тай? При этой мысли ей представилась безликая голова незнакомого человека. Она чувствовала, что его мнение для Джоэла будет даже важнее, чем мнение матери. Тонкости подсознания! Рано или поздно все точки над i будут расставлены. Судя по письму Сони Бенедикт, она сердечная и добрая женщина. Ее дочь предположительно может оказаться женским вариантом Джоэла. Но вот сводный брат Тайрон… На мгновение ей представился мрачный индивидуалист с тяжелой нижней челюстью, плотно сжатыми губами, сознающий груз ответственности, лежащий на его плечах, человек с железной самодисциплиной. Рядом с подобной личностью она будет выглядеть мелкой, назойливой птицей.

Пора сказать себе правду: просто-напросто она боялась Тая Бенедикта. Боялась и предчувствовала недоброе. Он зримо предстал перед ее мысленным взором таким же грозным, таким же пугающим, как эта безжалостная земля, с которой он так тесно связан. С краткой, безмолвной молитвой наблюдала она за тем, как маленький самолетик накренился и пошел на посадку, приближаясь к запыленной полосе. Кремовый, с бронзовыми бороздками, он плавно снижался в безветренном жаре, пока наконец шасси не коснулось земли. Двигатели замерли. Загорелая рука открыла люк.

Несказанное облегчение вдруг охватило ее. Она встрепенулась — тоненькая светящаяся фигурка. Волосы вспыхнули на солнце, легкая полосатая юбка обвилась вокруг ног. Сердце учащенно забилось при виде высокой гибкой фигуры, что плыла сквозь озеро миража.

— Джоэл! Куда ты завез меня? — Она метнулась к нему и вцепилась в его руки.

— Это же ясно… совсем не в то место!

Этот прохладный, сдержанный тон приковал ее к земле. Она вся напряглась и отдернула руки, будто обжегшись. Запрокинув лицо, она подняла глаза и увидела незнакомого человека. Глаза ее потемнели, щеки запылали, ощущение было такое, словно ее как следует встряхнули. Застыв, она стала судорожно придумывать, как выйти из этого положения.

Незнакомец разглядывал ее пристально, не отводя глаз и не давая ей возможности побороть смущение и прийти в себя. Затем он слегка поклонился:

— Мне очень жаль разочаровывать вас, мисс Нортон. У вас такой растерянный вид, как у птенчика, выпавшего из гнезда. Тай Бенедикт, к вашим услугам. — Голос резал, как бритва, хотя тон был достаточно мягок, быть может, чуть-чуть ироничен. Ирония и помогла Пейдж стряхнуть с себя оцепенение. Она отступила, отодвинулась от него с присущей ей грацией, плавно и уверенно.

— Простите. — Она пожала плечами. — С моей стороны было глупо вообразить, что вы похожи на… Джоэла! — Голос ее едва уловимо изменился.

Он пронзил ее взглядом зеленых глаз, холодных, как горное озеро.

— А что, нет?

— Вы совсем на него не похожи, — повторила она, находя какое-то странное удовольствие в этой своей, в сущности детской, браваде.

Но ведь это же правда! Он не то чтобы не похож на Джоэла — он как будто другой породы. Ярко выраженный брюнет, в то время как Джоэл — типичный блондин. Она могла бы сообразить, что у Джоэла не могут быть такие уверенные, такие пугающе уверенные движения, да и сложения он не такого могучего. И притом это лицо: мужественное, загадочное, дьявольски самоуверенное лицо. Ничего общего с Джоэлом, ничего. Ему, должно быть, лет тридцать пять, не больше, но он так и дышал непоколебимой властностью, что для таких лет несколько необычно. Пейдж отметила это для себя не без некоторой язвительности, мгновенно откликаясь на инстинктивное противостояние полов. О таком она читала, но не верила, что оно бывает на самом деле.

Она запрокинула голову, чтобы получше его разглядеть, медно-рыжие пряди волос колыхнулись, открывая чистое нежное личико.

— Я хочу все-таки уяснить свое положение, — мягко сказала она. — Где Джоэл?

Тон ее явно его позабавил, сжатые губы немного расслабились.

— Я как раз собирался сказать вам. Он немного заболел.

Она глубоко вдохнула обжигающий воздух и тут же поспешно выдохнула его.

— Джоэл? — Пейдж встревоженно посмотрела на него. — Надеюсь, не слишком серьезно?

— Да нет, вряд ли серьезно! — Казалось, в глазах его пляшут зеленые огоньки или так падает свет. — Ему бык на ногу наступил. Еще пару дней, и он должен встать. Нет нужды говорить, как он раздосадован и подавлен этим несвоевременным и непредвиденным осложнением.

Она вздернула голову, разом вспылив. Лицо ее раскраснелось.

— А вы, похоже, находите это забавным, мистер Бенедикт? — ринулась она на защиту Джоэла.

Он издал короткий смешок, улыбка его была точно вспышка белизны во тьме.

— Вы обо мне плохо думаете, мэм. Однако же я глубоко убежден, что лучше не лезть под копыта быку. Пойдемте в дом, не к чему нам тут жариться на солнцепеке. — Приподняв бровь, он оглядел ее с головы до ног. — Вам, наверное, жарко?

Ее молочно-бледная кожа была нежной и гладкой, точно фарфор. На лбу поблескивали капельки пота. Скулы, уже подрумяненные солнцем, оттеняли впалую бледность щек. Ей бы помолчать, успокоиться, но и его краткий вопрос и пляшущий язычок зеленого пламени в глазах почему-то вызывали у нее желание съязвить, уколоть его.

— Вы поразительно догадливы, мистер Бенедикт!

— На этом мы и остановимся, хорошо, мисс Нортон? — Он взял ее за руку, хотя она и пыталась уклониться от прикосновения. Но не тут-то было. Поджав губы, она отвернулась, по руке словно прошла электрическая искра, и это смутило ее.

— Это нервы, — невозмутимо заметил он, будто бы ощутив ее дрожь. — Когда у меня убежала кобыла, я тоже нервничал, но ничего — прошло.

Она покраснела и потянула руку, чтобы освободиться, но тут же поняла, что это напрасная трата времени. Она и так выглядит достаточно нелепо. Ей пришлось довольствоваться лишь тем, что она сумела придать своему голосу шутливый тон, хотя и прозвучал он слегка фальшиво.

— И вовсе нет, мистер Бенедикт. Я не нервничаю. Правда, вы напугали меня, вот и все!

Он не без злорадства скривился.

— Меня тогда едва не хватил удар. Глупо ведь?

Пейдж не ответила. Что она могла сказать? Внутри у нее все кипело, но держалась она спокойно, даже с прохладцей. И это в то время, как ее охватило какое-то странное беспокойство и возбуждение. Словно неслась она куда-то на бешеной скорости. Она украдкой обвела взглядом его плечи и голову, словно бы обозначила контур, тщетно выискивая в нем хоть какое-то сходство с Джоэлем. Неожиданно он повернулся к ней, и Пейдж вздрогнула, смущенная и рассерженная тем, что он подсмотрел, как она пялится на него. Земля под ногами у нее обнаружила вдруг свою предательскую зыбкость, разом утратив присущую ей твердость, — так проявили себя зыбучие пески столкнувшихся противоположностей. Иногда это случалось с нею, и она уже ничего не могла поделать. Однако необходимо быть вежливой с этим человеком, от этого многое зависит, очень многое. Но кое-что уже прояснилось: он не намерен облегчать ей задачу. И все-таки они могут еще поиграть в эту игру — жмурки. Или же отказаться от нее и просто исчезнуть!

Видимо, эти размышления отразились на ее лице, потому что у него появилось вдруг странное выражение, словно бы он от души забавлялся.

— Так идете вы или нет? Я смотрю, вы очень привередливо взвешиваете все «за» и «против».

Горло у нее дернулось, она быстро сглотнула, как если бы все ее смятение собралось в комок.

— Стало быть, мы не улетаем прямо сейчас? Вообще-то все мои вещи остались в офисе.

Он помедлил, поглядев на нее сверху вниз, не наклоняя головы. Этот нехитрый трюк очаровал ее, смутно напомнив Джоэла.

— Дитя мое! — Он нарочно растягивал каждое слово. — Даже чтобы спасти изнывающего от тоски влюбленного, я не намерен срываться куда-то в песчаную бурю.

Она нахмурилась, напряженная, как скрипичная струна.

— Песчаная буря? Но ведь не здесь же? — Глаза ее негодующе сверкнули.

— Именно здесь! — Нет, он точно дразнил ее. Пейдж сжала зубы. — И не так далеко отсюда. Вы не могли не заметить: воздух буквально пропитан электричеством.

Она не решилась ответить ему. Слишком уж явный намек, слишком язвительный взгляд этих зеленых глаз. Она столько готовилась, столько ждала не для того, чтобы здесь пикироваться, хотя как было бы приятно съездить ему по уху, да так, чтобы зубы затрещали. Она вскинула голову, испугавшись такой примитивной реакции: неужели она уже впитала в себя эту странную, дикую красоту? Неужели уже подчиняется ей? Сердце ее забилось сильнее. В таком случае она должна понимать, что происходит. Скорее всего виноват во всем Тай Бенедикт. Мужское его естество, откровенно проступая во всем облике, ее раздражало, а аура непоколебимого высокомерия, должно быть неотделимая от физической его природы, вообще выводила ее из себя. Регресс. Атавизм. Он принадлежал другой эпохе. Той, когда мужчины были всем, а женщины — так, ничем! И Пейдж тоже была быничем, если б не восхищение, почтение даже, с которым относились к ней молодые люди ее круга (но вряд ли она это понимала). Выдержав его испытующий взгляд — взгляд уверенного в себе мужчины, она вернула его с таким же нарочитым спокойствием.

— В следующий раз я, пожалуй, причешусь, — проговорила она вкрадчивым, елейным голоском.

— В следующий раз? — Его глаза вспыхнули и странно потемнели.

— Когда мы увидимся в следующий раз, — уточнила она.

— Очаровательно. Продолжайте. Вы меня интригуете! — Голос у него был язвительным и высокомерным, однако холодность не могла скрыть другого — врожденной склонности к какой-то бесшабашной удали, унаследованной им от отца, Герцога Бенедикта.

Она инстинктивно поспешила отвести взгляд: что-то внутри нее предостерегало ее от подобных мыслей.

— Вы, как видно, женоненавистник, мистер Бенедикт.

— Тай, пожалуйста, просто Тай. И прекратите уже, малышка. — Глаза его вспыхнули, точно зеленые молнии. — Мы с вами, похоже, движемся по кругу. К тому же, как я понимаю, вы заранее настроили себя на битву. Что такое? Вы разве шуток не понимаете?

Волна жара вдруг прилила к щекам. Она его остро чувствовала, этот жар.

— Никогда в жизни меня в этом не обвиняли.

— Нет? — пробормотал он задумчиво. — Значит, вы просто не поняли эту конкретную шутку. По крайней мере, такое сложилось впечатление. — Сейчас это говорил холодный, рассудительный человек. Она не смотрела на него. Она запрокинула голову, и в глаза ему бросилась молочная белизна ее шеи.

— Это разные вещи, — наконец выдавила она и умолкла, не желая продолжать бессмысленную перепалку. Его нелегко будет одолеть, этого чужака, этого барона от скотофермы, с его мужественным настороженным лицом, зелеными глазами и ресницами, которым бы позавидовала любая женщина.

— И в чем разница? — Он явно не давал ей ускользнуть так просто.

— Ну, я не знаю… пока не знаю! — Все-таки он заставил ее ответить.

Отвернувшись, Тай едва ли не нежно отмахнулся от какого-то насекомого.

— Я так и думал, что вы не знаете. Прошу прощения, что я вообще завел этот разговор. — Теперь лицо его выражало только легкую скуку. Резким жестом он указал на джип, припаркованный в скудной тени административного здания. — Вы пока можете посидеть в машине. Я сам соберу ваши вещи и переговорю с Томом.

Слова его не задержались в ее сознании. Казалось, они лишены всякого смысла. Он пошел, ступая ритмично и мягко, как будто согласие ее разумелось само собою. Она осталась стоять на месте, всем своим видом выражая возмущение. Да как он смеет командовать ею, какая наглость!

Он оглянулся, небрежно, неторопливо, словно бы все шло как надо, и только в самой глубине его глаз собрались колючие точечки.

— Ну давайте же, садитесь в машину. Какой вообще смысл спорить? Нам придется вернуться в город. Лишние пара часов ничего не изменят.

Она всей кожей чувствовала его взгляд — сверху вниз — острый взгляд, который будто колол ее. Пейдж отвернулась, ощущая, как все вокруг вдруг поплыло куда-то, ускользая от нее.

— Постараюсь запомнить, — пробормотала она, пытаясь сохранить присущую ему иронию. Ей это плохо удалось, руки у нее стали беспомощными и упали вдоль тела, голова поникла. Он сощурил глаза, чтобы солнце не жгло их своим опаляющим блеском, всмотрелся в нее, потом шагнул, тем же властным жестом ухватил ее за руку и потащил к джипу.

— Знаете, я никому бы, наверное, не поверил, что за такое короткое время можно так хорошо узнать женщину. Когда вы нервничаете, вы начинаете дрожать. Вот и сейчас вы дрожите. На такой-то жаре!

Пейдж долго набиралась сил и смелости, но потом все-таки подняла на него глаза.

— Ладно, согласна, вы — главный. — Голос у нее действительно дрожал. — Я уже поняла и смирилась и все сделаю так, как вы скажете.

Он рассмеялся, но как-то мрачно.

— Вот и славно, но сейчас я предпочел бы без шуточек.

— Так, значит, и вы, мистер Бенедикт, шуток не понимаете? — Слова вырвались прежде, чем она успела их обдумать. Как безотчетный импульс, как ответный удар.

Он присвистнул сквозь зубы, глянул на нее небрежно и уничижительно, и так нарочито насмешливо, что сердце Пейдж екнуло, а к щекам прилила кровь.

— Предупреждаю вас, глазки-лотосы, что бы вы ни говорили, меня это не задевает. Мне, видите ли, глубоко наплевать.

— И очень правильная позиция. — Она вновь с усилием заставила себя посмотреть на него и даже выдержала его взгляд бесконечно долгое мгновение. Боль в груди, казалось, задушит ее.

Он смотрел на нее с холодностью во взоре.

— А знаете, Джоэл меня предупреждал. Насчет вас. Рыжие волосы, жуткий нрав!

— Нет, не верю. Он бы не стал. Я не верю! — Она замолчала, вдруг задавшись вопросом, почему ее голос звучит так смущенно и озадаченно.

— Ну а чему бы вы, интересно, поверили? — поддразнил он. Глаза сощурены, чистая зелень цветет на язвительном смуглом лице. — Мягка и сладка, точно дикий мед… раскрытый бутон чайной розы?

Она вспыхнула и оборвала его не слишком-то вежливо для будущей гостьи:

— Зато меня никто не предупредил насчет вас, мистер Бенедикт, — в ее голосе слышался вызов, раздражение и смешные интонации обиженной кошки. — Я представляла вас другим. Властным, да, сдержанным… однако дружелюбным. Но такого я даже представить себе не могла!

Он проглотил это молча, не сводя с нее глаз. Кажется, она все-таки озадачила его и заинтриговала. Или просто его привлекли ее лицо, фигура, их соотношение и эта особая ее молочная бледность кожи?

— Ну что, теперь вам полегчало? — примирительно спросил он.

— Намного. — Она одарила его торжествующим взглядом. — Ну как, прошла я посвящение?

Он подтолкнул ее к джипу, усадил на сиденье, а сам небрежно оперся о колесо.

— Кто говорил о посвящении?

Она покраснела и отвела глаза, но тут же вновь повернулась к нему, опасливо осознавая, как подступает к ней волна эйфории. Тревожное состояние, когда уже не отличаешь, что правильно, а что невозможно. Он смотрел на нее, насмешливо подняв бровь.

— Да бросьте вы, мистер Бенедикт! Почему бы нам не подружиться? Хотя вы должны признать, что с вами совсем нелегко быть милой.

Он выпрямился в полный рост и от души рассмеялся.

— Я глубоко убежден, что это просто за гранью возможного. Но ничего не поделаешь, таковы обстоятельства!

Пейдж, рассчитывавшая, что напряжение разговора вот-вот пройдет, вместо этого почувствовала себя в настоящей паутине, в которой, похоже, она завязла, и даже скрипнула зубами от злости.

— Боже правый! Да вы просто животное! — Она все же выдавила из себя это слово, уже не имея сил притворяться, что пытается как-то наладить контакт с этим невозможным человеком, который буквально бесил ее. Конечно, первые впечатления бывают обманчивы, но у нее сложилось твердое убеждение, что Тай Бенедикт — человек более чем неприятный!

Он наблюдал за тем, как ее нежная бледная кожа наливается гневным румянцем.

— О, тут уже надо подумать! Скажем так, я постараюсь, малышка. Это все, что я могу обещать.

— Вот и постарайтесь. А то я подумаю, что вы и вправду такой! — Она сжала губы. Солнце, слепившее глаза, мешало ей контролировать то, что она говорит.

Он легонько пожал плечами:

— Прежде чем что-либо затевать, милочка, спросите сначала себя: а как я из этого выберусь? Вот и поразмышляйте на эту тему, пока я соберу ваши вещи. И выше нос, жизнь не так уж и мрачна. Тем более для влюбленной молоденькой девочки.

До боли закусив губу, она смотрела, как он идет прочь. Внутри нее нарастало какое-то странное беспокойство, однако в голове у нее было пусто и она не знала, как теперь исправить положение. Куда он делся, решительный человек с угрюмым лицом? Она попыталась сосредоточить внимание на взвихренных столбах пыли, на причудливых переливах миража, но мысленно вновь и вновь возвращалась к предстоящим трудностям и опасностям. Пожалуй, самое мудрое, что можно сделать, это держаться подальше от Тая Бенедикта. Это должно получиться, ведь он человек, который чаще всего бывает один!

Через пару минут он уже забрасывал на заднее сиденье две ее сумки.

— Ну, как боевая готовность? — улыбнулся он ей вполне терпимо. Улыбка натянула кожу на высоких скулах.

— Вполне! — Ее губы дрогнули, как темные гранатовые зернышки. — В таком состоянии я даже бы выпила чего-нибудь крепкого.

— Звучит заманчиво! — Он повернулся к ней. — А скажите-ка мне, Рыжик, вы так и будете продолжать, как начали? Потому что, если все так пойдет и дальше, я не могу ручаться за то, как мы с вами закончим.

Он ее провоцировал, его взгляд, такой рискованный и проницательный мужской взгляд, скользивший по ее лицу и плечам. Она испугалась.

— Ну, если это вообще что-то значит, вы мне противны чуть меньше, чем поначалу!

— Что ж, во всяком случае, так уже лучше! Процесс налицо!

Когда он уселся за руль и включил зажигание, так и не сводя с нее глаз, она невольно поежилась, — чуть более нервозно, чем ей хотелось бы это показать.

— Впрочем, я чувствую некоторую принужденность, мисс Нортон.

— Пейдж, пожалуйста, просто Пейдж! — проговорила она с мягкой насмешкой, пытаясь сохранить непринужденность.

Губы его понимающе скривились, но он ничего не сказал в ответ. Двигатель наконец завелся, и Тай Бенедикт вывел машину на запыленную дорогу, небрежно махнув рукой Тому Блэкли. Пейдж улыбнулась ему. Первые мили дорога была просто ужасной, настолько, что Пейдж стало даже жутко. У нее вдруг появилось какое-то странное ощущение, как будто за ней наблюдают. Наблюдают на этой безбрежной, пустынной равнине! Озадаченная, она объяснила это себе первозданностью края, такого древнего и неприступного. Теперь клубы пыли, сгущаясь, грозно зависали над иссохшейся землей так низко, что вызывали ощущение клаустрофобии: Пейдж казалось, протяни она руку — и может коснуться его, грозного неба.

Они ехали молча, пока он не спросил:

— Все в порядке?

— Разумеется. — Она улыбнулась ему как-то нервно. — А почему должно быть по-другому? Это в непосредственной-то близости к сильному мира сего.

На мгновение взгляды их встретились и снова в кристально ясных глубинах его зеленых глаз зажглись опасные огоньки.

— Все не так просто, цветочек. Вкалываешь, как проклятый.

— Но оно того стоит?

— Я думаю, стоит, — пробормотал он сухо, приподняв бровь.

Она помолчала, обдумывая его ответ.

— Да, эта ваша страна, не моя, — серьезно проговорила она, и он испытующе поглядел на нее.

— Да? А где тогда ваша?

— Даже не знаю. — Она повернула к нему озадаченное лицо, и смущение ее, похоже, его позабавило.

— Знаете, малышка, вы точно радужная птица, маленькая чаровница, сверкающая, но такая изменчивая. Она появляется ранней весною, а к концу лета исчезает! — Непроницаемое его лицо ничего не выражало, но тон был прежний, достаточно язвительный. Именно он и заставил Пейдж в недоумении поднять свои шелковистые бровки. Тай хмыкнул, но от дальнейших комментариев удержался.

— Это должно что-то означать, мистер Бенедикт? — подозрительно спросила она.

Усмехнувшись, он начал тихонько насвистывать себе под нос. Она не сразу уловила мелодию, пока слова сами сложились в ее сознании: «Каждый раз, когда я гляжу в переливы света, я вспоминаю тебя, моя девочка!»

Эта кривая ухмылка снова всколыхнула ее ярость, и он почувствовал эту перемену настроения.

— Если вам сейчас не по себе, то не вините в этом меня. Просто вы попали в непривычную обстановку. Да и откуда бы взяться привычке? Обычная ошибка изнеженной девочки! Нет, подождите, не прерывайте меня. Дайте досказать. Здесь суровый край, милочка, непредсказуемый, своенравный, жестокий край. Сегодня он гол и бесплоден, а завтра утопает в буйном цветении, воздух пропитан ароматом бронии, степь покрыта ковром паракильи и мулы-мулы… белое с золотым великолепие бессмертника. Когда ты живешь во всем этом, оно становится как наркотик. Во всяком случае, со мной это так. Здесь моя страна, Пейдж Нортон, маленькая наша гостья, Страна Канала, Земля Золотистой Радуги. Страна мужчин!

— Спасибо за предупреждение. Я умолкаю.

— Вот именно! Только не принимайте все так близко к сердцу.

Она и не хотела принимать, но почему-то никак не могла унять странного возбуждения в крови. Впереди по-прежнему клубилась красноватая пыль, приоткрывая манящий мираж, тоненькую серебристую ленту. Пейдж откинулась на жесткую спинку сиденья в ощущении, что ее захватил яростный смерч. Она положила руки на колени и молчала, слишком смущенная и встревоженная для того, чтобы поддержать разговор.

Прошла минута. Он поднял лицо к грозному небу, загорелое до черноты лицо, такое… безжалостное.

— Держитесь, малышка, — примирительно проговорил он. — Я хочу, чтобы вы это поняли. Но пока, мне кажется, вам достаточно.

Значит, он все видит? И ее напряжение тоже? Для мужчины из ЭТОЙ страны он слишком хорошо знает женщин! Джип несся по пыльной дороге, что шла параллельно высохшим руслам рек, по направлению к городу. Цвет неба менялся, и это почему-то пугало ее, его же не волновало ничуть, подумала она про себя со смесью зависти и раздражения. Он вел машину так, как, наверное, делал и все остальное: минимум усилий, максимум результата, — уверенно, изящно, без лишних движений. Это тоже выводило ее из себя.

Стрелка на указателе скорости сдвинулась еще дальше вправо, и Пейдж замерла в испуге… шестьдесят пять миль в час по хорошей дороге для нее было уже крайним пределом! Она вцепилась руками в сиденье.

Он поймал ее взгляд и удержал на мгновение.

— Боитесь?

— Слишком гордая, чтобы бояться! — Голос ее был исполнен притворной беспечности.

Белые зубы сверкнули, и он кивнул темной, как ночь, головой.

— Вот это мне нравится! Люблю смелых девочек! Храбрящихся трусих!

В ответ он получил полуулыбку, скривившую губы.

— Настоящая леди предпочтет не заметить, если кто-то усомнится в ее словах, мистер Бенедикт.

— Ладно, этого знать я не мог. Откуда бы? — Он взглянул на нее с любопытством, видя, что она озадаченно хмурится.

— Мне вообще непонятно, что вы за человек. Полагаю, вы ведь не соизволите мне объяснить?

— Прошу прощения, Рыжик, но это секретная информация. — Он смотрел прямо перед собой. Ни единый мускул не дрогнул на его лице, без слов говорящем о властности и надменности хозяина.

Она вздохнула, жалея лишь о том, что не знает никаких хитрых трюков, которые помогли бы ей обставить этого невозможного человека.

— А что там с вашей работой? — спросила она с показным интересом. — Расскажите мне, что вы делаете в Кумбале?

— А зачем это вам? — Он внимательно оглядел ее серьезное молодое лицо, глаза насмешливо прищурились — зеленое мерцание на медном загорелом лице.

Его отношение к ней, снисходительное, чуть покровительственное подтрунивание выводили ее из себя.

— Глупо, наверное, — сухо проговорила она. — Но я думала, что мужчине должно быть приятно, когда его спрашивают о работе!

— Да вы сумасшедшая! — Еще хуже было, когда он искренне смеялся. Она вся как-то сникла и замолчала, надеясь, что не потеряла при этом надменного вида, признав наконец свое поражение. У нее не было ни единого шанса свести разговор к обычным условностям. Глаза щипало, спина болела, а рука так и чесалась!

На нее вновь накатило дикое желание ударить его, ударить до крови. Словно некая чужая сила проникла в ее кровь. Ей оставалось только ждать, когда пройдет эта вспышка необузданной ярости, опасная для нее, потому что она разрушала тщательно выработанный ею образ холодного самообладания. Еще подростком она была подвержена неожиданной смене настроения, что, как она предполагала, было связано с цветом волос. Однако ей казалось, что она уже давно одержала победу над этой стороной своего характера. Как бы не так! Она сжалась в комок, чувствуя его стройное сильное тело, расслабленную небрежность и себя рядом, такую маленькую и незначительную.

Ослепительно яркий солнечный луч пронзил впереди столбы пыли и осветил дорогу на полмили дальше. В атмосфере чувствовалась какая-то тревожная напряженность, которую она была склонна приписать испортившейся погоде. Она слабо осознавала, что для нее это было одновременно и концом и началом многих событий. Приехав в Кумбалу, она невольно привела в движение силы, ей неподвластные, однако этого она не понимала. Сейчас ей важней всего представлялась мысль о Джоэле, ее спасительный якорь. Она с теплотой вспомнила его непринужденные манеры, дружелюбие, желание угодить ей. Скоро они будут вместе, и к ней вернется привычное самообладание.

За все время Тай Бенедикт только один раз повернулся, чтобы мельком взглянуть на нее — высокомерный юный профиль, очерченный, как на камее. Он не улыбался, но в глубине его глаз плясал зеленый огонек. Так вот, Джоэл, какая у тебя птичка-радужка! Темпераментное юное создание, нервная и капризная, тем не менее она выглядела как девушка из благородной семьи. Он совершенно не был уверен, что Джоэл поладит с ней. Интересно увидеть их вместе. Но для него самого Пейдж Нортон остается пока незнакомкой.

Глава 3

Через два часа город накрыла пыльная буря; раскаленная, обжигающе-зловещая, она загоняла людей в дома, в знойную духоту комнат с закрытыми ставнями. В небольшом гостиничном номере уже чувствовалось ее дрожащее биение, а за окном предвестник бури — винира — скрипел и бил по стеклу уверенной рукой, держащей облако красной пыли. Пейдж ничуть не сомневалась, что на свободу вырвался злой дух. «Черт! Черт! Тысяча проклятий!» — шептала она, задыхаясь и кашляя. Дышать было тяжело, пот выступил у нее на лбу, но она изо всех сил пыталась не разрыдаться под грузом обрушившихся на нее бед. Все равно, что оставили ее, одинокую и беззащитную, у входа в царство смерти. «До чего же переменчива жизнь, — жалостно думала она. — Приехать сюда в состоянии радостного возбуждения и теперь… это».

Чтобы не поддаться чувству нереальности происходящего, она начала кружить по комнате, расчесывая волосы короткими энергичными движениями, пока они не стали потрескивать и подыматься вслед за расческой. Выпив два стакана джина, сильно разбавленного тоником, она почувствовала скорее слабость, нежели прилив сил. Места, отдаленные от цивилизации, подобно этому, требовали от человека упорства и мужества, а она совсем сникла. Остановившись перед жалким, усеянным пятнами зеркалом, она безутешно рассматривала свое унылое отражение. Хоть одно хорошо — она очистила глаза и нос от мелких частичек пыли, проникших даже в ее маленькие уши. Низко висящая лампа освещала то мягкие тона ее волос, то бледное лицо, то медовое кружево белья — все это не для той суровой действительности, которая бушевала за закрытыми ставнями.

Вентилятор, даже включенный на полную мощность, не охлаждал воздух, он оставался сухим и лишенным влаги; холодный напиток рисовался бесценным сокровищем. Мысли неотступно возвращались к одному и тому же: для нее нет места в этой суровой стране, здесь она так же нелепа, как лилия в пустыне. Ей казалось: еще немного — и она сойдет с ума.

На секунду нежный юный образ в старом зеркале вдруг затмило другое лицо — осунувшееся и почерневшее. Она заморгала и состроила гримасу этой страшной фантазии, отнеся ее на счет колдовского воздействия бури. Там, за окнами, в бушующей ночи бродили странные фигуры, порожденные беспокойным сном и магическими чарами. Она глубоко вздохнула, пытаясь вернуть привычное самообладание.

Через десять минут она уже была одета, даже слегка накрашена и вновь напоминала нежную и деликатную, как… как же выразился Тай Бенедикт?.. — Птичку-радужку. Это приободрило ее. Чтобы справиться с неприятностями, необходим небольшой камуфляж, ибо мир не увидит твое смелое лицо. Не было ни малейшей нужды в том, чтобы мистер Бенедикт знал, что ей сейчас худо — она как одинокий и несчастный, неудачно пересаженный цветок. Вообще-то было что-то царственное, впечатляющее в его невнимании ко всему — к стихии, буре, нашествию насекомых. Казалось, ничто не может вывести из равновесия Тайрона Бенедикта, даже женщина…

Она наклонилась к зеркалу, чтобы лучше рассмотреть свое лицо. Огромные, какие-то сиротские глаза, но яркие, безупречная кожа, чуть поблескивающая от тончайшего слоя грима. Она смочила дорогими духами уши, запястья и шею, загадочно улыбаясь какой-то незначительной мысли. Ее узкое платье было восхитительно прохладно — без рукавов, с вырезом на груди, украшенное вверх от бедер замысловатым абстрактным узором цвета морской волны, меди и сирени.

Все ее тело пульсировало от жары и странного возбуждения. Она наклонила голову — ее волосы блеснули медью — и подошла к вентилятору за порцией восходящего потока сухого воздуха. В дверь постучали.

— Войдите. — Она медленно повернулась, задержав руку, поглаживающую затылок, под волосами.

Это был загорелый Тай Бенедикт в ослепительно белой рубашке. Двигался он с ленивой грацией. Мимолетное приветствие и внимательный взгляд на ее лицо, платье, элегантные сандалии.

— Вообще-то ты меня предупредила! — медленно произнес он.

— О чем? — Сбитая с толку, она подавила судорожное желание осмотреть себя, проверить, все ли в порядке с ее внешностью.

Он двинулся характерным для него скользящим шагом и небрежно коснулся ее локона.

— Это! — пробормотал он. Уголки его рта, опустившись, означали только одно — насмешку. — Прекрасно! Очаровательное платье… а духи!.. любой мужчина сошел бы с ума и от меньшего.

Она с усилием преодолела легкий транс, порывисто отвернулась от него, взволнованная исходившей от него мужской аурой.

— Но только не вы, я в этом уверена! — Она говорила нарочито медленно, тихо, будто пытаясь оскорбить его. — Мне кажется, вы из тех мужчин, кто уже давно равнодушен к женским чарам.

Он дал ей договорить, затем так же насмешливо произнес:

— На это потребовалась тысяча долгих лет. И ты не права, малышка, я не могу не заметить, что как женщина ты весьма желанна. Но при данных обстоятельствах я не могу начать говорить об этом.

— Но вы уже начали!

Он обернулся — свет блеснул на его гладких, черных как ночь волосах. «Господи, это ошибка. Не заноси эту запись. Никто не может сказать, что я не соблюдаю протокола!»

Она сжала зубы, почувствовав уже знакомый ей прилив раздражения. Голова у нее шла кругом, ей необходимо было еще немного выпить. Мысли душили ее.

— Твой характер ничуть не улучшился! — лениво заметил он, видя ее взволнованные жесты, горькую гримасу.

— Из-за чего ему улучшаться? Пыльная буря, нечем дышать. Не удивлюсь, если сам дьявол поселится здесь.

Слова прозвучали несколько мелодраматично, но на самом деле они соответствовали атмосфере. Он задумчиво сузил глаза, разглядывая ее, затем улыбнулся.

— Остается только пожалеть его, если он это сделал. Хотя я хотел бы увидеть этого джентльмена, чтобы поверить, что он существует.

— В самом деле! — невольно рассмеялась она, задержав взгляд на его высокой, мускулистой фигуре и подумав, что он такой же высокомерный, как и тот — мифический? — джентльмен. Его близость была, пожалуй, пугающей. Она накрыла Пейдж волной, и девушка завороженно замолчала. Она готова была рассмеяться над своими фантазиями, но если сейчас она сделает выдох, то они рассыпятся вдребезги, как стекло. Словно ее настроение оказалось в плену у бури.

— Итак? — спросил он, подымая бровь.

— Мы ужинаем внизу? — вырвался, у нее совершенно глупый вопрос, хотя она превосходно знала, где находится ресторан.

Несколько секунд он рассматривал ее, возможно, думая, что Джоэл преувеличил ее умственные способности, затем улыбнулся.

— Именно поэтому я здесь, мэм. Дешевый, но вкусный ужин может помочь вам забыть обо всех страданиях.

Ее мягкие губы задрожали.

— Я не в состоянии с ними справиться, вы ведь знаете!

— Пожалуй, ты права! — Он и не попытался возражать, улыбался открытой беззаботной улыбкой, и она тут же почувствовала себя привлекательной, не такой глупой и эгоистичной.

— А я в самом деле голодна! — солгала Пейдж слащаво-вежливым голосом, словно маленькая девочка в гостях. Если он мог быть учтивым, то и она сможет!

— Да? — В его глазах блеснул смех, но он смолчал, чтобы не обидеть ее. Он подошел к двери и открыл ее, вытянув руку, чтобы она первой вышла из комнаты. В этом жесте чувствовалась одновременно небрежность и скрытая сила — такой антагонизм пребывал у этого человека под надежным контролем.

Около полдюжины вентиляторов в столовой месили поистине удушающий воздух. В комнате утомленная молодая женщина пыталась совладать с двумя раскрасневшимися и расшалившимися малышами — они швыряли соломинки для коктейля друг в друга, затем в свою мать, а потом досталось и официантке, когда та подошла к ним ближе. Еще в столовой находилась группа туристов-подростков, уже жалеющих о том, что они отправились в это самостоятельное путешествие. Их лица осветились при виде Тайрона Бенедикта и Пейдж, но он только пробормотал короткое и дружелюбное «Привет!» и увлек ее к самому выгодному месту в комнате, где воздух был неправдоподобно прохладным — результат умело поставленного блюда с кубиками льда.

Он безусловно неплохо владел техникой мелких знаков внимания. Ее усадили, и вскоре она с благодарностью потягивала замечательно охлажденный «Чинзано» со льдом и долькой лимона. Она услышала свой снисходительный голос, соглашающийся попробовать немного охлажденного грейпфрутового мараскина, за которым последует холодное филе цыпленка, пожалуй, с овощным салатом и еще, наверное, немного плова. Ей хотелось бы немного пива, жалобным голосом сказала она, он же твердо, но вежливо пояснил, что белое вино «Баросса» было выставлено на лед с момента их прихода.

Она с легким вздохом уступила, думая, что иногда властный мужчина — это не так уж плохо, и окинула взглядом комнату. При других обстоятельствах, с окнами, открытыми навстречу солнцу либо сияющим звездам, здесь было бы очень мило — провинциальный, но достаточно чистый ресторан. Блестящие, отполированные столы украшали оригинальные салфетки с контрастными узорами в стиле аборигенов. В центре вместо традиционных цветов, которые не вынесли бы иссушающего зноя, стояли черные деревянные чаши, наполненные блестящими красными яблоками.

Поток охлажденного воздуха обдавал ее затылок и запястья. Какое наслаждение! Обеими руками она приподняла и уронила свои шелковые волосы. Пока Тай Бенедикт разговаривал со слегка оробевшей официанткой, она дала волю своему взгляду, всматриваясь в красивое твердое лицо, лицо мужчины, полагающегося только на себя. Смуглый, высокий, широкоплечий, с узкими бедрами и очень мужественный. Ей раньше не нравились мужчины до такой степени смуглые, так явно относящиеся к своему полу. Она также не могла припомнить, чтобы ей когда-нибудь нравились зеленые глаза, что у кота, что у мужчины! Но сейчас она должна была признать: глаза у него действительно красивые, ясные, лучистые, с густыми ресницами.

Официантка неожиданно ушла — слишком неожиданно для Пейдж, потому что в этот момент он поймал ее изучающий взгляд. Она залилась краской, сожалея, что опять так глупо попалась.

— Вы, должно быть, устали? — Она отчаянно хваталась за любую соломинку.

— Я в порядке! — улыбнулся он. — Вообще-то я на многое готов ради женщины.

Она не могла отвести от него взгляда своих больших глаз.

— Пытаешься околдовать меня? — спросил он с легким сарказмом.

Пейдж беспомощно заморгала, заодно демонстрируя длинные ресницы.

— Простите. Я задумалась.

— Ничего, — примирительно сказал он, — я закаленный, мне уже приходилось испытывать на себе чары.

— Неужели? — Она приподняла тонкие брови, на ходу придумывая вариант оправдания. — Я думала о том, как прекрасно было бы…

— Ударить меня?

— Мне и мысль такая никогда не приходила! — энергично запротестовала она, в душе признавая, что он сказал правду.

— Надеюсь, что больше не придет! — сказал он ей в тон, с легкой иронией.

Подошла официантка, и он повернулся, чтобы взять у нее вино, предпочитая сам им заняться. Оно было охлаждено по его вкусу, и он наполнил два бокала.

— За птичку-радужку. Пусть ее путешествие станет легче.

— За это я безусловно выпью, — откликнулась она, предоставляя ему решать, что именно она имела в виду.

— Как угодно! — спокойно ответил он.

Вино было превосходное, с ароматом свежего цветочного букета. И пилось оно легко, оставляя во рту чистый, кисловатый вкус.

— Как насчет небольшого откровенного разговора? — вежливо предложил он, сузив глаза.

— Почему бы и нет? Они не так уж и часто случаются. — Она сказала это нарочито прохладным тоном, не будучи, впрочем, уверена, что обманула его.

Он улыбнулся белыми, очень ровными и правильными зубами.

— С определенными поправками должен согласиться со справедливостью данного замечания. Но, возможно, мне придется преодолеть свою врожденную сдержанность и задать неудобный вопрос. Ведь Джоэл мой брат.

— Сводный брат! — высокомерно уточнила она.

— Сводный брат, — принял он уточнение, и его глаза вдруг заблестели, как зеленое стекло. — Для Джоэла это имеет значение, но не для меня, — сухо заметил он. — Моя мать испустила дух, когда я родился. Я, можно сказать, украл у нее жизнь. Но у нас один отец. Я не обращаю внимания на эти тонкие различия в родстве. Моя семья это… моя семья. И никаких различий.

Что-то в его тоне укололо ее.

— Извините. Простите меня, — сказала она, быстро раскаявшись и чувствуя справедливость его упрека. — Я говорю необдуманные вещи. Иногда это приводит к неприятностям.

— В это мне легко поверить! — Его взгляд заставил ее чуть ли не подскочить на стуле. — Но я тебя прощаю, малышка, если это для тебя важно!

Ей это было важно. Она ожидала такого ответа, но не могла в него поверить.

— Я знаю, что Джоэл проявляет щепетильность в некоторых вопросах. Думаю, его легко понять! — И он откинулся на спинку стула.

— А вы бы не проявляли? — просто спросила она.

— В чем? — Его лицо напряглось. Он выглядел сейчас тем, кем был, — угрожающе сильным мужчиной, который всегда начеку. — Послушай, куколка, — резко проговорил он, — организация Бенедикта достаточно велика, чтобы удовлетворить нужды целой дюжины сыновей, если не больше. Работы на всех хватит, но и вознаграждение велико. Джоэл никогда ни в чем не испытывал нужды. Многие бы с завистью назвали его избалованным молодым человеком. Его мать обожает его, ни в чем ему не отказывает. Но работа скотовода не для него. Ему нравятся яркие огни, красивые девушки… он уже воображал, что влюблен, в прошлом. Так же, как и ты? — добавил он.

— Как я? — Она растерянно взглянула на него, совершенно сбитая с толку, забыв даже, зачем приехала в эту глушь.

— Что же ты, цветочек? — спросил он, слегка подтрунивая. — Либо ты влюблена, либо нет. Незачем изображать такую растерянность. Ведь ты из-за этого сюда приехала, не так ли?

— За деньги любовь не купишь, мистер Бенедикт, — проговорила она совершенно невпопад, проклиная и его, и весь клан Бенедиктов.

— Замечательная фраза, — легким тоном прокомментировал он, — но ты не ответила на мой вопрос.

— А я и не собираюсь на него отвечать! — Пейдж скрестила свои длинные, стройные ноги, поигрывая бокалом. Он пристально смотрел на нее поверх своего бокала, словно на бабочку, наколотую на булавку.

— Я не совсем понимаю, что вы имеете в виду, мистер Бенедикт, или на что вы пытаетесь перевести разговор, но я бы хотела заверить вас в одном: с моей жизнью все в порядке. Вот так. У меня отличное здоровье, хорошая работа, прекрасная квартира и много друзей.

— Короче говоря, ты сыта по горло! — Его лицо приняло замкнутое выражение, опять эта усмешка — что бы она значила?

Она вернула ему взгляд, напряженно и враждебно глядя в глаза.

— Допивай свой бокал! — ровным тоном произнес он. — Тебе сейчас станет лучше. Я бы хотел сказать следующее. Джоэл красив, с ним хорошо вместе, он умен, не говоря уже о том, что он из богатейшей семьи штата, что уже не раз доказывало свою неодолимую притягательность.

Ее охватила холодная дрожь негодования. Схватившись за край стола, она поднялась быстрым, грациозным движением.

— Как вы смеете говорить это мне!

— Сядь! — сказал он тихим голосом, но достаточно властным, чтобы усадить ее вновь. — Может быть, я и груб, но ты должна признать, что поиск достатка и спокойствия присущ большинству женщин. Джоэл желанен для любой девушки. Даже для тебя, Пейдж Нортон. На первый взгляд не скажешь, что ты ему не пара. Хочу предупредить тебя только об одном, до остального ты дойдешь сама: никогда не принимай безопасную гавань за цель жизни и не позволяй Джоэлу навязать тебе то, чего ты не хочешь.

Он видел, как резко приподнялась ее небольшая грудь под тонким платьем.

— Ничего более нелепого не слышала! — яростно выкрикнула она, заливаясь пунцовой краской.

— Неужели? — недоверчиво и насмешливо улыбнулся он. — Хорошо, ради одолжения тебе, малышка, я готов сейчас поверить во что угодно, именно сейчас. Согласен — твоя прекрасная душа, как и прекрасное лицо, далеки от голого материализма.

Снисходительно поглядывая на нее, он заставил ее сердце ускорить свой бег. Она понимала, что встретила мужчину, намного сильнее и решительнее, чем другие. Как его перебороть, где найти для этого силы и умение?

Ее тонкие бледные пальцы сомкнулись вокруг хрупкого бокала, сжимая его все крепче, глаза засверкали, как аметисты. Неожиданно он протянул к ней руку, и своей ладонью накрыл ее ладонь. Рука была сильная, теплая. Какие уверенные руки, промелькнуло у нее в голове. Руки, которые могли бы успокоить испуганного зверька… женщину.

— Я бы не советовал тебе отваживаться на какие-либо резкие движения, Рыжик. Меня слишком хорошо здесь знают. Конечно, в любом другом месте ты бы могла рискнуть, и к черту все последствия.

Ее пальцы задрожали под его рукой.

— Это завораживает, не правда ли? — тихо произнес он. — Как бы хотелось дать себе волю. Но ничего не выйдет, мисс Нортон. Совершенно ничего не выйдет. Когда я уберу свою руку, ты обещаешь вести себя прилично, как бы это ни противоречило твоим желаниям.

Ее рука получила свободу, и она начала массировать ее в странном ощущении, что она больше не принадлежит ее телу.

— Но ведь это вы на меня нападаете. — Огромные ее глаза наполнились бессильными слезами.

Он громко рассмеялся.

— Сильно сказано, мисс Нортон. Но сейчас не время выражать восхищение. Если это сделает тебя хоть чуточку дружелюбнее, то я на самом деле не думаю, что ты охотишься за богатым женихом. Ты просто импульсивное юное создание, не совсем уверенное в себе.

— Вы отвратительны, не так ли? — любезно спросила она, придав лицу безмятежное выражение, — в их сторону направлялась официантка. Для окружающих они просто мирно беседовали.

— А вот это замечание может иметь самые неприятные последствия. Если я и отвратителен, то только для тебя. Это ты меня провоцируешь. Никогда не встречал таких женщин!

— То же самое могу сказать и о вас! — Она не могла оставить за ним последнее слово, не могла уступить. Если он облачен в свое высокомерие как в заразный плащ, почему она не может использовать эту форму одежды?

— Знаете, мне не терпится увидеть Джоэла! — Пейдж сказала это прочувствованным тоном, как будто ей сейчас стало ясно это, что и в самом деле было правдой!

— Рад вашему счастью! — равнодушно произнес он. — Давай за это выпьем, пока мы не подрались. Уже несут наш ужин.

Она взяла бокал и выпила его залпом с таким видом, что ему показалось: от нее летят искры. Голова его была опущена, отблески света отражались от его высоких скул, и непонятно было, о чем он думает. Но ей показалось, что губы у него сжались. Вся ситуация была поистине непредсказуемой и взрывной, как динамит, спрятанный в именинном торте.

Слава Богу, ужин подходил к концу. Сейчас она запрется в комнате, и ей станет легче. Можно будет расслабиться и прийти в себя. Быстрее в постель!

…Она увидела себя посреди темной, ужасной пустыни с поднимающимися повсюду красными песчаными холмами, с высохшими колодцами, наполненными предсмертными криками невидимых птиц. Ее безжалостно хлестал обжигающе горячий ветер. В небе блеснула зигзагом черная молния «индигу», молния-убийца. Пейдж сжалась в комок и закрыла лицо руками. Стало нечем дышать. Она была в эпицентре страшного кошмара, похожего на приступ клаустрофобии. На ее лицо опускалось облако красной пыли. В глубокой темноте, среди чернильных теней, бродили, Что-то бормоча, огромные силуэты — курунгура — ужас, принявший человеческое обличье. Очень близко она почувствовала чье-то присутствие, услышала чье-то дыхание — от всего этого волосы у нее встали дыбом. Издав сдавленный крик, Пейдж ринулась вперед, упав при этом с постели. Сердце отчаянно колотилось, было страшно открыть глаза. Она уговаривала себя, что это просто страшный сон, но тело отказывалось повиноваться ей. Ей было жарко, ее всю трясло. С трудом встав, она включила свет. Боже, ну и ночь! Вряд ли она сможет опять уснуть, этот кошмар к ней вернется. Пейдж подошла к окну и попыталась увидеть небо. Ни одной звезды! Ветер, похоже, ничуть не стих. Она закрыла лицо руками, как это было во сне, и дала волю слезам.

Они катились по ее щекам, но, казалось, тут же мгновенно высыхали. Плакала она от жалости к самой себе, от переутомления и еще от чего-то, чему не было названия. Поплакав, она подошла к небольшому умывальнику, умыла лицо, промокнула остатки влаги полотенцем, издавая странные, всхлипывающие звуки. Утром она будет совершенно разбитой, не чета Тайрону Бенедикту, ей не выдержать их словесный перекрестный огонь.


Уверенный стук в дверь напугал ее. Пейдж обернулась на стук, несколько секунд ничего не соображая, затем накинула на себя желтый кружевной пеньюар. Все еще не придя в себя, подошла к двери, повернула ручку и рывком открыла ее.

В дверном проеме возвышался Тай Бенедикт, мрачный, высокомерный, глаза метали молнии. Он был в узких джинсах, небрежно застегнутая рубашка с поднятым воротником придавала ему какой-то залихватский вид. Она стояла, прикованная к месту, с зачарованным, как у маленькой девочки, лицом, затем вдруг почувствовала неожиданную слабость и сердцебиение.

— Да? — спросила она, немного краснея, сердясь на себя, еще больше сердясь на него, но все же слегка извиняющимся тоном.

Он странно смотрел на нее среди неловкого молчания, затем лицо его изменилось.

— В чем дело, малышка? — коротко спросил он. — Этот день и без того был долгим. Всему есть предел.

Он прошел мимо нее в комнату, высокий, широкоплечий, поднял с пола подушку и бросил ее обратно на постель.

— Ну так в чем дело? — обернулся он к ней, хмуря брови.

Пейдж прижала кружевной воротник ближе к горлу. Ей захотелось убежать, спрятаться, только бы не видеть его лица.

— Простите! — неуверенно произнесла она. — Я, кажется, не могу…

Он грубо оборвал ее.

— Хватит с меня, куколка, посреди ночи можешь позволить себе быть честной. Чего стоил этот твой сдавленный крик, а это жалкое хныканье… Как будто котенок скребется в дверь. Какой мужчина это выдержит?

Она прикусила дрожащую нижнюю губу, не в состоянии взглянуть выше жемчужной белой пуговки.

— Я очень сожалею об этом, поверьте мне. Я знаю, мое поведение недостойно, но я чувствую себя будто околдованной. Вот уж не думала, что вы услышите.

Он коротко рассмеялся.

— Дитя мое, я вырос здесь. Я бы услышал, как упала булавка.

Она почувствовала, как растет вдруг в нем внутреннее напряжение, становясь угрожающим.

— Простите! — беспомощно повторила она, грациозно и трогательно всплеснув руками. — Во всем виновата ночь, пыль, жара. Этот ветер, «винира» или как вы его там называете. Я немного сошла с ума. Я вообще ненавижу ветер — он лишает меня равновесия.

Глаза Тайрона мельком остановились на ее маленьком, осунувшемся лице, и он на секунду расслабился.

— Должен признать, это не каждый выдержит.

— Ах, прекратите смеяться надо мной! — неожиданно ожила она, и глаза ее заблестели. — Вы так уверены в себе, так свободны в окружающей обстановке — непобедимый барон-скотовод. Это просто сводит с ума! Я чувствую себя не женщиной, а какой-то размазней. Но вы же знаете, что женщины отличаются от мужчин. — Она откинула голову назад, ожидая возражений.

— Они всегда отличались! — медленно произнес он, пристально оглядывая ее своими зелеными глазами. — И ты, похоже, отличаешься сильнее большинства. — Подойдя к ней, он резким движением приподнял рукой ее лицо, изучая его с каким-то ленивым нахальством. — Таких птичек, как ты, следует выдавать замуж в надежные руки, а затем держать на поводке! — Его голос звучал насмешливо, но глаза оставались серьезными.

— Не так уж я и отличаюсь, — неуверенно проговорила она, отдергивая голову. — Просто нервы не в порядке.

Он продолжал неспешно разглядывать ее. Она определенно была здесь чужой, изысканная, хрупкая на фоне тяжелой, практичной мебели. Ей больше шло полированное дерево светлых тонов, мерцание шелка и парчи, светящиеся акварели на стенах. Она выглядела такой потерянной, маленькой, испуганной… он сжал губы… и невыразимо желанной. Ее волосы цвета лепестков розы атласно блестели, широко раскрытые, еще влажные от слез глаза напоминали цветом водяные лилии в лагуне Голубой Леди в Кумбале. Джоэл сразу бы это заметил, ведь в детстве он больше всего любил там прятаться.

Он смотрел на нее ясным пронзительным взглядом, твердо и решительно сжав рот.

— А теперь тебе, как послушной девочке, пора спать. Ты просто переутомилась, вот и все. — Он подошел к постели и одним движением ловко поправил сбитую простыню. — Ложись в постель и забудь все тревоги. Утром все будет по-другому.

Пейдж не двинулась с места, спокойно глядя на него. Все у него получалось легко, за что бы он ни брался. Он, похоже, ничуть не устал. Должно быть, он не выдает этого чувства. Вдруг ее глаза вновь наполнились слезами, слабыми женскими слезами. Она быстро отвернулась.

— Ни черта не будет по-другому, — срывающимся голосом проговорила она.

Он не оглянулся, продолжая поправлять ее постель.

— Ну что это еще за разговоры? Прекрати и ложись в постель, как послушная девочка.

Его холодный снисходительный тон снова взбесил ее.

— Неужели так уж необходимо подчеркивать разницу в возрасте? — глупо спросила она, желая любым способом уязвить его.

Он только рассмеялся:

— Вот в этом действительно не было необходимости! Тебе ведь дашь все… — его глаза сузились, и он окинулее взглядом — …тридцать?

Стоя посреди комнаты, закрыв тонкими пальцами глаза, она пыталась не реагировать на эту вздорную ремарку.

— Ах, уйдите! — сказала она несколько невпопад. — Вы делаете из меня беспомощное, жалкое создание.

— Ты здесь хозяйка! — сказал он почти с сарказмом. — Только тебе придется подчиниться мне!

Она почувствовала, что он приближается к ней своим скользящим шагом.

— Всегда найдется мужчина, которого невозможно выносить. — Голос у нее сорвался. — Мужчина, который превращает совершенство в ничтожество. Это вы, Тай Бенедикт.

— Не соблаговолите ли пояснить свои слова? — ровным голосом спросил он, ведя ее к постели.

Она сбросила с плеча его тяжелую руку.

— Это не мои слова, мистер Бенедикт, уверяю вас. Это объективное суждение!

— Объективное? Тебе действительно не по себе, не так ли?

Он решил ублажить ее любой ценой, она это видела. А ведь он был не из тех, кто ублажает людей.

— О Боже, вы меня бесите! — Она легла в постель, ее волосы засветились на подушке как розовый янтарь. — Невыносимо… высокомерный, зеленоглазый… сатана! — Она произнесла последнее слово торжествуя.

Его дыхание скользнуло по ее щеке.

— Похоже, ты начинаешь засыпать и говоришь всякую чушь, поэтому я пожелаю тебе доброй ночи. Хотя впору сказать, утра!

Какое-то неосознанное желание умиротворить его вызвало ее следующую необдуманную фразу.

— В ваших глазах я уже никогда не исправлюсь, правда? — Ее голос был таким юным, несчастным, она опять была готова заплакать.

— Ну успокойся же! — твердо сказал он.

— Успокоиться? — повысила она голос и сглотнула, стараясь говорить тише. — Вы что, не слышите этот проклятый ветер? Он меня приводит в ужас. Ах, пожалуйста, уходите. Мне кажется, я могу скончаться от одной своей трусости.

Казалось, за долю секунды он принял решение и шагнул в ее сторону. Глаза у нее были плотно зажмурены, но из-под густых темных ресниц выкатилась слезинка.

— О, Господи! — пробормотал он, опустился на край постели и крепко обнял ее теплое тело. Лицо его стало по-мужски нетерпеливым и решительным, а ее вдруг охватил не страх — какое-то сложное замешательство: голова ее покоилась на его руке, другой рукой он поглаживал ее яркие волосы движениями, которые окончательно лишили ее воли. Затем его рот сомкнулся на ее губах, запрокидывая ее голову, пока у нее не перехватило дыхание, а комната не превратилась в цветной калейдоскоп, взорвавшийся огнями охватившего ее желания. Ее сердце бешено заколотилось — рядом с его сердцем, — в ушах зашумело. Он целовал ее так глубоко и нежно, что она потеряла способность двигаться, внутри нее подымалась буря, грозившая поглотить ее саму. Странный, тихий стон возник у нее в горле и вздохом сорвался с губ.

Он уже овладел собой, глядя вниз, в ее притихшее бледное лицо, в глаза, которые, темнея, принимали царственный фиолетовый цвет, на ее стройное тело, все еще дрожащее от потрясения. Пейдж чувствовала, что гул в ушах начал стихать и сквозь пелену перед глазами проступило его смуглое лицо.

— Я, должно быть, сошел с ума! — подчеркивая каждое слово, скривившись, сказал он. — Это было последнее, что могло прийти мне в голову. — Его красивый рот исказила сардоническая улыбка. — Будем считать это временным помешательством. Ночь «виниры».

— Вот как, это было помешательством? — Она пристально смотрела на него, все еще лежа на его руке, наблюдая за игрой света на его гладких скулах.

— Лучше бы это было так! — жестко ответил он. — Не ты одна ведешь себя в несвойственной манере.

Он резко отодвинулся, убрал руки, несильно оттолкнув ее на подушку, и встал, глядя вниз глазами зелеными, как малахит.

— Значит, вы тоже? — медленно спросила она. — Вы тоже ведете себя в несвойственной манере? — Она повернула голову, чтобы взглянуть на него, стронув с места блестящую массу волос, разметавшихся по подушке. — Мне кажется, вы стратег, холодный, расчетливый, искусный стратег.

Его улыбка была жесткой и немного загадочной.

— Разве так должна разговаривать будущая жена моего брата?

Быстрота ее реакции, неожиданная, непредсказуемая, удивила даже ее. Она вскочила на ноги — маленькая фурия с горящими глазами — занося руку для увесистой пощечины. Он громко засмеялся и одним движением перехватил руку, крепко сжав запястье.

— Тебе действительно необходимо что-то делать со своим характером, — участливо произнес он. — Несмотря на то что ты мне нравишься такой. Не надо делать трагедии из незначительного происшествия на почве легкого помешательства в жаркую ночь. — Он сдавил запястье, стремясь, однако, не причинять ей боли, как будто она была капризным, но любимым ребенком. — Спокойно, малышка, я обещаю забыть об этом, если ты сделаешь то же самое. К тому же это, наверное, помогло тебе забыть о других твоих несчастьях.

Покрасневшая, сбитая с толку, совершенно потерянная, Пейдж медленно опустилась на край постели.

— Ах, как я вас ненавижу, — тихо сказала она. — Вас и всю эту вашу огромную страну!

Глаза Тайрона заблестели, когда он охватил взглядом ее стройную девичью фигурку.

— Продолжай так говорить, голубка, — тихо сказал он. — И повторяй это каждую секунду. Тогда ты будешь в безопасности. А теперь постарайся заснуть. К утру ветер стихнет. Если не хочешь считать верблюдов, подумай о том, кто тебе дорог. Джоэл, похоже, прекрасно подойдет на эту роль.

— А почему бы и нет? — вздернула она голову, услышав в его голосе странную интонацию. — Если вы намерены использовать свое влияние против меня, то должна вас предупредить, что у меня есть кое-что в резерве!

Кажется, его позабавил такой поворот разговора.

— Верю тебе, крошка, — рассмеялся он. — Хотя и я еще никогда не отступал перед трудностями!

— В это мне легко поверить! — подняла она вверх четкий подбородок с мягкой ямкой посередине.

— Не позволяй своему девичьему негодованию увлечь тебя, Рыжик, — коротко рассмеялся он. — Ты сыграла свою роль на высшем уровне. В самом деле, опуская детали, я бы сказал, что мне было оказано значительное содействие.

Краска залила ее лицо, глаза засверкали.

— Никогда не слышала более хамской шутки!

— Чепуха! Ведь вы, женщины, на все готовы, не так ли? — Сатанинский зеленый огонек вновь заплясал в его глазах.

Она с усилием отвернулась, обводя глазами комнату.

— Спрячьте ваше себялюбие, мистер Бенедикт, я ищу, чем бы в вас швырнуть.

Он гортанно рассмеялся.

— Вряд ли посмеешь! — Повернув к ней свою широкую спину, с показной небрежностью он подошел к выключателю. — Спокойной ночи, голубка! — протянул он и. спокойно закрыл дверь.

Несколько секунд Пейдж пыталась сориентироваться в темноте, затем на ощупь подошла к двери и заперла ее. Пусть «винира» дует себе за окном, это ее уже не волновало. Ей очень хотелось спать. Никогда в жизни она не выходила из себя до такой степени! И виновата здесь была не только погода.

Глава 4

Она проснулась на следующее утро, хорошо отдохнув, с ровным дыханием. «Тиа Инджарбара», Богиня-Солнце, вовсю сияло за окном, заливая комнату ярким светом. Бушевавший всю ночь страшный ветер куда-то подевался. Сейчас тишина была полной, если не считать легкого ветерка и пения птиц.

Пейдж потянулась, закинув руки за голову, наслаждаясь покоем. Это было беззаботное, легкое пробуждение, которому удивительно соответствовал яркий солнечный свет. Еще затуманенными глазами окинув комнату, погруженную в сонный покой, в следующий момент она внезапно вспомнила события прошедшей ночи. Покоя как не бывало. Руки у нее взлетели к губам, закрыв их, словно кто-то мог подслушать ее тайну.

Она быстро села на постели, обхватив себя руками, словно балансируя на краю некоей беды. Она знала, что не могла ничего сделать… ровным счетом ничего… пока не разрешится кризис между ней и Тайроном Бенедиктом. Резкий стук в дверь и его властный голос напугали ее, сердце встрепенулось.

— Пора вставать, малышка. До нашего отъезда осталось меньше часа. Я распоряжусь прислать тебе завтрак.

Ее глаза были прикованы к двери. Она с трудом дышала, словно ожидая, что дверь распахнется и она увидит на пороге Тайрона Бенедикта — шести футов роста, с гибким, как у пантеры, телом, смуглого, словно индеец, со взглядом твердым, как отполированная сталь. Усилием воли она пыталась ослабить напряжение, охватившее ее. Этот властный голос, хладнокровная уверенность в силе собственных распоряжений вызвали у нее предательское желание бунта. Но он этого не видел и не чувствовал. Его шаги затихли в глубине коридора, и Пейдж решительно вскочила с постели, взвинченная до предела, с горящими щеками. Наверняка придет такой момент, когда она сможет уличить в слабости Тайрона Бенедикта. Она провела языком по своим мягким, слегка дрогнувшим губам и вскоре поняла, что самообладание вернулось к ней.

Боже, какая это была ночь, как она перенесла ее, как позволила пыльной буре нарушить привычные, устоявшиеся нормы поведения. Она даже не была по-настоящему знакома с человеком по имени Тай Бенедикт, а его руки уже держали ее в объятиях, его губы оставили на ее губах чувствительный отпечаток. Ситуация была просто фантастической. Похоже, пока рядом с ней будет оставаться Тай Бенедикт, такая ситуация может стать постоянной. Ее лицо вспыхнуло от этой мысли, от возбуждения, смешанного с интригующей авантюрностью и долей стыда. Ей мог не нравиться этот мужчина, но она отдавала должное его притягательному шарму.

Тут же принесли завтрак: ананасовый сок, кукурузные хлопья, яичница с ветчиной, кофе и гренки. К легкому удивлению, Пейдж съела все без остатка, не торопясь, с непонятным терпением ожидая момента, когда она вновь окажется в поле зрения этого человека. Тай Бенедикт представлял собой явную опасность, чтобы понять это, ей не требовалось разыгрывать из себя шокированную старую деву. Перед ее мысленным взором предстало четкое видение: вот он сжимает ее в объятиях, вот… Тут она поставила точку, глаза ее вспыхнули, в хрупком теле напрягся каждый нерв.

Она быстро приняла душ, надела расклешенные голубые брюки и рубашку, украшенную бело-голубой и фиолетовой вышивкой. Куртка подходящего цвета завершила ее костюм, но ей стало жарко, и куртку она положила обратно в сумку. Сидя на полу, она пыталась застегнуть сумку, когда в дверь, оставшуюся открытой после ухода горничной, вошел Тай Бенедикт. Воздух в комнате будто накалился от его энергичного присутствия.

— Оставь. Дай я застегну! — Он говорил отрывистым, серьезным тоном, не более чем просто вежливым.

Пейдж выпрямилась и повернулась к нему, совершая над собой усилие, чтобы не покраснеть. В этот момент ее глаза напоминали цветом темные гиацинты, обманчиво ясные, с трудом открывающие настороженность к этому мужчине. Холодной приветливой улыбкой ответила она на сверкающий взгляд, направленный в ее сторону.

— Доброе утро, мистер Бенедикт.

Его глаза засверкали изумрудным огнем.

— Одно из самых трогательных приветствий, которые мне доводилось слышать!

— По крайней мере вы улыбаетесь, — сказала она, будто оправдываясь. — Это больше чем то, на что я рассчитывала.

Его взгляд скользнул по ней, с головы до ног, и она, смущенно сбиваясь, проговорила:

— А сейчас я, наверное, слишком много сказала.

— Это вообще присуще женщинам. — Лицо у него было внимательное, заинтересованное, как будто он ожидал, когда она совершит следующую ошибку.

Пейдж на секунду потерянно смешалась, затем, набрав побольше воздуха, быстро заговорила:

— Что касается прошедшей ночи… мне бы не хотелось, чтобы у вас создавалось впечатление… совершенно ложное представление…

Он оборвал ее характерным властным жестом; его смуглое лицо оставалось непроницаемо спокойным.

— Ради Бога, оставь. Здесь все либо черное, либо белое!

Резкость его тона ошеломила ее. Сильные пальцы барабанили по нагрудному карману, увлекая ее в лавину самоуничижения. Сглотнув, она схватилась за спинку стула, как за единственную поддержку.

— Значит, у меня нет никаких шансов? — с запинкой спросила она, чувствуя сухость во рту.

— Я так думаю, — пояснил он ледяным голосом, равнодушным, как у судьи. — Ты это сделала. Почти.

Она прикусила нижнюю губу мелкими ровными зубами, пытаясь унять дрожь, и уставилась на Тайрона с мрачным напряжением. Внезапно что-то блеснуло в глубине его глаз, и он широко, ослепительно улыбнулся.

— Теряешь выдержку, малышка?

— Я потеряла ее прошлой ночью! — жалко заикаясь проговорила она.

— Совершенно верно, — сухо согласился он.

— Лично я хотела бы забыть прошлую ночь. Договорились?

— Да, безусловно договорились. Мне и самому пришлось нелегко в последние дни. Не придавай этому значения, малышка. Момент безумия быстро стирается из памяти. В таких случаях людей выручает забывчивость.

У нее перехватило дыхание от его неприкрытой наглости, тут было уже не до чувства юмора. В его глазах снова поигрывал сатанинский огонек, сопровождавший переход от ледяного безучастия к безжалостной насмешке.

— Значит, вы сыграли грязную шутку! — Ее голос все еще бессильно дрожал.

Он улыбнулся ей — чарующая, тщательно рассчитанная улыбка.

— Да, это так, я не мог удержаться от искушения. Кажется, мне доставляет мрачное удовольствие сердить одну маленькую, своевольную рыжую головку.

Пейдж порывисто отвернулась и схватила свою сумку.

— Вы в самом деле самый ужасный насмешник! — Ее голос немного осип, но в нем уже пробивались кокетливые нотки. — Даже если я вас никогда больше не увижу, я вас запомню навсегда.

Он улыбнулся какой-то своей тайной мысли.

— Не могу пока ответить тем же. Повтори это когда-нибудь еще.

— Буду рада, — с вызовом ответила она.

— Обязательно сделай это, рыжик! — протянул он и наклонился за ее чемоданами. Теперь она видела только приглаженные волосы цвета воронова крыла и не заметила насмешливых складочек в уголках его рта, выдававших тайное веселье. Пейдж отчетливо чувствовала в нем ту магнетическую скрытую силу, что свойственна бывает самостоятельным мужчинам. Она подобна свернутой пружине и обеспечивает сильному человеку мгновенную реакцию в любых ситуациях. В радиусе действия этой силы проверяется многое. Сейчас Пейдж понимала, что таким объектом стала она сама. Сейчас она проходит проверку и испытание. Она и ее женственность.

Неожиданно выпрямившись, он бросил взгляд в ее сторону, как будто подслушал, о чем она думала. Она прикрыла глаза, пытаясь защититься от зеленого огня его взгляда, и с ненавистью подумала, что ведь он смеется над ней, знает о каждой ее мысли.

— Почему вы так на меня смотрите? — Это вырвалось у нее против воли.

— Ты, должно быть, хорошо разбираешься в мужских взглядах! — Ну да, прямого ответа он ее не удостоил!

— Такие, как вы, мистер Бенедикт, мне еще не встречались, — отрывисто проговорила Пейдж, чувствуя, что ей угрожает новая коварная ловушка.

— Полагаю, что это действительно так! — Столкнувшись с ее взглядом, он задержал его в беспощадном изумрудном блеске. Они стояли совсем рядом, однако у нее возникло странное ощущение, что расстояние между ними стало значительно шире.

Они говорили об одном, но за этим разговором шел невидимый бурный спор эмоций, враждебных друг другу, и этот спор отнимал у нее силы. Она рассеянно повернула к нему свою маленькую яркую головку и какое-то время не могла отвести взгляда от его глаз. Эти зеленые огни обладали такой проникающей силой, что она снова подумала: а ведь он читает мои мысли.

Смуглое, гладкое лицо с высокими скулами приблизилось к ней вплотную, усилив напряжение, которое оба, казалось, были уже не в силах скрывать.

— Будет очень хорошо, если ты сможешь забыть о прошлой ночи, — резко проговорил он. — Считай это неприятным поворотом судьбы, безумством, вызванным «винирой».

— Умоляю вас, я и не думала об этом, — запротестовала она, темнея глазами, зрачки которых начали расширяться, заполняя радужку.

— Не лги!

— Почему вы все усложняете? — яростно воскликнула она, уязвленная грубостью его тона. — Я вас совершенно не понимаю.

— Могла бы попытаться, — предложил он высокомерным тоном, с таким выражением лица, которое можно было истолковать как «катись ты к дьяволу». Каким-то образом Пейдж нашла в себе силы отойти назад.

— Я попытаюсь, мистер Бенедикт, — с гримасой произнесла она. — Попытаюсь изо всех сил. Несмотря на явные трудности. — Какая-то мысль, должно быть, позабавила ее, потому что лицо осветилось озорной улыбкой, а глаза засияли голубым светом. — Или, в противном случае, я буду сохранять внешние приличия.

Кажется, он это оценил.

— Только в кругу семьи, малышка. Это все, что требуется! А теперь нам пора в дорогу. Ты сейчас вдали от дома, и не только в прямом смысле этого слова.

Она улыбнулась только губами, чувствуя очередной водоворот опасности. Все та же насмешливость! Та же издевка! И та же исходящая от него гипнотическая сила!

— Ты что, не можешь двигаться или не хочешь?

Она подняла голову, с усилием выбираясь из поля действия его взгляда.

— Я… не могу.

— Ты можешь и хочешь! — снисходительно приказал он. — Настоятельной необходимостью, моя девочка, является доставка тебя Джоэлу. Вспомнила? Как бы мне ни хотелось продолжать наш интригующий разговор, существуют вещи, которые не терпят отлагательства.

Все еще говоря, он поднял ее чемоданы одним легким плавным движением, и она повернулась к зеркалу, чтобы бросить на себя последний взгляд. Поправляя воротник рубашки, услышала его ленивый голос:

— Голубой! Любимый цвет Джоэла. Он тебе идет, помогает выглядеть лучше!

— Я бы хотела помочь вам, мистер Бенедикт, выглядеть лучше! — последовала она за ним к двери, сверля глазами эту широкую спину.

Он повернулся, улыбаясь через плечо.

— Не стоит рисковать, голубка. Это может плохо кончиться! — Плотно закрывая за ней дверь, он стал еще жестче и насмешливее, чем был.

— В этом я уверена, — отважно выговорила она тихим, дрожащим шепотом. — Безжалостный — вот какое слово подошло бы вам.

— Неужели ты не смогла найти какого-то иного слова?

— Дайте время на раздумье! — Задрав подбородок с мягкой ямкой, она притворилась, что рассматривает на стене тусклую акварель.

Он коротко глянул в ее сторону.

— Время! Именно его нам и не хватает!

Пейдж устремилась вперед, стараясь ни о чем не думать. Вдруг прямо перед ней открылась дверь, из комнаты вышла пожилая женщина в домашнем халате, смущенно улыбнулась ей и поспешила исчезнуть в глубине коридора. Пейдж резко остановилась, и ее затылок ударился о плечо Тайрона Бенедикта — он почувствовал на своей щеке легкое прикосновение ее блестящих волос.

— Нет, пожалуйста, не спеши уходить! — его дыхание щекотало ей ухо, и она рванулась вперед, как будто убегала от силы, будившей в ней нежданные эмоции.

— Страх придал ей силы, как гласит поговорка, — прокомментировал он этот рывок, пожимая широкими плечами.

— Я всегда быстро реагирую, если нервничаю. Я думала, вы об этом уже знаете.

— Ты разве нервничаешь? — Зеленое пламя задержалось на маленькой бархатистой родинке около ее рта и пошло дальше. — Пожалуй, да. Это выдает прелестная жилка, бьющаяся на твоей шее.

— От этих кошачьих глаз ничто не ускользает, не так ли, мистер Бенедикт? — встряхнула она медно-розовыми волосами.

— Маленькая нахальная девчонка, — приятным голосом пропел он.

— Полное отсутствие субординации. Как только вы это можете допустить?

Он переместил чемодан под мышку и схватил ее узкое запястье легкой, но крепкой хваткой.

— Тебе хочется, чтобы я объяснил, что явится логическим следствием этих препирательств?

Она тщетно пыталась высвободить свою руку, пока он сам ее не отпустил. Неловко потирая ее, она говорила больше самой себе, чем ему:

— Извините, но все мои попытки установить дружелюбие потерпели неудачу. Нелегкая задача завоевать ваше расположение, мистер Бенедикт.

— Продолжай попытки, — тихо ответил он. — Это все-таки лучше, чем ничего.

Продвигаясь впереди него по винтовой лестнице, Пейдж старалась обрести спокойствие духа, хладнокровную выдержку, В Кумбале ей придется найти способ уклоняться от встреч с Тайроном Бенедиктом. Было бы легко до абсурда… да… ненавидеть его. Она ухватилась за эту мысль, бесспорную в данную минуту, но где-то в уголке ее сознания затаилось сомнение, которое ей не хватало духа проанализировать. Она взволнованно вздохнула, сознавая, что, сражаясь с Тайроном Бенедиктом, она вела безнадежную битву, или, что хуже всего, это могла оказаться вовсе и не битва. Почувствовав на себе его внимательные и в то же время ленивые, как у кота, глаза, она решила, что особенно напрягаться не будет. Будет просто учтивой по отношению к нему. Ни больше и ни меньше. Единственный дорогой там человек — это Джоэл. Его сводный брат возник как гром среди ясного неба — мужчина, с которым самое разумное было бы объявить о прекращении огня. Когда длинные ее ресницы приподнялись, она обнаружила на себе прямой взгляд его глаз, уже не ленивых, а откровенно насмехающихся, вызывающих уже знакомое желание скрестить с ним шпаги. Слишком много людей подвластны воле Т. Б., в этом она была уверена. Против своего желания она почувствовала жар, поднимающийся под кожей. В каком-то смысле она сама являлась своим злейшим врагом, жертвой собственной враждебности к этому человеку.

Зеленые глаза оценили персиковый румянец, заливший белоснежную кожу.

— Ты так юна, так прозрачна, птичка-радужка. Тебе не кажется странным, что ты так легко и беспричинно возненавидела меня?

— Получается, что я волнуюсь по пустякам? — Она подняла на него испуганный взгляд, в котором первый раз проступила вина.

— К чести, тебе хватает совести, чтобы стыдиться этого!

— Ни в коем случае! — Нетерпение не помешало ей адресовать ему улыбку. — Вы ведь нарочно делаете так, чтобы я злилась, мистер Бенедикт!

Его улыбка была ослепительной, хотя и не без цинизма, и она почувствовала нелепое желание задержать эту улыбку подольше. Но торопливо отвела от него взгляд, боясь, что он обнаружит ее слабость. Безусловно, Тай Бенедикт может свести с ума любую женщину!

— Разве такую юную даму, как ты, никто не научил быть вежливой? — спросил он с холодным равнодушием, вытягивая руку, чтобы открыть для нее дверь.

Она взглянула ему прямо в глаза.

— Вы разве мне не верите?

— Не совсем! — неожиданно мягко рассмеялся он, снова сбив ее с толку. Господи, как же с ним нелегко! От него не укрылась ни ее юная неуверенность, ни явные сомнения в себе самой.

— Возможно, юная Пейдж, мы сможем стать просто друзьями.

— Это возможно, — легко согласилась она, — но маловероятно, мистер Бенедикт.

Его зеленые глаза заблестели, когда он вновь посмотрел на нее.

— Ты опять за свое, не так ли?

— Это вас не касается, — уклончиво ответила она, с облегчением кивнув служащему в окошке регистрации.

Когда они вышли из тени веранды на ослепительное солнце, эффект был такой, словно их ослепило лучом прожектора — таким раскаленным был солнечный свет. Зной брал свое, и сухой ветер пустыни поднимал пыль вокруг их ног.

До взлетной полосы Тай Бенедикт вел джип на большой скорости, положив на руль уверенные мускулистые руки. Затянувшееся молчание словно подтверждало взрывоопасность слов. Впереди в небе вытянулась бесподобным клином стая птиц, и Пейдж сидела не шевелясь, наблюдая за ними и все время чувствуя рядом присутствие уверенного в себе властного мужчины. Если земля все еще хранила опустошительные следы засухи, то птицы в небе были великолепны, яркое их оперение красочно выделялось на безоблачном, переливчато-синем фоне. Пейдж смотрела по сторонам как завороженная, запоминая и охру земли, и невыносимый блеск голубого неба.

Время от времени она мельком поглядывала на темный, суровый профиль Тайрона Бенедикта. Вообразив, что он забыл о ее существовании, она почувствовала неожиданный укол обиды и уставилась на бесконечную дорогу впереди них.

— Приехали, крошка! — Пейдж вздрогнула. Такой голос мог кого угодно напугать, не то что отвлечь от мечтаний.

— Ну вот, ты снова испугалась. Прекрати копаться в своей душе.

Она вернулась к реальности и пригладила волосы, слегка влажные у висков.

Джип резко остановился, из-под тяжелых шин брызнула пыль, и он легко поднял ее из машины, обхватив руками тонкую талию, как будто она была ребенком, обузой для мужчины. На краю полосы стоял легкий самолет «Пайпер», и Пейдж направилась к нему, словно во сне, пока Тай Бенедикт, развернувшись, поехал к небольшому офису. Через пять минут они уже были в воздухе, направляясь на юго-запад, в сторону Каррендеры, в самое сердце Страны Каналов, на родину гигантских скотоводческих царств с самым необычным пейзажем в мире.

Они летели прямо в сторону солнца, и Пейдж казалось, что мир затерялся в его ослепительной красоте, в окружении серебристо-голубых волн миражей. С самого первого момента ее привлекала эта странная, необычная страна, Пейдж попала под ее смутное, призрачное влияние. Древняя земля была великой святыней темнокожего народа. Смутное мерцание на горизонте выдавало зловещую близость легендарной Радужной Змеи — пустыни Симпсона, третьей по величине в мире. Именно туда изгнала ее Великая Мать-Земля, Ямакуна, за вероломство, зло, коварство, за раздор, который она посеяла между племенами. Местные жители до сих пор называли ее Маратжура, Великая Радужная Змея — пятьдесят тысяч квадратных миль зыбучих раскаленных песков. Пейдж устроилась поудобнее и отдалась созерцанию и запоминанию…

Уже четвертый раз за час Тай Бенедикт выводил ее из оцепенения.

— Твои глаза слишком беспокойно блестят, юная Пейдж. Не уверен, что могу догадаться, о чем ты думаешь.

Она отозвалась не сразу, все еще пребывая в плену собственного воображения.

— Я думала, что для вас я открытая книга.

Улыбка коснулась его губ.

— Временами, но не всегда. Единственное, что не должна терять женщина, это собственную изменчивость, которая всегда позволяет ей быть на два шага впереди мужчины.

Тонкие, темные, с неправильным изломом брови Пейдж взметнулись вверх, она рассмеялась, полная нервного возбуждения.

— Все-то вы обо всем знаете.

Он бросил на нее косой зеленый взгляд.

— Естественно, меня занимают более изощренные женские хитрости! Нет, не надо задирать ваш изящный носик, хотя я и нахожу его весьма привлекательным.

Она резко опустила голову.

— Я никого не стремлюсь привлечь!

В течение долгой минуты он не отводил от нее взгляда.

— Ты хочешь меня в этом убедить? Джоэл, к примеру, вознес тебя на пьедестал.

Она начала улыбаться.

— Какой ужас! Я ведь совсем не переношу высоты.

— Однако нет никаких следов падений!

— Именно!

Они все еще пикировались, но уже более мирно, словесные удары заметно смягчились. Он еще хмурился, но его зеленые глаза продолжали сосредоточенно рассматривать ее. Как будто опускаешься в быстром лифте, рассеянно подумала Пейдж. Возможно, ей не хватало еще обычной сексуальной смелости, о чем она никогда не подозревала, может, требовался обыкновенный, ничем не отличающийся от других мужчина. Такой, как Тайрон Бенедикт, и возбуждал и пугал ее своей нестандартностью, непохожестью на других; исходившая от него темная сила стесняла ее.

Вот и сейчас, глядя на его решительное, скуластое лицо, она не могла бы назвать его добрым. Оно было пугающе иным — бескомпромиссно мужским, несущим печать истинной мужской гордости. Лицо, которое неизгладимо отражало его настоящее, прошлое и будущее: трудный, опасный мужчина, очарование которого соперничало с его умом. Такие мужчины ей еще не встречались, с ними было слишком трудно сладить. Она отвернулась, опустив на лицо легкую маску спокойствия, пытаясь изменить тему разговора, перевести беседу в иное русло, лишь бы ослабить это напряжение.

— Трудно поверить, что ветер так неожиданно стих. — Ей удалось сказать это ровным, легким тоном. — Боюсь, я была не на высоте.

— Неудивительно! — ответил он ей в тон. — Переменчивые ветры вызывают неустойчивость и раздражимость не только на Западе, но и среди аборигенов. Помню, как однажды в детстве я заблудился в Калиджере, среди безводной пустыни во время пыльной бури. Местность изменилась до неузнаваемости. Меня нашел тогда Малабук, наш главный охотник. Он был знаменитым знахарем в племени орлов и ястребов, замечательный, добрый старик, если не сердить его. Он соблюдал все священные ритуалы, чтил все табу этого племени и обладал сильными магическими способностями. Сейчас таких, как он, уже нет. Он мог пересечь самую труднопроходимую, самую безводную часть пустыни. Он знал все скрытые источники, священные места водопоя Великой Водяной Змеи. Вон там, за кончиком крыла, его обитель. Маратжура! Кумбала примыкает к ней одним своим краем. Совершенно безводная местность, кроме тех редких сезонов, когда с северо-запада на нее устремляются ручьи. Тогда высохшие русла превращаются в озера, населенные множеством птиц: пеликанов, диких уток, черных лебедей, крачек. Песчаные холмы покрывают алые, как пламя, цветки дикого городка с черным глазком посередине. Пустыня, и в то же время не пустыня, — задумчиво произнес он, — ибо миллионы семян под поверхностью готовы идти в рост от единственной капли влаги. — Он повернулся, чтобы взглянуть на нее, и его глаза еще сильнее заблестели. — Если ты посмотришь вниз, то увидишь, что мы летим над Страной Трех Рек: Диамантина, Джиорджина, Купер. Реки и каналы проходят между песчаными холмами. В некоторых местах русла совсем не видно, но когда пройдут дожди, то вода будет повсюду!

— Море воды превращается в океан зеленой травы! — мечтательно произнесла она, дав волю своему воображению. — Какие травы растут здесь?

— Верблюжья колючка, перекати-поле, паракилья, тростник, лианы, все устойчивые к засухе растения. Трава здесь сладкая, она никогда не бывает горькой. Замечательная страна для разведения скота. Мы сейчас ждем дождей. Может, ты принесла их с собой, Атнар-кан-лау-анондра?

— Что это значит? — Она с улыбкой повернулась к нему, чувствуя в себе легкую и приятную перемену.

— Птица Опалового Огня. Птичка-радужка, — поддразнил ее он.

Если перевести взгляд, то за его темным красивым профилем виднелась безграничная ширь, темно-синяя бесконечность, притягивающая внимание. Не так, как взрывная сила Тая Бенедикта. Она рассеянно отметила это для себя, но не могла заставить себя оторваться от пейзажа и снова взглянуть в его необычные глаза.

Все это он видел. По тому, как рот его сжался в иронической улыбке, как он выпрямился, откинув голову, и отрывисто заговорил, она поняла: он видел каждую незначительную перемену ее настроения.

— Здесь у нас вода — это жизнь, малышка. Дождь — сущее благословение. Кумбале повезло больше, чем остальным. У нас есть вода, есть множество скважин, которые помогают нам пережить самые худшие времена. А вот и она по правому борту, Кумбала, Бенедикт Даунс!

Пока он говорил, тон его переменился, правда, ей не совсем было ясно, в какую сторону. Она мельком взглянула на его чеканный профиль, затем устремила взгляд в сторону огромного цветастого полотна, каким была Кумбала. Пейдж почувствовала пьянящее, упоительное возбуждение, румянец окрасил ее щеки. Впервые в жизни она приблизилась к пониманию великой человеческой страсти обладания.

Кумбала простиралась, насколько хватало взгляда, миллионы акров священной земли, прославленное скотоводческое имение. Огромные красные песчаные холмы с цветными глыбами у подножий вытянулись по широкой равнине в длинные цепи, рождая смутные образы доисторических ландшафтов. Лабиринт водных потоков рассекал Великую Степь, извиваясь нитями среди холмов. Главные водяные артерии были все еще полны, в то время как мелкие каналы уже высушило всемогущее солнце.

Тишина и покой. Древняя красная земля. Пронизанный серебром воздух пустыни был сверхъестественно прозрачен, придавая всем оттенкам охры необычный блеск, не поддающийся описанию. Это были излюбленные цвета Намотжиры, правдиво воспроизведенные лучшим художником из аборигенов. Непривычному глазу они казались излишне яркими на холсте, в них трудно было поверить, но для Пейдж, глядящей на них сверху, они являлись истиной в последней инстанции. Это была настоящая Австралия, бьющееся сердце великого островного континента. Все было именно так, как это изобразил Намотжира: цвет красный, как роза, фиолетовый и голубой, как пламя, огненная киноварь. Каждая часть пейзажа выступала в своем варварском великолепии, резко, неумолимо, и это была страна мужчин, Великая Страна. У нее вдруг вырвался странный тихий звук. Ее первое впечатление при виде Кумбалы навсегда осталось в памяти.

Тай искоса взглянул на страстно-сосредоточенный юный профиль.

— Значит, птичка-радужка все еще отзывается на зов природы?

Ее глаза нашли его взгляд, напряженно и почти не видя задержались на нем.

— Мне трудно представить, что можно равнодушно отнестись ко всему этому. Все так необычно, так за пределами каждодневной обыденности, что завораживает. Великое достояние! Наверное, одна из причин, почему вы такой, какой вы есть. Завидую вам, Тай Бенедикт!

— А вы полны сюрпризов, Пейдж Нортон, — заключил он голосом, который заставил ее вновь посмотреть ему в глаза, чтобы увидеть в них новое выражение. Ей было ясно только, что оно для нее ново.

— В самом деле? — Ее голос осип, она ощутила необходимость оторваться от этого невыносимо долгого, внимательного взгляда. Она услышала вдруг свой голос:

— У меня есть для вас сюрприз получше — вот эти стихотворные строки…


«Но если ты боролся против
Ветра, Засухи и Пыли,
Если загонял когда-то
Диких лошадей в загоны,
Если слышал ты их ржанье,
Плетью принуждая в рабство,
Ты поймешь мое признанье:
Я готов забыть богатство».

Он заинтересованно посмотрел на нее, в темной глубине его глаз вспыхнула искорка.

— Уилл Огилви «Седло за Трон», — лениво проговорил он. — Знаешь, крошка, у тебя именно тот голос, который заставляет мужчин слушать.

— Да?

— Живой, гибкий, довольно низкий. — Его взгляд скользнул вниз, задержался на ее глазах. — Джоэлу повезло!

— А мне?

— Ну, тебе могло бы больше повезти, — сказал он мягким тоном. — Ты могла бы заполучить меня!

Она улыбнулась с искренним удовольствием.

— Все это и скромность в придачу — какое редкое сочетание, мистер… Тай? — Она умолкла, не в силах оторваться от этого смуглого лица и внимательно разглядывая каждую его черту.

— Так-то оно лучше! Кто знает, какие еще сюрпризы ты таишь в себе! — Глаза у нее загорелись, темные брови изогнулись дугой. — Не стоит тратить на меня женские чары, милая. Я закаленный воин!

Это было до того очевидно, что она рассмеялась и была вознаграждена белозубой обезоруживающей улыбкой, осветившей его лицо.

— Сказать тебе правду, малышка? При правильном обращении из тебя вышла бы отличная женщина.

Кровь бросилась ей в лицо.

— И все, что я должна бы делать, это исполнять ваши указания!

— Разве я говорил это? — В его голосе появилась странная нотка.

Она пробормотала, чувствуя огромное отвращение к самой себе:

— Считайте, что я этого не говорила. Хотя это вы меня спровоцировали…

— Все ты выдумываешь, все выдумываешь, птичка!

Самолет вдруг накренился вправо, начиная снижаться, и перед ней предстал внизу необыкновенный вид.

— Под нами орлы. Огромные орлы с золотыми глазами и хвостом в виде клина! — сказала она.

Он засмеялся.

— Я знаю, малышка. А теперь сиди тихо и пристегни ремни. Твои рыжие волосы и так отвлекают меня!

В наступившей тишине она осторожно съязвила:

— Вообще-то вам уже недолго осталось терпеть.

На его лице мелькнула улыбка.

— У меня нет времени, чтобы оценить эту небольшую дерзость. Насколько я понимаю, ты не видишь себя в роли хозяйки всего этого.

— Боже мой, нет! — Ее внимание было приковано к зрелищу внизу. — Эта роль была бы непомерно сложна!

— Это как сказать, — улыбнулся он, не соглашаясь с ней. — Подходящая женщина могла бы с ней справиться. В скором будущем я подберу себе жену. Осталось не так уж и много времени, — тихо заметил он, искоса бросая на нее взгляд. — Мне кажется, мужчина имеет право добиваться того, что он хочет.

— Да? — Она выдержала паузу, не зная, как к этому отнестись.

— Можешь не отвечать, я знаю. Тебе не понять, что испытывает мужчина при одной мысли о том, что ему придется проводить триста шестьдесят дней с одной и той же женщиной!

— Но мужчине это может и понравиться. Разве это не будет удивительно?!

— Действительно будет! — небрежно парировал он.

— Могу я спросить, какой тип женщин привлекает вас, мистер Бенедикт?

— При чем здесь привлекательность, мисс Нортон? Я сказал, что мне нужна жена!

Она глубоко вздохнула, избегая его взгляда.

— Я так и подозревала, что подход окажется чисто практическим!

Он коротко расхохотался, что глубоко покоробило ее.

— Именно вы, мисс Нортон, должны бы знать об обратном!

Она видела только зеленый огонь его глаз, но не понимала, как в этот момент работают его мысли, и это ее раздражало. Она чувствовала себя бабочкой, наколотой на булавку.

— Вы говорите загадками, — рассеянно сказала она.

— Чтобы конфузить маленьких девочек.

Густые, темные ресницы быстро спланировали вниз.

— Я в отчаянии. Вы, должно быть, находите меня чрезвычайно докучливой.

— Разве я называл тебя докучливой? — услышала она в его голосе снисходительное терпение. — Отличающейся от других, да, безусловно. Прошлой ночью…

— Мне кажется, мы договорились забыть о прошлой ночи! — Она чуть не выбросила вперед руку в умоляющем жесте.

— Ну же, ну же, — произнес он утешительным тоном, — это всего лишь шутка.

— Только не в вашем присутствии!

— Оставь, милая, не заходи так далеко. Женщин целуют каждый день. — В его голосе сквозила искренняя насмешка, что еще сильнее разозлило ее, словно он объяснял ребенку какие-то простые житейские истины.

— Мы приземляемся через несколько минут, — сказал он обыкновенным голосом. — Ты не хочешь немного подкраситься?

Это была уже явная насмешка, и она на нее ответила:

— Разве в этом есть нужда?

Его голос мог быть ленивым, но только не его глаза.

— Ты прекрасно знаешь, что у тебя кожа как атлас.

Подбородок с ямочкой дернулся вверх, и она быстро и глубоко вздохнула.

— Я не напрашивалась на комплименты, мистер Бенедикт!

— Ты напросишься на свернутую шею, милая, если не перестанешь называть меня мистером Бенедиктом! Это уже нелепо и раздражает.

Что-то в этом резком замечании превратило его в вызов, и ей было трудно ответить, сохраняя небрежный тон.

— Как вы хотите, чтобы я вас называла?

— Тай! — отчетливо выговорил он своим красиво очерченным ртом. — Подойдет для начала?

Она поспешно ответила:

— Мне кажется, это имя действительно вам подходит. Тай. Тайрон! — Странным образом его имя легко и мелодично прокатилось по ее языку.

— Вот видишь, в этом не было ничего сложного, не так ли? — Он отвел взгляд. — Посмотри вниз, малышка. Джоэл приехал на аэродром. И девушки тоже, если я не ошибаюсь. Нервничаешь?

— Ничуть, — сказала она с невольной озорной улыбкой.

— Ты у меня молодец!

Это была просто фраза, конечно. Вряд ли он что-то имел в виду. Пейдж посмотрела в окно: «Пайпер», направляясь вниз, начал спускаться, чуть ли не касаясь верхушек деревьев, словно мифическая птица, готовясь к встрече с землей. Пейдж устремила взгляд вперед, обгоняя самолет.

Высоко на склоне холма над темно-зеленой лагуной, полной водяных лилий, стоял Большой Дом, Кумбала, усадьба величиной с дворец, выстроенный буквой U, первый дом, построенный Большим Джоном Бенедиктом для своей невесты. За широким радиусом пышных зеленых садов, орошаемых из подземных скважин, находились хижины скотоводов, среди которых одна выделялась своими большими размерами, вероятно принадлежа их управляющему. Справа от усадьбы виднелись стойла, седельные помещения, административный блок, магазин, конный стадион, бесчисленные выгоны и собственный, всепогодный аэродром.

— Дома! — коротко сказал Тай Бенедикт, и Пейдж почувствовала скрытую гордость в его словах. — И ты даже не подозревала, что так сильно любишь Джоэла, — безжалостно добавил он.

Она быстро взглянула на него, затем опять отвернулась, чувствуя, как напрягся ее живот, что было не только физической реакцией на приземление. «Пайпер» зашел прямо на серебряную сверкающую полосу и произвел безупречную посадку, пробежав еще ярдов сто до остановки двигателей.

У нее на виске забилась маленькая жилка. Она провела языком по губам, мягким и чувственным, поправила руками блестящие волосы.

— Ну что, милая? — резко спросил он. — Экзотическое приключение в австралийской глуши, или с птичкой-радужкой что-то произошло?

Она ощутила его близкое присутствие, твердую руку на своем плече, подтолкнувшую ее к выходу из маленькой кабины.

— Стоило тебе сюда приехать, и ты уже не хочешь выходить!

— Докажите! — Она тряхнула яркими волосами.

Его глаза заблестели, и он улыбнулся своей белозубой и, когда хотел, обезоруживающей улыбкой.

— Не подстрекай меня, крошка!

Воздух обдал их своим сухим ароматом, и его руки одним движением опустили ее на землю. Пейдж была ошеломлена однообразной бесконечностью мерцающей равнины, уходящей к зазубренным розово-красным отрогам гор, резко выделяющихся на фоне переливчато-синего неба. Из джипа донесся до них приветственный гудок, и мириады крошечных оранжевых птичек стайкой взлетели с деревьев кулиба, громкими криками выражая свой протест. Далеко впереди поднимало облака красной пыли стадо, тысячи голов, скота, сбитых в плотную массу, окруженных пастухами, которые громко кричали, нарушая тишину прозрачного, разреженного степного воздуха.

Пейдж прикрыла глаза, ошеломленная этим новым пейзажем, обманчивым, прекрасным морем миража, танцующего над взлетной полосой, словно живое существо. Невысокая стройная светловолосая девушка отделилась от группы, стоящей у джипа.

— Тай!

Она бросилась чуть ли не бегом. Волосы собраны на затылке, лицо слегка загорелое, живое и умное, но некрасивое. Похоже, мужчины клана Бенедиктов несправедливо отобрали себе самые красивые лица.

— Пейдж! Привет! — Она схватила ее руку быстрым,искренним движением. — Меня зовут Дайана. Я всегда во всем первая, поверь мне. Джоэл, страдалец, рассержен до смерти и зол как черт. Ты же знаешь, что у него с ногой. Тай наверняка тебе рассказал. Бедняга совсем пал духом. Я так рада тебе. Ты прелестна, просто прелестна. Никогда не знаешь, верить ли россказням Джоэла!

Тай Бенедикт, положив руку на плечо девушки, попытался остановить ее. Его темное властное лицо было на удивление снисходительным и добрым.

— Не правда ли, как она тактична! Прояви немного своей благовоспитанности, Дай. Не думаю, что Пейдж хочется узнать всю подноготную о семье в течение первых пяти минут. Делай это постепенно.

Дайана скорчила легкую гримасу, в которой была доля огорчения.

— Не позволяй ему командовать! — быстро оговорила Пейдж, возвращая улыбку девушке. — Мне действительно все очень интересно!

— Союзник! Союзник! — обрадовалась Дайана, и Тай Бенедикт громко рассмеялся, увидев, как его сводная сестра завладела рукой гостьи в порыве искреннего дружелюбия. Потом ее звонкий голос опустился почти до шепота.

— Видишь ту возомнившую о себе черноволосую красотку в джипе рядом с Джоэлом? Это наша Трейси, мамина крестница, ставшая очень важной персоной. Запомни это, и первое препятствие окажется позади.

— Дайана!

Дайана вспыхнула, взглянув на брата, но вскоре снова заулыбалась.

— Ну да ладно тебе, Тайрон. Я только хочу познакомить Пейдж с обстановкой. Кто предостережен, тот вооружен, как гласит поговорка!

— Хватит, Дай! — произнес он тоном, не допускающим возражений. — Станем продвигаться небольшими и легкими стадиями. А теперь тебе не помешало бы присоединиться с Пейдж к остальным — Джоэл, похоже, взял на себя дьявольский труд, пытаясь выбраться из машины.

Дайана через плечо посмотрела на брата, его усилия вызвали у нее сочувственную усмешку.

— Нам лучше поспешить. Трейси совсем вытянула себе шею, глядя вперед.

— Я заберу вещи, — властным тоном сказал Тай Бенедикт. — Идите!

Обе девушки направились к джипу, Пейдж немного впереди, чувствуя лучи яркого солнца на непокрытой голове — незабываемое ощущение.

— Джоэл!

Он едва поднял голову, поглощенный возможностью вылезти из джипа, громко проклиная свое бессилие в попытке открыть дверку и не получая никакой помощи от темноволосой девушки рядом с ним. Наконец ему удалось ее открыть, и он на одной ноге соскочил на землю, тут же привалившись спиной к машине, чтобы не упасть.

— Черт возьми! — По его голосу чувствовалось, что ему больно, рот у него кривился. — Тысяча проклятий! Пусть гора идет к Магомету!

Это был он, Джоэл, неуклюжий, худой, слегка сгорбившийся, с тонким, золотистым от загара лицом. Он протянул к ней длинные руки, и она устремилась к нему в ожидании ласкового приветствия. Но не такого. Она не была готова к нетерпеливой жадности его объятия, к поцелую, который запрокинул ей голову, больно согнул шею, раздавил ее нежные розовые губы. Кровь бросилась ей в лицо.

— Дорогая! — он освободил ее губы, но только губы — его руки продолжали крепко обнимать ее, пальцы слегка дрожали.

— Вот это да! — заметила его сестра, наблюдавшая за ними с острым интересом. — Вот что называется поцелуй по высшему разряду. Я хотела бы, чтобы кто-нибудь так поцеловал меня!

Джоэл проигнорировал замечание сестры, возможно, даже не услышал его. Встреча с Пейдж потрясла его, карие глаза его затуманились, он даже на время забыл о дергающей боли в ступне.

— Пейдж! Ты самая красивая на свете! — пробормотал он голосом, полным чувства.

— Я должна выразить свое восхищение тем, как вы ведете себя в обществе! — заговорила темноволосая девушка тихим, но таким жестким голосом, что могла бы в этот момент остановить толпу.

Дайана нахмурилась.

— Забудь о них, Трейси. Этот момент многое проясняет. Признаюсь, я до этого не верила тому, что он нам рассказывал о ней.

— Какое это имеет значение, — сказала она глухо, глядя навстречу приближающемуся Тайрону Бенедикту. Дайану сильно удивил ее тон и выражение лица.

— Тай, добро пожаловать домой! — Призывное, по-женски нежное восклицание казалось совершенно не к месту.

Дайана взглянула на темные, гладкие, волосок к волоску, волосы сводного брата, и ее зеленовато-серые глаза насмешливо заискрились.

— Трейси, кажется, немного утерли ее благородный нос. А Джоэл не желает вернуться на землю и вспомнить о правилах хорошего тона.

— Тем не менее она права! — Тай Бенедикт говорил ровным, любезным голосом, укладывая чемоданы Пейдж на заднее сиденье джипа. — Джоэл, старина, ты не представишь Пейдж остальным?

Настроение от встречи куда-то улетучилось, и Джоэл бросил гневный взгляд в сторону своего сводного брата.

— Мы ожидали тебя вчера!

— Да? — Четко очерченная бровь взметнулась вверх. Тай вытащил из кармана сигарету, не спеша прикурил ее, глубоко затянулся и повернулся в сторону юноши.

— Самое позднее — к ночи! — упрямо продолжал Джоэл.

Его сводный брат коротко рассмеялся.

— Я могу многое, но не все! Давай обсудим это как-нибудь в другой раз.

Джоэл с трудом овладел собой, пытаясь скрыть истинные свои чувства за шутливым тоном.

— Знаю, что это рискованно, и все же я хочу представить…

Пейдж глубоко вздохнула, самообладание постепенно возвращалось к ней. Кровь вновь прилила к щекам, глаза стали еще ярче. Она повернула голову, чтобы улыбнуться Трейси Орд, когда Джоэл начал знакомить их, все еще с трудом различая его голос. Где-то внутри нее зазвучали упреждающие сигналы. Бесспорно, она не нравилась этой девушке — хуже того, она ей никогда не понравится. Каким-то необъяснимым образом ей бросали вызов, и она была твердо настроена принять его. Джоэл вновь стал самим собой, дружелюбным и привлекательным. Тай стоял немного в стороне от них, лениво покуривая, с отрешенным видом прикрыв глаза.

Дайана продолжала болтать о всяких незначительных вещах, а Трейси Орд так же неприязненно смотрела в сторону Пейдж своими удлиненными бирюзовыми глазами, оценивая ее откровенно и чуть снисходительно. Она была не просто хорошенькой, она была по-настоящему красива — с этими удивительной формы глазами, прямым носом с небольшой аристократической горбинкой. Правда, рот у нее был тонкий, но красиво очерченный, четкий подбородок. Хотя она сильно загорела, кожа у нее была безупречна, свидетельствуя о крепком здоровье и жизненной энергии. Она выглядела старше своих двадцати с небольшим лет: высокая, сильная, стройная девушка с отвратительными наглыми манерами. Самыми отвратительными, которые доводилось встречать Пейдж. Ее пристальный взгляд, холодный, как камень, был острым и опасным. Спохватившись, она улыбнулась, скривив свои тонкие губы Пейдж тоже улыбнулась, но это был фасад, который скрывал, и обе это знали, взаимную неприязнь. Только вот из-за чего? Этого Пейдж еще не знала.

Дайана вмешалась в угасающий разговор:

— Вы когда-нибудь видели такие красивые волосы? Какой замечательный цвет, Пейдж! Тебе очень повезло.

Пейдж с улыбкой повернулась к ней, с благодарностью принимая несложный комплимент. Она даже слегка встряхнула головой, позволяя волосам наполниться солнечным светом и теплом. Сотни танцующих отблесков пробежали по их шелковым прядям, вызвав в глазах Джоэла невольную вспышку желания, которую ему не удалось скрыть. Один Тай Бенедикт с совершенно невозмутимым лицом наблюдал за всей этой сценой, прислонившись к джипу.

— Между прочим, мы могли бы уже ехать, — сказал он легким тоном. — Нас ждет Соня!

Он быстро рассадил их в джипе, как бы подтверждая свое умение справляться с любой ситуацией, потом повернул свою темную голову и сказал властным тоном.

— Двигайся, Трейси, я сяду за руль! — потом посмотрел на заднее сиденье, где Джоэл боролся с одним из чемоданов Пейдж.

— Тебе помочь, Джоэл?

Джоэл затряс головой, с трудом сдерживая раздражение, которое так и рвалось из его глаз.

— Нет, спасибо!

— Слишком упрям, чтобы согласиться! — прокомментировала Трейси мертвенно-холодным голосом. Одновременно в зеркале заднего вида Пейдж наткнулась на темно-зеленый взгляд, который ясно говорил: «Ну, вот ты и здесь, малышка. Что же собираешься теперь делать?»

Она с усилием отвела глаза в сторону, чувствуя, что ее дергают за руку. Джоэл с упреком смотрел на нее.

— Чтоб ей было неладно, этой ноге! Из-за нее я как в тюрьме. Если бы не она, я бы сам за тобой приехал. — На его лицо скользнула тень. — Пейдж, любимая, мне было так одиноко, я так скучал. Я так боялся, что тебя уведет кто-то другой.

Дайана быстро взглянула на вдруг помрачневшее лицо своего брата.

— Эй, говори громче! — заговорила она театральным шепотом. — Я, например, не собираюсь быть третьей лишней!

— А что это такое? Какая-нибудь глупая игра? — презрительным тоном спросила Трейси Орд с переднего сиденья, повернув к ним свой орлиный профиль. Ее глаза с отвращением скользнули по бледному маленькому лицу Пейдж; они уже не были бирюзовыми, а скорее угольно-черными.

— Не лезь не в свое дело, Трейси, — грубо сказал Джоэл, заморгав длинными ресницами и словно очнувшись от сна. Он сжал руку Пейдж, перебирая ее тонкие пальцы в своей руке, затем поднес ко рту и захохотал. Пейдж почувствовала, что вновь краснеет, и Дайана громко расхохоталась.

— Мы все такие нервные сегодня! Не обращай внимания, Пейдж. Ты произвела сенсацию. Ты достаточно прекрасна, чтобы завоевать любого мужчину!

— Тебе что, заткнуть глотку? — Джоэл резко повернулся к сестре, его карие глаза гневно сверкали.

— Нахал! — Она сдавленно хихикнула и смолкла, с сомнением оглядывая его.

Тай Бенедикт переключил скорость, с переднего сиденья послышался его отрывистый, решительный голос.

— Обычно невоспитанных юнцов отправляют домой пешком. Чья сегодня очередь? — Холодный, размеренный, немного ленивый тон его голоса произвел требуемый эффект. Сидевшая рядом с ним Трейси застыла, а Дайана молча откинулась на спинку сиденья, поправляя волосы.

— Ты мог бы по крайней мере учитывать, что у меня болит нога! — пожаловался Джоэл, как капризный ребенок, неприятно резанув слух Пейдж. Можно было подумать, что его бесил один вид мужественности сводного брата.

Тай только улыбнулся.

— Не стоит так волноваться, старина. Мы просто считаем Пейдж за члена нашей семьи… или почти за таковую. — Он поискал и нашел ее взволнованное прелестное лицо в зеркале заднего вида. — Не надо волноваться, малышка. Ты нас полюбишь! — улыбнулся он ей.

Она вновь увидела искру в глубине этих ярких глаз, их язвительный отблеск заставил ее немедленно отреагировать.

— Рада это слышать, мистер Бенедикт.

Джоэл неожиданно привлек к себе ее подбородок с мягкой ямкой и поцеловал Пейдж в уголок рта, словно не мог больше сдерживаться и ему было безразлично, что об этом подумают другие.

— О Пейдж, милая, впервые в жизни я онемел!

— Будь добр, повтори это, — умоляющим тоном проговорила его неисправимая насмешница сестра. Она выпрямилась всем своим стройным телом и назидательно подняла вверх палец. — В жизни есть только одна стоящая вещь, ребята, это любовь. ЛЮБОВЬ!

— И куча денег в семье! — ловко закончил фразу Тай Бенедикт, и ослепительная белозубая улыбка вспыхнула на его загорелом лице.

— Любовь — это иллюзия. — Трейси Орд заявила это усталым голосом женщины, познавшей жизнь. — И ничего больше!

Ничто, казалось, не могло сдержать языка Дайаны.

— Ах, давайте же остановимся и немного порассуждаем об этом. Ты, должно быть, страшно умна, если говоришь такие вещи!

— Ради бога, Тай, ты разве не можешь унять Дайану? — потребовала Трейси, откидывая назад черные как сажа волосы.

— Разве кто-то мог это когда-либо сделать? — ответил он довольно мягким голосом. — К ней только надо привыкнуть, и все будет в порядке.

— Тоже мне ответ! — Трейси сжала тонкие губы.

— Зато тогда нам удастся добраться до дома… — Он искоса посмотрел на нее, потом на Пейдж, не жалея ее.

— Добро пожаловать в Кумбалу, малышка!

Она напряженно смотрела на его гладко причесанную голову.

— Единственный вопрос — все ли вы меня полюбите, — любезно сказала она.

Он улыбнулся, и она почувствовала, что он удержал смех.

— Мы будем использовать любую возможность!

С двух сторон ей радостно улыбались Дайана и Джоэл, вдруг ставшие очень похожими друг на друга, но в мыслях Трейси Пейдж с женской интуицией прочитала холодное презрение. Она перевела взгляд на Тайрона Бенедикта, на его откинутую голову, широкие, мощные плечи — она физически чувствовала его присутствие в кабине джипа. Рука Джоэла легла ей на плечи, и он пробормотал ей на ухо:

— Эй, вернись же ко мне! — Он нежно провел пальцем по ее щеке. — Посмотри же на меня, Пейдж, прошу тебя!

В глубине его карих глаз она уловила отблеск темного водоворота негодования и в порыве искреннего сожаления попыталась оправдаться перед ним, накрыв своей рукой его, лежащую на ее тонком плече, но все внутри нее непрерывно кричало: «Во что же ты ввязалась?»


Теперь она уже не была уверена в том, что любит его, и не знала, что ему скажет. Однако ей было известно, и она ощутила легкий укол раскаяния, что Джоэл не примет ее «нет» за ответ. Оставалось только ждать, что принесет завтрашний день.

Глава 5

Был час заката, и бесконечный ландшафт за окном распростерся в своей ослепительной необычности. Небеса разлились золотым океаном, и на горизонте с запада надвигалась целая армада древних языческих кораблей, рассекающих огненные волны. Невероятное зрелище, красочное и великолепное, захватывало дух. Пронзительные крики диких гусей разрывали безмолвие, слышались нежные трели сорокопутов, с шумом кружили хохлатые голуби. Ослепительный солнечный луч рассек толщу облаков, освещая им путь.

Пейдж прижалась лбом к толстому стеклу. Она стояла неподвижно, разглядывая сад, окружавший оба крыла дома. Сад полыхал тропической яркостью красок, растения благоухали густо, непривычно. Это было поразительно! Настолько захватывающе, что наполняло ее трепетом. Край великолепия и страха — и два эти лика пугали ее и смущали.

Было все еще очень жарко, горные вершины на горизонте полыхали огнем, словно раскаленные угли, но, сказала ей Дайана, не пройдет и часа, как остынут мерцающие равнины, поросшие кактусами и саксаулом, окутанные пурпурно-лиловыми тенями заката.

Пейдж вздрогнула и растерла руки, покрывшиеся вдруг гусиной кожей. Она никогда не думала, что поместья могут быть настолько огромными, и сама мысль об этом оказалась притягательной. За окном изящные баугинии цвели всеми оттенками белого и розового, а чуть дальше высился огромный песчаный дуб, великолепное дерево, почти тридцать футов в обхвате, окруженное зарослями минарики и красной малги с глянцевыми зелеными листьями. На краю лужайки бело-розовые побеги бугенвилеи спускались с высокой белой решетки, а позади нее начиналась небольшая рощица акаций и казуарин, чьи цветки легонько покачивались от визитов жадных охотников за нектаром.

Она вздохнула, изнемогая от печали и наслаждения, той самой сладкой печали, что рождается от созерцания прекрасного. Отныне всегда, где бы она ни была, с ней останется воспоминание о Кумбале, ее красоте, звуках и ароматах, о сказочном оазисе в бесконечности бесплодных долин и песчаных холмов, поросших травой, саксаулом и хлопчатником. Их недоступные засухе побеги служили пищей бесчисленным стадам.

Подумать только! На зависть всем своим городским друзьям гостит она в одном из крупнейших скотоводческих поместий страны, созданном буквально из ничего замечательным молодым англичанином, непреклонным пионером, изведавшим жизнь первопроходцев с ее тяготами и опасностями. Пейдж не поленилась и перед поездкой почитала о невероятном подвиге Большого Джона Бенедикта, человека, который заслужил признание всей страны, создал здесь мощное производство и чье влияние все росло, ибо Джон Бенедикт уверенно смотрел в будущее!

Было время, когда многие считали, что он сошел с ума, но именно тогда он и сделал свой выбор. Он родился, чтобы стать большим человеком — мог заняться политикой, вершить судьбы народов. Вместо этого верхом на своем гнедом он отправлялся в бесконечные поездки, навещая Большую Страну, — а ведь в то время местные племена не отличались особым дружелюбием, да и вода была редкостью. Мало кто верил, что он вернется живым, хотя те, кто его знал, не теряли надежды. Ему нужно было преодолеть в себе наваждения сожженой солнцем пустыни с ее призрачными жестокими миражами, приручить край, изначально враждебный белому человеку.

«Там нужно иметь сердце, как у слона, чтобы выжить», — сказали ему в правительстве. Это он тоже прекрасно помнил! Он вообще ничего не забывал. Ни одна отметина на земле не ускользала от его внимания. Для человека, оставлявшего след в пустыне, необходимо было точно знать, куда он направляется: сама его жизнь зависела от этого. Одна мысль сопровождала его во всех странствиях, вытесняя все остальные, — вода. Она необходима, чтобы выжить. Вода, постоянный ее приток для будущего стада. Направляясь к воде, человек должен всегда знать наверняка, далеко ли до нее идти. Любая ошибка чревата гибелью. В пустыне известны были колодцы, нанесенные на карту исследователями, — многие из них навсегда остались в раскаленных песках. Но были и другие водоемы, их знали лишь аборигены. Это были их священные места, и темнокожие не спешили поделиться ими с белыми.

Итак, Большой Джон Бенедикт выжил в этих диких краях. В одиночку. Много лет спустя он скажет: «Воевать с Большой Страной нельзя, с ней можно только попытаться ужиться», являя собой живое тому доказательство, как и его темнокожие братья за много сотен лет до этого. Они стали осторожными и хитрыми, ибо неосторожного ждала смерть, они постигали науку пустыни, ее знаки, указывающие на близость воды, — полет птиц, следы животных, расположение камней, растений.

Так он и отыскал свое Эльдорадо на самом юго-западе страны; Край Трех Рек, Край Каналов, опутанный паутиной канав и водостоков, что несли воду многие сотни миль. Здесь можно было воодушевленно мечтать об обширных скотоводческих империях, мечта эта зажгла и его! Кумбала навсегда осталась самой большой его любовью, хотя у Бенедиктов были связи и на Территории, вплоть до самого Залива. А теперь его внуку предстояло взойти на трон, принять бразды правления. Пейдж невольно содрогнулась от этой мысли — ведь ей привычнее было иметь дело с людьми не такими масштабными, более уравновешенными. Но Кумбала меняла человека! Здесь глаз видел неохватные просторы блестящей зелени, клевер в фут высотой, и бесчисленные стада. И это была Кумбала!

Пока Пейдж стояла у окна, одолеваемая мечтами и сравнениями, пылающее великолепие небес начало угасать. Она заторопилась: нужно было еще принять душ и переодеться. Пейдж прошла по устланному толстым ковром отполированному деревянному полу и тихонько приоткрыла дверь. До нее доносился негромкий гомон голосов и стук дверей. Она вернулась в комнату, на миг уловив в зеркале свое отражение. В слабом золотистом свете глаза ее казались огромными, дымчато-голубыми, но в этом не было ничего удивительного. Сказывалось удивление, возбуждение от всего, что она увидела. Ведь Кумбала была легендой. Ей повезло, что она оказалась здесь.

Поразмыслив немного, она выложила на кровать один из своих лучших нарядов. Длинное, до пола, платье из желтого дакрона с невинно-соблазнительным декольте, маленькими рукавами-буфами и широким золотистым кушаком. Платье было шикарным, и она призналась себе, что выглядит в нем роскошно. Знакомство с Соней Бенедикт, стройной, элегантной блондинкой, говорило о том, что в этом доме положено одеваться к обеду. Конец еще одного мифа о сельской жизни.

Ее комната тоже не соответствовала этому мифу. Пейдж с наслаждением огляделась — прекрасный традиционно выдержанный английский стиль с легким налетом модерна. Кровать просто огромная! Роскошное покрывало кремово-золотистого цвета, в тон простыням. В дальнем углу, подобно редкому самоцвету, скрывался великолепный комод с зеркалом; целиком ручная работа, как с гордостью пояснила Соня Бенедикт, польщенная интересом гостьи, украшен позолотой и переливчатой гипсовой отделкой в китайском стиле. Эту «безделушку» Тай привез откуда-то из-за границы.

Даже на то, чтобы просто осмотреть дом, у нее ушел не один час. Он был очень странный, слишком большой, но невольно внушал почтение одними своими размерами. Комнаты просторные, с высокими потолками и огромными, совершенно сказочными люстрами из природного хрусталя, которые Большой Джон привез из Дома. Это была работа восемнадцатого века — трогательная попытка угодить очаровательной и хрупкой англичанке-жене и полуподавленная мечта о прежней жизни. Надо же в конце концов хоть немного цивилизовать этих дикарей!

Пейдж улыбнулась, вспомнив эти слова. Сама она никогда не забудет Кумбалу, но вот первая хозяйка этих мест, Кристина, едва ли была здесь счастлива. Свою недолгую жизнь она прожила стойко, ни на что не жалуясь, но страдая от одиночества, постоянно страшась наводнений и темнокожих грабителей, ненавидя все это пугающее великолепие, и умерла при родах в возрасте двадцати четырех лет. В то время жены пионеров жили рядом со смертью, а о современной медицине им не приходилось и мечтать.

Сын Кристины Бенедикт выжил и стал таким же стойким, насколько она была нежной. Он унаследовал ее черные как вороново крыло волосы и изумрудные глаза, а от отца взял любовь к этому дикому краю, любовь, которая в конечном итоге стоила ему жизни. Большой Джон так больше и не женился. И еще добрых десять лет его не видели в больших городах. Конечно, женщины у него были, как же без них, но ни одна так и не заняла место Кристины.

С тех пор Большой Дом претерпел немало изменений и перестроек, но люстры, хотя и притягивали тысячи мотыльков, остались, — звенящим, мерцающим напоминанием о прекрасной англичанке, чей портрет над лестницей они освещали.

Затаив дыхание, Пейдж чувствовала, как маленьким кулачком колотится в груди сердце. Мысли одолевали ее, теснились, с ними не было никакого сладу. Столько всего случилось с ней за последнее время! Чуть позже, приняв душ, она подошла к зеркалу, вертя в пальцах золотой медальон, доставшийся ей от бабушки. Он так подходил к Большому Дому, от него тоже веяло прошлым. Наклонившись к зеркалу, она застегнула на шее замочек, заметив вполголоса:

— А ты совсем неплохо выглядишь!

Сердце не унималось, пришлось даже прижать руку к груди, чтобы успокоиться. В глубине души она знала, что думает не только о том, какое впечатление произведет на Джоэла. Кажется все. Чуть смочив духами кончики ушей и запястья, она открыла дверь и выскользнула в коридор. Старинные семейные портреты с безмолвным одобрением глядели на нее со стен, и она бесшумно прошла к ярко освещенной лестнице…

Обед близился к концу; был подан суп, курица с рисом и черносливом, и наконец Мири, молоденькая темнокожая горничная, внесла десерт — гранатовый мусс. Маленькая, с нежными темными глазами, горничная двигалась быстро и проворно. Соня Бенедикт в длинном, до полу, кремовом платье цвета слоновой кости, взяла себе крохотную порцию мусса и обернулась к Пейдж, рассказывавшей какую-то забавную историю о своей работе. Болтая и смеясь, Дайана откровенно разглядывала Пейдж, стараясь все понять и запомнить.

Пейдж казалась особенно женственной рядом со смуглой, уверенной в себе Трейси. Как хрупкий неяркий цветок пустыни! Джоэл, заметила сестра, не сводил с нее глаз. Так, значит, это и в самом деле серьезно? Один лишь Тай сидел задумчиво, чуть откинувшись назад, усмешка едва кривила уголки его губ.

— А как давно это было? — перебила вдруг Пейдж Трейси, кисло улыбаясь, и бирюзовые глаза ее недобро сверкнули.

Пейдж в недоумении обернулась к ней. Вопрос просто неуместный.

— Около года назад, — отозвалась она низким грудным голосом.

— Я бы там и часа не выдержала. — Трейси пожала обнаженными загорелыми плечами. — Как можно вынести эту рутину, каждый день с девяти до пяти! Так утомительно! Словно зверь в клетке.

— Это уж точно! — весело защебетала Дайана. — Я тебя понимаю. Такая пытка, должно быть.

— Женщина должна с самого начала решить, что хочет взять от жизни все самое лучшее, и добиваться этого. Это можно, если иметь голову на плечах.

— Очень у многих ее нет! — резко отозвался Джоэл, неприязненно глядя на Трейси.

— Что ты имеешь в виду? — простодушно поинтересовалась Дайна.

— Тогда они сами виноваты! — Трейси даже не слышала ее, полоснув Джоэл презрительным взглядом.

Пейдж поймала себя на том, что ее притягивает насмешливая улыбка Тая.

— Не все женщины так стремятся брать от жизни все лучшее, Трейси, — небрежно заметил он. — Пустоголовых кукол на свете, что песка морского.

— Это точно! — Трейси заметно смягчилась, словно он подтвердил ее мнение об их элегантной, женственной гостье.

Пейдж стоило большого труда не улыбнуться, но Дайна не сдержалась.

— Трейси, детка, ты опять сморозила глупость, — язвительно заметила она. — Тебе бы почитать доходчивые статейки типа «Как прокормить семью из шести человек на сто долларов в месяц»!

— Глупости! — отрезала Трейси, по-прежнему убежденная в своей правоте.

Соня Бенедикт во главе стола казалась бесконечно далекой от их спора, но она все слышала.

— Трейси, дорогая, — мягко сказал она, — попытайся иногда взвешивать свои слова. Если бы я хоть на миг подумала, что ты даже наполовину веришь в то, что говоришь, я бы действительно испугалась!

Трейси прикусила губу и опустила глаза.

— Ой, мамочка, я тебя обожаю! Всегда оставайся такой!

— Я тоже тебя очень люблю, дорогая, — Соня Бенедикт улыбнулась ей. Не присоединяясь к их разговору, Тай осушил свой бокал и повернулся к Пейдж.

— Полагаю, вам приятно будет узнать, что первое впечатление от нашего семейства настолько же неточно, как расплывчатая фотография. Подождите пару недель, прежде чем судить о нас в полном объеме.

— Да это измена! — со смехом воскликнула Дайана, любовно глядя на него.

Соня Бенедикт встревожилась.

— Тай, милый, как ты можешь…

Трейси встряхнула черными кудрями.

— Это я виновата, тетя Соня. — Она с вызовом оглядела сидящих за столом. — Прошу простить, если вас утомила. Я больше не буду. — Повернувшись к Пейдж, она заметила вскользь самым светским тоном: — Какого чудного цвета ваши волосы! Какой краской вы пользуетесь?

— Ах ты, гадкая, противная девчонка! — не выдержала Дайна. Ее мать и брат заметно помрачнели.

— А ты чем лучше! — с жаром накинулась на нее Трейси.

— Как может такая очаровательная девушка быть такой злобной? — Голос Джоэла прозвучал настолько резко, что Трейси мгновенно побледнела и сникла. Глядя на ее огорченное лицо, Пейдж поймала себя на мысли, что ей жаль Трейси.

— Может быть, нам стоит приложить некоторые совместные усилия, чтобы поднять уровень нашего разговора? — мягко заметил Тай. — Ничто так не утомляет, как бессмысленная болтовня. И все это едва ли интересно Пейдж, ведь она здесь чужая. — И он вдруг улыбнулся своей поразительной улыбкой, перед которой не устояла бы ни одна женщина.

Пейдж поспешила отвернуться, заслышав голос Джоэла:

— Да, девочки, прекратите!

— Как скажешь, дорогой! — парировала его сестра.

— Тебя не переспоришь. — Он был рассержен, но не смог сдержать улыбки.

— Для такой малявки она неплохо держит удар, — лениво согласился Тай, внося в спор свою лепту.

— Прости, Тай. Боюсь, это я все начала, — подала голос Трейси, неожиданно мягко и дружелюбно. — Я только хотела пошутить!

Ложь ее была слишком очевидна, но Пейдж решила, что не стоит обращать внимание на неприязнь Трейси.

Зато Дайана расхохоталась в голос:

— Вот и повоевали. Но расплата будет жестокой!

— Ты, что, смерти хочешь? — в бешенстве обернулся Джоэл к сестре.

— Только от смеха! — За словом в карман она не лезла.

— Дети! Дети! Ведите себя прилично, — рассерженно воскликнула Соня Бенедикт. — Хотя, боюсь, вы уже на это не способны. Может быть, это от жары?

— Ладно, я замолкаю. — Дайана тепло улыбнулась матери. — Но минут на десять, не больше!

Пейдж неожиданно рассмеялась низким, заразительным смехом, и Дайана тут же обернулась к ней. Зеленые глаза ее проказливо блестели.

— Ой, вот бы мне так!

На другом конце стола Трейси дернулась, словно пытаясь что-то сказать, но Тай Бенедикт не спеша поднялся с места — воплощение небрежного изящества.

— Надеюсь, вы извините меня, что покидаю вас в первый же вечер, мне нужно переговорить с управляющим, он должен уехать на рассвете, — обратился он к Пейдж и улыбнулся мачехе, выжидательно глядевшей на него. — Я выпью кофе, когда вернусь, Соня. Сварю сам, так что не беспокойся.

— Никакого беспокойства, милый, ты же знаешь!

Пейдж проводила его взглядом. Он был ей чужим, но почему-то казался ближе, чем Джоэл, не спускавший с нее ласковых глаз. За кофе Соня Бенедикт заняла их веселой болтовней. Ей удалось закончить вечер в атмосфере дружелюбия и тепла, хотя порой в глазах ее мелькали недовольные искорки при слишком уж вольных выходках Трейси.

Пейдж безучастно вертела в руках изящный хрустальный бокал, почти физически ощущая неприязнь Трейси. Очень эффектная в сине-зеленом платье, под цвет ее глаз, пытаясь скрыть гнев, всем своим видом девушка выказывала полнейшее равнодушие к последнему увлечению Джоэла. Однако истинные чувства окрасили огнем ее высокие скулы. Они явно горели негодованием.

После обеда Пейдж и Джоэл ускользнули на веранду, чтобы насладиться вечерней прохладой. На пурпуре неба расцвели огромные звезды, белые и сияющие, какими они бывают лишь в пустыне. Прямо над головой у них мерцала Бринга, вечерняя звезда, колдунья, волшебница и хранительница всех любовников. Млечный Путь казался усыпанным маргаритками, а чуть дальше, над холмами, ближе к реке, небо украшал Южный Крест.

Такая прохладная после дневной жары, полная трелей и таинственных звуков, восхитительная ночь подчеркивала царящий вокруг них покой. Откуда-то издалека со свежим ветерком донесся вдруг вой динго, и от их жутких песен у Пейдж по спине побежали мурашки.

Джоэл ободряюще улыбнулся ей.

— Это просто динго охотятся, горожанка… сперва немного пугает, но со временем привыкаешь. — Он искоса взглянул на нее, такую юную, прелестную и такую уверенную в себе.

— Я так по тебе скучал, Пейдж. Боже, как же я скучал!

— Правда, Джоэл? — Золотистый свет из окон, пронизывая тьму, ласкал ее бронзовые волосы, отражался в блестящих глазах, подчеркивал точеную фигурку.

— Больше, чем ты думаешь! — Он подошел к ней сзади, обхватив за узкие плечи. — Пейдж, дорогая, как сильно у тебя бьется сердце! — Рука его скользнула ниже по плечу.

— Джоэл!

— Да? — Голос его стал хриплым, он едва сдерживал себя.

— Джоэл, прошу тебя!

— Ты так прекрасна, это просто чудо. Ты ни на кого не похожа. Ты лучше всех. Пожалуйста, верь мне, я люблю тебя, Пейдж. Это не на час, не на день. Это навсегда. Прошу тебя, милая, помоги мне.

Она попыталась отстраниться, но он не отпускал ее.

— Джоэл! — у нее перехватило дыхание.

Он отступил, ценой огромного усилия, с вызовом, почти враждебно глядя на нее.

— Так, значит, ты меня не любишь? Ты передумала? — Голос у него дрогнул, словно упрекая ее за равнодушие. Лицо его помрачнело и повзрослело.

Ситуация была взрывоопасной.

— Джоэл, прошу тебя, так нечестно. Ты же пригласил меня в Кумбалу не для того, чтобы просто переспать со мной. — Она запиналась, не зная, как объяснить ему. — Я так не могу, Джоэл. Прости, прости меня… — Она попыталась отстраниться, пораженная его страстью и тем, что не могла ответить на нее.

— Ничего, ничего! — Он прижался щекой к ее волосам. — Это я должен просить прощения. Просто я никогда прежде не испытывал таких чувств. Разве я виноват, что хочу любить тебя? Ты такая прелестная, такая очаровательная. Не говори, что это не так. Поцелуй меня, Пейдж, ну пожалуйста. Пейдж, прошу тебя, ради Бога, поцелуй меня сама.

Она потянулась к нему в каком-то странном недоумении, с нежностью, почти… сочувственно. Джоэл резко нагнулся к ней, побелевшими пальцами впился в ее плечи, притягивая девушку к себе. Как утопающий, который тянется за глотком свежего воздуха.

— Пейдж, у нас так мало времени… Боже, любовь моя, ты словно шелк! — Голос его был настойчивым, хриплым от желания. — Я же небезразличен тебе, правда? Ответь мне, Пейдж!

Она прильнула к нему, ощущая смутную тревогу при мысли, что кто-то может увидеть их на веранде.

— Конечно, ты небезразличен мне, Джоэл, — сказала она мягко. — Ты же сам знаешь!

— Ничего я не знаю! Хотел бы, но не знаю. Но скажу тебе одно, детка: я тебя никогда не отпущу. Никогда. Ни к кому.

Наступило долгое молчание. Пейдж казалось, будто она стоит на краю пропасти, а рядом — чужой человек с безумными горящими глазами.

Она что-то слабо, протестующе забормотала.

— Не бойся, любимая, — нежно сказал он, вновь становясь самим собой. — Я не собираюсь делать глупостей. Просто из-за тебя я сам не свой! Пойми меня.

Отступать ей было некуда. Она подняла на него глаза, потом взглянула куда-то вдаль, затем вновь на него — в полном отчаянии.

Он ласково провел рукой по ее волосам.

— В твоих глазах тень, Рыжик! Почему?

Она прижала рукой жилку, трепещущую на горле.

— Я должна объяснить тебе, Джоэл, — сказала она осторожно. — У меня своя голова на плечах.

— И что это должно означать? — спросил он отрывисто.

В глазах ее внезапно вспыхнул гнев.

— Это означает, что у меня есть права. И мои желания — они также имеют для меня значение, Джоэл.

Он скользнул взглядом по ее нежному лицу, по тонким плечам и изящной груди.

— Конечно! Но попытайся понять и меня, дорогая. Я в ужаснейшем состоянии. Я так хочу тебя! Ты нужна мне, будь я проклят, если смогу жить без тебя!

Она не сводила глаз с его лица, покрытого золотистым загаром, и вдруг подумала, что, пожалуй, он говорит правду.

Он взял ее лицо в свои ладони бережно и нежно.

— Выходи за меня замуж, Пейдж! — Она не шевельнулась, не кивнула, но и не отпрянула, и он нашел ее губы. — И не подбирай причин для отказа, их все равно не существует. — Поцелуй стал жестким, как наказание. — Я дам тебе все, о чем ты только пожелаешь. Рано или поздно я стану очень богатым человеком. — Он вдруг встряхнул ее: — Если бы ты любила меня, ты бы сразу сказала да. Продаю себя, словно залежалый товар! Если б ты только знала, сколько девиц… — От раздражения он не смог даже договорить.

— Пожалуйста, Джоэл, я лишь прошу дать мне немного времени.

— Ну как ты не можешь понять, что я не в силах больше ждать! Ты так прекрасна и в то же время так жестока. Ты не хочешь ничем поступиться.

Во рту ее появился привкус меди. Джоэл не смирится с поражением, с самого детства он ни в чем не знал отказа. То, о чем она раньше подозревала, стало ей теперь совершенно ясно.

— Выходит, хочу я того или нет, приехав в Кумбалу, я взяла на себя определенные обязательства? — Она развела руками, принимая это как данность.

Грусть в ее голосе отрезвила его.

— Не смей так говорить! Никогда! Боже, такое впечатление, будто я чем-то оскорбил тебя. Ты очень странная девушка, Пейдж, но я люблю тебя.

— Тогда дай мне немного времени, Джоэл. Я так представляла себе эту поездку — нужно лучше узнать друг друга. Сойтись — всегда легко, а вот разойтись бывает сложнее. Так мне кажется, Джоэл. Так уж я устроена. И измениться не могу. Мне нужно самой решить, что я хочу.

Взгляд его затуманился, лицо стало задумчиво-сосредоточенным.

— Только никогда не лги мне, это все, о чем я прошу.

Она недоуменно взглянула на него.

— А не могли бы мы поговорить о чем-либо другом? Давай не будем ссориться в первый же вечер. — Губы ее неожиданно задрожали, и он почувствовал смущение.

— Прости меня Пейдж… это то, что называется техника натиска. Похоже, я потерпел неудачу. Давай лучше выпьем чего-нибудь холодненького. Я принесу. Присядь, подожди немного.

Проклиная свою больную ногу, он поспешил в дом, широко улыбнувшись ей напоследок.

— Не волнуйся, Рыжик. Все будет в порядке!

Оставшись одна в полутьме террасы, Пейдж не знала, что и подумать. Была ли она искренна с Джоэлом? Неискренна сама с собой? А с другой стороны, ей ведь не обязательно решить все за один день. Как там говорил Тай: «Не давайте Джоэлу завлечь себя, если сами этого не хотите!» Это верно. Он готов был пренебречь ее желаниями. Не из-за этого ли в Кумбале он показался ей совсем другим человеком? В городской суете одна лишь мысль о встрече с ним наполняла ее радостным предвкушением. А здесь, в Кумбале, хотя он показался ей даже более красивым и независимым, она чувствует некую удивительную отстраненность. Поцелуи его ей приятны, они очень чувственны. Может, это просто какая-то извращенная, чисто женская реакция, как бывает у невесты перед свадьбой? Какое-то блестящее насекомое запуталось у нее в волосах. Наконец Пейдж вызволила его, оно расправило у нее на ладони прозрачные крылья, и она стряхнула его изящным движением, отослав в буйство ночной жизни.

Внезапно до нее донесся хруст гальки, и Тай Бенедикт вступил в край света, падавший из окон комнаты. Он начал подниматься по лестнице, не заметив ее в густой лиловой тени. Но ей было хорошо видно его загорелое, зеленоглазое лицо, темные волосы, расстегнутую на груди светлую рубашку. Тай Бенедикт показался ей невероятно привлекательным. Она чуть заметно шевельнулась, и он с небрежной грацией обернулся к ней.

— А, привет, красавица. Как дела?

Мурашки пробежали у нее по шее, по спине, словно в сладостном предвкушении. Она сделала шаг к нему, выпустив из руки гроздь золотисто-красных ягод, которыми была увита вся терраса. Сладкие и пряные на вкус, они поразительно напоминали гранат.

Он окинул ее странным горящим взглядом.

— У вас вид девушки, которую зацеловали до бесчувствия!

Пейдж показалось, словно сама ночь слушает их, вбирая его слова. Она почувствовала, что краснеет, но голос ее не подвел.

— Поразительное заключение, могу ли я узнать, как вы к нему пришли?

Он подошел чуть ближе, легкой походкой, удивительной для такого крупного мужчины.

— Помилуйте, золотко! Кое в чем я разбираюсь и кое-что знаю. Что случилось?

Она глубоко вздохнула, но так, чтобы он ничего не заметил.

— Ровным счетом ничего. Откуда вы взяли? — Огромные глаза ее влажно блеснули в темноте. Он невесело рассмеялся.

— Это не такая уж большая загадка — ваше лицо говорит само за себя.

Она затаила дыхание.

— Вы не имеете права так говорить!

— В самом деле? — Протянув руку, он приподнял ее подбородок. — Кумбала принадлежит мне. Сейчас вы здесь, и я чувствую определенную ответственность за вас. Вы и сами не знаете, какой выглядите юной и одинокой.

Она насмешливо приподняла темные брови:

— Возможно, это вам только кажется. Но, уверяю, я вполне могу постоять за себя. Утонченная горожанка, помните?

Его зеленые глаза недоверчиво поблескивали за густыми ресницами.

— Пока что у меня создалось иное впечатление. Может быть, я старомоден, но хрупкие птенчики, вроде вас, взывают к моей отеческой жилке… Как мне это не противно!

— Да, это заметно! — Она отвернулась, глядя в сад, чтобы дать себе время подумать. Такая хрупкая, ускользающая, необычная в своем светлом платье, прелестно подчеркивавшем цвет волос.

Он мрачно взглянул на нее, словно пришел к каким-то своим выводам, ясным и окончательным.

— Знаете, малышка, этот край сломает вас, как сломал уже многих женщин. Это приграничная полоса, а вы не подходите для такой жизни!

Она повернула голову и сердито взглянула на него своими дымчатыми глазами.

— Вы хотите сказать, чтобы я уезжала?

— Я ничего не хочу вам сказать, — коротко отозвался он. — По крайней мере сегодня. У вас такой несчастный вид. Может быть, в другой раз!

— Нет, сейчас! — воскликнула она.

— Что? — Губы его расслабились в намеке на улыбку.

— О, Тай, не надо играть со мной, — хрипло попросила Пейдж.

Он улыбнулся ей так, что она мигом позабыла о всякой враждебности.

— Когда вы так произносите мое имя!.. Слушайте, малышка, и слушайте как следует. Вы должны быть точно уверены, что любите человека, прежде чем решитесь жить здесь. Одиночество! Для большинства женщин оно невыносимо. Мужчина покидает их слишком надолго. Он наслаждается жизнью…

— Такой мужчина, как вы, — бесцветным тоном произнесла она, сознавая, что его гордое и высокомерное лицо навсегда останется в ее памяти.

— Джоэл такой же, как я, детка. Не забывай об этом!

— Неправда! — Для нее это было очевидным фактом.

Но его голос звучал жестко.

— Пейдж, чего вы, собственно, хотите? Вы сами знаете? Вы так притихли за обедом! Что-то случилось?

— Похоже, Трейси я не очень пришлась по душе. — Она иронично усмехнулась.

— А так и бывает с красивыми женщинами. — Он нарочно уходил от ответа, и взгляд его был мрачным и загадочным. Она вздохнула, покачав головой.

— Джоэл говорил мне, что хотел бы управлять собственным пастбищем, ближе к побережью.

С задумчивым видом он прислонился к витой железной решетке.

— Возможно, со временем так и будет. Ему еще многому предстоит научиться.

— И все равно вы не думаете, что я буду ему хорошей женой? — Она не осмелилась взглянуть на него, не отрывая глаз от ночного сада.

— Нет, не думаю!

Тогда она посмотрела на него, мельком, почти против воли, пораженная его жестокостью, и он заметил блеск слез у нее на ресницах.

— Пейдж, глупышка! — Он двинулся к ней, но чей-то пронзительный крик остановил его.

— Мистер Бенедикт! Мистер Бенедикт! — Крича во все горло, худощавый подросток лет шестнадцати взбежал на террасу по лестнице. — Мистер Бенедикт!

Тай обернулся к нему, с трудом сдерживая нетерпение.

— Черт возьми, Джимми, ну ты и раскричался!

Что стряслось?

— Беда, босс, — задыхаясь выговорил Джимми. — Большой жеребец удрал!

Напускную беспечность Тая как рукой сняло.

— Джимми, ты, чертово отродье! Если это ты его опять упустил, я тебе шею сверну!

— И сверните, босс! — Глаза мальчишки пылали. — Только нечестно это! Он прямо через изгородь скакнул. Что твоя птица! — В голосе Джимми зазвучали смешливые нотки. — Ну и дела! Сиганул, как на крыльях. В жизни такого не видывал!

Тай выругался вполголоса, но он уже смягчился.

— Черт бы тебя побрал, Джимми, ты будешь смеяться, даже когда тебе уши отрежут! Куда поскакал жеребец?

— В сторонухолмов, босс! — радостно отозвался мальчик, чувствуя, что худшее уже позади.

— Не хватало только, чтобы он нашел там табун диких лошадей, — пробормотал Тай больше для себя. — Придется с рассветом отправляться на поиски. Если он сцепится с Джумбали, добром это не кончится.

Пейдж выступила на свет и улыбнулась изумленному Джимми.

— А кто такой Джумбали? — с интересом спросила она.

Тай обернулся к ней:

— Вожак дикого табуна, — пояснил он. — Одичавший жеребец с пастбища. Очень злобный. Если наш малыш попытается отбить у него кобыл, будет большая драка.

— А можно мне поехать? — Возбуждение охватило ее.

— Нет! — Весь мир мужского владычества сосредоточился в этом единственном слове и обрушился на нее.

— Совершенно излишняя грубость в отношении гостьи, — защищаясь, заметила она.

Он резко обернулся к Пейдж, мрачный, угрожающий, мужчина в стране мужчин.

— Послушайте, малышка, это будет долгая скачка. Мы с Джоэлем можем показать вам округу, найдем время. Это будет куда безопаснее, особенно в такую жару. — Он запнулся на миг, глядя на нее сверху вниз. Она была прекрасна, как красочная степная бабочка. — Вы хоть на лошади-то держаться умеете? — В его бархатистом голосе послышались нотки смеха.

— Да, и довольно неплохо. Ну пожалуйста, Тай!

— А вот этого не надо! — Он укорял ее таким ласкающим тоном, что сердце у нее дрогнуло.

— Что? — прижав руки к горлу, она, не отрываясь, смотрела на него.

— Этого «Тай», словно вы не понимаете! — Он отвернулся, разглядывая посеребренную равнину, смуглое лицо его стало далеким и отстраненным. — Ладно, можете ехать. Мы найдем вам какую-нибудь смирную кобылу.

— Замечательно… О, Тай! — она очаровательно улыбнулась ему. — Спасибо!

— Не благодарите меня, во всяком случае, пока! — резко отозвался он и обернулся к заинтересованному Джимми. — Можешь теперь идти. Утром подходи седлать лошадей. Если хочешь, можешь ехать с нами.

— Вот здорово! — Джимми бесшумно унесся прочь, оставив после себя блеск черных глаз и белозубую улыбку. Пейдж поймала себя на том, что улыбается в ответ.

Глава 6

Они выехали еще до рассвета, когда на перламутровом небе только показались первые проблески света, — Тай, Джоэл, Трейси, Пейдж и Джимми, следовавший позади всех. Пейдж искоса взглянула на нахмуренный профиль Джоэла. Он держался в седле легко и уверенно, чуть сутулясь, чтобы не беспокоить больную ногу. Похоже, он на нее здорово сердился, но не захотел отпускать ее одну. Накануне вечером они даже повздорили по этому поводу. Он гневался, он обижался, но, как ни странно, это лишь усилило ее решимость отправиться со всеми на поиски жеребца; так по крайней мере она посмотрит Кумбалу. Ей не терпелось увидеть как можно больше, хозяйские замашки Джоэла слегка покоробили ее.

Трейси присоединилась к ним позже всех. В сшитых на заказ бежевых бриджах, ворсистой хлопчатой рубашке, с повязанным на шее сине-зеленым платком, она уверенно управлялась со своим огромным черным жеребцом и выглядела прирожденной наездницей. Большие глаза ее заблестели от удовольствия, когда она заметила, что гостья держится в седле хуже нее, но Пейдж не обратила на это внимания, поглаживая свою гнедую кобылку и наслаждаясь ездой и хрустальной свежестью утра.

Они спустились по тенистому берегу лагуны, и солнце взошло наконец на востоке, заливая далекие утесы алым и розовым. Воздух был упоительным, мир наполнился щебетом птиц и пением ветра. Откуда-то издалека до них донеслись женские голоса и смех — это девушки-аборигенки собирали мед.

Джоэл подъехал к Пейдж и натянул поводья, улыбнувшись впервые за все утро.

— А у тебя неплохо получается, Пейдж Нортон. Еще немного, и мы сделаем из тебя вторую Трейси. Она вообще с любой лошадью управится. Но это у нее врожденное.

Пейдж окинула взглядом крепкую, гибкую спину Трейси, которая о чем-то разговаривала с Таем. Загорелая кожа золотилась на солнце, бирюзовые глаза эффектно поблескивали под широкополой шляпой. Сегодня она казалась совсем другой, оживленной, уверенной в себе, наслаждающейся жизнью. Взгляд Пейдж задержался на ней в некоторой задумчивости.

— Ты ей очень нравишься, Джоэл! — воскликнула она вдруг.

Джоэл недоуменно улыбнулся.

— Ты шутишь! Господи, милая! Мы с Трейси грызлись, сколько я себя помню. Она была ужасным ребенком. Ты даже не представляешь! Должно быть, родители виноваты. Вечно между собой собачились, постоянно балансировали на грани развода, пока это их наконец и не доконало. А Трейси для них была чем-то вроде козла отпущения. Когда она приехала в Кумбалу, с ней буквально сладу не было. Я тебе точно говорю! Избалованная девчонка. Нам с Дай от нее были одни неприятности. Но мама, конечно, сразу приняла ее как родную. И никаких наших жалоб и слушать не хотела.

Губы Пейдж тронула ласковая улыбка.

— Твоя мать — замечательная женщина. Я ею восхищаюсь!

— Ты тоже ей очень понравилась, милая! И это меня радует. Я стараюсь никогда с ней не ссориться.

— Ты молодец. — Пейдж улыбнулась ему, затем взглянула вперед, щурясь на солнце. Они миновали узкое ущелье, где в красных скалах сотнями кружились разноцветные бабочки, синие, черные и желтые, затем поросшие кустарником песчаные холмы, обсаженные белоствольными липами, кураджонгой и напуниями. Как сказал Тай, стоит это один раз увидеть — и станешь пленником навеки! Теперь она его прекрасно понимала. Она оглянулась на Джоэла, довольно трусившего рядом.

— Бедняжка Трейси! Должно быть, ей нелегко пришлось в детстве. Говорят, первые годы никогда не забываются. Но она так хорошо держится в седле, правда? И у нее сегодня такой счастливый вид. — Она проказливо улыбнулась ему. — А еще она очень хорошенькая… это ты почему-то не счел нужным упомянуть. Судя по твоим словам, вполне можно было бы решить, что она страдает косоглазием.

Джоэл расхохотался.

— Может, она и хорошенькая, но что касается женственности, тут ей неплохо бы у тебя поучиться!

— А может, ты сам виноват? — заметила Пейдж, глядя на него в упор.

— Перестань бросать камни, — отозвался он коротко.

Впереди прямо из-под копыт лошади Тая неожиданно выскочил кролик. Красивый, своенравный золотистый жеребец попятился и рванул вперед. Ветер трепал его шелковистую длинную гриву и хвост цвета слоновой кости. У Пейдж перехватило дыхание. Всадник на вздыбленном коне, словно вырезанный на фоне синего неба, казался воплощением дикой красоты этого края. Она была настолько поглощена этим зрелищем, что не расслышала Джоэла, и он взял ее за руку.

— Извини за вчерашнее, Рыжик!

— Все в порядке, Джоэл, — рассеянно отозвалась она, не сводя глаз с Тая, который успокаивал свою лошадь, оглаживал ее, что-то говорил ей. — Забудем об этом! — Обернувшись, она улыбнулась Джоэлу: — Я прекрасно понимаю, как связывает тебя больная нога.

— К чертям эту ногу! — раздраженно бросил он. — К тому же мне уже гораздо лучше. Просто я не мог допустить, чтобы ты разъезжала тут одна с кронпринцем!

Пейдж переваривала это заявление в полном молчании.

— Почему ты зовешь Тая кронпринцем? — спросила она наконец, уводя разговор в сторону.

— Потому что это правда, детка, — отрезал он. — Что ты о нем думаешь?

Он свернул в сторону, объезжая попугаев, ковырявшихся в земле. Затем снова требовательно уставился на нее.

— Ну так что?

— Мне он, в общем-то, понравился! — отозвалась Пейдж с очаровательной небрежностью, подумав про себя, что Тай Бенедикт был не тем человеком, кто мог вызвать столь мягкие чувства.

— Понравился! — Джоэл словно попробовал слово на вкус и, удовлетворенный, ухмыльнулся. — Ну, так Таю и надо! — Глаза Пейдж и ее голос в эту минуту сделали бы честь самой искусной актрисе. Джоэлу этого оказалось достаточно. Он довольно вздохнул, наполняя легкие пряным сухим воздухом.

Пейдж улыбнулась.

— До чего же Кумбала прекрасна! — с чувством воскликнула она. — Удивительна и неповторима.

— Верно, — согласился Джоэл. Загорелое лицо его неожиданно посуровело. — И принадлежит она Таю. А точнее, Тай — это и есть Кумбала, ее дух и движущая сила. Его сын унаследует все это, а не мой.

— Это печалит тебя, Джоэл? — Она с сочувствием обернулась к нему.

— Немного!

— Что же, вполне естественно, — согласилась она.

Лицо Джоэла просветлело.

— Когда мы поженимся, у нас будет свое пастбище. Владения Бенедиктов довольно обширны. Ты была когда-нибудь в Сентрал-Даунсе?

— Нет. — Пейдж покачала головой, подумав про себя, что разговор вновь зашел слишком далеко.

— Там тоже очень красиво, — спокойно заметил Джоэл. — Такой красоты, как там, ты еще не видела. Лучше юго-запада ничего нет на свете, это незабываемое место. Огненно-красные холмы, равнины, пустыня, миражи. И легенды Безвременного Края. — Он выразительно махнул рукой и продолжил: — Хотя сами мы могли бы большую часть времени жить на побережье. В любом городе, где захочешь. Я бы нанял управляющего. И пожалуй, на медовый месяц махнем в кругосветное путешествие. Сколько всего я еще не видел! И конечно, буду всем показывать тебя. — Глаза его заблестели. — Деду ты определенно понравишься! Ему за восемьдесят, но он по-прежнему замечает красивых женщин. Тай — копия Большого Джона. Потому-то, наверное, Старик от него без ума, хотя и ругаются они нередко.

— Правда? — Пейдж в изумлении обернулась к нему. — Вот так новость!

— Еще бы! — не без радости ответил Джоэл. — В прошлом они немало повоевали. Понимаешь, Тай все делает по-своему, хотя дед и остается королем. Но в последнее время Тай стал помягче. Большой Джон уже старик, хотя и трудно в это поверить… и принять это.

— А где он живет? — поинтересовалась Пейдж?

— Большей частью в Мельбурне — это же финансовый центр. Но частенько нас навещает. У него свой самолет, он облетает все пастбища по очереди и берет с собой Тая. Если Тай захочет. — Джоэл хмыкнул, словно вспомнив что-то забавное. — Да, ничего не скажешь, Тай ни перед кем кланяться не станет. Сам я в жизни не осмелился бы перечить Старику. Ни за какие деньги! — Он пристально вгляделся в ее нежное лицо, полускрытое широкополой шляпой. — Дед уже, наверняка, прознал насчет тебя! Мы все у него под наблюдением. Хорошо еще, ты невеста не Тая — а то бы он тут же примчался взглянуть на тебя! У Большого Джона пунктик на «подходящих женщин». — Он удачно изобразил английские интонации деда. — Себе он, правда, так и не нашел такую, но это как раз тот случай, когда, как говорят, на ошибках учатся…

Пейдж вздохнула, и гиацинтовые глаза ее вспыхнули.

— А если я ему не понравлюсь? Ты об этом подумал?

Джоэл сухо хмыкнул.

— Тут проблем не будет, лапочка. Я же не кронпринц, что имеет и свои преимущества.

— Гм-м, возможно. — Пейдж улыбнулась ему. В молчании они поехали дальше, а над головами у них кружил клинохвостый орел, высматривая добычу. Впереди расстилалась бесконечная равнина, где раньше были охотничьи угодья аборигенов. Цепочкой они пересекли узкую каменистую лощину, где заросли кустарника скрывали потайные пещеры — это было волшебное место, там местные жители совершали свои древние обряды посвящения. А затем их вновь ослепило яркое солнце, красный песок Намотжиры, резко контрастировавший с сочной зеленью кустарника и лозы.

Лошади легко шли по песчанику, изредка тревожа попугаев в усыпанных цветами ветвях акации. Они разлетались с пронзительным криком, распушив поразительно длинные хвосты, — молочно-белые, бледно-желтые, зеленые и голубые, с розовыми пятнами вокруг глаз, на шее и на груди.

— Нуринна Нахлен! — назвал их Джоэл на языке аборигенов. — Попугаи принцессы Александры. Правда, красивые? Вот только шуму от них много.

Пейдж улыбнулась, чуть покачнувшись в седле, и слегка ссутулилась. Время приближалось уже к полудню, солнце палило вовсю, во рту у нее пересохло. Жар изливался с небес, словно расплавленное золото. Никогда прежде она не видела такого света. Пейдж поправила шляпу, чувствуя, что солнце жжет ей шею. Джоэл, скакавший впереди, вдруг вернулся галопом назад, прокричав что-то, чего Пейдж не смогла разобрать. Остальные, похоже, отлично его поняли, лица их заметно оживились, и они кинулись за ним вдогонку.

Пейдж также пришпорила свою кобылу, обрадованная тем, что она не послушалась. На гребне огненно-красного холма перед ними открылся потрясающий вид — табун пасущихся диких лошадей. Они словно пламенели в солнечном сиянии. Посередине, чуть впереди всех, стоял вожак, крупный серый жеребец, мускулистый, с выгнутой шеей и мощными ногами: Джумбали-изгой. Мгновение он смотрел на них, затем табун сорвался с места и пустился в галоп, гривы и хвосты их развевались на ветру. Оказавшись на безопасном расстоянии, лошади вновь сгрудились позади вожака. Джумбали ржал, бил землю копытом, на губах его выступила пена, а глаза горели ненавистью.

Как же он страшен, подумалось Пейдж, и она содрогнулась. Жеребец вдруг развернулся и принялся отгонять кобыл, которые в страхе и ярости разбегались от его укусов.

Пейдж поднесла руку к голове. Солнце и собственное возбуждение, объединившись, действовали на нее слишком сильно. К счастью, Тай решил оставить табун в покое, довольный, что его жеребец не удрал с ними. Но еще через полчаса Пейдж уже начала жалеть о своем упрямстве. Такие прогулки были не для нее, но ни за что на свете она не решилась бы признать этого. Как примется хлопотать над ней Трейси, если им придется из-за нее остановиться! Страшно подумать! И она через силу улыбнулась Джоэлу. Он поскакал в сторону залива, образованного устьем реки, где в изобилии росли бокауты. Трейси тут же последовала за ним, стуча палкой по кустам и надеясь выгнать жеребца, если он нашел там убежище. Пейдж рассеянно подумала, что Тая нигде не видно. Должно быть, он отправился с Джимми чуть выше по холму, ищет пропавшего жеребца там.

Кожа ее вдруг сделалась холодной и влажной, жара навалилась, словно одеяло. Она почувствовала страшную усталость и головокружение. Отдохнуть бы совсем немного под цветущей баугинией. Цветки такие белые, как крохотные светящиеся звездочки. Только бы добраться в тень… тень… Она ехала почти вслепую, продираясь сквозь кусты. Там, чуть дальше, была вода. Может быть, она сможет умыться. Ветка акации хлестнула ее по лицу.

— Пейдж!

Хриплый, отрывистый голос вернул ее к действительности. Она подняла голову и увидела прямо перед собой загорелое, обветренное лицо Тая, его светящиеся глаза. Сама она была бледна, как полотно, что еще сильнее подчеркивало россыпь абрикосовых веснушек на щеках. Огромные глаза ее были испуганными, по виску, где билась голубая жилка, тонкой струйкой стекал пот.

— Боже! — Он ухватил поводья ее лошади, повел ее за собой по тропе между кустами акации, прямо к пологим берегам маленького озерца.

Там в лиловой дымке цвели лотосы, а берег зарос плакучими ивами и осокой. При их приближении водяные птицы в панике разлетелись, опустившись на деревья, сквозь которые проглядывала синь небес. Зеленый мирок, прекрасный и безмолвный, погруженный сам в себя, полный тени и солнца, так и манил остаться здесь навсегда.

Тай безмолвно спешился, лицо его казалось застывшей маской, но когда он помог ей спуститься с седла, она остро почувствовала его теплые руки. Лошади за спиной у них тут же принялись щипать траву. Он не сводил с нее рассерженного, напряженного взгляда, затем откинул назад ее шляпу — голова ее слегка качнулась.

— Со мной все в порядке, — воскликнула она охрипшим, неуверенным голосом, спеша нарушить тягостное молчание. — Честное слово!

— Да, как же! Вид у тебя совершенно измотанный. — Тай говорил спокойно, но она чувствовала, что это не так. Он не столько довел, сколько отнес ее к мерцающей воде.

— Прошу вас, Тай. Не нужно оставаться со мной, это ни к чему. Со мной все в порядке.

— Помолчи! — Он снял ее шляпу и отбросил на песок с чисто мужским нетерпением. — Не будь ты такой бледной и беззащитной, я бы просто тебя отшлепал. Неужели так трудно понять, когда уже хватит? Нет, ты ведь никогда не сдаешься, даже если тебе плохо. Упрямая рыжая девчонка!

— Вы ужасный человек!

— Да, ужасный, и не скрываю этого. Впрочем, я сам виноват: не стоило брать тебя с собой! — Он не стал развивать эту тему дальше, хотя тень недовольства мелькнула на его смуглом лице.

Пейдж безвольно смотрела, как он извлек из кармана большой носовой платок и наклонился к воде. Она попыталась отстраниться, но он протянул руку и тщательно обтер ей лицо, затем приложил холодную ткань ко лбу, не обращая внимания на то, что струйки воды стекают за глубокий вырез ее рубашки. Потом запрокинул ей голову назад, и Пейдж ничего не оставалось, как принять его заботу. Она прикрыла веки, не в силах выдержать взгляд его зеленых глаз, яснее всяких слов говоривший, как раздражает его ее хрупкость и податливость.

Возмущенно хмыкнув, он поднял ее, отнес на поляну и уложил на траву. Она погрузилась в ее нежную, чуть покалывающую мягкую свежесть. Несколько мгновений стояло молчание, затем она услышала грубоватый голос:

— Выпей это! — Пейдж открыла глаза, не отводя беспомощного взгляда от его губ, уже знакомых и до боли близких сейчас. Жар накатил на нее волной, но это был другой, не солнечный жар, и она поспешно закрыла глаза. Лицо ее еще больше побледнело, казалось, она засыпала.

— Пейдж! — Сильная, жесткая ладонь помогла ей подняться, поднесла к ее губам флягу с чистой, прохладной водой.

Какое блаженство испытывало ее пересохшее горло!

— Спасибо! — сказала она, как вежливый ребенок.

— Не за что, малышка, — с юмором отозвался он, и лицо его немного смягчилось. Тай тщательно завернул крышку фляги и вновь помог ей улечься на траву.

— Расслабься, ты очень напряженная. Постарайся расслабиться. Все будет хорошо. — Он не сводил с нее глаз, ясных, словно горные озера.

— Ты пытаешься меня гипнотизировать? — спросила она чуть слышно.

— А как же! — В голосе его вновь слышался смех. — У тебя здесь, на горле, словно молоточек колотится. — Он провел пальцем по ее шее, и ее будто током ударило от его прикосновения. Дымчатые глаза ее широко распахнулись. Прищурившись, он взглянул на нее сверху вниз.

— Глупышка! — произнес он едва слышно. — А чего ты ждала? Грубых дикарей?

— Я ничего не ждала, — возразила она, задохнувшись. — О чем ты?

— Не надо этого, крошка, — отрезал он. — Ты просто боишься проснуться. — В голосе его звучал металл, и это больно ранило ее.

— Похоже, я оказалась в ужасном положении, — удрученно заметила она.

— Это уж точно, — криво усмехнулся он. — Но, разумеется, встречаешь опасность лицом к лицу. Ладно, закрой глаза, малышка, — устало сказал он. — Ты в полной безопасности еще добрые полчаса.

Она вспыхнула под его насмешливым взглядом.

— Тебе нравится меня дразнить, — сказала она мягко. — Интересно почему? — Она прикрыла глаза и вскоре услышала, как он чиркнул спичкой, ощутила аромат его сигареты. Какие-то странные мысли одолевали ее, но она постаралась отогнать их. Все это казалось ей сказкой. Деревья перешептывались над головой, птичьи крылья вспыхивали самоцветами. Сквозь листву пробивался золотисто-зеленый свет, осока мурлыкала свою бесконечную песню. Вода. Покой. Полный покой… пусть и такой относительный! Она заметно расслабилась, трава щекотала ей щеку, жилка на виске успокоилась. Густые, тяжелые ресницы опустились…

На нее упала чья-то тень, и глаза ее распахнулись в испуге. Сперва она никак не могла сообразить, где находится, и сердце ее колотилось, как безумное. Разбудил ее пронзительный птичий крик. Большая красногрудая птица шумно захлопала крыльями, перелетая с ветки на ветку.

Тай сидел рядом. Глаза его, казалось, обрели оттенок листвы, солнечной и блестящей. На какой-то миг она почти утонула в них, отчаянно сопротивляясь волнам желания, грозившим поглотить ее. Плоть ее словно растворялась, по спине бежали мурашки.

— Тай! — Она произнесла его имя с неуверенной нежностью, как во сне. Никакая опытная соблазнительница не могла бы достичь большего. Глаза ее заметались под его взглядом, зрачки расширились, лицо неуловимо менялось по мере того, как нарастало между ними волнующее ощущение близости, — он видел ее всю, это стройное юное тело, созданное для любви, возбуждающее желание.

— Пейдж! — Вырвавшись, ее имя прозвучало нежно и хрипло.

Тонкие ноздри ее дрогнули, чувственные губы сложились в единственное слово:

— Нет!

— Нет? — Он недоверчиво хохотнул, затем запустил руку в ее блестящие волосы и провел по затылку ладонью. — Нет, моя радужная птичка, когда все в тебе умоляет о любви?

Это было невыносимо — чувствовать на себе его руку, и она поспешно отпрянула, однако он не отпустил ее, а прижал к себе.

— Не противься мне, Пейдж. Эксперимент начинается. Я выбрал место и время! — Лицо его обрело жесткое, тревожное очарование. Она увидела зримо намерение мужчины, который точно знал, чего он хочет и как это получить.

Тай наклонил голову, и она содрогнулась, потрясенная и напуганная, такая хрупкая в его объятиях. Его губы, его властная мужественность… и вот она сама приникла к нему… устремилась к нему… она была вне себя, собственное тело предавало ее, испытывая томительную боль.

Ей неподвластны были эти чувства, добела раскаленные и таинственные, что, подобно ветру несли ее к птичьим трелям и волшебному солнечному свету. Они остались одни в этом зеленом мире, позабыв обо всем, утратив чувство реальности. Этот миг навсегда запечатлится в ней и всегда будет одним и тем же… испепеляющее сияние отныне всегда будет преследовать ее, стоит лишь закрыть глаза. Пейдж не знала даже, что бессвязно шепчет его имя, у самых его губ.

Рука его грубо взъерошила ей волосы, откинув голову назад. Голос звучал жестко, слегка насмешливо и властно.

— Никогда больше не говори мне, что любишь Джоэла. Пока что ты не готова любить кого бы то ни было!

Она отвернулась, чтобы не видеть его издевающегося взгляда.

— Любовь — слишком сильное слово, мистер Бенедикт, — произнесла она отрывисто. — Я никогда не говорила Джоэлу, что люблю его. И, по правде говоря, сейчас я вообще не уверена, что смогу кого-нибудь полюбить!

Его побледневшие губы скривились в неприятной, безрадостной усмешке.

— В любом случае ни одному твоему слову я не верю, — жестко заявил он.

— Это еще почему? — взвилась она, выгнув стройную спину, словно кошка. — Тай Бенедикт, высокомерный зеленоглазый дамский угодник, ну-ка ответь мне!

Но ее бессильный гнев лишь позабавил его.

— Я вовсе не дамский угодник, моя дымчатоглазая отнюдь-не-невинная красавица. Напротив, по опыту знаю, насколько осторожным нужно быть с женщинами. Особенно с теми, у которых глаза цвета лотоса!

В нем не было ни капли нежности, теперь она это понимала. Только страсть, способная унести на своих волнах любую женщину. Он по-прежнему прижимал ее к себе, даже не думая отпускать. Напряжение между ними усилилось, словно после мучительной ссоры.

Она вдруг ударила его кулачком по плечу, смятение у нее в крови переросло в настоящую ярость.

— Отпусти меня, ты, самодовольный дьявол!

— Сейчас, цветик! — Он на лету небрежно поймал ее руку и ухватил запястье. — Нужно только уточнить один момент. Все-таки чья ты девушка?

Она отозвалась мгновенно, глаза ее полыхнули гневом:

— Ничья! И тебе придется в это поверить, Тай Бенедикт, хотя не так просто завладеть твоим драгоценным вниманием.

— Это я могу тебе подарить! — Он высокомерно растягивал слова, глаза его блестели, у губ залегли жесткие складки. — Но ты так и не ответила на мой вопрос.

Неожиданно на Пейдж снизошло спокойствие.

— Никогда и ничего не говорю мужчине бел самой крайней необходимости! — Она говорила, словно в светской гостиной. — Это правило номер один!

В глазах его заплясали странные огоньки. Резко дернув за запястье, он рывком поставил ее на ноги, не обращая внимания на то, что она вскрикнула от боли.

— А ты ходишь по лезвию, крошка!

— Приходится! — отозвалась она спокойно.

— А, профессионалка!

Ее опалила враждебность, вспыхнувшая в его глазах дьявольским огнем. На миг она почувствовала, что такое бояться мужчины.

— Боже мой, как это отвратительно! — В груди у нее что-то сжалось, во рту стоял соленый привкус слез. — Ты и сам отвратителен.

— Неужели? — Его пальцы впились в ее кожу. — Должен признать, кое-что в твоей натуре мне недоступно.

Она гордо тряхнула головой.

— Сложности придают жизни остроту, мистер Бенедикт. Я думала, вам это известно, — сказала она с насмешливым презрением.

Он притянул ее к себе с такой необузданной яростью, что на глазах у нее выступили слезы.

— Еще одно слово, и я проучу тебя так, что не скоро забудешь!

Она подавила рыдание, алмазные капли застыли в ее густых ресницах.

— Похоже, вы говорите серьезно.

— Хорошо, что ты начинаешь понимать! — И вдруг он с силой сжал ее плечо, глядя куда-то в сторону. На лице его застыло напряженное ожидание. — Тихо!

За спиной у них лошади перестали щипать траву и подняли головы. Кобыла негромко и призывно заржала, и Пейдж замерла. Откуда-то из зарослей высокой травы донеслось ответное ржание. Стоя неподвижно, словно золотая статуэтка, она чувствовала, что должно сейчас случиться, и кожу ее покалывало от возбуждения. Рука Тая по-прежнему лежала на ее плече, но он как будто забыл об этом, и лишь глаза настороженно следили за происходящим.

— Жеребец! — прошептал он, как бы пытаясь привлечь того одной лишь силой воли.

На несколько секунд все стихло, затем вновь послышалось призывное лошадиное ржание. Жеребец вышел вперед, привлеченный прохладой озера. Это было великолепное животное: под угольно-черной его кожей перекатывались стальные мышцы, грива и хвост отливали серебром. Он был покрыт красной пылью и тяжело дышал после долгого бега. Уголком глаза заметив их, он мгновенно застыл, почувствовав опасность. Кобыла вдруг начала спускаться к воде и не спеша направилась к озеру; блики солнца отразились на ее рыжеватой шкуре. Она заржала вновь, и жеребец вышел на поляну, грациозно выгибая длинную шею, — воплощение силы и гармонии. Пейдж внутренне напряглась: лошади — такие темпераментные животные, с ними трудно сладить.

Тай еще некоторое время хранил молчание, затем издал мелодичный свист. Жеребец настороженно вскинул голову. Пейдж прикрыла глаза — напряжение казалось невыносимым. Еще немного, и жеребец бросится бежать. Тай убрал руку с ее плеча и отошел в сторону. Она услышала его голос, такой нежный и ласкающий, словно он напевал колыбельную.

Она осторожно приоткрыла глаза. Тай стоял теперь в нескольких шагах от жеребца, и преимущество, казалось, было на его стороне. Животное прислушивалось к его словам с горделивым достоинством. Тай решительно подошел к коню и провел рукой по его шелковистому боку. Затем, вполоборота, добавил негромко, обращаясь к Пейдж:

— Подойди к нему осторожно, возьми с седла аркан и подай мне. Не бойся Бегу, он отлично выучен.

Пейдж вдруг почувствовала, что вся дрожит. Шаг за шагом она поднялась по берегу к золотисто-белому скакуну. Махнув длинным хвостом, тот повернулся к ней боком. Она сняла с седла веревку и подошла к Таю, бесшумно и незаметно, как тень. Он взял у нее аркан, не переставая гладить одной рукой жеребца, затем накинул ему на шею петлю и слегка затянул ее. Все это время он ласково разговаривал с испуганным жеребцом, гладил его, и он понемногу успокоился и перестал дрожать.

— Спокойно, мой красавец! — Лицо его светилось хозяйской гордостью.

Что касается Пейдж, то она чуть заметно улыбалась. Вряд ли он мог быть более нежен с женщиной. Должно быть, всю ласку этот человек приберегает для лошадей.

Тай обернулся к ней, одобрительно приподняв брови.

— Одно очко в твою пользу, малышка. Головы ты не теряешь.

— Что остается девушке? Только плыть по течению. А для этого не нужно иметь голову на плечах, — с усмешкой отозвалась она.

С довольным видом он отвел жеребца к озеру и напоил его.

— Пора возвращаться к остальным, — коротко заметил он. — Поедем прямо домой.

Какая-то дьявольская усмешка заиграла у него на губах.

— Хорошо, что у нас есть жеребец в оправдание. Джоэл будет просто вне себя!

Ее огромные глаза с недоумением взглянули на него поверх серебристой гривы лошади. Она увидела лицо, высеченное из камня.

— Не волнуйся, моя прелесть, — бросил он небрежно. — Все хорошо, что хорошо кончается… так, во всяком случае, говорят!

Без лишних слов Пейдж отвернулась и поднялась вверх по склону к своей лошади. Она не доверяла Таю Бенедикту, в каком бы настроении он ни был. Насмешливом, веселом, ироничном… или даже любящем!

Глава 7

Весна постепенно перешла в лето, и дни настали столь тихие и ясные, что от синевы небес болели глаза. В предрассветной дымке на севере каждое утро собирались кучевые облака и тут же таяли от жары. К вечеру небо становилось аметистовым — и по-прежнему чистейшим. И так изо дня в день. Дождя не было. Все с надеждой напряженно вглядывались в небо. Нулджири, старый воин-абориген, горестно качая головой, объявил, что не стоит ждать дождя в ближайшее время, и устремил копье в небо, где кружились и падали в безумном экстазе тысячи изумрудных бабочек, заслоняя крыльями солнце.

— Дурной знак, — сказал Нулджири, — знак засухи.

Лагуна напротив Большого Дома оставалась пока свежей и зеленой, там вовсю цвели водяные лилии, и можно было надеяться, что она не пересохнет, как это уже случилось с большинством колодцев. Скот пасся теперь вокруг немногих уцелевших источников, начисто объедая там всю траву. Под палящим солнцем зелень на холмах засыхала и желтела, затем становилась бурой, и если небрежный пастух, прикурив, бросал на землю спичку, его немедленно увольняли. Все они знали это и никто не возражал. Страх перед пожарами глубоко въелся в их душу.

Большие стада Кумбалы пока не пострадали, но коров с телятами перегоняли лишь по ночам или перед рассветом, чтобы до времени не изнурять их. Все центральные и южные районы были поражены засухой, и старики предвещали кризис. Кумбала имела несколько преимуществ: обширные пространства, поросшие саксаулом, и близость к Диамантине, которая после дождей становилась землей обетованной, — благодаря скважинам засуха ей не грозила.

Куда хуже приходилось Мундоре, другому имению Бенедиктов, находившемуся в четырехстах милях к северо-востоку, в самом центре засухи. В иные времена пастбища не выстояли бы, не поддерживай они одно другого. И в Кумбале люди трудились теперь не покладая рук, готовясь принять из Мундоры две тысячи голов скота — так распорядился Тай.

Больше недели провел он в Мундоре, а оттуда отправился в Богабиллен, еще на одно пастбище в их цепи, расположенное в богатом зеленом районе. Туда тоже должны были пригнать еще несколько тысяч голов скота из засушливых районов. Старуха-засуха могла вволю помахивать кнутом, но Бенедикты были уверены, что сумеют выстоять.

В большей или меньшей степени все ощущали отсутствие Тая. Для Джоэла это означало больше ответственности и меньше свободного времени. Для Пейдж — странное душевное состояние. Но по мере того как проходили недели, она все больше входила в семейный уклад Бенедиктов, занимаясь домом, отдыхая в зеленом оазисе сада, где безраздельно царила Соня, а порой выезжая вместе с Дайаной и Джоэлом. Даже когда Трейси присоединялась к ним, она все равно получала удовольствие от этих поездок, ибо, сама того не зная, попала под очарование древнего края, и он не желал отпускать ее от себя. В те редкие дни, когда она заговаривала об отъезде, Соня Бенедикт возмущенно прерывала ее. Ни при каких условиях Пейдж не позволят уехать раньше, чем через три месяца, пока не кончится ее отпуск. В конце концов она и приехала сюда, чтобы поближе узнать семью и Джоэла. Что бы они ни решили в результате, а Соня никогда не задавала таких вопросов, Пейдж была здесь желанным гостем.

Итак, Пейдж осталась, окруженная заботой и дружелюбием Сони и ее дочери. Джоэл оставался страстным, хоть и разочарованным возлюбленным, Трейси Орд — непримиримым врагом. Пейдж не составило труда догадаться, что та только и ждет ее отъезда из Кумбалы… без Джоэла!

Но от Тая ей приходилось держаться в стороне. Очень быстро она поняла, что стремление это было обоюдным, ибо Тай также отгородился от нее холодной непроницаемой стеной. Это причиняло ей немалую боль, но так было лучше. Она сказала это себе в первый же вечер, когда он вернулся из Богабиллена. Отчужденность — единственная ее защита. Увы, в том, что касается Тая, чувства предают ее, она гибнет при малейшем проявлении его мужской силы и обаяния.

Сидя за столом, Пейдж разгладила складку на шелковом янтарном платье, и подол его, шурша, скользнул по полу. Она повернулась, чтобы взять бокал, и тонкая ткань натянулась у нее на груди. Гиацинтовые глаза ее были задумчивы и порой печальны. Казалось, прежнее ее «я» вытекает из нее, как жидкость из бокала, как вода среди камней.

Пейдж не знала, как красит ее это новое выражение, придавая загадочность ее юному лицу, подчеркивая его красоту. Даже Трейси заметила это, и Пейдж уже не в первый раз подмечала, что она неотрывно наблюдает за ней.

Ела она очень мало, хотя кухня здесь была прекрасной, больше слушала, изредка присоединяясь к разговору, касавшемуся многих тем, но неизбежно возвращавшемуся к засухе и делам на пастбищах. Вначале ей показалось, что, вернувшись из Богабиллена, Тай ничуть не изменился, но затем она поняла, что ошиблась. Он похудел, у губ залегли складки, лицо его было каким-то озабоченным, почти суровым.

Почувствовав на себе ее взгляд, он вдруг поднял голову, и улыбка сделала его прежним Таем.

— Ну, и каков будет приговор, юная Пейдж?

— Я тоже об этом подумала! — с мелодичным смехом заметила Трейси, что как-то не вязалось с ее настороженным взглядом.

— Да, скажи нам, детка, — улыбнулась Дайана.

Пейдж слегка покраснела, губы ее сложились в невеселую усмешку.

— Извините, я, кажется, в самом деле засмотрелась. Мне просто показалось, что вы сильно похудели, Тай.

Он не сводил с нее блестящих глаз.

— Может быть, сбросил пару фунтов, — согласился он с улыбкой. — Если вам кажется, что здесь жарко, малышка, можете как-нибудь проехаться со мной. Почти все это время мы тушили пожары вокруг Мундоры. Там сейчас просто ужасно. Каждый день — огонь. Видит Бог, при такой жаре этого стоило ждать. То и дело образуются смерчи, которые разносят повсюду искры и горящее дерево. И стоит им лишь попасть на смолистую акацию… — Он с силой сжал кулаки. — Боб с парнями совершенно измотаны. — Он вдруг помрачнел — Пожары на пастбищах, пожары на выгонах. Все время, что я там был, солнце закрывали черные облака дыма. Молю Бога, чтобы все было позади. Если в ближайшее время не пойдет дождь, то ветры повсюду разнесут огонь. Никто нам тогда не поможет. — Он взглянул куда-то вдаль: — Боюсь, нам и здесь придется прожигать бреши.

— Ты думаешь, не обойдемся? — с удивлением спросил Джоэл.

— Да! — коротко отозвался Тай. Спорить было бесполезно. Да у него был такой вид, что никто бы и не рискнул возразить ему.

Тай вновь поднял голову и посмотрел на Пейдж. Волосы ее сверкали, в них играли блики света.

— Странная вещь огонь, — заметил он зачарованно, но в голосе его звучали и гневные нотки. — Он так прекрасен. Днем Мундора — вся черная, разоренная. Ночью… такая дьявольски прекрасная! Нам с Бобом довелось проехать семь миль вдоль горящей рощи, где деревья рушились на землю в каскадах искр. Настоящие огненные водопады, повсюду догорающие обломки и ветви, словно факелы… Это напоминало скорее карнавал, где забываешь о смерти и разрушении, об опустевших землях и гибнущем скоте.

Соня Бенедикт резко отложила в сторону вилку.

— Ты устал, милый, — печально заметила она. — Пусть лучше Джоэл с рабочими займутся завтра прожиганием брешей.

— В любом случае придется, — отозвался Тай. — Завтра я собирался пригнать стадо из Джамп-Ап. Думаю, придется продать еще пять сотен голов скота, пока они в хорошем состоянии. — Голос его звучал невесело. — По сравнению с тем, что мне довелось повидать, здесь у нас настоящий рай. Только бы продержаться до дождя.

— Ты прав! — Соня Бенедикт рассеянно крутила на пальце великолепное бриллиантовое кольцо.

Сегодня она какая-то усталая, подумалось вдруг Пейдж. Дайана, как видно, была того же мнения. Она наморщила свой белый лобик.

— Ложись сегодня пораньше, мамочка. Ты слишком много работала в саду.

— Да, признаюсь, я что-то устала сегодня. — Соня наклонилась и погладила дочь по руке. — Должно быть, это жара.

Но Пейдж знала, что виной тому были новости, принесенные Таем. Все они были расстроены и напуганы. Кофе пили в молчании, и тоска волнами накатывалась на них, словно вода на скалы. Пытаясь оживить разговор, Джоэл обернулся к брату.

— После ужина я найду парней и договорюсь с ними на завтра. Где ты хочешь, чтобы мы прожгли бреши?

Тай невозмутимо начал перечислять эти места, и Джоэл внимательно его слушал.

Много позже Соня дала Пейдж внушительный бокал виски с содовой и велела отнести на веранду Таю.

— Он так переживает за Мундору, — пояснила она устало, и ее любовь к пасынку никогда не была столь заметна, как в эту минуту. — Это поможет ему расслабиться. Как всегда, он слишком многое держит в себе. Ему стало бы легче, если бы он поделился с нами!

Трейси, подошедшая к ним в этот момент, предложила безапелляционным тоном:

— Давай я отнесу, тетя Соня.

Но та вдруг возразила неожиданно резко:

— Я попросила это сделать Пейдж, моя дорогая.

Не сказав больше ни слова, Трейси, развернувшись, ушла в гостиную и уткнулась носом в книгу, Дайана, свернувшаяся калачиком в кресле над модным журналом, на миг подняла глаза, отметив про себя негодующее лицо Трейси, и вновь вернулась к чтению. Через несколько минут она поднимется к матери и пожелает ей спокойной ночи, проверив, как та себя чувствует. Хотя Соня и не любила признаваться в этом, но у нее было слабое сердце, и дочь пристально следила, чтобы она не переутомлялась.

С бокалом в руке Пейдж вышла на веранду, в восхитительную ночь с алмазной россыпью звезд и серебристой луной, какие бывают лишь в пустыне.

— Тай? — неуверенно окликнула она. Сразу с яркого света она не заметила его, только почувствовала аромат его сигареты.

— Спускайся сюда! — Услышав его напряженный голос, она поспешно расправила плечи, прошла через всю веранду, сквозь блики света, падавшего из окон. Он сидел в бамбуковом кресле, обманчиво праздный, и легкий ветерок уносил прочь сигаретный дымок.

— Ну что, моя прелесть? — пристально вглядывался он в ее лицо, пытаясь понять, что привело сюда Пейдж.

— Соня решила, возможно, ты захочешь что-нибудь выпить, — натянуто отозвалась она.

— Милая Соня! — воскликнул он весело, принимая у нее из рук бокал.

Пальцы ее слегка дрогнули от их краткого прикосновения.

— Я не буду тебе мешать, — сказала она быстро. — Вижу, как ты устал.

Похоже, это был неосторожный ответ.

— А что ты еще видишь, волнующая моя крошка? — лениво усмехнулся он.

Она начала что-то говорить, но тут же передумала. Его мужское высокомерие и неуязвимость выводили ее из себя и причиняли боль. Никогда прежде не испытывала она ничего подобного.

— Я видела, что ты избегаешь меня все это время, — отозвалась она, признавая, что отдает себе в этом отчет, но не более того.

Он сделал большой глоток и отставил бокал в сторону.

— Значит, ты не настолько бесчувственна?

Она взглянула ему в лицо с печалью и удивлением.

— И что это должно означать? — В лунном сиянии лицо ее казалось почти прозрачным.

— Каков привет, таков и ответ, — небрежно отозвался он. — И будь я проклят, если могу сказать еще хоть что-нибудь!

И снова, как всегда при взгляде на него, Пейдж ощутила растущее отчаяние, неловкое, мучительное желание вновь оказаться в его объятиях. Понимая, как это неразумно, она не могла противостоять нахлынувшим чувствам. Пейдж отвернулась, но по-прежнему чувствовала на себе его взгляд. Ночной ветер с легким шорохом перебирал ветки деревьев, сдувал лепестки цветов. Все вокруг было залито серебристым светом луны. Холмы на таком расстоянии казались платиновыми и темно-зелеными в тени. На гребень выбрался остроухий динго, сел и завыл, подняв голову к луне.

Пейдж ощутила покалывание в затылке.

— Это итог, не так ли? — заметила она тихонько. — Полная безнадежность…

Его глубокий голос был полон иронии:

— Если ты говоришь о засухе, дорогая, то дождь обязательно будет. Я это знаю.

— О чем же еще? — небрежно бросила она через плечо. Он пожал плечами.

— А вы умелая обманщица, маленькая Пейдж. Очень опасная. Мужчин это пугает!

Она опустила глаза на свои руки, вцепившиеся в стальную решетку. Все что угодно, лишь бы скрыть боль.

— Оставляю вас наедине с вашими опасениями, мистер Бенедикт. Доброй ночи!

Внезапно, с гибкостью большой кошки, он вскочил на ноги и навис над ней.

— Я готов поверить, крошка. Но сперва докажите!

Она развернулась, чтобы взглянуть ему в глаза, но он был слишком близко.

— Вы, вообще, хоть кому-нибудь доверяете?

Он молча улыбнулся ей, не сводя глаз с ее лица и обнаженных плеч, явно наслаждаясь ее смятением.

— Только своей лошади, — отозвался он цинично.

— Ну что ж, спасибо за простой и откровенный ответ. Даже худший ваш враг не смог бы в этом усомниться!

— А ты мне враг, Пейдж? — Колышущиеся ветви бросали тень на его лицо. Голос был чистым и резким.

Вся во власти беспомощного гнева, сама того не сознавая, она шагнула ему навстречу.

— Сама не знаю, — бросила она отрывисто. — Я даже не могу понять, что чувствую!

— Чувствуешь? — повторил он насмешливо. — Какое поразительное слово! Оно многое выдает. Ты не хочешь ничего объяснить?

— И не подумаю! — воскликнула она раздраженно. Его язвительность выводила ее из себя. — В конце концов это мое личное дело!

— Ошибаешься! Так получилось, что это и мое дело тоже!

Поразительно, но ему вновь удалось застить ее врасплох. Она подняла глаза, любуясь этим смуглым, сильным лицом. Лицом незнакомца.

— Ну, пожалуйста, Тай, так будет только хуже. Я ведь знала, что мне не стоило приходить сюда сегодня. Ты явно не расположен к играм.

Его голос прозвучал почти грубо:

— Я никогда не играю в игры, красавица. Никогда!

Ей стоило немалых трудов выдержать его взгляд.

— Ты хочешь убедить себя, а не меня. Мне кажется, ты пытаешься сделать из меня кого-то другого.

Его лицо вдругутратило свое обычное властное выражение, когда он рассмеялся, ей показалось, что вокруг стало светлее.

— Я знаю, кто ты, малышка, но останься со мной и расскажи, кем ты не являешься. Думаю, это будет забавно!

Он поймал ее за руку и затолкал в кресло, наблюдая за ней, словно кот за мышью.

— Тай, ты сошел с ума, — беспомощно воскликнула она.

— Тебя в этом трудно винить. Останься здесь! — Он уселся в кресло рядом с ней и потянулся за бокалом.

Что оставалось ей делать? Она осталась сидеть, слегка отвернувшись от него.

— Расслабься, детка! — прошептал он со смехом.

Его голос, его смех! Как загипнотизированная, она откинулась на спинку кресла. Он разглядывал ее точеный профиль, изгиб лба и подбородка, прямой изящный носик.

— Либо ты совершенно наивна, либо поразительная актриса. Я никак не могу решить, кто именно.

— А это имеет значение? — устало отозвалась она, прикрывая глаза, чтобы хоть так оборониться от него.

— Думаю, что да. Короче, ты представляешь собой проблему, маленькая Пейдж.

— Если так, то ты сам себе ее придумал, — ответила она мягко.

— Я знаю! Неприятности, вот на что мы все нарываемся, — хохотнул он.

Она открыла глаза и повернулась к нему.

— Ты сегодня в странном настроении, Тай!

Его блестящие глаза удерживали ее взгляд, и вновь она почувствовала, что вся растворяется в волнах желания.

— А, так ты уже разбираешься в моих настроениях? Тогда вызволи меня из него. Ты достаточно женщина для этого!

— Да? — Она постаралась, чтобы голос ее звучал спокойно и безразлично.

— Разумеется! — поддразнил он ее, и глаза его иронично блеснули.

Она вновь отвернулась, прибегнув к своей жалкой защите и опустив веки.

— Было бы опасно привлекать твое внимание.

— Может и так, — согласился он лениво, ударив ее в самое сердце.

Страдание дало ей единственное оружие, что было в ее распоряжении.

— В такие минуты я рада, что связана с Джоэлом.

Он так резко откинулся назад, что кресло его пронзительно скрипнуло.

— Звучит почти по-библейски! Но ты же говорила, что не связана ни с кем. Пока ни с кем! Я знаю это!

Его убежденность была ее окончательным поражением.

— Женщине придется страдать в твоих руках, Тай Бенедикт, — сдержанно заметила она, зная, что ее страдания уже начались.

— Неправда, и ты это знаешь! — спокойно возразил он. — Тебе надо подумать как следует, малышка, прежде чем переступить черту. И понять одно: ты не любишь Джоэла. Иначе ты бы знала. Это понять легко. Я бы тоже знал, как и все мы. Твои чувства написаны у тебя на лице!

Это был миг падения, утраты равновесия.

— А я, как ни странно, думала, что держу все в себе, чисто по-женски загадочна, — с иронией заметила она.

В его глазах вспыхнул странный огонь.

— Можно проверить, если хочешь. Думаешь, ты выдержишь?

Ее вдруг охватила нелепая паника. Она попыталась сдержать слезы и запрокинула голову. Он любовался ею из-под полуприкрытых век.

— Тай, прошу тебя! — взмолилась она.

— Это все просто дурной сон, не так ли, красавица? — Его широкие плечи загораживали ей свет, заслоняя луну.

— Ты делаешь это нарочно! — воскликнула она. — Пытаешься отомстить мне за тот первый вечер!

В глазах его блеснул опасный огонек и тут же угас.

— Верно!

Она почувствовала, что бледнеет, и, потеряв голову, изо всех сил ударила его в грудь кулачком. Ударила, вовсе не желая этого делать.

— Спокойно, Рыжик! — Он поймал ее руку и безжалостно заломил за спину.

Затем заставил ее поднять голову и смотреть на него.

— За такие вещи наказывают!

Она мгновенно прекратила сопротивление, дыхание ее прервалось, но отчаяние вернуло ей силы.

— Иди к дьяволу! — воскликнула она яростно.

— Очаровательно! — рассмеялся он. — Милая наивная девочка! Разве ты не знаешь, что есть мужчины не столь послушные?

Она вырвала руку, стоило его хватке немного ослабнуть.

— Отлично, раз уж ты решил вести себя как джентльмен!

— Это куда лучше, чем если бы я вел себя так, как мне хотелось бы! — прошептал он пугающе-нежно и, отступив на шаг, оперся о балюстраду.

Пейдж пристально взглянула на него. Лунный свет подчеркивал разлет его бровей, впалые щеки, твердый, какой-то самоуверенный подбородок. Она навсегда запомнит его таким. Он хотел доказать ей свою правоту: она не любит его брата и не будет ему хорошей женой. Хуже всего было то, что он абсолютно прав.

Попугай закричал так внезапно и громко, что она невольно вздрогнула — словно испуганное предупреждение прозвучало во тьме.

— Кажется, я больше так не выдержу. — И она сжала виски пальцами.

— Зачем столько драмы? — Взгляд его иронично скользнул по ее лицу. — Если я могу это выдержать, то сможешь и ты! Давай лучше выпьем чего-нибудь, чтобы поднять настроение? Позволь, теперь я тебе принесу. — Усмешка мелькнула у него на губах, таких ласковых и жестоких одновременно.

— Ты так вежлив, должно быть, ты ненавидишь меня, — ледяным тоном отозвалась она.

— Может, стоит выпить за это? — Его смех выводил ее из себя.

— Не нужно. Я сейчас уйду и оставлю тебя в покое!

В тот же миг он очутился рядом с ней.

— С какой стати? — Брови его насмешливо приподнялись. — Ты вносишь столько оживления в мою жизнь!

— То ли еще будет, если ты сейчас же не отпустишь мою руку!

— Поразительно! — В глазах его плясали странные огоньки, но он улыбался. — По-моему, ты пытаешься угрожать мне, красавица? Прошу прощения, миледи, вы свободны. — В голосе его зазвучали саркастические нотки — К тому же, если не ошибаюсь, идет ваш рыцарь в сияющих доспехах!

Она отвернулась, бросив на бегу:

— Твои доспехи ничуть не хуже! — И устремилась с веранды, навстречу улыбающемуся Джоэлу.

— Вот это встреча! — беззаботно воскликнул он и кинулся к ней, перепрыгивая через ступеньки.


Несколько дней спустя Рег Уинтон, покупатель от крупного южного синдиката, прилетел в Кумбалу для осмотра пятисот голов скота, которые продавал ему Тай. Волы по-прежнему были в отличном состоянии, и Пейдж с Дайаной прошли перед завтраком на выгон взглянуть, как продвигаются там дела. Тай с покупателем, крепким седеющим мужчиной, стояли у изгороди, тогда как Джоэл с двумя пастухами-аборигенами ехали вдоль стада, готовые отобрать забракованных животных.

Джоэл казался сердитым и раздраженным, и Пейдж ободряюще улыбнулась ему. На лице его тут же расцвела широкая улыбка. Тай приподнял на миг голову, но тут же с сосредоточенным выражением на лице продолжил разговор с Регом Уинтоном, словно говоря «не тронь меня». Пейдж и Дайана устроились поодаль у изгороди.

Стадо казалось довольно спокойным, но когда одного из быков отгоняли прочь, началась ужасная суматоха. С диким мычанием разъяренный бык пытался вернуться к своим собратьям, и удержать его пастухам было очень нелегко. Девушки с интересом наблюдали за их работой, видя, сколько силы и ловкости требует она от мужчин.

Лошади, казалось, все понимали и готовы были в любой момент прийти на помощь всаднику, чтобы перехитрить очередного рогатого упрямца. В этом состязании человек и лошадь выходили победителями. Чувствовалось по всему, со скотом здесь обращались хорошо, что и стоило Регу Уинтону приличных денег, и хотя чек он выписал еще до завтрака, похоже, был этим весьма доволен.

После обеда мужчины уехали на дальние пастбища, однако ближе к вечеру Джоэл вернулся, чтобы отвезти Пейдж искупаться в лагуну — любимое место всей семьи. Поездка доставила ей немало удовольствия. Это было чудесное завершение долгого жаркого дня, если не считать одной мелочи. Вместо того чтобы отправиться на джипе или верхом, Джоэл уговорил Пейдж поехать на «Бони», его мощном новом мотоцикле, на котором он иногда объезжал стада.

Сперва это немного пугало Пейдж, что было вполне естественно, однако вскоре она обнаружила, что от души наслаждается скоростью и свободой. Она радостно смеялась, к удовольствию Джоэла, и заметно раскраснелась, как всегда, когда была счастлива или очень возбуждена. Но на обратном пути вмешалась судьба — одна из тех ее мелочей, что могут все изменить. На виду у всего семейства, любовавшегося ими с веранды, Джоэл переключил скорость и, нажав на газ, заложил крутой вираж. Педаль царапнула по дороге, глубоко врезаясь в грязь, и вдруг они покатились, покатились по склону, и мотоцикл летел следом с бешено крутящимися колесами. Пейдж ощутила резкий удар, и солнце огненной радугой взорвалось у нее в глазах.

Она пришла в себя первой, но была слишком ошеломлена и испугана, чтобы пошевелиться. Джоэл лежал навзничь, чуть поодаль. Его светловолосая голова уткнулась в обломок скалы, похожей на доисторическое чудовище.

— Джоэл? — окликнула она его, не помня себя от страха.

Ответа не было. Никакого!

По дороге пронесся джип и с визгом остановился у лежащего мотоцикла. Тай выскочил из машины, оттуда же, со злостью хлопнув дверцей, вылетела Трейси. Она сбежала по травянистому склону, во весь голос крича бледной Пейдж:

— Идиотка! Идиотка! Это все из-за тебя! — Кровь прилила к ее щекам, она казалась вне себя от ярости. — Лишь бы привлечь твое внимание! — бушевала она. — Ненавижу тебя! Лучше бы ты никогда не приезжала! — Синие глаза ее метали молнии, и Пейдж сделалось не по себе. Она со стоном поднесла руку к раскалывающейся голове.

Тай поспешил вниз, вслед за Трейси. Лицо его было мрачным и угрожающим, он изо всех сил пытался сдержать гнев.

— Трейси, закрой рот! И немедленно! Пейдж здесь по приглашению Сони, а Кумбала принадлежит мне. Пейдж — наша гостья, а Джоэл — просто осел. — Это было сказано так, что Трейси слегка оробела. Она отступила на шаг и замолчала, но лицо ее лучше всего говорило, что она думает по этому поводу.

— С тобой все в порядке? — Тай смерил Пейдж ледяным взглядом.

— По-моему, да. — Дрогнувшим голосом отозвалась она. — Как Джоэл?

— Без сознания, — коротко отозвался Тай, ощупывая его руки и ноги. — Кости не сломаны, просто повезло. Это же надо было додуматься! — Он искоса взглянул на Пейдж — Сиди здесь. Я отнесу Джоэла в машину и вернусь за тобой.

Трейси не произнесла больше ни слова и молча опустилась рядом с Джоэлом, не сводя глаз с его побледневшего лица, словно пытаясь отыскать там ответ на все тайны творения.

Так вот оно что, подумала Пейдж. Как ни странно, ее это даже не удивило. Она сидела неподвижно, с кривой полуулыбкой. Значит, вот она, тайна Трейси! Она любит Джоэла, Джоэл любит Пейдж, а Пейдж любит… нет, никого она не любит. Чувствуя подступающую волну дурноты, она поспешно опустила голову.

С куда большей легкостью, чем можно было подумать, Тай взвалил на плечо Джоэла и медленно понес его к джипу. Здесь он осторожно уложил его на заднее сиденье, и Трейси тут же устроилась рядом, подложив ему руку под голову и не сводя с его лица тревожного, напряженного взгляда.

Не удивительно, что Трейси с самого начала приняла ее в штыки! Если Джоэл был настолько ей небезразличен, как невыносимо было ей видеть, что он растрачивает всю нежность и любовь на другую женщину. К тому же, на женщину, которая, как она инстинктивно понимала, отнюдь не разделяет его чувства. Пейдж почувствовала себя совершенно лишней.

Огненные ветры, несущие беды! Она сидела в высокой траве, а вокруг бушевал закат, окрашивая мир пурпуром и золотом. Она была на грани слез и слегка дрожала. Вернулся Тай, как-то странно глядя на нее, но она различила лишь гнев на его лице. Длинная тень упала на нее, и она рассеянно подняла на него огромные глаза, блестящие от непролитых слез.

— Не волнуйся за меня, Тай, — отрывисто сказала она.

— И она говорит мне это теперь! — в ярости пробормотал он, поднимая ее на руки.

Именно при этих словах тело ее отбросило наконец все притворство, все путы, наложенные разумом. Положив голову ему на грудь, слушая гулкие удары его сердца, она ощутила, как нисходит на нее благодатный покой.

— Ты так хочешь неприятностей? — спросила она чуть слышно, почти шепотом.

Он взглянул на ее нежное бледное лицо.

— Если этому суждено случиться, малышка, к чему прятаться? Я же говорил тебе, пора открыть глаза!

Глава 8

Засуха сжимала свою хватку, и по мере того как кончалась трава на пастбищах и пересыхали колодцы, перегонять скот становилось все сложнее. Перегреваясь на солнце, страдая от жажды, животные делались практически неуправляемыми. Люди тоже постоянно нервничали, теряли над собой контроль, ошибались — отсюда шли травмы, и порой довольно серьезные.

Каждое утро, словно пульсирующий алый шар, всходило солнце и замирало на небе в своем огненном великолепии. Пейдж всякий раз поражала эта картина. Не будь ситуация столь критической, она бы решила, что в пустыню стоило приехать хотя бы ради одних восходов и закатов. Но сейчас было плохо — раз десять за день маленькие смерчи рассыпались по равнине, вздымая высохшую траву и листья.

Множество речушек пересохли, природное равновесие нарушилось, и сперва рыбы, а затем и водные птицы устремились к крупным озерам; аисты, цапли, журавли и мириады пеликанов — все с шумом и криком пытались отстоять свои территориальные права.

А в ноябре начались бури. День за днем, ночь за ночью собирались огромные темно-лиловые облака, словно какие-то варварские замки, изнемогающие от серебристой россыпи дождя, который успевал высохнуть раньше, чем долетал до изнуренной зноем земли. Это было невыносимо. Все были напряжены до предела, Пейдж находила утешение в том, что стала активно помогать Соне по дому, она все труднее переносила жару. Тай уговаривал ее уехать к сестре в Аделаиду, но Соня упорно отказывалась. Сам Тай тоже устал, выглядел изможденным, смуглое лицо его сделалось совсем суровым.

— Уеду, как только пойдут дожди! — объявила Соня. Словно чтобы укрепить ее решимость, Пейдж и Дайана справлялись с домашним хозяйством, решая все проблемы с прислугой, отвечая на письма. Трейси помогала мужчинам на пастбище — сейчас все забыли о былых разногласиях.

В тот самый момент, когда уже казалось, что засуха их одолеет, это наконец случилось. Морские ветры дохнули холодом, сдвигая облака, тяжелая их пелена растянулась по всему горизонту, нависая почти над самой землей. Они несли дождь! Гром потрясал небеса, по ночам тьму разрывали молнии. И начался потоп.

Сначала — далеко на северо-западе. Он прошел по всему плато, обрушиваясь на него стеной, так что от земли поднимался густой пар. Земля наконец напиталась водой, и вода устремилась в канавы и ручьи. Они выходили из берегов, но доносили драгоценную влагу рекам, их иссохшим руслам. Реки потекли неудержимым, мощным потоком. Одно за другим оживали пастбища. На лицах аборигенов появилась улыбка, начали играть дети. По всему поясу засухи в пустых речных руслах разворачивались ленточки воды и бежали все быстрей и быстрей, набирая широту и силу.

Долгожданные ливни шли уже по всей равнине. Земля насытилась, и излишки воды пошли на бескрайние пастбища скотоводов. Сотни каналов несли им влагу. Повсюду разлились озера, кишащие живностью.

В Кумбале напряжение тоже исчезло, хотя не упало еще ни капли дождя. Каждую ночь все ложились спать под ярким звездным небом, безразличным к страданиям земли.

Дождь начался перед рассветом. Пейдж проснулась от сердцебиения и сначала подумала, что виноват дурной сон. Хотя бы пошел дождь! Мольба ее была такой горячей, словно эта земля принадлежала ей. Откинув прозрачный полог, она выбралась из кровати и, подойдя к окну, ощутила ни с чем не сравнимый запах влажной земли. Накинув шелковый халатик, она открыла дверь и босиком выбежала на веранду, не помня себя от радости, словно радужная птица, что жила в красных холмах у реки.

Весь в паутине алмазных капель, свисавших с каждого куста, с каждой травинки, сад благоухал. Кто-то шел к веранде с другого конца лужайки, и она сразу узнала эту уверенную грацию. Пейдж перегнулась через перила, наслаждаясь брызнувшими в лицо душистыми каплями.

— Тай! Что ты здесь делаешь? — восторженно воскликнула она.

Он поспешил к ней по мягкой густой траве.

— Жду тебя, что же еще! — Торжествующий голос его нес в себе ночь и дождь. — Это ливень, милая птичка, благословенный ливень! Спускайся сюда, попробуй его!

Она не сводила с него глаз, держа руку у горла, не решаясь заговорить, вся во власти невероятного вдохновения. В мерцающем свете он казался бронзовой статуей, капли воды на лице подчеркивали его мужскую силу, черные кудри вились, посеребренные дождем. Во всем этом было что-то дикое, первобытное, словно языческое действо тех времен, когда мужчина и женщина поклонялись дождю. Все блистало от влаги — деревья, трава и цветы. Голову кружил неповторимый аромат влажной зелени и земли.

— Тай? — повторила она его имя, глубже входя в эту магическую атмосферу. Дождь украсил шелк ее халата жемчужными нитями.

— Я не могу говорить с закрытым бутоном лотоса. — Он поднял на нее блестящие глаза. — Бутоном лотоса, упакованным на ночь!

Дрогнувшие нотки в его голосе были как фитиль, зажегший ее огонь. Сердце ее колотилось, словно она долго-долго бежала. И уже ничто не могло остановить ее. Ничто. Сияя глазами, она рванулась к нему, как точно направленная стрела, грациозная, как газель. Она тут же промокла насквозь, но это не имело значения. Теперь все было просто, и это принесло ей почти болезненное облегчение.

Он поймал ее на лету и прижал к себе, вбирая ее теплое, нежное тело, загораживая его от всего мира. Он не сводил глаз с ее милого бледного лица, любуясь тем, как волосы ее темнеют под дождем, принимая цвет бронзы.

— Все словно раздваивается — так странно! — прошептала она ошеломленно. — Единственное, что реально, — это твоя страсть играть с огнем.

— Тс-с! — Пальцы его с силой сжали ее тело. — Ничто не реально, кроме этого!

В душе ее завязался узел боли и наслаждения. Что бы ни случилось теперь, подумала она, не в силах преодолеть головокружение, это навсегда останется со мной. Она тянулась к нему, закрыв глаза, вступая в магический круг, где был один лишь этот мужчина, да ночь, да дождь. В мерцающем тумане закружился, растворился весь мир, остаюсь лишь безумие, которое несли с собой его губы, пахнущие дождем.

Тысячеглазая ночь смотрела на них сверху вниз, а дождь все шел и шел, заглушая все звуки. И они не слышали, что где-то в доме с убийственной яростью захлопнулась дверь…


Пейдж сунула ноги в домашние туфли, надела широкие брюки и в тон им тонкую светло-желтую рубашку. Причесываясь, она видела в зеркале свои глаза, незнакомые, полные неясных видений. Странных, чарующих, уносивших ее, словно река в наводнение. Этим утром она наконец перестала прятаться от самой себя. Оказавшись в тупике, откуда не было выхода, она вынуждена была взглянуть правде в глаза. Теперь она знала, что такое любовь, но любила она не Джоэла. Все, что делала она с самого начала, было лишь жалкой попыткой скрыть этот самообман.

Теперь ей придется уехать из Кумбалы, и очень скоро. Нужно отказаться от мечты… нужно сделать Джоэла своим врагом. Руки ее дрогнули при этой мысли. Но Джоэл выдержит. Придется выдержать и ей самой. Она открыла Таю свою душу, но ее порыв ответа не встретил. Тай ничего не сказал ей, а она не собиралась подвергать себя унижению и обиде. Он считает ее ловкой актрисой? Ну что ж, она докажет, что является ею!

Вздохнув, Пейдж отвернулась от зеркала. Глупо строить планы, думать о будущем, когда этот человек играет ее чувствами, как пожелает. Сегодня она все скажет Джоэлу. Нелегкая задача, но и без того она ждала слишком долго. Невзирая на все страхи, она снова почувствовала огонь возбуждения, однако справилась с ним. Как это сложно — топить в себе нежность. Возбуждение и трепет, неподвластные ей и только слегка приглушенные, так и остались в ней, словно рокот моря в ракушке.

Впервые за все время она не смогла насладиться видом из окна — серая стена дождя заслоняла кристальную синеву горной гряды за песчаными холмами. В столовой Дайана уже пила свой апельсиновый сок. Она радостно улыбнулась Пейдж.

— Доброе утро, дорогая. Ты только послушай, что за дождь! Правда, чудо?

— Чудо! — улыбнулась Пейдж в ответ. Дай была отличным противоядием ее смутному настроению, всегда жизнерадостная, спокойная.

— А где остальные? — Пейдж подошла к столику с горячими блюдами, но налила себе лишь чашку кофе и вернулась к общему столу.

Дайана с аппетитом принялась за небольшой стейк с помидорами.

— Тая я сегодня еще не видела, Джоэл позавтракал раньше, Трейси скоро спустится. А маме я отнесла завтрак в постель. Она говорит, что не спала, слушая дождь. Хорошенькое дело!

— Я и сама вставала, чтобы выглянуть в сад, — небрежно заметила Пейдж, потягивая крепкий кофе.

— Правда? А я только перевернулась на другой бок и вздохнула с облегчением. — Взгляд серо-зеленых глаз Дайаны устремился к двери. — Привет, Трейси! Что это ты заспалась? Старушка, у тебя вид такой, словно тебя через мясорубку пропустили!

— Спасибо! — Голос Трейси прозвучал неожиданно грубо и хрипло.

— Да я не хотела тебя обидеть. Просто вид у тебя какой-то странный. Все в порядке?

— Отстань. У меня болит голова, если угодно. — Трейси рухнула в кресло на другом конце стола, не ответив на негромкое приветствие Пейдж. Лицо ее выражало непримиримую враждебность. Она окинула Пейдж взглядом, полным ледяного отвращения. Губы ее были плотно сжаты, под глазами — темные круги.

— Хочешь чего-нибудь? — заботливо спросила ее Дайана, борясь с искушением подмигнуть Пейдж.

— Чашку чая, — резко отозвалась Трейси, не поднимая глаз.

Дайана изумленно уставилась на нее.

— Спасибо, Дай, — поправила она Трейси с улыбкой. — Надо тебе последить за своими манерами, старушка, хоть я и не рассчитывала на горы благодарности. — Поднявшись, она налила Трейси чашку крепкого чая с лимоном и поставила перед ней.

— На, выпей. Это поднимет тебе настроение.

Трейси грубо и неприятно хохотнула, Дайана с Пейдж обменялись взглядами: в одном была насмешка, в другом — растущее беспокойство.

Именно этот момент выбрал Джоэл, чтобы войти в столовую.

— Доброе утро, дорогая! — Он скользнул губами по щеке Пейдж. — Привет, девочки! — Сейчас он напоминал напроказившего мальчишку. — Я только что с пастбища. Во всех колодцах появилась вода, и то ли еще будет! Аборигены просто с ума посходили, пляшут, бьют в барабаны… — Он уселся на стул рядом с Пейдж. — Через два дня, Рыжик, вся пустыня будет в цвету. Это тебе не городские садики! Здесь «клумбы» тянутся на пятьдесят-шестьдесят миль… Ты этого никогда не забудешь!

Пейдж вдруг с изумлением заметила, что глаза Дайаны наполнились слезами. Она поспешно заморгала.

— Верно! — Дайана пыталась говорить небрежно и весело. — Когда я была маленькой, папа брал меня с собой, и я собирала столько цветов, сколько могла унести. Он их втыкал мне в волосы, за уши, в платье. С ним было так весело и чудесно. И он всегда говорил мне эти слова… когда-нибудь я скажу их своим детям: «Ты говоришь, что нет красоты в нашей земле, что она бесплодна, ей нечем поразить чувства, в ней нет цветов. А видела ли ты зеленые всходы после зимних дождей и белое с золотом великолепие полей, заросших маргаритками?»

Наступила странная напряженная тишина, прервала которую Трейси.

— Ты говоришь сама с собой и для себя, — бросила она резко, с неожиданной дрожью в голосе.

— Неправда! — Дайана успела уже успокоиться. — Пейдж меня слушала, ведь правда?

— Конечно. Должно быть, ты очень любила отца.

Джоэл неожиданно вскочил с места, налил себе кофе и залпом выпил его.

— Ладно, мне пора бежать. Тай хочет, чтобы мы расчистили мусор после бури. — Он покосился на бледную, помрачневшую Трейси: — Что с тобой такое сегодня? Вид у тебя совершенно измочаленный.

— Голова болит! — выдавила она. — Я пойду с тобой. Может, станет полегче.

— Как хочешь, — равнодушно отозвался он и обернулся к Пейдж. — Я закончу с делами где-то через час и вернусь. Прокатимся до холмов. Оттуда прекрасный вид. Если, конечно, не боишься промокнуть.

Трейси вскочила, едва не уронив стул. Глаза ее полыхнули яростью.

— Пойдем быстрее! — потребовала она. Джоэл в недоумении обернулся к ней.

— Знаешь, иногда я начинаю думать, что ты слегка не в себе.

— Не напрягайся, Трейси, — посоветовала Дайана. Но Трейси, побледневшая от злости, уже вылетела из комнаты.

— Ладно, до скорого! — Пожав плечами, Джоэл последовал за ней.

Пять минут спустя они уже неслись по дороге. Трейси вела машину с такой скоростью, что их заносило на поворотах и шины пронзительно визжали по гравию.

Джоэл вздохнул:

— Может, скажешь мне наконец, в чем дело? — Не глядя на него, она снизила скорость, затем резко дала по тормозам. — Ладно, Трейси, выкладывай, что у тебя на уме. Я же слышу, как заряд тикает, словно маленькая бомба!

— Это Пейдж Нортон, — напрямую отозвалась она.

Он мгновенно выпрямился.

— И почему ты решила, что у тебя есть право говорить со мной о ней?

Не обращая внимания на его слова, она обернулась, глянув на него с сожалением, сочувствием и печалью.

— Она не для тебя, Джоэл. Поверь мне.

— Тебе-то откуда знать? — резко парировал он. Он был так уверен в себе…

— Так мне кажется!

Он усмехнулся:

— Все это ни к чему, Трейси. Ты зря тратишь время. Знаешь, в чем твоя беда? Ты попросту ревнуешь. Прищемили твой эгоистичный носик. Пейдж — это просто чудо. Маме она очень правится, и Дайане тоже!

— …И Таю?

— Думаю, что и Таю тоже, — бесцветным голосом отозвался он. — А теперь можешь возвращаться домой. Все, что хотела, ты сказала, но это ни к чему не привело. Я люблю Пейдж, я хочу, чтобы она стала моей, это так и будет.

— Зато она тебя не хочет, — уверенно сказала Трейси.

Джоэл дернулся, словно от удара.

— С чего ты взяла? И откуда тебе-то знать? К концу лета мы поженимся. Можешь быть подружкой невесты, если хочешь, — сказал он с неожиданной жестокостью.

Она издала горлом какой-то странный звук, похожий на рыдание, и съехала с дороги, остановившись под деревьями. Потом выключила зажигание и горячо бросила ему:

— Этого не будет! Она любит Тая! И я могу это доказать!

Они с ненавистью смотрели друг на друга.

— Если ты мне солгала, — выдавил он, — я придушу тебя своими руками.

— Я никогда не лгу!

Он расхохотался, громко и неискренне.

— Вот это новость! Да ты всегда была самой большой лгуньей, которую только свет видывал!

Краска отхлынула от ее лица.

— Это было давно. Теперь я говорю правду.

Что-то в ее побледневшем лице тревожило его, но гнев не отпускал, заставляя его говорить жестокие вещи.

— Так ради чего ты все это делаешь? Что за гадость ты еще придумала?

— Гадость? Придумала? — В ее бирюзовых глазах блестели слезы. Она взглянула на него с мольбой.

Он подумал, что сейчас ударит ее, — настолько смешались в нем гнев и жалость. Он был уверен, что она смеется над ним. Но она плакала. И лицо ее, смягченное горем, казалось чужим и странно женственным.

— Прошу тебя, Джоэл, придумай что-нибудь. Она не даст тебе счастья.

На шее его заколотилась жилка, прямо над распахнутым воротом плаща.

— Не даст мне счастья? Это уже что-то новенькое. А как же Тай?

Она смотрела куда-то вдаль, на мокрую равнину. У них над головой серый сорокопут приветствовал дождь серебристыми трелями.

— Кто знает, что у Тая на уме? — сказала она мрачно. — Он всегда был одиночкой. Она очень хорошенькая, очень женственная. Может, он просто играет с ней. Это ведь не в первый раз. Кто может его упрекнуть?

Он схватил ее за плечо с такой яростью, что едва не сломал ключицу.

— Еще одно слово, и я выбью тебе эти белые зубы, на которые мать угрохала столько денег!

— Очень мило! — Она оттолкнула его с неожиданной силой. — Как всегда, маменькин сынок! Ты не можешь с этим смириться, да, малыш? Джоэл всегда получает то, что хочет. Он же младший сын, ему все можно. Так вот, послушай, мой хороший. Ты не Тай. И никогда им не будешь. Он всегда сам по себе, он кронпринц. Да, я знаю, ты терпеть не можешь, когда говорят об этом. Ты так привык, что эта дурочка Трейси бегает за тобой хвостиком и смотрит тебе в рот. Но ты так и остался избалованным сорвиголовой, что и в двенадцать лет. Открой глаза! Пейдж Нортон тебя не любит! Она любит Тая! — Трейси почти кричала, бледное лицо ее перекосилось. — Взгляни правде в глаза, мальчишка!

Он ударил ее изо всех сил ладонью по щеке, так что голова ее дернулась. На гладкой загорелой коже остались уродливые красные пятна, горячие слезы брызнули из глаз. Скорчившись на сиденье, она разрыдалась так, словно у нее разрывалось сердце. Он проговорил с трудом, задыхаясь:

— Извини, Трейси, я не хотел. Но ты сама напросилась. Никогда не нужно лезть в чужие дела.

— Даже когда мне приходится смотреть, как ты выставляешь себя идиотом?

— Даже тогда! — Он уронил голову на руки, и она едва сдержалась, чтобы не погладить его по щеке.

— Я видела их вместе прошлой ночью, — сказала она тихонько, пытаясь взять себя в руки. — Они стояли под дождем в обнимку, так близко, что и лунный свет не просочился бы между ними. Я бы не стала тебя обманывать. Ведь ты разрываешь мне сердце! — Она тронула его за руку, но он поспешно отстранился. — Поверь мне, Джоэл. Я ведь хочу тебе добра!

— Так все говорят, детка, все чертовы доброжелатели. — Он поднял голову. — У каждого свой интерес. Но работу свою ты сделала на отлично, браво! Беда только в одном: я тебе не верю. Я люблю Пейдж. Что бы ты ни говорила, это ничего не меняет. Я отвезу тебя домой.

С хриплым вздохом она распахнула дверцу, едва не упав в траву.

— Нет, спасибо. Я лучше пойду пешком. — Он на секунду замялся, но ее нервы накалились до предела. — Убирайся! Убирайся вон! — отчаянно закричала она. — Надеюсь, ты свалишься в реку!


Он перебрался на водительское сиденье и включил зажигание. Мотор заурчал, и он поспешил выехать назад на дорогу, чтобы не видеть больше ее залитое слезами лицо. Он ехал бесцельно, сам не зная куда, монотонно и бессмысленно ругаясь вполголоса, лишь бы выпустить гнев. Если только Трейси не солгала ему!..


Удивительная вещь интуиция: Пейдж писала ответ на какое-то деловое письмо, как вдруг подняла голову — в дверях стоял Джоэл. Смотрел он на нее как-то странно. Она тотчас поднялась из-за стола, нервы ее напряглись. Кажется, пришел тот час, которого она так опасалась.

— Что-нибудь случилось, Джоэл? — ровным голосом спросила она.

Он продолжал стоять неподвижно. Волосы у него потемнели от дождя, резко обозначились скулы.

— Так это правда? — В мертвенно спокойном его голосе чувствовались нотки приглушенной ярости. Приглушенной, но в любой момент готовой прорваться. От ничтожного повода. Несколько мгновений она не решалась заговорить, не доверяя своему голосу. Он вошел в комнату, не отрывая от нее пристального взгляда. Будь она трусихой, она сейчас же кинулась бы прочь, подумала Пейдж, дрогнув при виде его измученного лица. Жалость отнимала у нее мужество, могла подтолкнуть к неверному решению.

— А я и не догадывался, — тем же ничего не выражающим голосом произнес он.

— О чем, Джоэл? — Этот вопрос необходимо было задать, даже если бы он вызвал неизбежную катастрофу.

Его лицо побелело.

— Ты любишь Тая! Какое безумие! Одна мысль об этом меня убивает!

Ей так не хотелось причинять ему боль, но своим гневом и обидой он вынуждал ее к этому. Она попыталась выйти из транса, пошевелиться, хотя бы для того, чтобы убедиться, что еще жива.

— Нет, Джоэл, это не убивает! — Как могла она сейчас отрицать свою любовь к человеку, внезапно и разрушительно ворвавшемуся в ее жизнь?

Джоэл поднял на нее потемневшие глаза.

— Так ты не отрицаешь?

— Какой смысл, раз уж Трейси взяла на себя труд все тебе рассказать!

Гнев и напряжение цепко держали его в своих когтях.

— Тебе безразлично, что я чувствую, да? — взорвался он. — Ты просто бессердечная обманщица!

Она пошатнулась, краска отхлынула от ее лица, но глаза вспыхнули с новой силой.

— Мне это далеко не безразлично, Джоэл, поверь. Но сожаления ничего не изменят. Если душа человека может обманывать, тогда ты прав, я обманщица. Приехав в Кумбалу, я была почти влюблена в тебя. Влюблена в любовь, должно быть. Никаких условий, ты сам говорил. Но все это хорошо лишь в теории, в жизни все бывает по-другому. Жаль, что получилось не так, как мы намечали, но оказалось, что строить планы бессмысленно. Они ничего не стоят. Быть почти влюбленным — этого мало, Джоэл!

Он со сдавленным стоном притянул ее к себе.

— Если ты бросишь меня, Пейдж, я этого не переживу. Таю ты не нужна. У него было столько женщин! Что значит для него еще одно красивое личико?

Ее прекрасные глаза затуманились от боли.

— Я знаю, Джоэл, я знаю. Не продолжай, не нужно.

Она вся дрожала, хотя в комнате было тепло. Волосы ее скользнули по его щеке, и он с отчаянной страстью приник к ее губам.

— Не отталкивай меня, Пейдж! Я ничего не могу с собой поделать!

Она не противилась, чувствуя, как волны жалости… жалости захлестывают ее. Он освободил ее губы и принялся целовать нежный изгиб шеи.

— Не могу обидеть тебя, оставить тебя несчастной, — шептал он страстно. — Но ведь все уже ясно. Давай уедем сейчас. И сразу поженимся. Ты полюбишь меня со временем. Я все для этого сделаю, клянусь тебе!

Едва дыша, она поникла в его руках. В горле у нее застыл комок.

— Нет, Джоэл, я не могу, не могу!

Переход от нежного любовника к смертельному врагу оказался поразительным. Он в такой ярости уставился на нее, что Пейдж прикрыла глаза.

— Я всегда был уверен, что переживу, если Тай отобьет у меня девушку, — выкрикнул он. — Любую, но только не тебя. Это невозможно.

— Почему же, — с горечью заметила она, отталкивая его. — Звучит это трагично, но такое случается постоянно! — Случается постоянно, повторила она про себя, не в силах преодолеть внутреннюю дрожь. Если только можно так сказать, когда вдруг разбиваются твои самые заветные мечты. — Тебе придется смириться, Джоэл, — заметила она жестко, понимая, что в такой же степени эти слова относятся к ней самой. — Веди себя как мужчина!

Он обвел пустым взглядом книжные полки на стенах.

— Я уже не уверен, что знаю, что это такое! — Выражение его лица больно ранило ее, как и безжизненный голос. Насколько же легче самому переносить боль, чем причинять ее другому!

— Прости меня, Джоэл, — сказала она отрывисто. — Я бы повторила это тысячу раз, если бы знала, что это поможет. Ты можешь даже застрелить меня, но уже ничего не изменишь.

Их прервал голос Дайаны, такой чистый и юный, такой обеспокоенный:

— Пейдж? Джоэл? Кто-нибудь может сказать, что происходит? Я же вижу, что-то не так!

Джоэл вскинул голову и страдальческим тоном воскликнул:

— Пейдж не хочет выходить за меня замуж!

Дайана в отчаянии прислонилась к двери.

— Я так и знала! Мы с мамой знали. Ну что ж, бывает и хуже, мне кажется. И если хочешь знать мое мнение, не так уж вы друг другу и подходите!

Непредсказуемый нрав Джоэла проявился сейчас в полной мере. Он в ярости обернулся к сестре.

— Убирайся отсюда, Дай! Ты нам здесь не нужна!

— Тебе, может, и нет, а Пейдж — еще как нужна! — упрямо возразила она, не сводя глаз с измученного лица Пейдж, с которого сошли все краски. — У тебя дрянной характер, старик. И всегда был дрянной. Я побуду здесь, пока не вернется Тай. Ты не имеешь право срывать зло на Пейдж. Она не виновата. Такие вещи то и дело случаются. Посмотри только на ее лицо — белое, как простыня!

В холле мелькнула чья-то тень, послышались шаги, и в дверях появился Тай, угрюмый и мрачный, как сам Люцифер.

— Проклятье, Джоэл, где тебя черти носят? Ты должен был появиться еще час назад. Ты хоть знаешь, что стадо чуть не утонуло, пока мы тебя дожидались!

— Ну и пусть тонет! — скрипучим голосом отозвался Джоэл. Глаза его сверкали от ярости.

Тай не поверил своим ушам. В два шага он пересек комнату и, схватив Джоэла за воротник, резко развернул его к себе.

— Ты или с ума сошел, или просто не знаешь, что говоришь? Это же животные. Беспомощные, бессловесные животные!

В комнате из-за дождя все окна были закрыты и стояла такая духота, что Пейдж не могла понять, как она до сих пор держится. С минуту Тай пристально смотрел на Джоэла, затем, словно что-то почувствовав, обернулся к Пейдж.

— Так, и в чем же здесь дело? — натянуто спросил он. — Любовная перебранка? Но позволь мне сказать тебе, что Кумбала у нас — прежде всего!

Джоэл пронзительно, словно в истерике, расхохотался.

— Вот он, милая! — воскликнул он. — Вот он, ответ! Таю никто не нужен! У него есть Кумбала, любимая и единственная!

Лицо его перекосилось от невыносимой боли. Он казался таким юным и таким несчастным, что у Пейдж в душе все перевернулось. Сострадание вспыхнуло в ней с новой силой, едва не удержав ее от глупостей. Она было кинулась к нему, но в последний момент Тай остановил ее.

— Сейчас или никогда, детка. Никакой игры на чувствах. Джоэл уже большой мальчик. Или ты его любишь, или нет. Довольствоваться меньшим было бы нечестно для вас обоих. Если ты его любишь, замечательно. Если нет… он это переживет. Может быть, даже повзрослеет. Тебе решать!

Ей хотелось закричать, налететь на него с кулаками, видя, что его смуглое суровое лицо не сулит никакой пощады. Она не могла отвести от него глаз, уже думая о том времени, в котором Таю не будет места. Она гнала прочь эту мысль, пока еще рука его крепко держала ее. Но что бы она сейчас ни ответила, это стало вдруг неважно, ибо в дверях появилась запыхавшаяся Соня Бенедикт.

— Тай! Тай! — Она вбежала в комнату, держась за сердце. Всем стало ясно, что у нее дурные вести. — За нами прислали самолет, — дрогнувшим голосом сказала она. — Скорее, Тай. У дедушки был удар… едва ли он оправится!

Тай поспешил за ней, неохотно отпуская Пейдж. В глубине его зеленых глаз притаилась боль.

Глава 9

Первый месяц или около того после возвращения из Кумбалы Пейдж провела словно во сне, причем сон этот больше напоминал кошмар. Всякий раз, стоя перед зеркалом, она видела в нем рядом с собой высокую фигуру Тая и его отливающие зеленью глаза. Когда первое потрясение прошло, она перестала плакать, однако горький комок стойко держался в горле.

В тягостные недели одиночества и тоски она чуралась оживленной ночной жизни, прежде доставлявшей ей столько радости: вечеринки, театр, балет потеряли свою притягательность, она избегала друзей, которые начали уже волноваться за нее и делать неутешительные выводы. Но время шло, и мало-помалу она начала принимать доброжелательные приглашения, скорее для того чтобы успокоить приятелей, чем для собственного удовольствия. В глубине души по-прежнему жила скорбь, внешнее спокойствие скрывало тревожную тоску по Таю, рядом с которым другие мужчины стали казаться ей тусклыми и незначительными. Неужели так будет всегда? Сама того не замечая, Пейдж погрузилась в полную апатию.

Ее былая живость сменилась холодной отстраненностью от всего. С ее помощью она наконец надежно защитила себя от любых чувств и эмоций и была бы довольна и спокойна, если бы не воспоминания — они без устали преследовали ее. Что бы ни приказывал разум, душа, сердце и кровь помнили его. Большой Джон Бенедикт умер. Теперь Тай стал полновластным богатейшим правителем и наверняка позабыл тунгариин, радужную птицу, что всегда улетает осенью. Как ни странно, тоска не мешала ей работать, даже, наоборот, помогала и поддерживала: Пейдж находила утешение только за рабочим столом, полностью выкладываясь. После того как она провела несколько шоу для крупных магазинов, Пейдж стала пользоваться большим спросом — ее комментарии при демонстрации моделей заметили. Сначала ее взяли лишь как замену в последнюю минуту, но здесь, как в сказке со счастливым концом, светлый ум Пейдж, ее грация и вкус покорили многих, и к ее услугам начали прибегать постоянно. Она и сама выглядела, как модель, ухоженная, очаровательная. Пейдж очень заботилась о своей внешности, словно это было вопросом жизни или смерти, а собственно, в определенном смысле так оно и было — своеобразной терапией для души, скрашивающей время. Она отрастила волосы, принялась экспериментировать со стилями одежды и макияжа и в светских кругах стала одной из признанных первых красавиц. Только вот холодна как лед, считали ее многочисленные поклонники, пытаясь, впрочем, перепрыгнуть и эту высокую планку.

Только однажды Пейдж позволила себе расслабиться. Вернувшись домой после утомительного рабочего дня, она обнаружила в ящике письмо от Сони Бенедикт с забавной припиской от Дайаны. Все они, Соня, Дайана и Трейси, в скором времени собирались в Европу, чтобы застать раннюю весну в Англии и провести там полгода или больше.

Прочитав письмо, Пейдж начала перечитывать его заново. Они все хотели узнать ее новости. Все ли? Губы ее задрожали. Джоэл взял на себя управление Мундорой, сменив Боба Хилтона, и справляется просто отлично; он подчинялся непосредственно Таю, который после смерти деда буквально был завален работой и занимался сейчас полной реорганизацией Империи Бенедиктов. Сейчас он уехал в Мельбурн, и неизвестно, сколько еще там пробудет. Они надеются повидаться с Пейдж по возвращении и обещают писать ей из Европы.

Пейдж бессильно рухнула на кровать и долгое время лежала молча, не в силах пошевелиться. Тоска и отчаяние затопили ее, и она разрыдалась так, как не позволяла себе рыдать даже в те ужасные первые недели. Затем медленно и через силу взяла себя в руки. Лицо ее распухло, а ведь завтра показ. Господи, ей-то казалось, что она распрощалась с ними… навсегда!


Зал был набит до отказа, отовсюду слышался смех и разговоры, в воздухе витало приятное возбуждение. Все ждали начала шоу «Осенние арабески», представлявшего новую зимнюю коллекцию. Гвоздем этого сезона был возврат к классике — предлагались простые, отлично скроенные платья, особое очарование которым придавали современные детали: броши, шарфики или что-нибудь подобное.

Глядя на Пейдж, восхитительную в одном из лучших платьев коллекции, никто бы не догадался, что творится у нее на душе. Письмо из Кумбалы выбило почву у нее из-под ног, разрушило тот ее бастион, который она успела выстроить. Предстоящий показ раздражал ее, как и эта ритмичная музыка, звук собственного ее голоса, грациозные, словно лани, модели, как жадные взгляды клиенток, страдающих от ожирения. Но нужно было вести показ, и она продолжала говорить, время от времени добавляя к готовому тексту свои оригинальные замечания. Она обратила внимание на одну из моделей — высокую, темноволосую, с серыми глазами;ее гибкое тело и длинные ноги подчеркивали красоту бежевого платья из легкой шерсти.

Описав ее наряд, Пейдж остановилась на V-образном вырезе и его интересном пошиве. Затем опустила глаза к машинописному тексту, чтобы продолжить дальше, подняла их — и сердце ее едва не разорвалось в груди — высокий, смуглый широкоплечий мужчина в легком пиджаке цвета бронзы пробирался сквозь толпу.

Его элегантность привлекла общее внимание. Напряженно блеснули глаза, когда он взглянул на комментатора, и Пейдж запнулась. Она не могла вымолвить ни слова. По передним рядам пробежал недоуменный шепоток. Тина, светловолосая модель, одобряюще улыбнулась ей, и Пейдж удалось наконец побороть дрожь в коленках. Но справиться с пульсирующим жжением в груди, собрать разбегающиеся мысли, сказать что-то свое она уже не могла.

Наконец-то все позади! Ей нужно бежать! Очень жаль, но ей действительно нужно бежать. В охватившем ее безумии она так и сказала: бежать! Джей Уоррен, местный заведующий отделом моды, скользкий и угодливый Лотарио, которого Пейдж всегда старалась избегать, с изумлением взглянул на нее. Она не оттолкнула его льстивую навязчивость. Он помог ей пробраться сквозь толпу, не слушая от счастья какие-то объяснения, которые она пыталась излагать дрожащим голосом: она, мол, плохо спала сегодня, не успела позавтракать… должно быть, в этом все дело.

Они спустились на служебном лифте. Понемногу ей удалось овладеть собой. Глупо было впадать в панику. На улице Джею Уоррену не составило труда поймать ей такси. Он заботливо усадил ее в машину и улыбнулся на прощание. Забавная болтовня шофера, пока они ехали по городским улицам, отвлекла ее.

Надо же! Она-то думала, что все худшее уже позади, но от одного вида похожего мужского лица в толпе все в ней вспыхнуло, и она ударилась в бега. И от чего убегала? От своей первой и единственной любви. Что за нелепая шутка! Она засмеялась в голос, и водитель такси недоуменно обернулся.

— Знаете, — искренне воскликнул он. — По-моему, вы самая красивая девушка, какую я только возил. Где-то я уже видел ваше лицо. Может быть, на телевидении?

Пейдж покачала головой.

— Нет.

— Тогда вам надо бы там работать, красавица, — заметил он.

Она сбивчиво объяснила ему дорогу, и им пришлось поплутать, простояв немало времени в пробках. Когда Пейдж добралась наконец до дома, она была совершенно измотана. Платье ее, предназначенное для осеннего сезона — собственность магазина — оказалась слишком жарким. Она расстегнула верхние пуговички на шее, еще не открыв дверь квартиры.

Маленькая очаровательная гостиная, застеленная китайским ковром ручной работы, показалась ей райским местом. Она прислонилась к двери и, глубоко вздохнув, закрыла глаза.

Из глубокого кресла, обтянутого зеленовато-золотистым бархатом, навстречу ей поднялся мужчина.

— Пейдж!

Ей показалось, что сейчас она упадет, если только ни за что не ухватится. Неуверенно шагнув вперед, она тут же вцепилась в спинку длинного дивана.

— Почему ты от меня сбежала? — Глаза его обследовали каждый дюйм ее тела, словно она была его собственностью. — И зря бежала, только измучилась. В этом платье тебе слишком жарко!

Она попыталась избавиться от наваждения.

— Ты уверен, что имеешь право так говорить со мной? — Несмотря на все усилия, голос ее слегка дрожал.

— А может, ты все-таки предложишь мне присесть? Это было бы весьма любезно. — Он уверенно встретил ее взгляд.

Пришлось извлекать из каких-то тайников остатки душевных сил, о которых она не подозревала.

— Любезно! А то, что ты без приглашения пришел сюда, — это любезность? И вообще как ты попал ко мне в дом? — Голос ее срывался на крик.

Он отвернулся с небрежным изяществом и загасил сигарету.

— Все привратник. Полагаю, он счел меня вполне заслуживающим доверие, а ты девушка «не из этих». Очень спокойная, вежливая леди, эта мисс Нортон. Теперь мне это точно известно. — Зеленые глаза его блеснули из-под густых ресниц. Он по-прежнему был определенным… непримиримым.

— Я получила письмо от Сони! — бросила она в пустоту.

— Да, очень мило с твоей стороны было сообщить им, как у тебя дела!

Она отвела глаза, пытаясь выйти из поля его притяжения, не замечать иронии в его голосе. Неужели кому-то еще небезразлично, что с ней происходит? Она не могла в это поверить.

— Они уезжают в Европу, — зачем-то добавила она.

— Разумеется!

Почему он не уходит, подумала она беспомощно. Почему стоит и стоит тут, словно в его распоряжении все время мира?

— Как там Джоэл? — Она постаралась, чтобы голос ее звучал твердо.

— Работает очень неплохо. — Что-то в его тоне неуловимо смущало ее. — Не думаю, что он уже забыл тебя. Но забудет! Трейси постарается помочь ему в этом или погибнет при попытке. Силы воли у нее хватит. Эти полгода всем дадут время немного отдышаться!

— Как мило! — Она засмеялась нервным смехом, едва сдерживая желание схватить что-нибудь и разбить. — Как им повезло! — Глаза ее засверкали дерзким огнем, чувственные губы слегка подрагивали. — Извини, мне нужно переодеться. Я сейчас ухожу.

— Никуда ты не уйдешь! — сказал он резко и повелительно. — Но можешь пойти переодеться.

На лице ее читалось изумление, глаза в недоумении распахнулись. Она попыталась пройти мимо него, стройная и гибкая, как танцовщица. Гостиная для него слишком тесна, машинально отметила она.

— Пейдж?

Она вздрогнула и испуганно замерла посреди комнаты, словно загнанный зверек.

— Иди сюда!

— Нет. Никогда. Никогда больше! — Он повелительно вытянул к ней руки. — Тебе что, доставляет удовольствие дразнить меня? — гневно выкрикнула она, понимая, что он проверяет свою власть над ней. Она напряженно осмотрелась, ища выход из положения, чувствуя, как кровь приливает к щекам.

— Хорошо! — бросил он коротко. — Тогда я помогу тебе!

— Я буду кричать! — Ее нежные губы упрямо сжались.

— Вот этого не надо.

Он засмеялся, и она почувствовала, как пол уходит у нее из-под ног. Он всегда будет брать над ней верх, заставляя вновь и вновь ощущать полную беспомощность, мучительную потребность в его прикосновении, таком возбуждающем и бесконечно притягательном.

Он неслышно и уверенно шагнул к ней.

— О, нет! — Она с трудом устояла. — Отпусти меня, Тай! — Как бы не так! Ее собственная жажда была чересчур сильна. Вся дрожа, Пейдж потрясенно вздохнула, когда его губы приникли к ее губам. Он целовал ее страстно, прижав ее руку к своей груди, так что она услышала, как гулко стучит его сердце.

Она предприняла жалкую попытку отвернуться — и вдруг все потеряло значение. Осталась лишь пронзительная, ослепительная сладость, сводящее с ума колдовство его рук, божественный ритуал, известный лишь двоим. Она замерла в его объятиях. Мир куда-то пропал.

И когда он поднял наконец голову, и она увидела зеленые огоньки в его глазах, то поняла: чудо свершилось! То, что казалось ей навеки утраченным, на самом деле лишь начиналось в этот миг.

— Я люблю тебя! — Голос ее был полон страсти, алые губы дрожали.

— Да. Теперь — да!

Она отпрянула, не понимая.

Он с нежностью коснулся ее шеи.

— Все ты прекрасно понимаешь, — возразил он с усмешкой, не дожидаясь ее вопросов. — Ты принадлежишь мне, Пейдж. И так было с самого начала.

— Тогда зачем все эти мучения? Все это время?

В глазах его сверкнул прежний насмешливый огонек.

— Потому что я хотел, чтобы ты решилась. И без всяких эмоциональных помех… без меня… когда ты неподвластна влиянию… всего этого! — Он показал ей, чего именно, снова заключив в объятия, требовательно, почти грубо, и ресницы ее дрогнули, когда губы его подчинили себе ее губы.


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


Оглавление

  • Глава 1
  • Глава 2
  • Глава 3
  • Глава 4
  • Глава 5
  • Глава 6
  • Глава 7
  • Глава 8
  • Глава 9