КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Поцелуй великолепного брюнета [Кейт Харди] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

Харди, Кейт Поцелуй великолепного брюнета

Kate Hardy One Night, One Baby

Роман / Пер. с англ. М. Дунаевой.

ОАО Издательство «Радуга», 2009.

Серия «Любовный роман»

ISBN 978-0-373-12753-5 

ISBN 978-5-05-007104-0 




ГЛАВА ПЕРВАЯ

Прекрасно!

Нет, просто бесподобно!

Он сидел на гранитной ступеньке набережной, прислонившись к каменному парапету, закинув одну ногу на колено другой, а руки — за голову, подставив лицо ласковому апрельскому солнцу, щедро озаряющему набережную Темзы. Без пиджака, без галстука, в расстегнутой на груди белоснежной рубашке и черных брюках, он выглядел как студент, наконец-то успешно сдавший экзамен.

Итак, он существует! Тот, чей облик являлся Джейн в полуночных фантазиях. Вымысел оказался явью, но ей-то что с того?

— Ты — всего-навсего обывательница, — говорила себе уныло Джейн. — А обывательницам всегда нравятся демонические мужчины. Такие, которых они вряд ли могут привлечь и тем более очаровать. Да и что в тебе есть такого, — задала она себе вопрос, — чего он не найдет в любой своей поклоннице?

И в этих самоуничижительных вопросах тоже была своя прелесть.

Вот, например, Чарли, соседка Джейн, не изводит себя подобными сетованиями. Она бы просто подошла к нему, звонко поцеловала и с видом святой невинности стала наблюдать бы за его дальнейшей реакцией. У Чарли своеобразный стиль — она умеет сумасбродствовать с шиком.

А вот Джейн — нет. Она была уверена, что выставит себя совершенной дурой, если позволит себе что-то из репертуара Чарли.

Он прекрасен, и все в нем достойно восхищения. Одним словом — брюнет. Именно к таким Джейн питала слабость. Но в отличие от великого множества высоких стройных, а главное, темноволосых мужчин, именно этот представлялся ей эталонным, а следовательно, недоступным.

Джейн замерла, затаила дыхание, используя такой удачный случай полюбоваться им. Какой редкий шанс! Не отрывая от него глаз, Джейн залезла в сумку и достала свой мобильный телефон со встроенным крошечным объективом. Опустив взгляд на миниатюрный экран, она прицелилась. Щелчок. Отлично! Теперь у нее есть его фото. Правда, не бог весть какое, но зато она сможет, наконец, показать соседке, какова на вид самая захватывающая мечта Джейн. Как, по ее представлениям, должен выглядеть самый привлекательный мужчина галактики, воплощенный идеал мужской красоты.

Аппетит, как известно, приходит во время еды. Чтобы любоваться на вершину божьего творения, одного смутного силуэта недостаточно, решила Джейн и принялась подбираться к объекту поближе, уткнувшись в изображение на дисплее.

Ее идеал казался таким отрешенным, почти потусторонним... Не удивительно, что новоиспеченная папарацци потеряла бдительность.

— Это что еще такое?! - гневно воскликнул мужчина, пристально уставившись в гнездышко объектива.

Тут-то и выяснилось, что идеал оказался к Джейн значительно ближе, чем могло показаться, если смотреть на малюсенький экран телефона.

Когда он выпрямился, угрожающе возвысившись над ней, метаться и отнекиваться не было смысла. Пойманная на месте преступления растерянно ему улыбнулась.

— Что ты делаешь? — сурово спросил он.

— Так... Ничего, — простодушно пожала она плечами.

— Как это — ничего?! Ты меня фотографируешь!

— Ну... немного, — частично согласилась с ним Джейн и нервно сглотнула слюну, но не потому, что посягнула на приватность послеполуденного отдыха своего кумира, а потому, что теперь пребывала в волнующей близости от него.

— Хорошенькое дельце! Дай-ка мне свою игрушку, немедленно! — потребовал он, притянув к себе Джейн вместе с ее телефоном.

Джейн покорно отдала мужчине мобильный телефон и продолжила разглядывать его с по-детски неприкрытым любопытством, пока он инспектировал содержимое фотоальбома, пытаясь изъять из него свое изображение.

Она же наслаждалась изумрудным сиянием его глаз, оттененных/шинными ресницами.

— Ну так? — вопросительно проговорил он, возвращая ей телефон, словно в ожидании обстоятельных объяснений.

— Я прошу прощения, — охотно сказала Джейн.

— И это все?

— Мне очень жаль, — перефразировала она свою мысль.

— Нет, дорогуша, сожалениями не отделаешься. Я жду объяснений!

— Но это был мимолетный импульс. Признаюсь, импульс глупый. Но никакого злого умысла... Я частенько так делаю. Увижу что-нибудь примечательное — и щелк! Так сказать, на память. Потом пересматриваю, припоминаю то впечатление, которое побудило меня нажать на кнопочку. Вот, собственно, и все объяснение, — закруглилась Джейн. — Теперь я могу идти? — спросила она тоном нашкодившей, но повинившейся школьницы.

— Ни слову из сказанного не верю, — хмуро отозвался мужчина, но тотчас растекся в добродушной улыбке. — Кофе?

— Кофе? — непонимающе переспросила Джейн.

— Да, кофе. Кофе — это такой напиток, который способен скрасить долгие и утомительные минуты дотошного разбирательства. Цивилизованные люди часто используют кофе, чтобы минимизировать негативные впечатления от неприятной беседы, — неторопливо посвятил, он девушку в тонкости своего мировоззрения.

— Я знаю, что такое кофе. Но...

— Ну так пойдем, и я внимательно тебя выслушаю, — перебил он Джейн и крепко ухватил ее под локоть, примерно так, как конвоируют злостных нарушителей общественного порядка.

— Я не скажу вам ничего нового, — взволнованно заверила мужчину Джейн, которая уже начала

побаиваться последствий своих непродуманных действий.

— Это мы еще посмотрим...

— А... ваш пиджак! — попыталась она ухватиться за соломинку.

— А что мой пиджак? — спросил он, приостановившись.

— Вы его нигде не забыли?

— Хочешь сфотографировать меня в пиджаке? — насмешливо спросил мужчина испуганную девушку. - Тогда, дорогуша, тебе придется иметь дело с Харри.

— Что еще за Харри? — пробормотала Джейн.

— Харри — это мой агент. Агент, который очень ревностно относится к моим ангажементам, — рассмеялся мужчина. — Вот и кафе! — торжественно проговорил он, указав на полосатые зонтики. — Экспрессо или капуччино?

— Предпочитаю латте с обезжиренным молоком, — разборчиво отозвалась Джейн.

— Ха! — воскликнул ее незнакомец. — Веяние времени. Я бы очень удивился, случись мне услышать от молодой женщины: «Со сливками, да пожирнее».

Его внимание привлекла подоспевшая официантка.

— Два латте, пожалуйста. Даме — всё обезжиренное, мне — традиционное... Итак, — вновь обернулся он к Джейн, проводив точеный стан официантки дежурным взглядом. — Кто такая?

— Джейн, — бегло ответила Джейн.

— Какая такая Джейн? — хмыкнул он.

— Джейн Редмонд, — представилась она полностью.

— Это мне ни о чем не говорит. На кого работаешь, дорогуша? Кстати, меня зовут Митч Холланд.

— Очень приятно, мистер Холланд. Холланд — это как марка охотничьих ружей? — попыталась она разрядить напряжение шуткой.

Но мистер Холланд не оценил ее попытку. Он нахмурился и процедил:

— Холланд — это как лорд Холланд.

— Вы лорд?! — воскликнула Джейн.

— Однофамилец. Но мы, по-моему, уклонились от темы, мисс Редмонд.

Джейн схватила чашку с кофе, как только его принесли. Поспешно сделала глоток обжигающего напитка.

— Мне очень жаль, что я вас потревожила своим необдуманным поступком, мистер Холланд... Спасибо за кофе...

— Стоп-стоп, дорогуша! Куда это ты засобиралась? — Мужчина вновь довольно цепко схватил ее за руку.

— Мистер Холланд...

— Сократи-ка, пожалуйста, свои объяснения и называй меня просто Митч.

— Ладно, — кивнула Джейн. — Я конечно, понимаю, как это выглядело. И хотя я не знаю, кто вы, но догадываюсь, что человек непростой, раз так охраняете свою частную жизнь. Это был детский... нет, недетский, — авторитетно поспорила она сама с собой, — это был идиотский поступок, заслуживающий порицания с вашей стороны и сожаления — с моей...

— Заканчивай! — оборвал ее Митч Холланд. — Давай по существу!

— Я сегодня слегка не в себе, — призналась ему девушка.

— Только сегодня? — усомнился мужчина.

— Гм... Сегодня в особенности, — отозвалась он. — Сегодня у меня день рождения.

— Поздравляю! — охотно произнес он. - И сколько же нам стукнуло?

— Двадцать пять, — расплылась в улыбке Джейн.

— Прекрасно! — воскликнул Митч. — Значит, под суд пойдешь, будучи совершеннолетней.

— Как?! — ужаснулась она.

— Шуток не понимаешь? — злорадно усмехнулся он. — Как отмечать собираешься?

— Ну... как? Скромненькая вечерника для своих. Придет пара-тройка друзей. Посидим, потанцуем... Я не привыкла к пышным празднествам, — гордо заметила она.

— Скучно, — проговорил Митч, неодобрительно поморщившись.

— А как прикажете праздновать день рождения двадцатипятилетней женщине? Носиться вокруг дома с бенгальскими огнями в руках?

— У тебя проблемы с фантазией?

— Теперь да, учитывая, что вы поймали меня за руку — и это в первый раз, когда я решилась на сумасбродство, — откровенно призналась Джейн и, наплевав на предостерегающий голос рассудка и тривиальную женскую гордость, продолжила: — Может быть, я только о том и мечтала, чтобы в день рождения меня поцеловал такой мужчина, как вы! А отважиться смогла лишь на один фотоснимок. Да и то без особых успехов...

— А на поцелуй, значит, не отважишься? — прозаически спросил он, словно разговор шел о погоде.

— Это было бы интересно... — захлебнувшись от предвкушения, пробормотала Джейн Редмонд.

Митч жестом призвал Джейн наклониться к нему и сам притянул к себе ее стул, металлические ножки которого издали противный звук, скользя по плиточному полу кафе.

Он положил ладонь на ее затылок, растрепал волосы, обнажив шею, которую сдавил рукой, заставив Джейн запрокинуть голову. Подразнивающе он прикоснулся губами к ее рту, заглянул в лицо девушки. Сверкнул демоническим взглядом. Ухмыльнулся. Провел подушечкой пальца по ее нижней губе, облизнул свои губы...

И тут произошло самое главное...

Он подарил Джейн Редмонд самый глубокий и волнующий, самый безумный и головокружительный, самый порочный и незабываемый поцелуй в ее еще недолгой и уже удручающе скучной жизни.


Джейн впала в настоящую, прострацию, стараясь впитать в себя эти мгновения блаженства. Она и не догадывалась, что посетители переполненного кафе, все как один, отставили свои чашки, отодвинули тарелки, сложили вилки-ложки-ножи, отключили мобильные телефоны, замерли и перестали дышать, раскрыв рты, наблюдая это феерическое зрелище, которое вполне могло бы заинтересовать полицию нравов, случись ее сотрудникам находиться поблизости.

Джейн самозабвенно впилась в его губы, наслаждаясь их сливочным вкусом.

— У-ууу, — простонала она, буквально тая в ere руках.

Но вот поцелуй прекратился, жизнь вокруг постепенно вернулась в свое привычное русло, а Джейн все не желала расцеплять рук, впившись пальцами в густую черную гриву волос.

— Ну, ладно, ладно, — ослабил он ее тиски.

— Простите, — смущенно пробормотала она, опомнившись.

— Не страшно, со мной такое постоянно случается, — словно невзначай объявил Митч, нисколько не удивив подобным заявлением Джейн.

— Представляю, — проговорила она под впечатлением от накрывшего ее Поцелуя столетия.

— С днем рождения! — поздравил ее Митч Холланд.

— Спасибо, — шепнула она, разомлевшая, по-детски ссутулившаяся.

— С почином, дорогуша. Я надеюсь, этим поцелуем перечень заветных желаний не исчерпан? — насмешливо спросил он, бравируя своим великодушием.

— Есть ещё пара-тройка, — призналась Джейн.


Несколько минут назад Митч не подозревал о ее существовании. И вот они уже целуются прилюдно. И как целуются!

Безрассудство!

Джейн Редмонд не считала себя слишком уж эксцентричной. Обжигающий кофе, выпитый буквально залпом, тоже не мог одурманить ее мозг. Следовало лишь признаться, что она была без ума от Митча Холланда задолго до того, как воочию убедилась в его существовании.

— Ну так что у нас там с парой-тройкой желаний? — осведомился он, заказав еще по чашечке и легкий десерт для новорожденной.

— Почему вы спрашиваете? — пролепетала девушка.

— Я уже вовлечен в череду твоих юбилейных бесчинств. Так что, давай, раскалывайся! Может быть, мне захочется повеселиться с тобой.

— В смысле? — не веря своему счастью, спросила Джейн Редмонд.

— Я только что пригласил себя на твою вечеринку. Что же тут непонятного, дорогуша?

— Нет! — протянула она. — Это невероятно!

— Вот посмотришь! Для меня нет ничего невероятного, — изрек он. — Если ты, конечно, не откажешься разделить со мной тайну своих заветных желаний.

— Это исключено, Митч. Вопрос слишком интимный, — обескураженно проговорила девушка.

— Ну что же... Очень жаль, Джейн Редмонд. Было очень приятно с тобой познакомиться. Желаю тебе удачно отпраздновать. И вообще, желаю тебе удачи и побольше смелых свершений, — проговорил он, подзывая официантку, чтобы расплатиться.

— Ладно-ладно, — поспешила остановить его Джейн. — Но вы будете смеяться...

— Испытай меня, — сощурившись, предложил ей Митч.

— Поплескаться в фонтане на Трафальгарской площади, — заговорщически прошептала девушка.

— Гм.... — задумался мужчина. — Придется как-то избегнуть объектива камеры слежения.

— Камеры слежения? — переспросила его юбилярша. — А я об этом как-то и не подумала.

— А стоило бы. Служба безопасности бдительно следит за тем, чтобы гуляющие окунали в фонтан ну разве лишь кончик мизица. Ты можешь прохаживаться, любоваться, присматриваться, даже фотографировано, но не плескаться! Это исключено, в противном случае тебя повяжут по рукам и ногам, не успеешь ты закатать брюки и сбросить туфли.

— У.. Тогда это желание отпадает, — удрученно пролепетал двадцатипятилетний ребенок.

— Не обязательно. Мы что-нибудь придумаем. Разработаем план операции и постараемся его воплотить.

— Каким образом?

— Вариант первый — незатейливый: ты ныряешь, а я в этот момент отбиваю нападение сил защиты правопорядка.

— Исключено, — отрицательно покачала она головой.

— Спасибо, потому что, как ни прискорбно это признавать, боюсь не сдержать напор санитаров и полиции... Но есть и второй вариант — хитроумный: идем на площадь и изучаем расположение камер наружного наблюдения, прикидываем зону обзора каждой из них, выбираем ту, какую проще всего будет вывести из строя. Пока службы безопасности будут выяснять обстоятельства поломки, ты успеешь принять освежающий душ и даже простирнуть бельишко. Конечно, это похоже на вандализм. К тому же, если план даст слабину, суд отправит нас на общественные работы. — Он закинул голову и уставился наверх, словно мучительно размышлял над проблемой. — Но есть еще один вариант — альтернативно-фантастический: залезаем в фонтан района Саут-Банк и живо представляем, будто это фонтан Трафальгарской площади.

— И вы тоже? — удивилась Джейн.

— Почему бы и нет?

— Но ваши туфли? Они выглядят дорогими. Да и рубашка с брюками...

— И что? Ты ведь собралась окунуться.

— Я бы не стала сравнивать свои джинсы и футболку с вашей одеждой...

— Я их тоже не берусь сравнивать, — колко отозвался мужчина. — Никогда не понимал очаровательных юных леди, которые уродуют себя такой простецкой одеждой.

— Просто я не придаю внешности решающего значения. Сокровища следует искать в человеческом сердце!

— Браво, благоразумная барышня! Ну что тут скажешь? Браво, браво, брависсимо! — язвительно провозгласил Митч Холланд.

— А разве вы со мной не согласны? — Джейн постаралась придать лицу умное выражение.

— Согласен, — отговорился собеседник. — Пунктом первым идет фонтан. Что там дальше в твоем списке желаний?

— Взобраться на вершину собора святого Павла и пошушукаться в Галерее шепота, — гордо призналась девушка.

— Сколько лет тебе было, когда ты выдумала эти глупости? — поморщившись, спросил Митч.

— Не скажу!

— Пятнадцать, не больше, - предположил он.

— Вам не обязательно во всем этом участвовать, — гордо освободила его от обязательств Джейн.

— В сущности, я не против. Это кажется забавным. Конечно, не то, что я ожидал, учитывая... Пожалуй, поцелуй был самым интересным пунктом списка.

— Если у вас есть дела поинтереснее... — начала было юбилярша.

— Нет, я волен распоряжаться своим временем по собственному усмотрению. А ты?

— Ну, и я тоже, — кивнула Джейн.

Митч одобрительно улыбнулся, пристально всматриваясь в ее синие глаза.

— Отлично! Сегодня твой день рождения, а следовательно, твое слово — закон. У нас есть план, осталось приступить к его реализации.

— Это еще не все, — добавила осмелевшая девушка. — Мне бы очень хотелось прокатиться на лодке вниз по Темзе до Гринвича, посетить астрономическую обсерваторию, погулять по меридиану, поглазеть со смотровой площадки Монумента, выпить чаю в «Ритц».

— Боюсь, с последним пунктом у нас возникнут большие сложности, — озабоченно проговорил Митч Холланд.

— А что такое? — искренне встревожилась именинница.

— Все дело в том, что меня не пустят в ресторан отеля «Ритц» без галстука, особенно после того, как мы искупаемся в фонтане, — объявил мужчина.

Джейн белозубо улыбнулась ему в ответ.

— Забавно, — хихикнула она. — Уверена, мы сможем решить и эту проблему, особенно после того, как искупаемся в фонтане.

— Насколько я понимаю, истории про вечеринку — чистый блеф? — предположил ее новый знакомый.

— Откровенно говоря, сегодня я оказалась совершенно одна, — призналась Джейн.

— И вынуждена развлекать себя сама...

— Увы, — покивала она.

— А как же такое могло случиться? — задал он крайне личный вопрос.

— Друзей у меня почти нет. Только соседка, с которой я делю квартиру. А родители... Я их ждала, но, похоже, повторилась извечная история. Дело в том, что родители мои — люди, одержимые своей работой. Они археологи. Сейчас оба на раскопках в Турции и скорее всего даже не представляют, какой сегодня день. Такое с ними случается постоянно. Они рассеянны во всем, кроме своей профессии, в ней они пунктуальны до смешного... Может быть, завтра, а может, через неделю они позвонят мне или пришлют открытку с извинениями, - грустно объяснила Джейн.

— А кроме родителей родни нет?

— Есть еще брат, он старше меня на два года. Но Алекс пошел по родительским стопам. Путешествует по свету вместе с ними. Но даже в те редкие периоды, что они в Лондоне, меня не покидает чувство, что мы — обитатели разных планет. Похоже, у меня больше общего с аборигенами Австралии или индейцами Неру, чем с собственными родителями и братишкой.

— Обидно? — прямо спросил Митч.

— Не скрою, — кивнула Джейн.

— Ну а что же твоя соседка? А коллеги?

— У Чарли — так зовут мою соседку — на работе сейчас запарка. А коллеги мои — почти те же археологи, но гораздо скучнее. Они архивисты, — посетовала девушка.

— Ты работаешь в архиве?

— Угу, — обреченно отозвалась она.

— Это многое объясняет, — глубокомысленно заметил собеседник. — И... позволь спросить. Тебе нравится то, чем ты занимаешься?

— Ну, вообще-то, порой, пожалуй, что да. Думаю, нравится, — крайне неуверенно пробормотала Джейн. — Но это зависит от того, что именно ты рассчитываешь обнаружить в архивных документах. Как правило, это всевозможные справки, которые могут заинтересовать только узких специалистов. Но иногда удается получить запрос, удовлетворить который можно, только проведя настоящее исследование. И вот этот элемент профессии мне нравится больше всего. К сожалению, случается такое не так часто, как хотелось бы. Все больше приходится просто дышать книжной пылью...

— Сочувствую. Но если это почти не отличается от археологии, почему бы тебе не путешествовать с семьей, занимаясь тем же, что и они? — осведомился Митч.

— Когда я была подростком, работа с документами представлялась мне куда более захватывающей. А все дело в том, что как-то мы с родителями отправились на раскопки вместе. Это был один из римских фортов Адрианова вала. Тогда я впервые услышала о древних письменах, о летописных свитках. И загорелась отыскать что-то подобное, — призналась она, и огонь зажегся в ее ставших неотразимыми синих глазах. — Мне показали, как нужно работать на раскопках, чтобы ничего не повредить. И мы, слой за слоем, терпеливо, участок за участком, исследовали территорию. В университете было очень интересно. Расшифровка рукописей, прочтение символов, определение дат. История — как необходимая сфера знаний для архивиста. Тогда меня это очень захватывало. 

— Может быть, стоит сменить место работы, не меняя профессии? Уверен, для такого энтузиаста как ты, найдется более увлекательная область приложения знаний, — проговорил Митч.

— Наверное, я еще окончательно не созрела для этого решения, но уже близка к нему... Мне бы хотелось заняться историографическими изысканиями.

— Прошлое притягивает? — иронически поинтересовался мужчина.

— А вы чем занимаетесь? — полюбопытствовала девушка.

— Я ловец бурь!

— Что?!

— Да, не удивляйся. Ловец бурь. Я делаю бизнес на природных катаклизмах. Моя задача — оказаться в самом эпицентре и задокументировать происходящее на фото и видео... Это может быть что угодно: буран, торнадо, ураган, шторм, смерч, цунами, песчаная буря, засуха, ливневые дожди и град, половодье, оползни, извержение, землетрясение. Их не так просто предсказать, но иногда удается оказаться в нужном месте в нужное время.

— И где же вы такое выискиваете?

— По всему миру, во всех частях света.

— А в Англии? — спросила Джейн.

— В Англии приходится работать нечасто. К счастью, для нас, англичан, — тотчас оговорился он. — Но и на нашем островке случаются интересные локальные явления. Недавно был в Бирмингеме, графство Йоркшир. Там от сильнейшего шторма пострадало порядка тысячи прибрежных строений.

— Впечатляет! И вы поймали эту бурю?

— Увы, я не Кассандра. Приехал и заснял последствия по горячим следам.

— И где можно видеть эти свидетельства? — заинтересовалась его собеседница.

— В газетах и журналах, в телевизионных выпусках новостей и в документальных фильмах. А буквально на днях состоится моя большая персональная выставка здесь, в Лондоне. Что я, собственно, не очень люблю. Предпочитаю, чтобы организационные вопросы решал мой агент.

— И где же ваша камера? Я думала, фотографы неразлучны со своим фотообъективом.

— У меня сегодня выходной, — рассмеялся Митч. — Тем более, что на небе ни облачка. А мне

эта райская погода не интересна... Ну, что? Пойдем поищем фонтан?


ГЛАВА ВТОРАЯ

Митч Холланд уже и не помнил, когда в последний раз так оттягивался. Но денек в компании инфантильного архивариуса пришелся ему по душе.

Они нашли вполне подходящий фонтан там, где и предполагали, а именно на южном берегу Темзы. Поднырнули под стену струй, постояли под крутой дугой фонтана, ловя холодные брызги, выбрались, слегка намокнув, но очень веселые. Быстро обсохли на солнышке.

Посетили собор святого Павла, и у основания его купола Митч тихонько шепнул:

- С днем рождения, Джейн...

И она услышала его поздравление на расстоянии тридцати двух метров. Удивительная акустика! А потом они сошлись под самым куполом и стояли, задрав головы, до головокружения. Митч склонился над ее лицом, по-детски восторженным. Поддел его за подбородок и поцеловал.

Безудержное торнадо — именно так Джейн назвала бы стремительную смену чувств, произошедшую в ней, если бы была в состоянии мыслить здраво. Но в тот миг такой способности у нее не было. Она впервые оказалась в эпицентре стихийного бедствия, именуемого Митч Холланд.

— Митч? — растерянно пробормотала она.

— Мои поздравления, — невзначай отозвался он и ухмыльнулся своей фирменной улыбочкой.

А потом по-дружески обнял спутницу и повел ее вниз. Темно-русые, с ярким золотистым отливом волосы девушки пахли жасмином.

Они прокатились на лодке вниз по Темзе, прошлись по нулевому меридиану и, конечно же, посетили королевскую гринвичскую астрономическую обсерваторию. Постояли на балкончике Монумента в память о Великом лондонском пожаре на высоте более шестидесяти метров.

Со стороны могло показаться, что эти двое знают друг друга годы. Да и самой Джейн было с Митчем так легко, как не с каждым давним знакомым. И тот факт, что по сути она, как выражались в университете ее однокурсники, «подцепила на улице хлыща», не казался ей уже таким чудовищным. Всего-то на день, а это не страшно, рассуждала примерная девочка Джейн.

Сегодня у нее случился день веселья, день безумств, который, по правде, уже клонился к вечеру, а расставание все не предвиделось. Ладонь Митча уютно чувствовала себя на ее талии, на плечах, на щеках, даже на ее бедрах!..

Митч Холланд умел быть настойчивым и деликатным одновременно.

Они, словно туристы, ходили по историческим местам Лондона. На все сто раз виданное и перевиданное Джейн смотрела теперь другими глазами. Как только их что-то удивляло, поражало или веселило, Митч останавливал девушку и целовал с последующим неизменным поздравлением с днем рождения, словно именно этого требовал утвержденный кем-то церемониал празднования. И Джейн, каждый раз с трудом приходя в себя после очередного поцелуя, смотрела на него с робостью и укором в восторженном взгляде.

— Я не жалуюсь, — сказал он, — но, надеюсь, твой список близится к концу. Или ты еще и в Военно-морской музей заглянешь?

— Я знаю, там интересно, но на музей уже времени не остается. Теперь чаепитие в «Ритце»! — распорядилась хозяйка вечера. — А с музеем я сотрудничала. Работала над пополнением экспозиции, — пояснила она. — Письма, бортовые и радиотелеграфные журналы...

— А ты случайно не эксперт по морским пиратам? — спросил мужчина.

Джейн Редмонд интригующе улыбнулась ему в ответ и шепотом ответила:

— Был у меня период серьезного увлечения этой тематикой.

— А пирата от законопослушного гражданина отличить сможешь?

Джейн уже начинала различать его подвохи.

— Порой мне кажется, что ты один из тех солдат удачи, которого бы мне следовало остерегаться. А в следующий миг ты безобиднее букашечки.

— На счет букашечки не обольщайся, — вкрадчиво предупредил Джейн мужчина, обхватив ее за талию. — А вот стать твоим котеночком-лапушкой я бы не отказался.

— Недавно ты называл себя ловцом бурь.

— Тогда ты должна стать моей бурей, — рассудил он.

— Я попробую, — приняла вызов Джейн.

— И ловцу, и буре не мешало бы подкрепиться.

— Согласна, — кивнула девушка, которой нравилось это понимание с полуслова.

— Ты переменчива, как облачное небо.

— А у тебя есть фото облаков? — заинтересовалась именинница.

— Целая подборка. Из разных частей света, в разную погоду — ночное небо, дневное, рассветное, закатное. Одним словом, всякие!

— Но разрушительные стихии и вызванные ими бедствия тебя привлекают все-таки больше?

— Да! — твердо ответил Митч. — Обожаю непредсказуемость, порыв, произвол природы. Если с этим не смиришься, сложно жить.

— А ты еще научился получать от них удовольствие, — заметила Джейн.

— И немалый доход, — добавил фотограф.

— Как ты пришел к этому? — серьезным тоном спросила девушка. — Ты метеоролог? — постаралась предположить она.

— Но не тот, кто в телевизоре водит руками перед воображаемой картой. Я разрабатывал системы моделирования атмосферных и тектонических процессов. Все началось с изучения процессов формирования облаков, интегрированного исследования совокупности факторов, влияющих на климат. Затем спектр моих профессиональных интересов стал шириться, поскольку одно от другого уже не отделишь. И чем больше я видел, тем сильнее это меня захватывало. И если в самом начале меня интересовала чисто практическая сторона моих изысканий, то теперь я отдалился от этого утилитарного подхода. Эстетика стихии полностью покорила меня. Я теперь певец катаклизмов. А составлением диаграмм и отчетов пусть занимаются другие.

— То есть теперь в твоих работах нет научной подоплеки, так, что ли? — довольно неодобрительно осведомилась архивистка.

— Она безусловно, есть. Знания о закономерностях процессов, происходящих в природе, остаются при мне, под каким бы углом зрения я не наблюдал природные явления. Но для меня наука как таковая уже не является культом, служению которому я готов посвятить свою жизнь. Я хочу заглянуть в око самого божественного провидения! — объявил он.

— Не слабо! — оценила Джейн, которая не могла поспорить с силой его убежденности. — А это не опасно?

— Кто-то же должен это сделать. И почему бы мне не стать таким храбрецом?

— Логично, — отозвалась собеседница.

— Я надеялся тебя впечатлить. Это мое ноу-хау, позволяющее очаровывать девушек!

— Благодарю за честность! — воскликнула она, искренне пораженная.

— А еще я был в Антарктиде! — похвастался Митч Холланд.

— И каково там?

— Солнце на протяжении всех зимних месяцев.

— Это, должно быть, очень согревает при минусовых температурах, — предположила собеседница.

— Южный полюс — это отдельный мир. Я бы даже сказал, что это другая планета. Фотографии,

сделанные на этом материке, одни из самых моих любимых. И рассказывать об Антарктике я могу сколько угодно. Я провожу тебя домой, если ты желаешь услышать парочку моих историй...

— Ты настоящий пират, Митч. Жестокий покоритель женских сердец. Такую славу о себе ты оставляешь на каждом из континентов?

— Разве мы не договорились считать меня твоим пушистым котеночком? — рассмеялся он в ответ. — Прежде чем нагрянуть в «Ритц», где нас давно уже заждались, твоему пушистику нужно раздобыть где-то галстук. Я знаю отличный бутик в Кенсингтоне.

На это Джейн Редмонд могла только пожать плечами. В такие места она не ходила, статус ее кредитной карточки не позволял.

— Не любишь прогулки по магазинам? — по-своему истолковал он ее пресный вид.

— Ну... Как сказать...

— Поразительно! Моя сестра сметает с прилавков буквально все! — признался Митч. — Да и я, признаться, люблю пошататься по таким местам. Питаю слабость к настоящим портновским шедеврам и добротной обуви.

— Ты просто можешь себе это позволить, — отозвалась Джейн.

— Гмм... хмм... — пробурчал Митч.

— Я трачу свое время на другие удовольствия, — невозмутимо отозвалась девушка.

— Да? И на какие же? Книги? Фундаментальные справочники по всем отраслям знаний? Мы тоже не без мозгов, к слову сказать!

— Я не это имела в виду... Просто мои интересы на моду не распространяются, - виновато объяснилась девушка.

— Ладно, проехали! — сказал он и поднял руку, призывая такси. — Заедем на минутку ко мне, возьму галстук из шкафа.

— Я не возражаю против кенсингтонских бутиков, — постаралась исправиться Джейн.

— Пропало настроение, — буркнул пират. Такси притормозило, и Митч назвал адрес в Уэст-Энде, где, как выяснилось, снимал квартиру.

— Конечно, проще было бы останавливаться в отелях. Но я предпочитаю домашнюю обстановку и, как ты верно заметила, способен за это заплатить, — сказал он.

— Катастрофы — выгодный бизнес, — резюмировала Джейн.

— Не дерзи, горе-папарацци! — осадил ее Митч.

Очень скоро Джейн обнаружила себя в квартире Митча Холланда. В этот день вообще все происходило стремительно. И впервые не она диктовала порядок действий, а ураганные события взяли ее в оборот.

Там гостиная, там кухня, там спальня, санузел сама найдешь, если приспичит, чувствуй себя как дома, налей себе что-нибудь, пошарь в холодильнике...

Будто снова настали студенческие времена, когда все двери в кампусе нараспашку и когда не зазорно сойтись с человеком, чтобы просто поболтать с ним на интересные темы.

— Эй! — окликнул ее Митч.

— Ну? — обернулась Джейн.

— Я бы душ принял, перед тем как почтить своим присутствием «Ритц». Подождешь, не заскучаешь? — справился он.

— Валяй, — отозвалась девушка, обнаружив на кухне минералку

— Приготовь нам кофе, дорогая! — распорядился он, вальяжно удаляясь.

— Будет сделано, дорогой, — шутливо отозвалась Джейн. — Хотя и мне не помешало бы освежиться. Жаль, переодеться не во что.

— Хорошо. Но только я первый. А кофе подождет, - рассудил он.

Джейн коротала время за большой вазой со свежими фруктами.

— Топай под душ, — произнес за ее спиной хозяин дома. — В ванной банный халат, фен в шкафчике, там же всякие гели и шампуни. Разберешься, не маленькая.

— Конечно разберусь, — ответила она, поднявшись.

Джейн постаралась как можно быстрее пройти мимо. Но боковым зрением подметила обнаженный торс, узкую талию, широкие плечи, идеальные тугие ягодицы под домашними штанами.

Не могла не остановиться.

— Ты... помнишь, что я пью латте?

— Давай, топай! — велел он ей не задерживаться.

— Ты в своем уме? — задала она себе вопрос, понапористее крутанув кран. Привыкнув жить в одиночестве, Джейн частенько разговаривала сама с собой. — Где это видано — принимать душ в квартире мужчины, с которым познакомилась несколько часов назад? Голая в ванной незнакомца! Для этого нужно быть умственно неполноценной или законченной шлюхой! — сурово выговаривала она самой себе.

— Что-то ты быстро... — удивился Митч, когда она появилась босиком и в слишком свободном для нее халате, туго перепоясанном на тонкой талии.

— Хочешь проверить, вымыла ли я уши? — съязвила она. — Даже моя мама такого никогда не делала.

— Ты хоть помнишь, как она выглядит? — парировал мужчина.

— С трудом, — вздохнула Джейн. — Где мой кофе? — требовательно и нарочито капризно спросила она.

— Пожалуйте в гостиную, миледи.

Она плюхнулась на софу, и потянулась за кофе, и тут заметила, что руки у нее трясутся. Надо успокоиться. Джейн сделала глоток, преждевременно расслабилась и не заметила, как чашка накренилась и на обивке появилось светло-коричневое пятно.

— Ой! - воскликнула она.

— Джей! — укоризненно воскликнул Митч. — Ну ты же не пятилетний ребенок, которого в приличное общество нельзя пускать! — выговорил он. — Сиди спокойно, не размазывай. Я сейчас полотенце принесу.

— Прости... я немного нервничаю, — чистосердечно призналась гостья.

— А что это ты нервничаешь? Мужчина, софа, секс? Из-за этого? — улыбнулся он. — Можешь расслабиться. Не накинусь, пока сама не попросишь.

— Фу, как не по-джентльменски! — притворно возмутилась она. — Но все равно — спасибо.

— Если ты хочешь посмотреть мои слайды, мы зашторим окна! — соблазнительно прошептал он, оттирая на корточках пятно.

— Обивку жалко...

— Все нормально, — успокоил ее Митч. — Кстати, над кроватью в спальне висит моя гравюра, — двусмысленно добавил он.

— Ты еще и гравер? — удивилась она.

— Хочешь знать наверняка, пройдем в спальню, — предложил ей хозяин.

— Предпочитаю остаться в неведении, — нахмурилась она.

- Как знаешь, — отозвался Митч, игриво подмигнув ей зеленым кошачьим глазом.

— Что ты делаешь?! — воскликнула она.

— Как что?

— Прекрати, — насупившись, попросила девушка.

— Уже прекратил, — прошептал Митч, стремительно оказавшись возле нее, и Джейн уже запрокинула голову в предвкушении очередного захватывающего, пронизывающего насквозь поцелуя. Она даже прикрыла глаза, сосредоточиваясь, настраиваясь на чувственный лад, ловя волну сладострастия.

— Пора собираться! — решительно объявил Митч.

— Да? Сейчас, — смиренно отозвалась Джейн и отправилась в ванную комнату.

— Я готов! — крикнул он ей через пару минут.

— Сейчас тоже буду! — отозвалась она и, бросив на свое похотливое отражение в зеркале последний испепеляющий презрением взгляд инквизитора, покинула ванную комнату.

Митч ждал ее в прихожей. Лощеный, чисто выбритый, расслабленный, небрежно придерживая на плече пиджак, он стоял, устало прикрыв глаза.

— Ну и где же твой галстук? — спросила Джейн, глядя на его неформально расстегнутый ворот рубашки.

— На себя посмотри, — отозвался он. — Идем, — позвал он ее ленивым жестом. — В шкафу вещи моей сестры. У вас похожие фигуры. Должно подойти.

— Нет, — покачала головой Джейн.

— Если в «Ритц» не пускают без галстука, то в джинсах тем более. Странно, что мы раньше об этом не подумали, — заметил Митч. — Поторопись, — сказал он, распахнув створки гардероба. — Такси я уже вызвал.


— Митч! — окликнула его Джейн.

— Что, мой маленький друг? — спросил Митч, обернувшись.

— Как тебе? — смущенно проговорила она.

— Ты отлично выглядишь в этом платье. Теперь мы можем хоть в «Ковент-Гарден»! — одобрил он ее внешний вид и взял за руку. — Так, — сказал он, не сделав и шагу к двери. — А что это у нас за узелок странника?

— Мои вещи, — пояснила она, прижимая к груди тугой сверток.

— Слушайте, мисс Редмонд. не дурите. Оставьте это здесь, — попытался он отнять у девушки ее пожитки.

— Но... — воспротивилась она.

— Потом заберешь. Это всего лишь холостяцкая нора, а не черная дыра, как тебе могло показаться.

— Ладно, — согласилась Джейн, — с тобой невозможно спорить

— Вот и не спорь! — посоветовал ей мужчина.


— С днем рождения! — в который уж раз за день с неослабевающей торжественностью провозгласил Митч Холланд, звонко чокнувшись с Джейн тонкостенным бокалом с шампанским.

— Спасибо! Благодаря тебе этот день стал поистине незабываемым.

— Поверь, для меня тоже, — глубоким голосом признался Митч.

— Я всегда думала, что для меня такие встречи заказаны. Я — сухарь, книжный червь. Жизнь, которой живу я, не предполагает сумбурности, сумасбродств, каких-то внезапных решений. Я живу размеренно, словно еду по накатанной дороге. Я — полная противоположность таких ловцов бурь, как ты.

— Это ты себе внушила, — спокойно отозвался Митч, внимательно выслушав ее. — Я ведь тоже в свое время не отрывал носа от подшивок с документами. Пока в один прекрасный день этот этап моей жизни не сменился нынешним, который тоже, я надеюсь, не последний.

— Быть может, для меня сегодняшний необыкновенный день — своеобразное начало чего-то нового? — растроганно предположила именинница.

— Если ты этого хочешь, так и будет, — весомо проговорил он, расплатившись за праздничный ужин. — Поймаем такси, и я провожу тебя до дома.

— А мои вещи? — напомнила ему Джейн.

— Ах да! Захватим по дороге.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Джейн положила руку на его грудь в темной прихожей. Она нащупала верхнюю пуговицу и расстегнула ее.

Митч остановил ее руку.

— Джейн, - мягко проговорил он, - я не ищу отношений. Ты же понимаешь: в Лондоне, как и везде, я только проездом.

— Я понимаю, — прошелестел в тишине ее взволнованный голосок.

— Но если ты хочешь остаться на ночь, я возражать не стану, тем более что самому не терпится снять с тебя это платье.

Джейн вытащила рубашку из его брюк и поцеловала обнажившуюся грудь.

— Не здесь. Пройдем в спальню, — волшебным полушепотом проговорил хозяин квартиры.

Но Джейн задержалась, дотянувшись губами до его многообещающего рта.

— Ты выглядишь так, словно живешь в спортзале, — похвалила она его сложение, когда Митч включил в спальне свет.

— То есть как воинственная горилла, озабоченная внушительностью своей мускулатуры?

— Скорее, как небожитель, — проворковала девушка.

— У меня опасная работа, детка. Я должен быть в форме, — иронично заметил Митч.

— Ты поразил меня еще этим утром. Такой беспечный, в белоснежной рубашке, черные волосы сияют на солнце, как японский лак. Какая-то непостижимая смесь дикости и благородства. Ты выглядел таким отстраненным, таким самодовольным...

— Самодовольным? Ты считаешь менясамодовольным? — наморщив высокий лоб, переспросил Митч Холланд.

— Да, — покивала Джейн. — И еще очень опасным.

— Но при этом ты не побоялась фотографировать меня исподтишка, — припомнил ей мужчина.

— Не каждый день видишь воплощенное совершенство, — расщедрилась на комплименты именинница.

— Совершенством меня еще никто не называл, — смутился Митч.

— А зачем лукавить? Такой была моя первая мысль, стоило увидеть тебя, — с обескураживающей откровенностью призналась Джейн, неспешно проводя ладонью по его рельефной груди. — Высокий черноволосый незнакомец с благородными чертами лица. Гордый разворот плеч, демоническая улыбка. Ты подставил лицо солнечным лучам, и вся твоя поза говорила о презрении к этому суетному миру. Я всегда восхищалась людьми, которые противопоставляют себя окружающей серости, идут своим собственным путем, не оглядываясь на общественное мнение.

— И ты все это поняла, лишь на меня взглянула?

— Представь себе, да, — кивнула Джейн Редмонд.

— Невероятно! Не стану утверждать, что это соответствует действительности. В жизни все столь однозначно... Но именно такое впечатление я всегда стремился производить на девчонок в пору своей мятежной юности, — и Митч подмигнул ей.

— Как раз твоя неоднозначность, непредсказуемость и непостижимость и придают тебе ту изюминку, которая не может наскучить. Согласись: нередко случается так, что внешне привлекательный человек оказывается совершенно неинтересным и даже отталкивающим.

— Да ты знаешь меня меньше суток. Быть может, и я такой же, — попытался унять ее восторги Митч.

— Нет, это исключено. Ты учишься у стихий, — убежденно проговорила Джейн Редмонд.

— Не забывай, что стихии, с которыми мне приходится иметь дело, разрушительны, а подчас и смертоносны.

— Страх завораживает... — прошептала Джейн.

— Похоже, архивариусам не следует злоупотреблять шампанским даже по большим праздникам, — рассмеялся Митч. — Ну, Джейн, почему ты не раздеваешь меня? Я согласен стать твоим игривым чертенком этой ночью.

— Я слишком много говорю? Прости. Но дело не в шампанском, не только в нем. Просто ты — воплощение моих представлений об идеальном мужчине! — призналась она.

— Джейн, а тебе не страшно быть настолько откровенной с малознакомым человеком? Я бы даже с близким другом поостерегся так обнажать душу. — И Митч покровительственно обнял доверчивую девушку.

— Я никогда не сожалею о смелых поступках. И пусть у меня их было не много, зато каждый означал победу, по крайней мере над собой.

— Ты удивительная, Джейн. Я тоже стараюсь жить так, чтобы потом не пришлось ни о чем сожалеть. И пусть это станет нашим уговором. Нашим паролем... перед близостью.

— Я согласна, - прошептала девушка. Она и не пыталась завладеть сердцем Митча.

И Джейн продолжила раздевать своего кумира. Она не спешила с этим увлекательным занятием, аккуратно расстегивая пуговку на его манжете. Избавив Митча от рубашки, она не удержалась от возгласа:

— До чего же ты красив!

— Это не честно, Джейн, — отозвался Митч Холланд. — Ты загоняешь меня в непривычные рамки. Разве это правильно, когда женщина умасливает мужчину комплиментами? Я чувствую себя напыщенным индюком. Давай-ка поменяемся ролями, пока ты меня окончательно не избаловала.

— Как скажете, Властелин ветров!

— Впервые расстегиваю платье собственной сестры, — пробормотал он.

— И что ж тут такого? Платье как платье, — отозвалась Джейн.

Расстегнув молнию на спине, он положил ладони на се плечи и аккуратно сдвинул ткань, обнажив их. Все так же стоя у нее за спиной, Митч провел руками от ее ключиц до затылка, собрав рассыпавшиеся пряди шоколадных волос, и вдохнул их запах.

— Ммм... Восхитительно...

Он принялся целовать се шею, спускаясь ниже и ниже, к плечам, к спине, заставляя Джейн трепетать от каждого прикосновения губ к ее коже.

— Какая нежность, какой изгиб, как же славно ты устроена, — прошептал он. — О каких сожалениях вообще может идти речь? Это будет праздник...

Джейн посмотрела на него через плечо.

— Что ты там прячешься? — спросила она.

— Снимаю брюки.

— Я хочу видеть!

— Погоди... туфли, носки — это не очень романтично, — пробурчал он, настойчиво удерживая ее за плечи.

— Но потом ты мне покажешься?

— А как же? Впереди у тебя масса открытий. — рассмеялся он.

— Почему ты бросаешь одежду на пол? — изумленно спросила его Джейн.

— Потому что это проще, чем вешать ее в шкаф. Увы, такова моя привычка. Как видишь, я не идеален, — усмехнулся Митч. — Просто страшный сон домохозяйки.

— И как же ты умудряешься выглядеть таким отглаженным? — продолжала удивляться Джейн.

— Прачечные и химчистки знают массу способов вернуть моим вещам достойный вид, — сообщил Митч, наконец представ перед Джейн в одних трусах.

— Невероятно! — воскликнула она. — Какие бедра!

— Покажи теперь свои, — отозвался польщенный мужчина.

— Мне даже как-то неловко, — пробормотала она. — У меня так... самые обычные...

— Позволь мне судить самому, скромница.

Джейн спустила платье с плеч, и, скользнув вниз, оно упало к ее ногам. Девушка переступила через него и замерла в нижнем белье перед профессиональным взглядом опытного фотографа. Было заметно, что она смущена.

— Какие славные бедра. Аппетитные. А ножки — просто блеск! — Митч не лукавил. — Я хочу тебя, мисс Редмонд. — Он жестом указал ей на постель. — Прошу!

— Презервативы? — робко спросила она.

— Нe беспокойся об этом. Я не полный балбес... Знаешь, мне тоже есть в чем тебе признаться, Джейн. Я поволок тебя в кафе этим утром в надежде именно на такую развязку. И теперь хочу зацеловать тебя до беспамятства, так что ложись.

Джейн послушно присела на постель и принялась расстегивать бюстгальтер.

— Я сам, я сам! — помешал ей это сделать Митч, занявшись крючочками и петельками. Воспользовавшись этим, Джейн с наслаждением погрузила пальцы в густую шевелюру его волос. Наконец Митч справился с застежкой и поцеловал подругу, легко толкнув ее на подушку.

— Какая у тебя грудь... Пышная, сдобная, так бы и съел, — проговорил он и принялся ласкать ее.

Митч лег на бок рядом с Джейн, положил руку на низ ее живота, прикасаясь кончиками пальцев к чувствительным точкам.

— Тебе так нравится? — горячо шепнул он ей на ухо.

Он мог этого и не спрашивать. Прикрыв глаза и запрокинув голову, Джейн млела от каждого его прикосновения. Она ничего не ответила, лишь сладострастно выдохнула.

— Замечательно, — удовлетворенно отозвался мужчина.

Митч обнял ее за плечи и привлек к себе. Поцелуями и нежными прикосновениями он ласкал Джейн, но не заходил за грань.

— Что-то не так? — остановив его за руку, спросила Джейн, заглянув в зеленые глаза любовника.

— Ты еще не готова, — прошептал мужчина.

— Разве? — удивилась исходившая нетерпением Джейн.

— Поверь мне. Я знаю, как начинается вихрь, как рождается ураган. Это словно сумеречное наваждение. А ты еще способна соображать.

— И ты рассчитываешь лишить меня такой способности? — улыбнулась Джейн, посчитавшая его слова за банальное мужское бахвальство.

— Да, и я сделаю это, - серьезным тоном заверил ее Митч.

- Как?

Митч поднялся с постели, снял трусы, деловито продефилировал к тумбочке, позволяя Джейн любоваться на выразительное свидетельство своего желания. Достал из ящичка прикроватной тумбочки пригоршню презервативов и бросил в сторону Джейн.

— Нам это понадобится, — сухо сказал он.

— Не многовато ли? — недоверчиво спросила она.

— Ты меня остановишь, - кивнул Митч, вернувшись к постели.

— А ты самонадеян, — заметила Джейн.

— Я просто трезво оцениваю свои способности, — спокойно возразил ей мужчина. — А вот ты еще цыпленочек в этом деле, поэтому трусишь. Хочешь быстрее отделаться... — намеренно поддел ее Митч. — Не выйдет, дорогуша. У меня пространные планы на эту ночь.

— Я не трушу, — поддалась на провокацию девушка.

— Так докажи. Пока лишь я занят тем, что распаляю тебя, — констатировал он.

— Что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Ну, для начала поцелуй меня так, чтобы я никуда не делся. Так, чтобы мне крышу снесло от твоего поцелуя. Сможешь? — Он вызывающе посмотрел на нее.

Джейн приняла вызов и приникла к его губам, а потом и к плечам, и к груди, и к мускулистому животу. Она покрывала страстными поцелуями все его тело. Митч весь был в ее власти. Странно, но Джейн готова была поклясться, что ласкать — куда более возбуждающее занятие, чем принимать ласки.

— Ты великолепен! — в упоении воскликнула она.

— Ты тоже, — прошептал Митч и перехватил инициативу.

Джейн вновь ощутила лопатками прохладу простыни, и мурашки пробежали по ее коже.

— Ты тоже, - повторил мужчина, - такая гладкая, такая гибкая, такая ароматная — настоящая женщина. Мне нравится, как пахнут твои волосы, нравится вкус твоей влаги... Ты — сплошное удовольствие, малютка Джейн. И все же ты еще цыпленочек... Но мы это сейчас исправим, — пригрозил он.

— Давай же! — потребовала она.

— Ты еще не готова, — изводил ее Митч своими легкими прикосновениями.

— Готова! Я же чувствую, что готова! — изнемогала она.

— Нет! — насмешливо отозвался Митч, легко покусывая ее мочку.

— Я ненавижу тебя, — процедила Джейн, обхватывая его бедра своими ногами.

— Ты же обожаешь меня, сама говорила, — самодовольно возразил он.

— Это не мешает мне ненавидеть то, как ты со мной поступаешь.

— Я просто хочу, чтобы ты запомнила навсегда каждое мгновение нашей близости, — прошептал он.

— Будь уверен, я хорошо запомню эту пытку, — пробормотала Джейн, чувствуя, что теряет власть над собой и своими эмоциями. — Ну что ж ты так тянешь? — застонала она, не понимая, как может Митч, лаская ее так страстно, сохранять четкость мысли.

— Еще не время, — испытывающе проговорил он, с трудом выпутавшись из ее силков.

Он нежно проводил рукой вверх и вниз — от шеи до бедер, многократно возвращаясь, лишь словно бы невзначай касаясь самых чувствительных мест.

— Ты сводишь меня с ума, — выдавила из себя Джейн, сладострастно извиваясь.

— Так было задумано. Но и это еще не все, — отозвался Митч.

— Похоже, ты наслаждаешься, мучая меня, — постанывая, пробормотала Джейн, задерживая его руку у разгоряченного лона.

Она была на вершине блаженства, когда Митч наконец остановился на этом маленьком островке сладострастия, легонько огибая пальцами напряженные и влажные полукружья. Эти словно бы невесомые манипуляции произвели эффект разорвавшейся бомбы.

Джейн застонала, вцепившись в его плечи. Все ее тело покрылось горячей солоноватой испариной.

— Открой глаза, посмотри на меня, — велел он, проскальзывая в нее пальцами.

Его слова были равноценны приказу. Джейн ощущала сладкую зависимость от его малейшего движения. Каждый миллиметр его вторжения обрушивал на нее каскад восторгов. И она смотрела на него, как он велел. Методично, спокойно и бесстрастно Митч овладевал ею. И это тоже казалось ей удивительно возбуждающим.

Джейн была близка к оргазму, но это уже не было ее единственной целью. Она желала Митча, как никого еще не доводилось ей желать.

Наконец Митч раздвинул ее бедра и соединился с ней.

Его зеленые глаза то приближались, то отдалялись от ее синих. Джейн не нарушила его запрет. Она пристально смотрела в его сосредоточенное спокойное лицо. Лишь когда терпеть уже не было сил, она запрокинула голову, изогнула спину, стиснула бедра Митча и закричала в голос.

Ей показалось, что се накрыл настоящий тайфун.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Утром Митч проснулся как обычно. Не раньше, но и не позже. Да и все было, как всегда. Женщина рядом. На этот раз ее звали Джейн Редмонд. Ночью он продемонстрировал ей, как и хотел, самодостаточную стихию, силу, не нуждающуюся в мотивах, санкциях и оправданиях. На протяжении всей ночи он творил с ней то, что считал нужным. Ее просьбы, стоны и сетования только лишь укрепляли его силу и выдержку.

Ранняя пташка, Митч не любил задерживаться в постели без дела, потому словно невзначай коснулся плеча любовницы и прошептал ей на ухо:

— Доброе утро, цыпленочек. Пора вставать.

— А? Что? — растерянно пробормотала Джейн, но стоило открыть глаза, сморгнуть сонливость, увидеть ночного волшебника, как она расплылась в улыбке и прошептала: — Доброе утро, мой герой.

— Как спалось? — насмешливо спросил он.

— Издеваешься? Который сейчас час?

— Седьмой, детка, — ответил брюнет, возбуждая в ней все те же чувства, что и накануне.

Джейн обхватила его шею руками и, притянув к себе, поцеловала. Она сама еще не понимала, насколько преобразилась этой ночью. Но Митч не мог не оценить такой перемены.

— Ого! — отозвался он на ее поцелуй. — Не такой уж ты цыпленочек, дорогуша!

— Я быстро учусь, — промурлыкала скромница Джейн.

— Мои семинары познавательны? — справился Митч Холланд.

— Весьма и весьма, профессор, — игриво отозвалась Джейн. — Я тут подумала, не позвонить ли моей начальнице, не предупредить ли ее о небольшом опоздании? Мы бы могли провести небольшой зачет...

Митч, не соглашаясь и не отказываясь, просто пожал плечами. Джейн голышом пробежалась до своей сумки, оставленной в прихожей, вернулась, нашаривая в ее недрах свой мобильный.

Она открыла его крышечку и трагически воскликнула:

— О, нет! Только не это!

— Что случилось?

— Он сдох!

— Ах, подлец! — рассмеялся Митч.

— Еще вчера зарядка была на исходе. Мне следовало просто отключить его на ночь. А я не помню номер начальницы наизусть. Придется связаться с соседкой, чтобы та продиктовала мне по записной книжке.

— Валяй, — сказал Митч, указав на телефонный аппарат.

— Я быстро... Чарли? Не разбудила?.. Все в порядке... Если б я знала, где я... — напряженно проговорила Джейн Редмонд.

— Харли-стрит, — подсказал ей Митч.

— Харли-стрит, — проговорила Джейн в телефонную трубку. — Да-да, район самых лучших врачебных кабинетов Лондона... Я сейчас у доктора Холланда... Ничего страстного со мной не произошло. Просто серия омолаживающих процедур. Доктор Холланд настаивает на том, чтобы я задержалась еще на некоторое время. Говорит, мой случай особый, он хочет понаблюдать... Какие процедуры? Инъекции ботокса, лечебный массаж...

Дальнейшее Митч предпочел не слушать. Он лениво побрел на кухню, щедро демонстрируя счастливой любовнице свои тугие ягодицы. Вернулся с двумя бутылками охлажденной минералки, одну из которых протянул Джейн.

— Чарли беспокоилась из-за того, что я не ночевала дома. Если бы она знала, в каких я надежных руках! Самое забавное, что она солгала мне, сказав, что будет допоздна на работе. Оказывается, она сговорилась со знакомыми девчонками устроить для меня сюрприз по случаю дня рождения. Они прождали меня до полуночи в дурацких нарядах, облизывались, глядя на приготовленные угощения, пытались связаться со мной по телефону... Так и разошлись.

— Выходит, ты не настолько одинока, как утверждала, - упрекнул ее в неточности Ловец бурь.

— Человеку свойственно сетовать на жизнь. Но я действительно не предполагала, что такое возможно. Просто нужно знать Чарли. Она способна создать праздник на пустом месте. Жаль, что на этот раз она оконфузилась перед подругами. И все из-за меня...

— Но ты-то, надеюсь, не сожалеешь, что день рождения прошел так, как прошел?

— Нисколько. Я была бы только счастлива повторить это вновь.

— Даже то, что вчера называла пыткой и мучением? - вопросительно приподняв брови, спросил он.

— Это были сладостные муки, — призналась Джейн.

— Может быть, для начала подкрепимся? Я пойду приготовлю нам завтрак.

— О нет-нет! Не имею привычки завтракать. Я ем ближе к ленчу, когда разгуляюсь.

— Ну, а кофе?

— Вот кофе с радостью, — отозвалась Джейн, нехотя отпустив от себя Митча, а сама принялась звонить начальнице.

Несколько минут спустя Митч поставил перед ней поднос.

— Когда ты уезжаешь из Лондона? – спросила Джейн.

— Через пару дней. Мне нужно увидеть кое-кого в Штатах.

— Сокрушителя торнадо?

— Сокрушителя торнадо? - с недоумением переспросил Митч.

— Ну да. А с кем еще может общаться Ловец бурь? С Сокрушителем торнадо, с Тушителем молний, — пояснила она.

Митч охотно рассмеялся ее шутке, но уточнять свои ближайшие планы не стал. Джейн восприняла это как знак, что ей пора ретироваться. Озабоченно посмотрев на часы, она заметила, что при удачном раскладе имеет шанс добраться до работы вовремя.

Торопливо приняла душ, привычно вполголоса коря себя за глупые иллюзии. Оделась.

Митч не стал возражать, когда Джейн прошла к двери. Он скромно воспринял похвалы своей небывалой мужской силе, которые она произнесла. Сам сделал реверанс в сторону ее несомненной сексуальности. В очередной раз выслушал слова благодарности за незабываемый день рождения, а также услышал пожелания успеха. Со своей стороны дал ей напутствие на дальнейшую жизнь. Она сделала шаг к нему и привстала на цыпочки в ожидании поцелуя, но Митч дружелюбно улыбнулся ей и обнял по-братски, после чего закрыл за Джейн дверь.

Услышав, что дверцы лифта закрылись за ней, он громко и четко проговорил, обращаясь сам к себе:

— Всё классно! Всё как надо! У тебя отличная жизнь, которая тебя полностью устраивает, так что нет смысла что-то в ней менять!

Эта формула всегда спасала Митча от приступов сентиментальности и опасности — вроде особо глубоких отношений с какой-либо из женщин.


В тот вечер Джейн Редмонд добралась до дома значительно позже обычного. После дня отгула она позволила себе увлечься работой настолько, что освободилась от кучи старинных документов, только когда вдоль рабочих столов стала орудовать шваброй усталая уборщица.

Тогда Джейн собралась и отправилась домой. Все вернулось в свои берега. По дороге она убеждала себя, что ее незатейливая жизнь не так уж плоха. Приключения выматывают. Любовные приключения выматывают вдвойне. Видно, она не из тех, кому удается оседлать ураган.

Только она успела открыть дверь своей квартиры, как столкнулась с Чарли, которая глядела на нее прищурясь, скрестив руки на груди.

— Итак, допрос начинается! — объявила она без обиняков.

Джейн округлила глаза.

— Я что-то плохо объяснила?

— Ну не думаешь же ты, что я поверила твоим сказочкам про доктора Холланда и серию омолаживающих процедур! — отчеканила соседка.

— А что тут невероятного? — устало проговорила Джейн.

— Это бы могло показаться достоверным, если бы в справочнике был хоть один доктор с Харли-стрит с такой фамилией.

— Ты проверяла? — улыбнулась вчерашняя именинница.

— Да, я проверила, - призналась Чарли.

— Просто это такой курсирующий доктор. Он практикует в разных частях света. Послезавтра, например, отправляется в Штаты, — объяснила Джейн.

— Летун, значит? — неодобрительно отозвалась Чарли.

— Неприкаянная душа. Ловец бурь! Это, кстати, его амплуа, — сообщила соседке Джейн.

— После своих омолаживающих процедур ты выглядишь что-то уж подозрительно изможденной! - строго отметила Чарли.

— Просто я с работы, а ты удерживаешь меня своим допросом в прихожей, не даешь отдохнуть.

— Случайные связи и излишества — вот причина преждевременного увядания женщины!

— А занудные подруги не входят в число факторов риска? — спросила Джейн, продвигаясь в глубь квартирки.

— Мы такой сюрприз вчера для тебя приготовили! — укорила ее Чарли.

— Не беда. Съедим сегодня. Я как раз смертельно голодна, - отозвалась Джейн.

— Разве дело только в угощениях?!

— Не обижайся. Сейчас я могу думать лишь о еде.

— Признавайся, кто твой секретный любовник? — не удержалась Чарли, приступая к выуживанию интимных подробностей.

— Ловец бурь, — повторила Джейн.

— Или все же доктор Холланд? — переспросила та.

— Не знаю. Он не представился. Это случилось как-то внезапно. Я даже толком-то его и не разглядела. Он показался мне что надо, и я на него набросилась. И, знаешь, не жалею. Надо как-нибудь повторить, — довольно прозаически проговорила Джейн. Получилось очень цинично.

— Ты это серьезно?! — поразилась Чарли.

— А почему это тебя так шокирует?

— Ты клянешься? - спросила подруга.

Джейн Редмонд положила правую ладонь на грудь и утвердительно кивнула.

— Ты будешь с ним встречаться? - спросила Чарли, которая, похоже, поверила подруге.

— А зачем? Эта была всего лишь одна ночь...

— Невероятно! Я отказываюсь в это верить! — воскликнула соседка. - Кто угодно, только не ты, Джейн! Даже я никогда на такое бы не отважилась! Нет-нет, не убеждай! Ты меня дурачишь. Я скорее поверю в ночные омолаживающие процедуры, чем в твою распущенность.

— Вот и напрасно! — заключила работница архива.

Чарли оценивающе посмотрела на подругу, на то, с каким наслаждением та уплетает прикупленный для празднования десерт. И это Джейн, которая так разборчива в своем рационе! Нет, это была совершенно другая Джейн Редмонд!

— Как это было? — шепотом спросила ее Чарли как о чем-то непозволительном.

— Волшебно! Не спали всю ночь. Под утро нас, правда, сон все-таки разморил'...

— Сколько раз? — смело поинтересовалась Чарли.

— Я не считала. На сколько хватило презервативов... Ну, примерно, такое количество, — сказала она, показав пригоршню.

— Боже! Как же ты осталась жива?! - ужаснулась подруга.

— Не сочувствуй мне, — холодно отрезала Джейн. - Эта был лучший секс в моей жизни.

— Могу представить! - воскликнула Чарли, но тотчас же поправилась: - Нет, я не могу себе это представить.

— Допрос окончен! — воспользовавшись ее растерянностью, заявила Джейн. - Я смертельно устала и хочу спать, так что до завтра, дорогуша, — произнесла она тоном Ловца бурь его любимое словечко.

— Спокойной ночи, — проводила ее завистливым взглядом Чарли.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Три недели. Джейн Редмонд во всем любила точность.

Для Митча Холланда время было чем-то менее определенным и измерялось, как правило, периодичностью тех или иных природных явлений. Но за прошедшие три недели и он стал более пунктуальным.

Если бы Митч захотел ее увидеть, непременно нашел бы. В конце концов, не в газетном же киоске она работает! И пусть найти архивиста Джейн Редмонд в таком мегаполисе, как Лондон, не так уж легко, все же архивов не так много, как тех же самых газетных киосков. Все дело в желании, вернее, в его отсутствии.

Джейн Редмонд по долгу службы знала, как добывать интересующую информацию. Для того чтобы определить место ее работы, равно как и место жительства, необходимо сделать всего два-три телефонных звонка, не более. Не знала она одного: как долго будет помнить эту встречу, эту ночь и это быстрое расставание, как долго будет изводить себя монологами, начинающимися словами: «Если бы...»

Довольно рациональная, с нормальной психикой, Джейн не могла существовать в этом полубредовом состоянии. Она призывала себя немедленно забыть, что было у нее с Холландом, не связывать с его персоной мысли о своем будущем. Увы, это ей никак не удавалось, и такое противоречие с собственными убеждениями действовало угнетающе.

— Я бы могла сказать, что зеленый цвет тебе к лицу, если бы он не был на твоем личике, дорогая, — проговорила ее коллега Ханна, склонившись над ее рабочим столом. — Что случилось?

— Сандвич, который я поглотила за ленчем, вероятно, был не вполне свеж. Во всяком случае, меня мутит от него.

— Но, как я заметила, и вчера ты не могла похвастать румянцем, да и пару дней назад... Полагаю, настало время обратиться к врачу, а не валить все на сомнительный сандвич. — Ханна смотрела на Джейн с тревогой.

— Не предавай особого значения моему внешнему виду. Просто я не в лучшей форме. Но это объясняется тем, что перед днем рождения я слишком перенервничала. Двадцать пять лет! Этот возраст казался мне переломным. Думала, с этого времени моя жизнь радикально изменится, ведь я так давно к этому стремлюсь! Однако прошел день рожденья, а затем и почти месяц, как я перемахнула через эту дату, а все остается по-прежнему. Я словно в стоячей воде, — пространно разъясняла Джейн Редмонд. — Вот от этого и плохо себя чувствую.

— Ты меня тревожишь, подруга. Такие рассуждения я не слышала даже от своей престарелой бабушки... Объясняй не объясняй свое состояние психологическими причинами, мне ясно, что тебе нужна профессиональная помощь.

— Ой, брось! — махнула рукой Джейн.

— Не брошу! — категорически возразила Ханна. — Ты бы видела себя. Если это пищевое отравление, то тебе нужна квалифицированная врачебная помощь, если же ты в депрессии, то также следует предпринять что-то конкретное.

— Признаться, я постоянно бегаю в туалет, — прошептала Джейн.

— У тебя расстройство? — тревожно спросила коллега.

— Нет. По другой причине. Такого со мной еще не бывало. Постоянное ощущение дискомфорта в области мочевого пузыря.

— Такое бывает при беременности, — авторитетно прошептала Ханна.

— Не мой случай, — убежденно проговорила Джейн. — Последний раз, когда я была с мужчиной, он использовал презервативы.

— Ну, если бы это давало стопроцентную гарантию, земной шарик бы не страдал от перенаселения. Достаточно одному живчику добраться до цели, и ты уже мамочка! А твой дружок клянет себя последними словами за каждый рывок к экстазу.

— И не только себя, - угрюмо уточнила Джейн. - И все-таки не думаю, что это мой случай.

— То есть ты предпочитаешь не думать об этом, тогда как правду лучше знать изначально. Сделай экспресс-тест. Чем ты рискуешь? — посоветовала ей Ханна. — А пока давай прикинем, сколько времени прошло с последней менструации.

— Гм... — задумалась Джейн, что-то подсчитывая в уме. — Недель пять, не больше. Но у меня такие задержки нередки: стресс, инфекции и тому подобное...

— И все-таки купи тест. Лучше сразу отмести все сомнения, — Ханна была упорна.

— У меня к тебе просьба: пусть это остается строго между нами, - попросила ее Джейн.

— Не сомневайся. Для сплетен с девчонками я подышу более безобидную тему.

— Спасибо, — признательно кивнула ей Джейн.

— Только не переживай заранее. Быть может, тест отметет все твои опасения. Но тебе, вне зависимости от результатов этого теста, придется всерьез заняться здоровьем.

— Ты права, — кивнула Джейн. — Эти симптомы появились неспроста. Не хотелось бы стать жертвой собственной небрежности, — заключила благоразумная архивистка. — Ты когда-нибудь делала такой тест?

— Пару раз. В нем нет ничего сложного. Ты быстро разберешься... А пока я заварю нам чай. Выпей с лимоном. Поможет твоему пищеварению, если причина недомогания в нем.


— Нет! Только не это! Этого не может быть! Боже! — Джейн захлебнулась собственным ужасом, не сводя взгляда с полоски теста. — Ведь этого не должно было случиться... И почему я?! - драматически воскликнула она, села на крышку унитаза и обхватила руками голову, продолжая бормотать себе под нос: — Как я такое допустила? Что натворила? Что мне делать теперь? Как быть? Как я сумею со всем этим справиться?

В дверь туалетной комнаты постучали. Раздался голос Чарли:

— С кем ты там разговариваешь, Джейн? Опять сама с собой? Или ты забыла, что у тебя есть я, твоя подруга? Выходи, поговорим.

— Я беременна! — прокричала через дверь Джейн.

Чарли, всегда сохраняющая присутствие духа, на сей раз потеряла дар речи.

Джейн заставила себя подняться и открыть дверь.

— Это правда? — тревожно переспросила Чарли.

— К сожалению, именно это не самое приятное известие сообщил мне тест, — удрученно произнесла Джейн.

— Только не смей принимать решение, пока не переговоришь с ним, — предупредила соседка.

— А где я его найду? Он может быть и в Арктике, и в Антарктике, и на соседней улице! — воскликнула Джейн, чувствуя готовность расплакаться в любую секунду.

— Ты сумеешь, ты умная! - убежденно сказала Чарли, дружески обняв подругу за плечи.

— Я идиотка! Только идиотка могла такое допустить!

— В таком случае каждый из нас, за редким исключением, в том или ином смысле отпрыск идиотов, которым однажды было хорошо друг с другом, — постаралась развеселить ее шуткой соседка. — Только не паникуй. Давай сядем и все детально взвесим... И, уверяю тебя, мы найдем твоего летуна. В наше время любого можно отыскать с помощью Интернета. Его имя ты знаешь?

— Разумеется, знаю.

— Вот и хорошо. И это уже полдела, — рассудила Чарли. — Вот прямо сейчас! - резко сорвалась она с места. — Как его?..

— Митч Холланд, — нехотя проговорила Джейн.

Чарли была уже в поиске, добровольно оказавшись в глобальной паутине. Она ввела имя и принялась изучать высветившиеся ссылки.

— Так-так... Митч Холланд... Ха! Ловец бурь, как ты и сказала, — изумленно отозвалась она.

— Фотограф? — заинтересовалась Джейн.

— Это твой летун. В Лондоне сейчас проходит его персональная выставка, на открытии которой он присутствовал на следующий после дня твоего рождения день... Мы можем отправиться туда хоть сегодня и постараться навести справки, где сейчас находится наш папочка.

— Нет-нет, я не готова, — испугалась Джейн. — Что, по-твоему, я должна ему сказать? Радуйся, мол, у нас будет ребенок?

— О, Дженни... — укоризненно прошептала Чарли. — Не нагнетай! Не важно, как он воспримет. Это его личное дело. Тебе важно сделать то, что зависит только от тебя... Говорю это сейчас твоими словами. Будь другая на твоем месте, именно этого мнения ты бы и придерживалась.

— Да, все верно, дорогая, — покивала Джейн. — Мне просто необходимо взять себя в руки.

— И не смей думать, что ты одна виновата в произошедшем. Без его активного участия этого бы не случилось... Держи голову выше.

— Не так-то это просто... - посетовала Джейн.

— Не могу согласиться с тобой. Способность вынашивать детей выгодно отличает нас от мужского племени. Не хватало еще стыдиться этого! — объявила Чарли и добавила: — Если одна побаиваешься, я пойду с тобой.

— Спасибо, но я должна сделать это сама. А то, что я умудрилась забеременеть, лишний раз обязывает меня рассчитывать на свои силы, не ожидая помощи со стороны, — рассудила она.

— Ну вот! Узнаю прежнюю Джейн Редмонд! — обрадовалась подруга. — Теперь я спокойна... Кстати, если судить по материалам сайта, фотограф он отличный.

— Позволь... — заинтересовалась Джейн. Заняв место Чарли за компьютером, она просмотрела изображения, вздохнула и пробормотала:

— Как, как черт возьми, я объявлю ему?

— Серьезно, бесстрастно, холодно! Скажешь ему это как нечто нейтральное. Если заинтересуется — молодец, не заинтересуется — что ж, ты сделала, что должна была сделать, и точка!


На следующий день, в субботу, около полудня Джейн отправилась на выставку, и Чарли увязалась вместе с ней.

Девушки несколько раз осмотрели всю экспозицию. Чарли не считала нужным скрывать искренние восторги в адрес работ Митча. Джейн никак не могла сосредоточиться на достоинствах его творений. Она ограничивалась кивками в ответ на мнение подруги.

Настойчивая Чарли всячески пыталась навести справки об авторе у работников галереи. Однако выяснить что-либо относительно его сегодняшнего местопребывания ей не удалось.

— Что ты еще знаешь о своем летуне? — спросила она подругу.

— Его агента зовут Харри, - поразмыслив, ответила Джейн.

— Харри... А фамилия его...

— Фамилия Харри мне, к сожалению, не известна, — покачала она головой.

— А ну тебя! - махнула на нее рукой Чарли и решительным шагом направилась к столу администрации. - Как я могу увидеть Харри, агента мистера Холланда? — прямо спросила она.

Девушка в ответ указала на даму и джентльмена, застывших у фотографии, на которой была запечатлена радуга над каньоном.

— Повторяю, Дженни, я могу пойти вместе с тобой, - прошептала она на ухо подруге.

— Исключено, — коротко отклонила ее предложение Джейн.

Джейн Редмонд понимала, что чем раньше она разрешит все формальные проблемы, тем быстрее примется за основательное осмысление своего будущего. Она должна была сделать этот шаг - и она его сделала.

— Вы Харри? - мягко спросила она, подойдя к паре.

— Да, это я, — неожиданно для нее отозвалась женщина, а не мужчина, повернувшись к ней. -

Чем могу служить? — вежливо поинтересовалась она.

Джейн настороженно посмотрела на элегантную даму, что была лишь на пару лет старше, чем она.

— Вы и есть агент мистера Холланда? — уточнила она.

— Да, — доброжелательно кивнула блондинка в идеально скроенном деловом костюме.

— Уделите мне, пожалуйста, минутку вашего времени, — попросила ее Джейн.

— Я вас внимательно слушаю, — деловито проговорила Харри, но тотчас иронически заметила: — Вижу ваше изумление. Вы ожидали другого. Просто Харри — сокращенный вариант от Харриет. Так меня называют друзья.

— Дело в том... вас это может удивить, возможно, даже насторожить... так случилось, что у меня есть серьезные причины выяснить местонахождение Митча Холланда. Мистер Холланд сказал, что вы, как его агент, всегда знаете, где он находится.

— Безусловно, мне известно, где он, — кивнула блондинка.

— Мне нужно срочно переговорить с ним, — взволнованно проговорила Джейн.

— Я могу передать Митчу все, что вы хотите сказать.

— Это личное! — объявила Джейн Редмонд.

— Личное? — усмехнулась Харриет.

— Послушайте, вам не нужно меня опасаться. Но разговор действительно важен, и для Митча в том числе. С глазу на глаз, только так. По пустякам я никого не стала бы тревожить.

- Это вы так говорите, но почему я должна вам верить? — холодно спросила собеседница. 

- Вы, будучи агентом мистера Холланда, должны быть заинтересованы в защите его интересов. У меня для него важная информация. Но ее он должен услышать только от меня! — отчеканила Джейн.

- Что-то мне не нравится то, как это звучит! - нахмурилась Харриет.

- Могу понять, почему. Но отнеситесь к этому как к исключению и помогите мне встретиться с Митчем лично... Или сделаем иначе. Я дам вам свою визитку, а вы попросите его мне перезвонить. Но прошу учесть, это очень важно!

- Хорошо. Так действительно будет лучше, — кивнула агент.

Джейн достала из сумочки карточку со своим адресом и телефонами и передала ее Харриет.

- Спасибо.

- Пока не за что, мисс Редмонд, — отозвалась та, бросив беглый взгляд на визитку. — Попытаюсь вам помочь.


Телефонный звонок раздался во вторник. Джейн Редмонд тотчас узнала голос звонившего.

- Митч? Здравствуй...

- Привет, Джейн. Харри дала мне твой номер. Ты хотела о чем-то говорить со мной? - без-отлагательств приступил он к делу. - Я слушаю...

- Это не телефонный разговор, Митч. Я планировала все тебе объяснить при личной встрече, — отчеканила Джейн, как и планировала.

- Что такого важного может быть? — искренне удивился он. Что хочет от него эта женщина, которую он толком-то и не знал и которую вовсе не хотел узнать ближе?

— Митч, мы могли бы встретиться? — робко спросила Джейн.

— Когда, например?

— Завтра, — выпалила она.

— Только если вечером. Раньше никак. В шесть тридцать тебя устроит?

— Вполне, отозвалась собеседница. — Скажи, где?

— Завтра я буду в центре Лондона. Кольцевая линия, Грейт-Портленд-стрит. Можем встретиться в Южном Кенсингтоне. Не в метро, разумеется, там очень легко разминуться. Предлагаю в качестве ориентира Музей естественной истории. Что скажешь?

— Договорились. В половине седьмого я буду там, — проговорила Джейн.

— До завтра, — дружелюбно, но вместе с тем четко завершил разговор Митч Холланд.

— До завтра, — смиренно отозвалась она и положила трубку вслед за ним.

После разговора со своим недавним любовником Джейн еще долго не могла успокоиться. Она чувствовала себя не в своей, тарелке. Следовало как можно быстрее понять, чего ей теперь предстоит ждать от жизни. Она надеялась, что встреча с Митчем прояснит ситуацию, сможет хоть в некоторой степени подсказать ей, что делать дальше. Но могло произойти и другое... И тогда вместо дальнейшей определенности ей придется столкнуться с путаницей, вместо понимания — с неприятием вместо участия — с враждебностью. И к этому тоже надо быть готовой. А ее эмоциональное состояние из-за беременности становилось все более и более неустойчивым. Джейн была близка к тому, чтобы полностью разувериться в собственной способности решать проблемы.

Но не только это тревожило молодую женщину. Ее взволновал глубокий голос Митча Холланда... Совсем скоро она вновь увидит этого эталонного брюнета. Как не растеряться при этом, сохранить самообладание, не наделать новых бед?

Вопрос «Что надеть?» тоже стоял на повестке дня. Холланд — и Джейн не сомневалась в этом — явится на встречу в безупречном виде. Честолюбие заставляло Джейн Редмонд принять вызов и дотянуться до высоких стандартов прирожденного денди, каким она видела Митча Холланда.


Митч первый заметил Джейн Редмонд. От его внимания не ускользнуло также и то обстоятельство, что девушка не улыбается, более того, она выглядела подавленной, удрученной и обескураженной. Несмотря на очень идущий ей наряд, девушку нельзя было назвать цветущей. Это заставило Митча посерьезнеть, поскольку еще минуту назад он был уверен, что Джейн просто жаждет новой с ним встречи, поэтому и изобретает какие-то несуществующие сложные обстоятельства.

Митч внутренне подобрался, готовясь достойно встретить любое ее заявление. Он поймал взгляд Джейн, поприветствовал жестом. Джейн кивнула, но ответной улыбки не последовало, наоборот, она нахмурилась и прибавила шаг.

Митч почувствовал некоторое беспокойство. Он не знал, обняться ли с Джейн, поцеловать или просто пожать руку, когда она подойдет.

— Привет, — сказал Митч, с усилием разжав челюсти.

— Привет, — ответила случайная его любовница.

— Присядем где-нибудь? — предложил он.

— Конечно, — отозвалась она.

Он мог заметить, что она нервничает, и очень сильно.

Митч нашел взглядом свободную лавочку неподалеку и указал на нее. Они проделали путь к лавке в молчании и так же молча сели. Митч выдержал паузу, после чего спросил:

— Итак, о чем ты хотела говорить со мной?

— Наберись терпения, — вздохнув, попросила его Джейн Редмонд. — Сделать это мне будет непросто.

Мужчина понимающе покивал, но заметил:

— Если этот вопрос столь деликатен, то, может быть, правильнее не кружить вокруг да около, а дать мне знать, то есть прямо сказать все как есть, в лоб? — предложил он.

Джейн оценивающе посмотрела на собеседника. Поняла, что он не шутит. И оглоушила его признанием.

— Я беременна, — тихо проговорила она.

Для Митча ее тихие слова, почти шепот, прозвучали подобно набату — оглушительно громко.

Он услышал, но не понял. Принялся лихорадочно соображать, что же она хотела ему сказать этим «я беременна»? И какое ему до этого дело? И так ли это существенно... Что вообще происходит? Почему он в таком смятении, хотя мгновение назад его окутывала присущая ему детская беззаботность, тогда как теперь он сам себя не узнает?

Смешно, но человек, который еще недавно готов был забраться в жерло действующего вулкана, сейчас трусил как заяц.

— Прости... Ты не могла бы повторить? — пробормотал он.

Джейн, долго готовившаяся к этому разговору, велела себе сохранять выдержку, именно это советовали и ее подруги. Не ронять себя, не позволять эмоциям застилать разум, с пониманием отнестись к стрессовой реакции мужчины, который, как известно любой женщине, не так умен и силен, каким хочет казаться.

— Я беременна, — отрывисто отчеканила она, предварительно глубоко вздохнув.

— Исходя, из того, что ты говоришь это мне, полагаешь, что беременна от меня. От меня, не так ли? — постарался он разложить все по полочкам — в первую очередь для самого себя. — Но это невозможно! И ты сама знаешь, почему.

class="book">— Тем не менее мне становится все сложнее игнорировать тот факт, что я беременна, и беременна недавно, — объявила Джейн. — Я сделала тест, результат был положительным. Со временем будут другие доказательства.

— Но мы были осторожны, мы использовали презервативы, — проговорил он так, словно требовал немедленного исправления оплошности у Сил Небесных.

— Мы оба знали, что ни одно средство предохранения не способно дать стопроцентной гарантии само по себе, — по-деловому откомментировала необоснованность его возмущения Джейн.

— К сожалению, это так, — вынужденно подтвердил Митч, не готовый, однако, смириться.

— Я тоже, признаться, не чувствую себя на вершине блаженства из-за того, что произошло, — пробормотала она, отведя взгляд.

— И что ты намерена предпринять?

— Что бы я ни решила в дальнейшем, считаю нужным поставить тебя в известность. Ты имеешь право знать. Надеюсь, я поступаю правильно. Оговорюсь только: не смей сомневаться в том, что ребенок твой!

— Я не... прости, Джейн. У меня нет сомнений в твоей честности. Если ты говоришь, что тут нет ошибки...

— Ошибки нет, - она решительно отмела повод для сомнений. — Я не сплю с мужчинами направо и налево.

— Прости, — еще раз пробормотал Митч.

Теперь оставалось признать тот факт, что ребенок его. Но это казалось настолько абсурдным!.. Митч не стремился к этому, наоборот, всячески старался не допустить такой оплошности. Мысль о том, что из-за его упущения какая-то из его любовниц забеременела и что такая возможность вполне реальна, способна была не только отравить радость от постельных дел, но и отвратить Митча от плотских радостей. Он полагался на свою коллекцию презервативов, еще недавно он свято верил в них. Да и его партнерши тоже были убеждены в их оберегающей силе. Теперь, глядя на Джейн, Митч понимал, откуда эта болезненная бледность на ее лице, этот растерянный и удрученный взгляд. Он был уверен, что и сам выглядит не лучше ее.

— Джейн, ты... ты не собираешься что-либо сделать с ребенком? — как можно более осторожно попытался спросить ее Митч, но, услышав собственный вопрос, понял, что изящно и элегантно говорить на эту тему не получится.

— Нет! — резко ответила женщина.

— Хорошо, — заставил он себя принять ее ответ без обсуждения. — Предлагаю тебе связаться с Харриет и передать ей все свои банковские реквизиты.

— Митч, для меня это не финансовый вопрос. Хотя не скажу, что полностью уверена в своих собственных силах, — мягко проговорила она.

— Джейн, я с самого начала сказал тебе, что не ищу близких отношений с женщинами на длительный срок. И в обозримом будущем, надеюсь, эта моя позиция существенных изменений не претерпит.

— Иными словами, ты не хочешь иметь ничего общего с этим ребенком? — прямо спросила Джейн.

— Да, именно так! — через силу выдохнул Митч, искренне полагая, что именно такой прямой ответ будет наиболее правильным.

— В таком случае вопрос о материальной поддержке даже не обсуждается, — заключила Джейн, поднимаясь с лавочки. — Прощай!

И она, гордо вскинув голову, пошла прочь не оглядываясь. Эта проблема была для нее решена.

Более того, Джейн ощутила в себе силы забыть Митча с его магнетическим зеленым взглядом, смоляными волосами, безупречным сложением и сокрушающей мужской потенцией.

Ловец бурь в одно мгновение утратил в глазах еще недавно восторженной женщины свой героический статус.


ГЛАВА ШЕСТАЯ

— Что?! Неужели так и сказал?! — удивилась и возмутилась Чарли. — Это... это... это непостижимо! — подобрала она наконец цензурное высказывание по поводу поступка Митча.

— На моей памяти ты впервые теряешь дар речи, дорогая! — рассмеялась Джейн, которая после разговора с Митчем еще больше утвердилась в своем намерении стать матерью и воспитать сильного, независимого человека, который не растеряется в обстоятельствах, требующих ответственности.

— Вовсе нет, мой лексикон при мне, дорогая, — отозвалась Чарли, — просто не хотелось травмировать твои ушки более соответственными случаю эпитетами... И что это ты так развеселилась? Что надумала? Как решила поступить? Как справишься без его финансовой поддержки?

— Я подумаю. У меня нет готовых ответов на эти вопросы. И нет никакого смысла спрашивать меня об этом снова и снова, — с некоторым раздражением отозвалась Джейн. — Просто теперь я чувствую, что справлюсь, как бы туго мне ни пришлось.

— Прости за навязчивость. Я рада за тебя. Ты быстро справилась с первой паникой. Возможно, и Митч, подумав обо всем, тоже иначе расценит ситуацию. Все-таки он будущий отец. И чувство к ребенку рано или поздно должно в нем проснуться, — рассудила Чарли.

— Я тоже надеюсь на это, — призналась Джейн.

— Хорошо, что ты допускаешь такую возможность, — поддержала ее подруга.

— Мне двадцать пять, моя карьера в самом начале. Я не чувствую уверенности в своем будущем. А когда появится ребенок, рискую и вовсе оказаться за бортом. И с этим придется жить не год и не два... Но я не вижу альтернативы. И не осуждаю женщин, которые решаются на аборт. Но сама отказываться от ребенка не собираюсь. Для меня это неприемлемо. Поэтому я готова к сложностям. И я найду выход для себя и ребенка. Самостоятельно! — подчеркнула Джейн.

— А вот этого мы тебе не позволим, — сказала Чарли. — Квартиру придется переоборудовать. Я беру это на себя. По очереди будем оставаться с ребенком, тебе не придется бросать работу.

— Я не хочу, чтобы ты из-за моей ошибки лишалась личной жизни.

— А я этого хочу. Личной жизни с меня достаточно! Видишь, к чему это приводит? Ты думаешь, что ответственность за секс лежит на обоих, а оказывается, нет.

— Мой случай исключительный. Этого могло и не произойти, — отозвалась Джейн.

— Твой случай не исключительный, дорогая, а показательный.

— В любом случае спасибо тебе за поддержку, Чарли. Но все же представь, как тебе придется жить здесь, ведь малыш будет плакать по ночам. Сможешь ли ты высыпаться?

— Как будто ты не знаешь, как я сплю, дорогая. Да меня пушками не разбудишь! Что мне детский плач? — рассмеялась та. — Наоборот, я с нетерпением жду его появления. Я стану малышу доброй тетушкой. В самое ближайшее время займусь приобретением всяких необходимых детских штучек, — азартно проговорила Чарли.

Джейн смотрела на подругу. Ей хотелось и смеяться и плакать одновременно.

— Да ты сама еще сущий ребенок, — отозвалась она.

— То, что ты беременная, еще не дает тебе права смотреть на людей сверху вниз. Дурное дело, знаешь, нехитрое.

— Ну, ладно-ладно, не сердись, добрая тетушка. Я так тебе за все благодарна. Хочешь быть крестной?

— Спрашиваешь! С радостью! — воскликнула подруга.

— Будешь, — пообещала ей Джейн.


Первый чек, пришедший из женской консультации, был не так неподъемен, как думалось Джейн. Она оплатила его без каких-либо затруднений. На первое в жизни малыша УЗИ она отправилась с другой своей подругой, с Ханной.

Слава богу, у Джейн Редмонд была самая лучшая в мире группа поддержки.

- Как ты? — спросила ее Ханна в комнате ожидания.

— Я в полном порядке, — заверила ее Джейн.

— Ты была бы в полном порядке, будь рядом с тобой отец этого ребенка.

Ханна отказывалась называть «этого мужчину» по имени, хотя знала его. Женщина искренне считала, что таким образом она выражает солидарность с Джейн. Саму Джейн такое отношение несколько коробило, но она не показывала вида. В конце концов, не от самого же худшего мужчины на свете она зачала! 

— Мне повезло больше. Ты рядом со мной в такой важный для меня и моего малыша день, — задобрила она свою суровую подругу.

— Разве что... Может быть, тебе стоит переговорить с этой Харри-Харриет? Похоже, она имеет влияние на этого балбеса.

— Нет! - отрезала Джейн.

— Я или Чарли можем сделать это.

— Даже не думайте! Если вы сделаете это, мы больше не друзья, — предостерегла ее Джейн. — Я выдала ему исчерпывающую информацию. Теперь дело за ним. Только пусть поторопится до совершеннолетия нашего ребенка. Потому что, если этого не случится, он будет иметь очень бледный вид.

— Ловец бурь, дьявол его побери! — выругалась Ханна. — Одно слово, летун! — с удовольствием повторила она удачное определение, данное Митчу остроумной Чарли.


— Мой малыш! Это же мой малыш! — с восхищением залепетала Джейн, глядя на монитор.

— Это рождественский подарочек, а не просто малыш. Ждите в начале января, - известила ее гинеколог. — Сделать вам первый снимок?

— О да, конечно! — воскликнула счастливая будущая мама. - А можно несколько копий?

— Да, пожалуйста, - отозвалась врач. - Сколько именно?

— Побольше, — неопределенно ответила Джейн.

— Не проблема, — улыбнулась врач.

Ребенок... чем не тайфун? Определенно такого снимка еще нет в коллекции любителя катаклизмов Митча Холланда, подумала Джейн Редмонд.


Минуло три дня.

Три дня, с тех пор как Митч услышал чудовищное «я беременна».

Расставшись с Джейн, он был готов к тому, что увидит ее вновь. Как правило, все его женщины не могли смириться с такой краткой близостью и всякий раз изыскивали повод для новой встречи с Митчем. Но так, чтобы умудриться забеременеть от него после единственной ночи, учитывая, что он все предусмотрел? Такого еще не бывало. Или было?..

Митчу уже мерещилось чисто женское ухищрение такой внешне невинной, а на поверку оказавшейся опасной Джейн Редмонд. Он был горд собой, так как без обиняков дал ей понять, что не собирается изменять себе только потому, что у кого-то проснулся материнский инстинкт или же инстинкт обогащения, поскольку Митч был весьма состоятельным гражданином.

Вот только теперь он жил как на вулкане, уверенный, что Джейн так этого не оставит, а будет искать с ним встреч вновь и вновь. Он, конечно, мог бежать от нее на край света. Митч именно так бы и поступил, если бы заведомо не успел убедиться, что на маленькой планете нет такого места, где бы тебя не достали неприятности.

Итак, Митч начал ждать. Ждал он новостей от Джейн день, стараясь не думать об этом. Ждал два дня, поняв, что не думать об этом у него не получается. На третий же день он обнаружил, что только об этом и думает, вплоть до того, что сам уже готов был связаться с Джейн, лишь бы положить конец всем своим мучениям и терзаниям, которые довели его буквально до рвотного состояния, когда он даже кусок не мог спокойно прожевать и проглотить. Теперь он считал, что мог бы заключить с ней пакт, предложить компромиссное решение, лишь бы к нему вернулся спокойный здоровый сон, лишь бы вновь появилось желание смотреть в сторону привлекательных женщин, соблазнять их своим блистательным чувством юмора и не только...

— Да что с тобой такое? - спросил Брэд, с которым Митч сотрудничал.

— Ничего, — огрызнулся Митч.

— Не похоже, — проговорил тот. — Шел бы ты отдохнуть. За час-другой ничего знаменательного не произойдет.

— Я в порядке! - почти криком ответил на дружеское предложение Митч. — Я способен делать свое дело и ни в чьих советах не нуждаюсь!

— Ой-ой-ой, — пробурчал себе под нос Брэд. — Молчу. Только успокойся.

Неустрашимый Митч Холланд — это не более чем миф. Он не выдержал первой же серьезной жизненной проверки. Он истерик, он дезертир. Митч понял, что с этими мыслями дошел до ручки. И все почему? Подружка беременна? Да такое рано или поздно происходит практически с каждым. Однажды он уже оказывался у подобной черты, и ни к чему хорошему это не привело.

Утро в Канзасе практически не отличалось от подобного же утра в Лондоне, где он думал о том, что ему сказала Джейн. Менялись страны и континенты, которые встречали Митча стихийными природными явлениями, но главная и неизменная его мысль была о Джейн и ее беременности.

Сама же Джейн все не давала о себе знать. Она словно бы действительно вычеркнула его из своей жизни. Это не могло не задеть такого мужчину.


Джей вновь посмотрела на дисплей своего мобильного телефона. Очередное сообщение от мистера Меня-это-не-касается. Она даже не брала за труд читать эти сообщения. Джейн чувствовала обиду, и не столько за себя, сколько за малыша, который рос и развивался в ней. Она не была готова простить «этого мужчину», хотя знала, что рано или поздно это произойдет и они сообща примутся искать взаимоприемлемый выход из сложной ситуации. Но не сейчас. Ей нужно было время, а ему необходимо выстрадать свое право стать отцом.

Джейн вернулась к привычной жизни, которую почти ничего не омрачало. Каждый страх, который возникал у нее в связи с беременностью, тут же уничтожали ее друзья и добрые знакомые, которых, как Джейн еще недавно казалось, у нее нет. Лишь оказавшись в сложном положении, она смогла по достоинству оценить окружавших ее людей и оценить, как порой необходима простая поддержка понимающего человека.

Теперь Джейн без страха просыпалась по утрам. И мучил ее только токсикоз.


Раздался сигнал. Митч нашарил будильник, нажал кнопку. Тишина вернулась, он мог полежать еще пару минут. В последнее время он коротал ночи в одиночестве. Казалось бы, должен был высыпаться, но увы...

Он нехотя спустил ноги с кровати и то лишь для того, чтобы проверить свой мобильный. Но от Джейн по-прежнему ничего не было. Митч рухнул обратно на постель.

Прекрасно! Просто бесподобно! Его записали в подлецы.

Митч отправил Джейн очередное сообщение. Если она не ответит и на этот раз, он достанет ее из-под земли.


Что бы Джейн ни делала, ее взгляд постоянно задерживался на снимке малыша, с которым она в последнее время не расставалась. То, о чем раньше говорила с самой собой, теперь она могла поведать этой крохотуле. И еще она с нетерпением считала дни.

Митч тоже считал их.

У него был очень широкий круг общения. С его друзьями и знакомыми тоже происходили подобные истории. Порой некоторые из них даже начинали радоваться, словно перерождались, — вплоть до того, что принимались демонстрировать всем фотографии своих сопливых отпрысков. Чего эти парни надеялись достичь? Что все станут так же, как и они, умиляться, глядя на фото детишек? Митч не мог этого понять. Для него это было за гранью понимания. Он был готов закричать: «Чему вы радуетесь, люди? Эти маленькие создания полностью лишают вас свободы, подчиняют вас своей воле, высасывают из вас силы, пользуются вашим достоянием, злоупотребляют вашей любовью, ничего не давая взамен!»

— Что такой хмурый? — спросил его Брэд.

— Спал плохо, — сипло отозвался Митч Холланд.

— Кофе будешь?

— Двойной эспрессо.

— Тебе нужна женщина, — покачал головой Брэд.

— У меня есть Харри.

— Она не женщина, а агент. Тебе нужна та, которая согласится выносить все твои выкрутасы.

— Как ты любезен, — съязвил Митч. — В полдень я должен быть в Лондоне. Управишься без меня?

— Валяй, сдержанный англичанин, — безразлично отозвался коллега. — Я несколько дней за тобой наблюдал, дружище. Твое поведение весьма примечательно. Вывод напрашивается сам собой. Вернее, два вывода. Ты не столь таинственен, каким хочешь казаться, — дерзко проговорил Брэд.

— Что за...

— Тише-тише, крутой парень, — насмешливо осадил его такой же крутой. — Сам объяснишь, в чем дело, или мне продолжить мое наблюдение?

— Я не понимаю всего этого психологического бреда. И не верю, что, высказавшись, излив, так сказать, наболевшее, можно как-то изменить действительность. Так что делай что хочешь. Я в этом не участвую.

— Теперь я понимаю, почему она тебя игнорирует, — усмехнулся коллега.

— Да что ты знаешь об этом?! — возмутился Митч.

— Знаю, какой ты бываешь, попав в трудную ситуацию. Мало того, что ты малодушно избегаешь говорить о случившемся, так еще и моментально теряешь самообладание. Не думаю, что такое может порадовать женщину, которая до этого считала, что имеет дело с великим и ужасным покорителем стихий, ловцом бурь Митчем Холландом. Ведь именно так ты и рекомендуешься своим многочисленным любовницам, разве нет?

— Уверяю тебя, Брэд, ты попал пальцем в небо, — взяв себя в руки, высокомерно проговорил Митч, зная, что безбожно лжет.

— Со мной можешь не откровенничать. А с ней поговори, — великодушно посоветовал тот, проигнорировав слова Митча.

— С кем? — вскинулся Холланд.

— С той, по чьей вине ты уже которую неделю сам не свой, — исчерпывающе ответил Брэд. — Если женщина уперлась, ее нужно брать измором. И вообще, приятель, тебе предстоит узнать много нового об этом капризном племени. Слишком легко они тебе доставались, слишком быстро ты с ними разделывался. Ты очень плохо понимаешь, как в действительности следует с ними общаться, чтобы хотя бы сохранить иллюзию собственного главенства.

— Спасибо, что просветил, — пренебрежительно хмыкнул Митч.

— Ну-ну, посмотрим, какой ты покоритель стихий, на этот раз любовных, — ответил тот насмешкой на насмешку.


ГЛАВА СЕДЬМАЯ

В предвкушении уик-энда Джейн Редмонд убирала свой рабочий стол. Разобрав все папки и бумаги, она покинула рабочий кабинет. Пора домой. Пересекая холл, в стороне приемной боковым зрением она заприметила силуэт некоего брюнета, который показался ей чрезвычайно привлекательным. И поскольку Джейн по-прежнему не умела оставаться равнодушной к таким, как этот, она замедлила шаг и посмотрела в его сторону. Их взгляды встретились. Конечно же, это был Митч.

— О, Джейн, здравствуй! — воскликнул он, явно обрадованный этой встречей, и кинулся к ней.

— Что привело тебя в наш архив? — задала она вопрос, ответ на который был давно ей известен.

— Хотел говорить с тобой.

— Интересно, о чем же это? — пожала она плечами.

— Ты не получала мои сообщения? — в отчаянии произнес он.

— Получала. Но у меня не было желания читать их, сам знаешь, почему, — мстительно проговорила Джейн.

— Подожди, — обескураженно проговорил он и метнулся в сторону.

На кресле в приемной лежал огромный букет. Цветы были великолепны, и он протянул их Джейн.

— Это тебе, — смущенно пробормотал Ловец бурь.

— Как мило... Спасибо, — равнодушно проговорила Джейн, приняв от него цветы, но на ее лице ясно читалось недоверие.

— Поужинаем? — решительно предложил Митч, стараясь демонстрировать только свои сильные стороны.

— Поужинаем?! — смерила она его скептическим взглядом.

— Пожалуйста, — сбавил напор Митч Холланд.

— Позвоню соседке и предупрежу, что вернусь позже, — сухо отозвалась женщина.

— Отлично, — перевел он дух.


Они нашли ресторан, заказали аперитив и заняли столик. Джейн заметно нервничала и смотрела по сторонам.

— Что-то случилось? — спросил Митч.

— Смотрю, какая у них здесь кухня. Мне бы хотелось чего-то полегче. В противном случае возможны эксцессы, — объяснила беременная женщина.

— Ну, мы попросим... — не очень уверенно проговорил Митч.

— Пахнет сносно. Это уже хорошо, — придирчиво отметила Джейн.

— Токсикоз? — уточнил он, чудом припомнив название характерного для беременных недуга.

— Есть немного... Главным образом по утрам. Стараюсь не провоцировать его.

— Понятно, — кивнул Митч, хотя ничего не понял и решил уточнить: — А чем ты обычно питаешься? 

— Стараюсь есть побольше зелени, ем также куриное мясо, рис... Сама готовлю все теперь только на пару.

— Ясно, — покивал Митч и тоже принялся растерянно вертеть головой, с нетерпением ожидая меню, а его все не приносили и не приносили. — Почему ты избегала меня? — спросил он после затянувшейся паузы.

— Я не считаю, что избегала тебя, — бесстрастно ответила Джейн, словно ожидала этого вопроса.

— То есть как это? — Он словно опять ничего не понял.

— Сам посуди: ты ясно дал понять, что не считаешь нужным участвовать в жизни ребенка. Я же, наоборот, не приемлю иного поведения. Все, что я сейчас делаю, все, чем живу, — ради него одного. Следовательно, у нас с тобой нет точек соприкосновения и нам незачем усложнять друг другу жизнь, — резонно изложила она свою точку зрения.

— Ты ждешь от меня слов раскаяния, признания моей неправоты?

— Если бы я чего-то ждала от тебя... — безразлично отозвалась женщина. — Нет. Никаких ожиданий нет. Это дело сугубо добровольное. Ты свой ответ уже дал.

— Я тогда был в шоке, — проговорил, защищаясь, Митч.

— Я, признаться, тоже, — с улыбкой отозвалась Джейн.

— Мне очень жаль, что все так получилось...

— Что ты имеешь в виду? Мою беременность или свое нежелание воспитывать ребенка? — придирчиво спросила она.

— И то, и другое, — не подумав толком, ответил Митч, тогда как в ее вопросе таился подвох.

— Если я о чем и жалею, то не о беременности! — укорила его Джейн. — Я счастлива сознавать свою способность сделать что-то по-настоящему стоящее в этой жизни. И пусть моя беременность случайная, я благодарна этой случайности. Сейчас я смотрю на мир по-новому. Сложности не пугают меня, потому что я знаю, что сумею справиться с ними, и в награду мне будет нелицемерная любовь моего ребенка.

— Это всего лишь громкие слова. А что за ними? Нужда, все возрастающие проблемы и обязательства. Я реалист...

— Нет, Митч. Реалист руководствуется фактами. А моя беременность — это факт, которыми ты похоже, не в состоянии принять. Ты не реалист. Я вообще не знаю, кто такой Митч Холланд, оттого и не расстроилась, услышав твой отказ, — солгала гордая Джейн.

Странно, но, сказав это и увидев словно опрокинутое лицо Митча, она почувствовала таки долгожданное облегчение.

— Для меня это не так просто, Джейн. Я не чувствую той связи с ребенком, которую ощущаешь ты. Полагаю, мужская природа в этом вопросе иная.

— Это ты и хотел мне сказать, ища со мной встречи? — усмехнулась Джейн, выслушав самую банальную из всех возможных отговорок.

— Мой образ жизни не позволяет мне быть хорошим отцом, — прибавил он.

— Снова уезжаешь?

— Да, через неделю, — честно ответил-Митч.

— Счастливого пути, — сказала Джейн, поднимаясь из-за стола.

— Постой! А как же ужин? — воскликнул он.

— Ах да! — спохватилась женщина. — Приятного аппетита.

— Джейн, не уходи. Еще несколько дней я буду в Лондоне. За это время мы должны прийти к какому-то совместному решению! Завтра суббота. Мы могли бы провести этот день вместе. В спокойной обстановке... Джейн, постой! Хотя, нет. Ты права. Пойдем отсюда, — догнал он ее уже у выхода. — Пока они принесут это меню, — попытался он пошутить, но тотчас осекся, глядя на упрямое лицо Джейн. — Что я должен сделать, чтобы ты меня выслушала?

— Для начала прекрати вести себя как человек, которого ничто не заботит, кроме его удобств и радостей. Невозможно признать свою ошибку, не осознав ее во всей полноте последствий. Пойми, у меня нет причин разделять все сложности с человеком, который недавно отказался от собственного ребенка. И отговорка, что ты был в тот момент в шоке, меня не очень убеждает. Я чувствую свою ответственность перед существом, которое ношу. И намерена оградить его от человека, который, не задумываясь, пусть даже и в состоянии аффекта, готов на предательство ради собственного спокойствия. Я ясно выражаюсь?

— Более чем! А теперь послушай меня, — сказал он, выведя ее на улицу. — Я здесь не для того, чтобы меня отчитывали как школьника. И я буду участвовать в жизни моего ребенка, как бы ты к этому ни относилась. Я так хочу и отказываться от своего отцовства не намерен. От тебя зависит, решим ли мы этот вопрос полюбовно. А для этого мы встретимся завтра. У меня есть твой адрес. Сейчас я отвезу тебя домой, а завтра в десять утра за тобой заеду. Советую заранее поразмыслить на эту тему.

— Я подумаю, — лениво отозвалась Джейн, усаживаясь в такси, которое остановилось, напротив них.

Митч сел вслед за ней и, прежде чем назвать ее адрес таксисту, повернулся к Джейн и спросил:

— Не хочешь переночевать у меня?

Джейн в недоумении уставилась на него.

— Ладно, не хочешь, уговаривать не стану, — отозвался он. — Но у меня есть новая зубная щетка, а сам бы я переночевал на диване...

— Зачем тебе это, Митч?

— Я должен знать, что ты на меня не сердишься. Для меня это очень важно, — признался мужчина, неожиданно растрогав Джейн.


Она неплохо выспалась на большой постели. Митч провел ночь здесь же, скромно занимая край кровати.

— Митч, — шепотом окликнула его Джейн.

— Что? — отозвался он, не открывая глаз, так как не спал уже достаточно давно.

— Ты знаешь, где твоя левая рука?

— Нет, а что? — пробормотал он.

— Открой глаза и посмотри, — настаивала Джейн.

Не нужно было открывать глаза, чтобы понять: мужская ладонь на женском бедре. Что может быть естественней?

— Прости, привычка, — объяснил он, лукаво жмурясь, не спеша отнимать руку от мягкого места под просторным махровым халатом.

— Мы, кажется, договорились... — напомнила ему Джейн. — И ты что-то там пообещал... Или мне это приснилось?

— Ладно. Только не начинай. У меня со вчерашнего вечера голова болит от твоих требований, — отозвался мужчина.

— Ах, вот оно как! Я тебя еще и пожалеть должна? — нарочито возмущенно воскликнула женщина.

— Было бы неплохо, — обезоруживающе улыбнулся ей Митч.

— Этому не бывать! — отрезала она.

— Жаль-жаль. Особенно, если учесть, что из-за тебя я так и не смог уснуть.

— Из-за меня?

— Еще бы! — охотно воскликнул он, по-детски радуясь тому, что она проглотила наживку и теперь можно развить тему. — Да ты храпишь как старый хряк!

— Никогда я не храпела. Что ты мелешь? Если бы я храпела, Чарли давно бы сообщила мне об этом, и поостроумней, чем ты, — поддела она его.

— Ладно. Я пошутил. Не сердись, — пробормотал Митч. — Мир?

— Что с тебя возьмешь? — вздохнула она.

— Говорят, я целуюсь недурно, — интимно прошептал он.

— Кто говорит?

— Не хотел бы хвастать, но очень многие.

— Поздравляю. Но меня это не интересует, — солгала она.

— Тебе доставляет удовольствие поддевать меня?

— С некоторых пор, — призналась Джейн.

— Что ж, наслаждайся, раз так. А мне было очень приятно заниматься с тобой любовью, — садистски напомнил он ей.

— Мы занимались сексом. Любовь — это нечто иное, — парировала она.

— Джейн...

— Митч, не надо слов. Вообще, не говори того, за что не отвечаешь, — пресекла она его пустую болтовню.

Митч тяжело вздохнул и, повернувшись на спину, уставился в потолок.

— Джейн, я не подлец. И готов доказать тебе это. Просто я еще плохо ориентируюсь в происходящем, — сделал неожиданное признание супермен.

Джейн придвинулась к нему и поцеловала в щеку.

— Да... приятно... — прошептал он. — Но я не об этом мечтал.

— А о чем же?

— Я мечтал, чтобы меня поцеловала самая великодушная и терпеливая архивистка, которая вдобавок носит моего ребенка. Поцеловала так, чтобы в тот же миг мне все стало ясно.

Джейн склонилась к его губам и нежно прикоснулась к ним.

— Так? — спросила она.

— Почти, — прошептал Митч, взяв ее за плечи и уложив на спину.

Они больше не использовали презервативы, в которых отпала всяческая необходимость. Митч все восторгался, причем так, словно был с женщиной впервые. Новые ощущения, похожие на великие открытия, окрыляли его, как раньше окрыляли только новые женщины.

— Мне нужно домой, — наконец сказала ему Джейн, вставая с кровати и собираясь в душ.

— Нет. Не уходи. Сегодня же суббота.

— Не капризничай. Ты не маленький!

— Прошу тебя. Останься со мной. Я отвезу тебя домой вечером.

— Отпусти, мне нужно в душ.

— Я с тобой, — вызвался Митч, поцеловав ее обнаженное бедро.

Но Джейн не оценила его поступка. Она зажала рот ладонью и бросилась в ванную.

Митч поспешил вслед за ней. Он не мог равнодушно наблюдать ее мучения.

— И так каждое утро? — сочувственно спросил он.

— Сегодня хуже, чем когда-либо, - призналась Джейн.


ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Митч Холланд больше не спорил и отвез Джейн в ее квартиру. Она пригласила его зайти, но он отказался подняться. Догадывался, как будет встречен ее соседкой Чарли.

— Мы бы могли провести приятный день вместе, — сказал он, нехотя отпуская Джейн.

— Быть может, в следующий раз, — неопределенно ответила она.

— Сегодня такой солнечный день. Я подумывал отправиться с тобой в Сент-Джеймский парк, посидели бы в тенечке, посмотрели бы на птиц на озере... — дразняще проговорил Митч.

Джейн вздохнула. Ей представились фламинго и пеликаны и пышная изумрудная листва парка.

— Я могу заехать за тобой попозже, — предложил он, украв у нее поцелуй.

Джейн задержалась в неспешном раздумье.

— Закрой глаза, открой рот, — нежно велел Митч.

— Что? — переспросила женщина.

— Делай, что говорю.

Стоя на улице под окнами ее дома, он долго удерживал Джейн возле себя, каждый раз находя новый предлог, чтобы она осталась. Они целовались, целовались, целовались, как помешанные.

— Ты убедилась, что мы можем быть вместе? — спросил ее Митч, хотя убедиться в этот жаждал именно он.

— Надолго ли? — усомнилась Джейн.

— А это уж как будем стараться, — отозвался Митч, каждым прикосновением растравляя ее желание.

— Прекрати! Мне уже нечем дышать! — остановила его Джейн.

— А мне что делать? Я хочу тебя. Раньше мне не нужно было тебя уговаривать, — сказал он.

— Раньше ты казался мне сильным. Мне казалось, что я в руках могущественного человека, которому все нипочем. Я могла расслабиться и думать только о наслаждении. А сейчас у меня такой уверенности нет...

— Я могу исправиться. Дай мне шанс, Дженни, только дай мне шанс! — пробормотал Митч. — Мгновения слабости случаются с каждым. Не суди меня так строго.

На этот раз он не мог позволить нелепой случайности решать за себя. Когда он отправился в Антарктику, он еще не знал, что Натали беременна. А затем последовала череда катастроф...

— Мне в самом деле нужно домой, Митч. Не обижайся.

— Не разговаривай со мной, как с маленьким мальчиком, — процедил он, отпуская ее.

— А как мне с тобой разговаривать?

— Я заеду за тобой вечером. Сходим в парк, поужинаем, потом в кино... Предупреди своих, что не придешь ночевать! — решительно объявил он.

— Как замечательно ты все распланировал... Парк, ужин, кино, секс. Впечатляет! А какое кино? — провокационно спросила она.

Наученный печальным опытом, Митч благоразумно ответил:

— Какое захочешь.

— И ты готов высидеть слезливую мелодраму? — насмешливо поинтересовалась Джейн.

— Если понадобится, — отозвался мужчина.

— Феноменальная жертвенность! Странно, что с такой решимостью ты боишься пересекаться с моей соседкой, — невзначай заметила она.

— Вот заеду за тобой вечером, тогда нас и познакомишь.

Митч был настроен работать над их отношениями. Он спланировал не только этот вечер, но и все последующие вечера своего пребывания в Лондоне. Это должно было принести свои плоды. Вот только он не был уверен, что готов забросить свою работу, если Джейн потребует этого от него. Он лишь надеялся, что такого не случится. По крайней мере, не теперь. Рутина пугала его сильнее, чем землетрясения, цунами и наводнения, вместе взятые.

Митч был уверен, что потеряет себя, обретя семейные корни...


Во вторник вечером он вновь забрал Джейн с работы, и они отправились поужинать. Затем прогулялись вдоль Темзы. После чего Митч поймал такси и сопроводил ее до дома.

На работе она договорилась взять на среду отгул.

— Ты так и не познакомился с моими близкими подругами. Забавно наблюдать, как ты всякий раз находишь новую отговорку, — беззастенчиво поддела его женщина. — Боишься?

— Да, прямо коленки трясутся, — ответил Митч.

— Поднимешься? Чарли сейчас нет.

Митч нехотя согласился.

— Какая теснота! — произнес он, зайдя в квартиру. — Как вы здесь живете?

— Нормально, — отозвалась Джейн. — Большую квартиру мы все равно не можем себе позволить... Пойдем, я покажу тебе мою комнату.

Джейн распахнула перед ним дверь.

— И эту будочку ты зовешь своей комнатой? — Митч нарочито нагнул голову, входя внутрь.

— К твоему сведению, мне здесь очень комфортно. И хватит кривляться!

— Как ты спишь на этой кровати? Уверен, по утрам просыпаешься на полу.

— Ничего подобного. Не такая уж она и узкая, — обиделась Джейн за свое действительно совсем не широкое ложе.

— Только не говори, что в этом углу ты поставишь детскую кроватку.

— Если убрать шкаф, то здесь будет удобно, - фантазировала она.

— Если убрать шкаф... А куда же ты вещи станешь девать? Свои и ребенка? Представляю, сколько у него появится всяческого бельишка, игрушек и прочего барахла.

— Придумаем что-нибудь...

— Да, — озабоченно покачал головой Митч. — Совершенно очевидно, что здесь не место для младенца.

- А мне очевидно, что младенцу место там, где его мать, которая любит его и заботится о нем! — пресекла его дальнейшие спекуляции Джейн Редмонд.

Она провела с Митчем всю среду. Джейн уже не могла отказать себе в наслаждении, которое он дарил ей, невзирая на разногласия.


И в четверг он встретил Джейн с работы страстным поцелуем, после чего посадил в такси.

- Что за адрес ты назвал водителю? - спросила она.

- Это сюрприз, - заинтриговал ее Митч. - Хочу, чтобы ты кое-что увидела.

- Что, например?

- Куда ты спешишь? Не порть мне сюрприз, - возразил он.

- Как маленький, в самом деле, - Джейн знала, как его поддеть.

Митч промолчал. Впервые! Из чего Джейн поняла, что ее непутевый любовник настроен решительно.

Они покинули такси в фешенебельном районе. Митч повел ее по старинным переулкам, сохраняя забавное выражение важности на лице.

- Митч, что происходит? - не выдержала этой таинственности Джейн.

- Оглядись вокруг и скажи, как тебе это нравится?

- Зачем?

- Сейчас узнаешь, - продолжал интриговать ее мужчина, приглашая войти в подъезд одного из домов.

Он открыл дверь в квартиру своим ключом. Пропустил Джейн вперед и спросил:

— Ну и что ты обо всем этом скажешь?

— Квартира, голые стены. Что еще об этом можно сказать? — ответила Джейн, озадаченно оглядевшись.

— Бери ключи, — сказал Митч, протянув ей связку.

— Зачем они мне?

— Это твоя квартира, и ты обставишь ее на собственный вкус. Я позабочусь об этом. Будь готова перебраться сюда в выходные.

— Это исключено. Чарли столько делает для меня. Она спит и видит, как станет помогать мне с ребенком! — воскликнула Джейн, не зная, радоваться ей или сердиться.

— Очень жаль, Джейн, но Чарли не сможет жить с нами, — пошутил Митч.

— Что значит «с нами»? — вскинулась она.

— А то и значит, что с нами. Я, ты и малыш будем здесь жить втроем, кроме того времени, когда я буду вынужден уезжать по делам.

— Воображаешь себя волшебником, Митч, да? Хлопнул в ладоши — пожалуйте в новую квартиру! Еще раз хлопнул в ладоши — глупышка Джейн делает все, что ей ни скажи! Так не пойдет, Митч. Такие вещи нужно оговаривать заранее.

— Я, так же как и ты, думаю о нашем ребенке, Джейн! — вспылил Митч. — Он не будет жить в той темной норе, которую ты называешь своей комнатой. Мой ребенок достоин лучшего. И я могу это лучшее ему дать. А твои феминистские капризы, дорогуша, мне порядком поднадоели за прошедшую неделю.

— Рада была услышать все это. Больше не буду тебя утомлять, — спокойно объявила она и направилась к выходу.

Митч пару мгновений не знал, что предпринять. Да, он был честен с ней. Он действительно устал от ее противостояния. Но все же пришлось стиснуть зубы и нагнать Джейн в дверях.

— Джейн, прости меня, пожалуйста. Я не должен был повышать голос. Я не прав. Просто думал сделать тебе сюрприз, порадовать тебя, рассчитывал на одобрение...

— Цветы — это действительно сюрприз. А квартира — серьезное решение, к которому нужно приходить сообща.

— Верно, — согласился он. — Если тебя не устраивает эта квартира, подыщем другую. Но уже вместе. Что скажешь?

— Согласна, — немного помолчав, все-таки выдавила из себя Джейн.

— Так тебе нравится эта квартира или нет? — хитро спросил Митч.

— Дай осмотреться, — нерешительно отозвалась женщина.

— Осматривайся. Мы никуда не спешим.

Джейн неторопливо прошлась по комнатам, мысленно обставляя их мебелью.

— Ну как, придется искать другую? — спросил Митч.

— Думаю, эта вполне подойдет, — согласилась она.

— С тобой приятно иметь дело, дорогая, — погладил он ее по шерстке. — Значит, переезжаем?

— Хорошо...

— Я уже созвонился с перевозчиком, — невзначай заметил Митч. — К субботе, в крайнем случае к воскресенью, нужно упаковать вещи.

— Ненавижу тебя, — процедила Джейн.

— Ну не ври! — весело отозвался Митч, видя ее бессилие сопротивляться его воле.


ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Пока архивариус Джейн Редмонд работала с важными историческими документами, бесстрашный Покоритель стихий Митч Холланд занимался делами обыденными. Он совершал покупки — строго по списку, который ему всучила Джейн. Список вещей первоочередной необходимости был представлен Митчу как гарантия переезда Джейн на новую квартиру, но лишь в том случае, если он проделает все в точности по пунктам этой бумаги.

Митч ходил из магазина в магазин и оставлял там гигантские заявки, которые включали все, начиная от бумажных салфеток и заканчивая банными полотенцами, от чайного сервиза до холодильника, от стирального порошка до стиральной машины, от наволочки до кровати...

И, что самое удивительное, Митчу понравилось это занятие! Хоть он и следовал четким указаниям своей женщины, но выбор все равно оставался за ним. И он чувствовал себя замечательно, особенно когда дело касалось дорогостоящих предметов мебели и бытовой техники. У него, как у фотографа по профессии и эстета по зову сердца, были свои взыскательные представления о том, каким должен быть дом современной, состоятельной молодой пары. И он с удовольствием воплощал эти представления.

И даже нехватка времени его совершенно не ограничивала, так как Митч Холланд имел неплохие представления о том, что и где следует искать. А еще он всегда доверялся только своему вкусу, который его не подводил, поэтому ему не приходилось особенно заботиться об интерьерных стандартах и канонах. Митч легко расставался со своими деньгами, когда видел по-настоящему стоящую вещь. Он был уверен, что если предмет интерьера действительно так хорош, каким ему видится, то он впишется в любой интерьер, если со вкусом обыграть его. И с этими мыслями он виртуально формировал свое будущее жилье, не забывая и о ребенке, ради которого вся эта круговерть и была затеяна.

Несмотря на столь насыщенный день, вечером Митч успел заехать за своей подругой.

— Как успехи с закупками? — небрежно спросила она.

— Более чем... Мелочи уже на месте, крупные предметы будут доставлены. В доме уже есть все необходимое, чтобы я мог приготовить этим вечером походный ужин для своей дамы.

— Мы могли бы поужинать и у меня. Познакомился бы, наконец, с моей подругой. Помог бы мне уложить вещи...

— Предпочитаю собственный угол. Надеюсь, ты не станешь возражать, — отмел он это предложение.

— Нет, что ты... — спокойно отозвалась женщина, которую забавляло его стойкое нежелание знакомиться с ее соседкой и подругой. — Однако мне непонятно твое отношение. Подруги заботятся обо мне, желают мне только добра. Разве ты в этом не солидарен с ними?

— Джейн, я умею общаться с женщинами только в интимном ключе. Подруги любовницы — это закрытая территория, — отшутился Митч.

— Ах, вот как? Тогда что я должна думать о твоих отношениях с Харри?

— Дорогая, это только бизнес... А что касается твоего окружения, то предлагаю компромисс: ты переезжаешь, осваиваешься на новом месте, и мы зовем твоих подруг и знакомых на новоселье. Что скажешь?

— Превосходная идея, Митч! - просияла Джейн. - Просто замечательная... - пробормотала она и внезапно замолчала, быстро-быстро моргая, словно сдерживая слезы.

— Джейн, что ты? Только не вздумай плакать, — испугался мужчина.

class="book">— Это от счастья, Митч... Прости, ничего не могу с собой поделать, — пролепетала она.

— Если ты не возьмешь себя в руки, мне не разубедить твоих подруг, что я не такой зверь, каким они рисуют меня в своем воображении.

— Это гормоны, — посетовала Джейн.

— Успокойся, дорогая. Что мне сделать, чтобы ты успокоилась?

— Поедем ко мне! Ну, пожалуйста, поедем! Обещаю, Чарли не будет на тебя нападать, она хорошая.

Митч Холланд сделал глубокий вдох, посмотрел на подругу, в глазах которой уже стояли слезы, и отчаянно ответил:

— Последнее дело — спорить с беременными плаксами.

-Ура!


— О, вы как раз вовремя! — воскликнула Чарли, встретив Митча и Джейн в узком коридорчике. — Скоро придет Ханна. Обещалась помочь мне упаковывать вещи Джейн к переезду. Осталось несколько коробок. Надеюсь, вы останетесь на ужин? А вот и Ханна!

— Привет! — радушно поприветствовала всех вошедшая девушка.

— Ты не говорила, что собираешься прийти, - укоризненно отозвалась Джейн.

— Сюрприз! — воскликнула та.

— Пока вы пакуете вещи, я приготовлю ужин, — вызвался мужчина.

— А ты не говорила, что он умеет готовить, — в свою очередь упрекнула подругу Ханна.

— Сама только недавно узнала об этом.

И только Митч знал о себе правду. Научился он готовить от безвыходности. Его возлюбленная Натали была в этом деле совершенно безнадежна. Постепенно он втянулся, почувствовал себя на кухне в своей стихии, начал экспериментировать — и весьма удачно.

Закончив со стряпней, он позвал Джейн и велел ей опробовать результаты.

— О, восхитительно! Я и не предполагала, что ты такой мастер.

— Мне удалось тебя удивить?

— Не то слово, Митч.

— Скоро вы закончите? — спросил он.

— Осталось совсем ничего, — проговорила Джейн, восторженно глядя на него.

— Тогда поспешите к столу, — по-хозяйски распорядился он.

— Митч, ты самое непостижимое существо из всех, что мне доводилось знать. Ты лучший, Митч! — щедро похвалила она.

— Раз уж ты так благорасположена, должен предупредить, что завтра в одиннадцать я улетаю, — оглоушил ее Митч.

Джейн замерла, внезапно ее охватила настоящая паника, но она превозмогла себя и глухо проговорила:

— Понятно.

— Джейн, это ведь не станет для нас проблемой? — осторожно спросил он.

Джейн Редмонд ничего не ответила ему. Она стояла крайне подавленная, когда Ханна втиснулась в маленькую кухоньку.

— Надеюсь, ужин уже готов, потому что я зверски проголодалась. Кстати, нашей кокетке Чарли позвонил Люк, и она побежала на свидание, просила передавать вам привет и не сердиться на нее... А что вы такие, словно в воду опущенные? Что-то случилось? — заметила она, наконец, не самые счастливые лица Джейн и Митча.

— Да так... — неопределенно ответила подруга. — Давайте есть, хотя у меня, признаться, аппетит пропал.

— Джейн, прошу тебя, не надо драматизировать, — сухо попросил ее Митч, не очень довольный присутствием посторонней.

— Митч улетает завтра. И я останусь совершенно одна в новой квартире, — пожаловалась на любовника Джейн.

— Я же вернусь через неделю, — проговорил Митч.

— Неделя — это семь дней! — воскликнула женщина.

— Я буду тебя навещать, дорогая, — вызвалась Ханна.

— Мне нужна не только дружеская поддержка, — покачала головой Джейн. — Митч, если мы решили жить вместе, если ты уверяешь, что я могу всецело рассчитывать на тебя, как сможешь ты исполнить свое обещание, если не будешь рядом?

— Джейн, потерпи одну неделю. Я планировал эту поездку задолго до того, как узнал, что стану отцом. Когда я вернусь, мы непременно это обсудим, — в очередной раз заверил ее Митч.

— Я так не могу. Сначала ты меня радуешь, затем тотчас огорчаешь, — посетовала она. — У меня нет сил.

— Все дело в твоих эмоциях, Джейн, — включилась в разговор Ханна. — Когда чувствуешь в себе какой-то перехлест, заставь себя относиться к этому попроще. Думай, что за неделю ничего дурного не приключится. А если что, у тебя есть я и Чарли.

Джейн кивнула в знак согласия. Но легче от этого ей не стало.


Всю последующую неделю Джейн работала над материалами очередной выставки, которую готовил ее отдел. В таких случаях она не ограничивалась рабочим временем, а с огромным удовольствием продолжала свою работу дома, вот как сейчас.

Она услышала непонятный звук, который насторожил ее. Кто-то поворачивал ключ в замочной скважине.

— Есть кто дома? — спросил радостный знакомый голос.

— Я здесь! — крикнула ему Джейн.

Митч обнял ее и поцеловал так, словно все эти дни безумно тосковал по ней.

— Как же хорошо, когда тебя так встречают дома! — пробормотал он, обнимая подругу за раздавшуюся талию.

— Давай хотя бы поздороваемся, - сказала Джейн.

— А разве мы не сделали это только что, пусть и не на словах? Да и как я еще могу поприветствовать кое-кого? — спросил он, поглаживая ее оформляющийся животик.

— Приятно, — отозвалась она. — Почему ты не предупредил, что будешь сегодня?

— Хотел сделать сюрприз. Прости, что без цветов, дорогая. В аэропорту приличный букет подобрать не получилось. Куплю тебе завтра.

— Забудь про цветы, Митч. Если бы я знала, что ты сегодня возвращаешься, приготовила бы что-нибудь...

— Ты же знаешь, что я непритязательный, — поскромничал Митч. — Пойдем в постель. Я так скучал, так скучал!


Митч Холланд выпрямился перед ней в шелковых трусах.

— Я купил тебе кое-что, — торжественно объявил он.

— Это интересно, — кокетливо проговорила Джейн.

Митч залез в дорожную сумку и достал из нее коробочку.

— Спасибо, — приняла она из его рук подарок. — А что это? — растерянно спросила она, увидев странного вида предметы, обнаруженные в коробке.

— Фульгуриты, — сообщил Митч.

— Ну и что же это такое?

— Это такие образования, дорогая. Ветвистые трубочки, образующиеся от сплавления кварцевых песчинок при ударе молнии. Результат воздействия огромных энергий.

— Спасибо, такого мне еще не дарили... Митч, ты надолго вернулся? — прямо спросила женщина, закрыв коробку и отложив ее в сторону.

Митч определенно не был готов к этому разговору. Он вздохнул и ответил:

— На неделю или около того.

— А потом ты вновь бросишь меня, — словно бы в продолжение его фразы проговорила Джейн.

— Разве же я бросил тебя, дорогая?

— А как же ты это назовешь? Похоже, ты так и планируешь бывать со мной и ребенком только наездами.

— Дорогая, пока иначе невозможно. Пользуйся моим отсутствием. Встречайся с подругами, ходи по магазинам. Развлекайся как-нибудь. Зато все то время, что я в Лондоне, буду посвящать только тебе, — заверил ее мужчина.

— Это не то, на что я рассчитывала, соглашаясь съехаться с тобой. Я не чувствую себя комфортно в такой ситуации, — пробормотала она.

— Дорогая, по-моему, на тебя просто напало ворчливое настроение. Разве ты не понимаешь, как это хорошо, что мы не будем мозолить друг другу глаза изо дня в день? Что плохого в том, что мы не надоедаем друг другу, как другие пары?

— Ты продолжаешь жить своей жизнью, Митч, как ни в чем не бывало!

— Да, но только в том, что касается работы. Я не собираюсь заводить интрижки на стороне. У меня есть ты, Джейн.

— Но я чувствую себя такой одинокой! — в очередной раз посетовала беременная женщина.

— Прекрати хандрить. У тебя есть работа, ты каждый утро уходишь из дому и возвращаешься сюда только под вечер...

— А вдруг случится что-то, а никого рядом нет? - трагически воскликнула она.

— На этот случай у тебя есть телефон. Звони Ханне или Чарли. И обязательно мне. Я вылечу немедленно, где бы ни находился, — пообещал Митч.

— Ну как ты этого не понимаешь! Я не хочу обходиться без тебя. Наоборот, хочу от тебя зависеть. Мне жизненно необходима эта привязанность. Родители живут своей жизнью, и брат вместе с ними. До последнего времени у меня была Чарли, с которой я делила все. Но ты настоял на этом переезде, и я согласилась. Мне и в голову не могло прийти, что ты тут же покинешь меня. Что ты не планируешь жить здесь постоянно. Я одинока, Митч! Отчаянно одинока... И не пытайся уверить меня, что это не так. Я все равно буду ощущать свое одиночество, если тебя не будет рядом! Прошу тебя, не уезжай больше! — жалобно проговорила беременная женщина, стиснув его руку в своей.

— Джейн, это очень непростой разговор. Давай прервемся, мне необходимо выпить кофе. Тебе что-нибудь принести? — предупредительно справился он.

Джейн отрицательно покачала головой.


Митч в очередной раз улетел, обещая быть через неделю. Джейн собралась с силами и отпустила его, но предупредила, что так не может продолжаться вечно.

Она осталась, развлекая себя лишь тем, что составляла списки принадлежностей, которые необходимы матери и младенцу, занималась изучением специальной литературы, — в общем, вела обычную жизнь беременной во втором триместре срока.

Когда Митч вернулся через неделю, она продемонстрировала очередной длинный перечень необходимых вещей, и вместе они отправились по магазинам. И снова она попыталась поговорить с ним.

— Такова моя работа. Ты знала это с самого начала, Джейн.

— И ты не намерен ничего менять? — прямо спросила она.

— Меня все устраивает. Мне незачем что-либо менять, — холодно ответил мужчина.

— А ты рассказал своим родителям о том, что собираешься стать отцом?

Митч отрицательно покачал головой. Джейн не ожидала такого ответа.

— Но... почему?

— Не считаю нужным торопить события.

— Торопить события? Митч, о чем ты говоришь? В твоей жизни все меняется: меньше чем через полгода у тебя появится ребенок, ты купил квартиру...

— Я ее не купил. Эту квартиру я снял. Разве я не говорил тебе?

— А мне казалось, ты всерьез намерен здесь обосноваться... — разочарованно проговорила Джейн. — Значит, наш ребенок родится в съемной квартире?

— Согласись, Джейн, эта съемная квартира в любом случае лучше, чем то, что ты могла ему предложить, — поддел ее Митч Холланд.

Джейн превозмогла обиду, но заметила:

— Ты не говоришь обо мне своей семье, ничего не рассказываешь о своих родителях. Все, что мне известно, так это то, что у тебя есть сестра, которая любит ходить по магазинам. И только-то... Почему в нашем доме... — Джейн посмотрела на Митча и осеклась. — Почему я никогда не видела фотографий твоих родных? Ты с ними в ссоре?

— Нет, Джейн, не в ссоре. И обещаю, что в свое время расскажу им обо всем, о нас с тобой и о нашем ребенке.

— В свое время? Что это значит? Может быть, ты надеешься, что все еще изменится и тебе не придется этого делать?

— Джейн, я прошу тебя успокоиться. Давай не устраивать сцен. Мне виднее, как поступить с моей родней, — сердито проговорил он.

— А когда ты представишь меня своей семье? — требовательно спросила женщина.

— Уверяю, что очень скоро.

— А сколько это в месяцах, в годах? — воскликнула беременная.

— Через пару недель. Раньше никак не могу. Придется вернуться в Штаты. У нас с Брэдом грандиозный трудоемкий проект, — увел разговор в другое русло фотограф и исследователь природных катаклизмов.

— Кто такой Брэд? — не могла не заинтересоваться Джейн Редмонд.

— Мой приятель и партнер по проекту.

— Что же, он один не справится?

— У меня в подобных делах больше опыта.

— Почему-то у меня такое чувство, что тебе просто тошно оставаться со мной, — процедила Джейн, отвернувшись.

— Не будь параноиком.

— Это ты меня называешь параноиком? Я, в отличие от тебя, живу не только собственными капризами. Все мои мысли о будущем нашего ребенка. Ты же вообще вспоминаешь о нем только после моих навязчивых напоминаний, как если бы его существование вообще можно было игнорировать.

— С чего ты взяла? — вспыхнул Митч. — Если я не бубню об этом постоянно, это не значит, что я не думаю о ребенке вообще. Ты не можешь упрекнуть меня в том, что я не создаю условия для него.

— Нормальные пары обсуждают, какое имя дать первенцу, вместе ходят на консультацию, на различные курсы...

— Джейн, прекрати! Что касается имени, выберем его, когда станет известен пол ребенка. А что до остального — уволь! — резко пресек ее жалобы мужчина.


ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Митч Холланд посмотрел на дисплей телефона, прежде чем ответить. Телефон был ему неизвестен. Звонок из Лондона. Его сердце заколотилось сильнее, первая мысль была о Джейн и ребенке. Сама Джейн никогда не звонила ему, когда он улетал в очередную свою экспедицию. Им еще ни разу не удалось проститься без споров, слез, взаимных упреков. Об этом не говорилось вслух, но Митч понимал, что эта женщина без ума от него, что с ее стороны чувство настоящее и сильное. Не в состоянии ответить взаимностью, он испытывал что-то вроде вины и неловкости.

Если это звонок от Джейн, значит, произошло нечто серьезное. Митч успел привязаться к ней и к мысли о ребенке, которая больше не казалась ему такой несообразной, как в самые первые дни. Он свыкся с этой мыслью. Он даже держал ее в уме, когда составлял график работ на ближайшую перспективу.

Теперь оставалось надеяться, что звонок не имеет к Джейн и малышу никакого отношения. Он ответил.

— Митч Холланд? — спросил женский голос.

Митч сам не понял, почему весь затрепетал.

— Да, — взволнованно ответил он.

— Это Ханна. Вы меня помните? Подруга Джейн Редмонд...

— Да-да, Ханна! Говорите, что случилось?

— Без паники, Митч! — постаралась с ходу внушить ему спокойствие женщина. — Но я не могла не позвонить вам. Дело в том, что Джейн госпитализировали. Были тревожные симптомы. Но доктора сработали оперативно и говорят, что теперь прямой опасности для плода и матери нет.

— Так... — проговорил Митч, заставляя себя успокоиться. — Какого рода был риск? — деловито поинтересовался он.

— Риск выкидыша... Этого удалось избежать. Небольшое кровотечение. Теперь она под наблюдением специалистов.

Митч звучно вздохнул. Натали тогда повезло меньше...

— Бог мой... — пробормотал он.

— Митч, сейчас волноваться не о чем, но...

— Говорите, Ханна!

— Джейн пробудет в больнице еще несколько дней. Обследование и лечение займет время. Я постараюсь быть с ней как можно больше, ее настроение сейчас не самое лучшее.

— Понимаю, — отозвался Митч Холланд. — Но вы ведь звоните не для того, чтобы успокоить меня? — прямо спросил он.

Ханна сделала паузу, после чего сказала:

— Джейн знает, что я вам звоню. Она посчитала, что вы имеете право знать о том, что произошло. И это все, Митч, - заключила Ханна. — Другой цели у моего звонка не было.

— Постойте, Ханна. Не кладите трубку! — взволнованно прокричал он. — Что я могу сделать в сложившейся ситуации?

— Решайте сами, Митч, — отозвалась женщина. — Мне нужно идти.

— Спасибо, что известили... Передайте Джейн... — начал он было и осекся, задумавшись, но, не найдя иного решения, выпалил: — Передайте, что я уже вылетаю... Скоро буду! Где мне ее искать?

— Родильное отделение Лондонской городской больницы. Ее наблюдает Киран Бейли.

— Спасибо, Ханна. Передайте Джейн мои лучшие пожелания. Я постараюсь быть у нее так скоро, как только сумею.

— Хорошо, Митч. Я передам ей, — отозвалась Ханна.

— Ах, вот ты где! А я ищу тебя повсюду! — воскликнул Брэд. — Посмотри-ка вот сюда...

— Брэд, постой, — перебил его Митч. — К сожалению, мне сейчас не до этого. Я должен срочно лететь в Лондон... Теперь делай все сам, ты уже вполне можешь обходиться своими силами.

— Я с радостью! — воскликнул Брэд. — А что случилось-то?

— Не бери в голову. Это мои проблемы, — отстранился от дружеского участия Митч.

— Сдержанный англичанин, как же, как же! — не посчитал нужным скрыть своей обиды партнер.

— Слушай, Брэд!.. — собрался было вспылить Митч, но вовремя одумался: — Моя женщина в больнице. Была угроза выкидыша! — нервно признался он.

— Ну так что ты медлишь?! Лети к ней, папаша!

— Ты прав, — выдохнул Митч.

— Когда ждете? - бросил Брэд вдогонку.

— В начале января, — улыбнулся Митч.

— Поздравляю, папаша! Будь уверен, я обойдусь без тебя, а вот они - вряд ли. Поторопись!


Вылета пришлось ждать шесть часов. Все это время он с усилием превозмогал себя, воздерживаясь от того, чтобы набрать ее номер. Но телефон в таких делах — плохой помощник. Митч всегда предпочитал личную встречу, приватный разговор с глазу на глаз, теплое прикосновение. И не думал о том, что, возможно, Джейн в этот непростой момент достаточно лишь слышать его голос, достаточно осознавать, что она не безразлична ему. А ведь именно так и было. Но Митч руководствовался своими субъективными представлениями. И еще он нервно пил кофе, чашку за чашкой...

Когда он вбежал в больницу и стремительно направился к столу регистратуры, его нервозность достигла своего пика. Вместо того чтобы направить его в родильное отделение, Митчу начали задавать уйму всяческих вопросов, которые показались ему возмутительно праздными, тем более что он сразу и не сообразил, как следует отвечать на вопрос: «Кто вы для мисс Редмонд?» Сложилось чудовищное впечатление, что он очутился в тупике. Считаные метры отделяли его от того места, где сейчас Джейн и его малыш, а он не в состоянии дать ответ на элементарный вопрос и потому не может преодолеть это расстояние.

— Что? Зачем вам это? Для чего вы меня здесь держите? Могу я пройти к мисс Редмонд? Почему вы препятствуете мне увидеться с ней?

— Успокойтесь, мистер Холланд. Таков порядок. Мы обязаны знать, что за люди навещают наших пациентов, — умиротворяюще проговорила медсестра. — Так вы ответите мне на вопрос, кем ей приходитесь?

— Я, простите меня, пожалуйста, — спохватился Митч. — Мне пришлось лететь из Америки, чтобы увидеться с Джейн... Дело в том, что я отец ее ребенка, — отважился на судьбоносное признание мужчина. — Мне сказали, ее ведет специалист по имени Киран Бейли.

— Спасибо, сэр. Я вас провожу. — ответила медсестра.

Она же отворила перед ним дверь палаты, в которой находилась Джейн Редмонд.

— Спасибо, - поблагодарил ее Митч и, войдя затворил дверь.

Джейн словно ждала его с минуты на минуту. Она нисколько не изменилась в лице, когда он вошел, и лишь вопросительно выдохнула слабым голосом:

- Ты?

— Как видишь, — кивнул он.

— Может, не стоило так горячиться? — холодно спросила она.

— Как же я мог не прилететь? Здесь же самый эпицентр, — усмехнулся он, надеясь шуткой разбавить нервозность обстановки.

Не получилось. Джейн лишь враждебно сощурилась и процедила:

— Не смешно.

Митч застыл у двери.

— Ты права, прости... Сам не знаю, что говорю, — повинился он.

Митч присел на край кровати и поцеловал ее в обе ладони.

— Ты выглядишь не самым лучшим образом, — поддела она любовника.

— И чувствую себя так же, — серьезным тоном отозвался он. — Шестнадцать часов в пути, не смог даже вздремнуть, — пожаловался он на судьбу женщине, которая чудом избежала выкидыша.

— Зачем же ты прилетел? — сухо спросила его Джейн.

— А как я мог оставаться там, зная, что ты здесь?! — воскликнул Митч.

— Ах, бедненький! — съязвила Джейн. — А вот я совсем о тебе не думаю.

— Джейн, прошу тебя, — пробормотал он.

— Я тоже просила тебя, притом неоднократно, — сквозь слезы прошептала она.

— Что произошло?

— Ханна все тебе рассказала, — отозвалась Джейн.

— Ханна также сказала, что сейчас все в порядке. Это правда?

Джейн пристально смотрела на него. Он ждал положительного ответа на свой вопрос, поэтому она кивнула.

— И все-таки, что произошло? — настаивал он на деталях.

— То, что врачи называют отслойкой плаценты... Маленький разрыв. Боль, кровь, ужас, слезы. Вот что произошло, Митч, если тебе так интересно знать.

— А теперь?.. — требовал он утешительных новостей.

— Врачи дают оптимистические прогнозы.

— Они планируют какую-нибудь операцию или еще что в этом роде?

— К счастью, нет. Но всю следующую неделю мне придется сохранять постельный режим. Таково необходимое условие восстановления. Чарли заберет меня из больницы к себе, она в очередь с Ханной планирует присмотреть за мной, — холодно произнесла Джейн.

— В этом нет необходимости! — выпалил Митч.

— Да что ты говоришь!

— Я мог бы нанять профессиональную сиделку...

— Предпочитаю находиться в кругу друзей. Ни Ханна, ни Чарли не считают это обременительным, - с вызовом заметила она.

— Я побуду с тобой, — выдавил мужчина.

— Митч, давай не будем обманывать друг друга... — начала Джейн и продолжила после короткой паузы: — Мы любовники, не супруги, даже не друзья. А сейчас, как ты мог заметить, не самое лучшее время для секса.

— О чем ты говоришь, Джейн? Пусть мы только любовники, но я осознаю, что ты носишь моего ребенка, и я ответственно подхожу к этому.

— Твоя доля ответственности, Митч, исчерпывается оплатой счетов.

— Кто сказал?! — возмутился он.

— Ты сам неоднократно давал мне это понять. И я не хочу, чтобы ты оставался со мной не по зову сердца, как Чарли и Ханна, а для самоуспокоения, чтобы на время усыпить свою совесть, которая, видимо, все-таки не оставляет тебя в покое. Я достаточно долго шла на компромисс и вот где оказалась...

— Ты винишь меня в том, что с тобой произошло? — вскипел он.

— Нет, в случившемся я виню одну себя. Слишком многого я от тебя ждала... напрасно. Поищи другой, как ты выражаешься, эпицентр, а я вернусь к своей привычной жизни, в круг людей, которым не наплевать на меня.

— Джейн...

— Митч, — перебила его женщина. — Я достаточно пережила, пока не услышала, что с малышом все в порядке. Избавь меня от ненужных переживаний и не думай, что в очередной раз сможешь меня переубедить. У меня было время подумать.

— Поговорим позже, — отступился мужчина.

Джейн равнодушно пожала плечами.

— Тебе принести что-нибудь?

— У меня все есть.

— Если что, позвони мне. Я в Лондоне. Будь уверена...

Митч не договорил — Джейн демонстративно отвернулась.

Постояв немного, он вышел.


Мужчина, который всегда стремился к оригинальности, не смог придумать ничего лучше того, чтобы купить беременной женщине апельсинов и пару журналов.

Он не заводил разговоров о дальнейшем. Надеялся, что просто в нужный момент окажется рядом и не позволит ей вернуться в убогонькую квартирку с узенькой кроватью. Он лишь единственный раз спросил:

— Когда выписываешься?

— Завтра в десять меня посмотрят и решат.

— Я приду, — предложил он.

— Не стоит.

— Приду, — настойчиво проговорил Митч.

Джейн не стала продолжать этот бесполезный спор.

Случилось, как он и планировал. А для того, чтобы это стало возможным, предварительно переговорил с доктором Бейли.

В урочный час лечащий врач объявил, что выписывает Джейн, а Митч уже все подготовил для выписки. Осторожно поддерживая Джейн под локоть, он подвел ее к просторному семейному автомобилю и распахнул перед ней дверь.

— Арендовал? — усмехнулась Джейн.

Митч многозначительно улыбнулся ей в ответ и невзначай заметил:

— Купил к нему детское сиденье.

Джейн успела соскучиться по новой квартире, пока находилась в больничной палате. Возвращению в их общий с Митчем дом она обрадовалась даже больше, чем могла себе позволить, учитывая недавно состоявшийся с ним разговор.

Возле своей постели она нашла кипу совершенно новых книг и стопку видеодисков. Митч накупил нарочито женских фильмов: романтических комедий, костюмированных исторических трагедий, слезливых мелодрам.

Джейн не могла сдержать улыбки.

— Марш в постель! Я буду за тобой ухаживать! — скомандовал мужчина.

— Я только встала с больничной койки, Митч. Смилуйся!

— Постельный режим — значит, постельный режим. Если не будешь слушаться, сдам тебя обратно в больницу! — шутливо пригрозил он.

Джейн нарочито нехотя взгромоздилась на постель.

— Доволен? — хмуро спросила она.

— Более чем... Загляни под подушку.

— А что там? Очередной сюрприз?

— Можно и так сказать. Ночная сорочка на вырост. Ты будешь вмещаться в нее вплоть до родов.

Джейн достала веселенькую сорочку и развернула ее.

— Это таким дирижаблем ты меня видишь в своих ночных кошмарах? — рассмеялась она.

— Не болтай. Переодевайся.

— Прямо сейчас?

— Конечно. Когда же еще?

— Хочешь видеть меня голышом? — промурлыкала женщина.

— Прекрати, — неожиданно смутился он.

— Прекратить что?

— Джейн, ты сама сказала, что сейчас не самое подходящее время для таких игр...

— Для каких таких игр? — не унималась Джейн.

Митч насупился и развернулся уходить.

— Куда это ты?

— Пойду приму холодный душ! — резко объявил он.

Джейн рассмеялась ему вслед.


— Ты правда считаешь меня чудовищем? - спросил ее вечером Митч.

— Что ты? Нет! — воскликнула Джейн. — Просто ты маленький мальчик, который нечаянно ввел меня в заблуждение своей чисто внешней мужественностью. Мы оба виноваты в том, что произошло. Мы могли не встретиться, я могла не забеременеть. Но это случилось. Я чувствую, что не должна думать о том, что все могло сложиться иначе. Узнав, что беременна, я приняла это как должное. И искренне верила, что то же самое произойдет и с тобой...

— В конечном итоге именно это и случилось, — отозвался Митч.

— Ты уверен? - удивленно спросила его Джейн.

— Теперь я в этом действительно уверен. Хотя еще недавно мне казалось, что я стал жертвой вражеского заговора, — пошутил он.

— Хочешь поговорить об этом?

— О чем? — Митч притворился, что не понимает.

— Ну же! — хмуро бросила она. — Хватит придуриваться.

— Да-да, Джейн. Все именно так. Я сменил работу.

— Правда?! — радостно воскликнула его подруга.

— Да. Теперь у меня новый босс — это наш маленький, наш первенец, - умильно проговорил Митч, вздохнул, серьезно посмотрел в глаза Джейн и проговорил: - Нам действительно необходимо поговорить.

Джейн опешила.

— У тебя есть другая женщина? - в ужасе от собственной догадки пробормотала она.

— Стоп! — тотчас предостерег он ее от скоропалительных выводов. - Все не так. Речь пойдет о другом.

— Хорошо, Митч. Я тебя слушаю.

— Два года назад я работал над своей докторской диссертацией. В ту пору я встречался с девушкой. Звали ее Натали. Она тоже была метеорологом. Очень увлеченной вчерашней студенткой. Мы работали вместе, потом стали вместе жить, но для завершения моей диссертации мне пришлось на полгода отправиться работать в Антарктику.

— Ты не говорил, что ты доктор, - ревниво заметила Джейн.

— А что это меняет? - с некоторым раздражением отозвался он.

— Я бы звала тебя не мистер Холланд, а доктор Холланд.

— Зови меня болван Холланд! — бросил он и продолжил: — Я рассказал Натали о своих планах, о мотивах, которые побуждают меня отправиться в Антарктиду. Она внимательно меня выслушала и

отпустила. Она знала, насколько важна для меня карьера... Я был на антарктической станции уже несколько месяцев, когда пришли новости от Натали. Она сообщала, что ждет от меня ребенка. Она тоже не планировала этого, но, похоже, сама очень обрадовалась,

— А ты? — спросила Джейн.

Ответа на этот вопрос она так и не услышала, а Митч продолжил свой рассказ.

— Мы решили, что поженимся, как только я вернусь... А через три недели я узнал, что Натали больше нет. Мне позвонила моя мама и все рассказала... Так я однажды не стал отцом, не стал мужем...

— Митч... Я не знаю, что сказать... — проговорила Джейн, положив руку на его плечо. — Мне искренне жаль...

— Я не закончил, — оборвал ее мужчина.

— Я слушаю, — кивнула Джейн.

— Это была внематочная беременность с серьезными осложнениями. Натали умерла на операционном столе. Меня ждали на похороны. Но я не мог покинуть станцию. Была сильнейшая снежная буря, которая буквально отрезала нас от соседней базы. Я со своим начальником рассмотрел все возможности, чтобы добраться до соседней базы, просто чтобы покинуть область непогоды и вылететь. Но вся ирония заключалась в том, что мы находились в эпицентре наблюдаемого явления. Собственно именно ради таких стихийных проявлений я и отправился на Южный полюс. Я остался и вернулся к работе. На похороны Натали я так и не попал...

— Безумие винить себя в роковой череде случайностей, — осторожно заметила Джейн. Митч испытующе посмотрел на нее. — Прости... Не мне судить, — поспешила она оговориться. — Со своей стороны могу только посочувствовать. В остальном тебе виднее. Вероятно, у тебя есть серьезные причины для того, чтобы винить себя за смерть возлюбленной... Представляю, как ты воспринял известие о моей беременности, — добавила Джейн.

— Так, словно кто-то намеренно сковырнул с трудом зарубцевавшуюся рану.

— Если бы я знала...

— Теперь ты знаешь... Теперь ты знаешь так же и то, что бегство — это мой стиль, — крайне самокритично отметил Митч. — Я страус, который прячет голову в песок.

— В песчаную бурю, — грустно пошутила женщина.

— Но я найду для себя занятие рядом с тобой, — просто сказал он. — Когда Ханна позвонила мне... — начал он, но запнулся.

— Все, все... Не продолжай, — остановила его Джейн.


ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Через день Митч позволил Джейн подняться утром — и то лишь для того, чтобы она могла совершить свой утренний моцион. От всего остального он ее отстранил. На кухне справлялся сам и даже навел порядок в комнатах.

— Ох, Митч, но это же просто смешно!

— Не смешно, а опасно. Так что отправляйся в постель, дорогая, — велел он ей.

— Скажи, какой сегодня день?

— Почему ты спрашиваешь?

— Когда мне на осмотр в больницу?

— Завтра, — четко ответил ей мужчина.

— Мне должны сделать мое первое ЗD-сканирование! — торжественно объявила женщина.

— Ух ты! А до этого какое было?

— 2D...

— Только-то...

— А теперь во всех подробностях. Хочешь посмотреть? — спросила будущая мать будущего отца.

— Признаться, не очень-то я люблю подглядывать, особенно когда во всех подробностях, — попытался отшутиться Митч.

— Да ты никак боишься! — рассмеялась Джейн Редмонд.

— Что? Так заметно? - Он даже поморщился.

— Еще бы! Я, конечно, понимаю, с чем это связано. Но неужели тебе нисколечко не интересно?

— Интересно, Джейн. Даже очень интересно. Но от одной лишь мысли об этом я покрываюсь холодным потом... Вот увижу его завтра, такого очаровательно кроху... А случишь что, как я смогу это забыть? — взволнованно проговорил он.

— Никто никогда не сможет дать нам никаких гарантий. Ты думаешь, я с самого первого дня, как узнала о беременности, не думала обо всей массе событий, которые и предсказать-то невозможно не то что уберечься от них? Но нельзя же из-за этих иррациональных страхов запретить себе хотеть, мечтать, стремиться. Я надеюсь, и ты надейся вместе со мной, Митч.

— Разумом я полностью разделяю твое отношение. Но внутри меня все словно парализуется, когда я думаю о худшем...

— Митч, именно для того, чтобы по мере возможности предупредить то худшее, что может случиться, мы и должны провести это сканирование, — терпеливо убеждала его Джейн.

— Да-да, пожалуй, — покивал мужчина, — но только без меня. Я подожду тебя в коридоре.

— Нет, дорогой, теперь мы вместе пойдем до конца! — категорично объявила Джейн.


Митч Холланд отвез свою беременную подругу в городскую больницу. С самого утра он все вздыхал, волнуясь. Но даже сознаваясь в своем страхе, он не спешил признаться Джейн в еще большем, на его взгляд, собственном малодушии. Митчу казалось, что если он будет рядом с ней в такой знаковый момент, будет там как отец, как любовник, как спутник жизни, это свяжет его нежелательными узами не столько с ребенком, сколько с Джейн, а Митчу этого страшно не хотелось.

Он припарковал машину на стоянке перед больницей. Помогая Джейн выйти из машины, он не мог не заметить, как она прибавила в весе. Джейн схватилась за живот и недовольно поморщилась.

— Что-то болит? — испугался он.

— В туалет хочу, — прошептала Джейн.

Такое повторялось с ней постоянно.

— Потерпи несколько метров.

— Что мне еще остается...

Когда, наконец, они добрались до приемной и присели дожидаться своей очереди, Митч почувствовал себя весьма инородным в этой обстановке. Кругом были пастельные тона и многообразие специальных буклетов, памяток, журналов и прочих изданий, посвященных одной-единственной теме. Правда, Митч не был здесь единственным мужчиной.

Настала их очередь. Джейн поднялась со своего места и, склонившись над Митчем, проговорила:

— Ладно, оставайся... Увидимся позже.

Она подошла к двери кабинета, и Митч окликнул ее по имени. Он действовал, следуя импульсу. Сам еще не представлял, что ей скажет.

— Да? — отозвалась Джейн, обернувшись.

— Прости меня, идиота, — пробормотал он и пошел вслед за ней.

— Прощаю. Поторопись. Нас не будут ждать вечно, — с улыбкой сказала она. — Митч, Митч, — несколько минут спустя выкрикнула Джейн, когда на мониторе стали вырисовываться ручки, ножки, головка маленького создания.

Митч и без этого оклика не сводил глаз с изображения.

— Ой, мне больно, — проговорила Джейн, так как от волнения Митч с усилием сжимал ее руку.

— Прости, — пробормотал он. — Прости... Это же наш ребенок. Наш малыш. Доктор, все в порядке?

— Все нормально, мистер Холланд, — ответила специалист. — Я уже просмотрела плаценту. Старайтесь придерживаться щадящего режима, мисс Редмонд, и все у вас будет хороню. Сами убедитесь. Нормальный, здоровый ребенок, все пальчики на месте, сердечко размеренно стучит. Могу сказать даже пол ребенка.

— Хочешь узнать пол? — спросила Джейн своего спутника.

— Только если ты хочешь, — отозвался он.

Джейн задумалась, но так и не решилась.

— Это должен решать ты, Митч, — сказала она.

— Почему? — удивился Митч.

— Потому что ты отец, вот почему! — объявила она.

— Ну так что? — подстегнула его врач.

— Хотим, — ответил Митч.

— У вас девочка. Поздравляю! Даже на сканере видно, что девчушка просто красавица.

— Красавица Хлоя, — прошептал Митч.

— Как? — заинтересованно переспросила Джейн. — Хлоя? Знаешь, мне нравится. Хлоя Холланд, Хлоя Редмонд — звучит одинаково хорошо.

— Мне кажется, она очень похожа на тебя, но нос у нее определенно мой! — гордо объявил мужчина.

Джейн растроганно улыбнулась. Ей не хотелось с ним спорить.


— Фотографии, запись на DVD... Наша дочурка не успела родиться, а какой уже у нее личный архив! — воскликнула архивариус.

— Удивительно, — проговорил Митч, разглядывая очередной снимок. — Такое впечатление, что

человек уже живет своей жизнью, со своими пристрастиями и увлечениями. Как ты думаешь, нам удастся найти с ней общий язык, когда она появится? — совершенно серьезно спросил он.

— Во всяком случае, мы постараемся, — заверила его Джейн.

— Смогу ли я стать достойным отцом для такой Дюймовочки?

— Почему Хлоя? — спросила его Джейн по дороге домой.

— Не знаю... Посмотрел на нее и подумал, что это имя ей очень подойдет. Но если у тебя были другие варианты...

— Нет-нет, Хлоя — очень красивое имя. Оно действительно очень подойдет нашей малютке.

— Джейн... — серьезным тоном заговорил Митч, — так как доктор считает, что все в порядке, я хотел бы взять тебя в Сассекс.

— Почему в Сассекс? — удивилась Джейн.

— Потому что там живут мои родители. Ты ведь хотела познакомиться с ними... Согласна?

— Конечно, — ответила Джейн. — Только предупреди их.

— Исключено, — возразил ей Митч, но тотчас объяснился: — Если я позвоню им сегодня, то родители примчатся сюда раньше, чем мы соберемся к ним. Они у меня нетерпеливые. Мне известно, что они сейчас дома и уезжать никуда не собираются. Так что не волнуйся.

— А моя беременность не станет для них шоком? — осторожно спросила Джейн.

— Только если приятным... Мы задерживаться не станем. Приедем к ленчу, я вас познакомлю, пообщаемся, прогуляемся по пляжу и домой. К позднему ужину будем уже в Лондоне. Согласна?

— Да, но...

— Джейн, прекрати волноваться, — перебил ее Митч. — Я гарантирую, что они примут тебя, как родную.

— Думаешь?

— Точно!.. Моей сестры ты, к сожалению, пока не увидишь. Она отбыла по делам в Эдинбург. Но родители и Бен на месте и будут рады тебе.

— Бен?

— Спаниель. С тех пор как я покинул дом, Бен занял мою кровать, — пояснил Митч Холланд.


— Джейн, познакомься с моими родителями: мама Элейн, папа Джордж... Мама, папа, познакомьтесь с Джейн.

Элейн в недоумении, но дружелюбно пожала Джейн руку.

— Очень приятно, — проговорила она.

— Мне также, Джейн. Проходите, — пригласил отец Митча.

— Что с вами, дорогая? — спросила Элейн, заметив смятение спутницы своего сына.

— Простите, — всхлипнула Джейн. — Обычно я не плакса.

— Джейн беременна. С ней теперь такое периодически случается, — бодро пояснил Митч.

— Я сейчас успокоюсь, — покивала Джейн.

— Митч, Джейн, мы вас поздравляем! Правда, папа?

— Конечно, дорогая! — поддержал супругу Джордж.

— Как чудесно, что вы выбрались к нам! Митч, почему ты не предупредил нас?

— Хотел сделать сюрприз, — отделался своей легендарной отговоркой Митч.

— Расскажите-ка нам о себе, дорогая, — проговорила Элейн.

— Я архивариус. Работаю главным образом с историческими документами. Многие считают это занудством. Но я другого мнения о своей должности, — коротко ответила Джейн.

— И я с вами полностью согласна. Историю нужно знать. Я всегда с трепетом относилась к истории своей семьи и нашего дома, старалась собирать свидетельства о былых временах. Это очень крепко связывает поколения... Славно, что мы встретились. Я даже знаю, как бы вы могли мне помочь в этом.

— С радостью, — отозвалась Джейн.

— Вот и чудесно, что у нас есть собственные поводы для встреч, потому что Митча домой не зазовешь, — словно невзначай посетовала мать.


— Какие замечательные люди твои родители, Митч! Вряд ли ты сознаешь в полной мере, как тебе повезло! — в воодушевлении воскликнула Джейн. — А моему ребенку повезло с бабушкой и дедушкой.

— А что твои родители? Они-то в курсе, что у них будет внук?

— Я им сообщила, — холодно проговорила Джейн.

— И как же они отреагировали на это известие?

— Сказали, что очень за меня рады, — отозвалась она.

— И только-то? — присвистнул от изумления Митч. — Ладно, прости, — пробормотал он, спохватившись. — Сам-то я чем лучше? Но когда я смогу познакомиться с ними?

— Вряд ли это произойдет в ближайшее время. Они без обиняков сообщили мне, что слишком заняты, чтобы отвлекаться по таким пустякам.

— Сами не знают, что теряют, — Митч искренне хотел поддержать Джейн. — Но это их выбор.


ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Через несколько дней Джейн смогла вернуться на работу, что сделала с удовольствием. К ней тут же подошла руководительница отдела Стелла и сообщила:

— Давай теперь условимся, дорогая. Эта работа определенно не стоит того, чтобы рисковать ради нее собственным здоровьем и здоровьем ребенка. Если чувствуешь малейшее недомогание, отправляйся к врачу или домой, как посчитаешь нужным. Можешь даже не предупреждать об этом. И не вздумай мне больше лазить по стремянкам и переносить кипы папок с документами! Это раньше ты могла взваливать на себя картотечные ящики, а теперь не смей! Ханна за тобой присмотрит.

— Спасибо, Стелла, — признательно пробормотала Джейн.

— Удачи... Кстати, Ханна сказала,что твой Митч — настоящий красавчик. Это правда? 

— И еще какой! — с гордостью подтвердила Джейн.

В трудовых буднях была одна очень важная вещь. Теперь каждый вечер Джейн возвращалась домой к своему возлюбленному.

— Милый, я дома! — мелодично сообщала она, каждый раз открывая дверь своим ключом.

— Я здесь! — окликался Митч то из кухни, то из гостиной, то из спальни, то из кабинета.

Однажды она застала его в спальне.

— Ты... куда-то собираешься... — растерянно констатировала она, увидев тугую дорожную сумку на краю постели.

— Да... — нехотя протянул Митч. — Ты вернулась на работу на полный день... Не буду же я сидеть дома, пока моя женщина вкалывает, — попробовал он пошутить.

— Но ты собирался найти работу в Лондоне, — напомнила ему Джейн.

— Муниципалитету не нужен Ловец бурь, у них даже штатная единица такая не предусмотрена...

— Митч, прекрати насмехаться! — резко осадила его женщина.

— Я скоро вернусь, — тихо проговорил он;

— Скоро... Знаю я твои «скоро»! — Джейн отвернулась, чтобы не показывать подкативших слез. — Я не стану провожать тебя в аэропорт, — процедила она и вышла из комнаты.

— В этом нет необходимости, — невозмутимо отозвался Митч.


— И как дела у тебя и твоей женщины? — спросил его Брэд.

— Да все нормально, — ответил мужчина. — Сделали сканирование. Это девочка.

— И снимок есть?

— Ха! И не один. Джейн их разве только в рамки пока не вставляет. А так они повсюду: в компьютере, на рабочем столе, на холодильнике...

— Покажешь? — заинтересовался Брэд.

— Ради бога... Ребенок как ребенок... — попытался увильнуть Митч.

— Что, так сложно показать? — донимал его коллега.

Если бы полгода назад ему кто-нибудь сказал, что он будет хвастать снимком эмбриона, он бы поднял того на смех. А теперь Митч, пусть и нехотя, а все-таки залез в бумажник и достал оттуда распечатку.

— Вот... — Митч протянул фото коллеге.

— Ты только погляди, какая красотка! Все при ней! — совершенно искренне воскликнул Брэд. — Поздравляю, папаша! — похлопал он Митча по плечу, возвращая снимок.

— Эти новые технологии просто поражают! — заметил тот, забирая снимки дочери.

— Вы делали ребенка с применением новых технологий? — поддел его коллега.

— Я имею в виду сканеры! — смутился Митч.

— Я пошутил, — еще раз с силой хлопнул его по плечу Брэд. — Скажи лучше, холостяк, что намерен теперь делать? Преступно бросаться очертя голову в стихию, когда дома ждет такой пупсик. Ребенку нужно все твое время.

— Я понимаю, — нехотя признал Митч. — Но до этого нужно еще дожить... Давай работать! — сурово произнес он.

— Работать? — лукаво переспросил Брэд.

— Работать! — еще решительней подтвердил будущий отец.


Эта неделя оказалась самой тяжелой за последнее время. Митч скучал. Его тянуло обратно в Лондон к женщине, которую, как ему все чаще и чаще стало казаться, он по-настоящему полюбил. От сугубо плотского влечения к ней, через инстинктивную потребность уберечь свою независимость от вторжения другого существа он как-то незаметно для себя перешел к чувству иного рода. Ему было хорошо с Джейн, она была ему интересна. Митч научился находить с ней общий язык. А знакомя с родителями, понял, что даже гордится своей подругой. Более того, он стал испытывать к ней нежность, чувствовал потребность заботиться об этой женщине вне зависимости от того, носит она его ребенка или нет. Они стали семьей. А место, где его ждала любящая женщина, превратилось в его дом.

Митч стоял у окна и любовался игрой света на гранях солитера, когда в кабинет вошел его напарник.

— Вот это да! — воскликнул тот. — Должно быть, ты выложил за такую штучку все свои денежки, сэкономленные на школьных обедах! Так-так... Голубой бриллиант, да еще такого размера. Скупердяем тебя не назовешь, это точно.

— Не слишком ли вычурно? — с сомнением спросил Митч.

— Уверяю, твоей женщине так не покажется. Это же бриллиант! Моя Дина убила бы за такой! Я не шучу.


Зазвонил мобильный Джейн. Это был один из тех редчайших случаев, когда звонил Митч. Она поспешила ответить.

— Где ты?

— Где ты? — переадресовала ему вопрос Джейн.

— Я дома, — в стремлении удивить ее, сообщил Митч.

— А, очередной сюрприз? — рассмеялась она.

— Надеюсь, приятный, — ответил Митч, но Джейн промолчала. — Ну а ты-то где?

— Тоже дома, — проговорила она.

— Не понял...

— Да, Митч, я дома! — отчетливо произнесла женщина. — Я вернулась в свою прежнюю квартирку, как только ты отбыл в свою экспедицию. Здесь мне хорошо, здесь я не одна, здесь мой настоящий дом, Митч.

— Невероятно, пробормотал он. — Но ты могла бы по крайней мере предупредить меня, что собираешься перебраться к Чарли!

— Зачем?

— Джейн, нам нужно поговорить во что бы то ни стало. Я скоро буду у тебя... Все равно, в голове не укладывается... Там же жить невозможно!

— Митч, если ты думаешь, что я вернусь к тебе, лучше не приезжай. Я не вернусь. И бороться с тобой у меня нет ни сил, ни желания.

— Я тоже не собираюсь с тобой бороться, Джейн.

— Тогда прекрати атаковать меня! — повысила она голос.

— Прости, если тебе так показалось. Я не намеренно... Джейн, я лишь думаю, что тебе стоило известить меня о своих намерениях...

— Митч, я непременно сделала бы это, будь мы парой. Но мы не пара и вряд ли когда-то сможем ею стать. Ты определил мне место в своей жизни, с которым я не могу согласиться. Важнее твоей работы для тебя все равно никогда ничего не будет...

— Неправда, — попытался возразить ей Митч. — Вот именно об этом нам и нужно поговорить. Я выезжаю...

— Нет, тебя здесь никто не ждет. Если не возражаешь, я приеду сама. Возьму такси и приеду. Мы поговорим... Но я не останусь, — сказала она и отключила телефон.


Подъехав и расплатившись с таксистом, Джейн Редмонд позвонила по домофону. Митч впустил ее.

— Почему ты не воспользовалась своими ключами?

— Потому что я здесь больше не живу, — холодно ответила Джейн и протянула ему свой комплект ключей.

— Не говори так, — сказал Митч, отказываясь их забрать.

Джейн прошла в гостиную и положила ключи на кофейный столик.

— Давай присядем и все раз и навсегда проясним, — предложила она.

— Будешь что-нибудь...

— Митч, — холодным тоном осадила его женщина, — я пришла не для этого.

— Я в растерянности. Не знаю, как к этому относиться. Я был уверен, что у нас все хорошо...

— У нас все хуже некуда, Митч! — разуверила его Джейн. — Я с тобой говорю, а ты меня не слышишь.

— Неправда, мы уже многого достигли сообща. Я считаю, в наших отношениях огромный прогресс... — настаивал на своем мужчина.

— Я, признаться, тоже так считала, пока ты все не перечеркнул, уехав в очередной раз!

— Но моя работа...

— Разумеется! Что же еще?! — эмоционально воскликнула Джейн. — Твоя работа. Именно это я с детства слышу от своих родителей. Они занятые люди, фанатично преданные своей профессии. Я обязана относиться к этому с пониманием. Я ведь всего лишь их дочь. Конечно, они любят меня. Разве сложно сказать раз в месяц по телефону «Дочка, мы тебя любим»? Я училась в интернате, где на уроках истории мне частенько напоминали, что мои родители, знаменитые археологи, обнаружили то-то и то-то. А я этих родителей видела только пару недель на летних каникулах. Они даже Рождество предпочитали проводить подальше от дома, обосновывая это тем, что в Южном полушарии отличная пора для раскопок. Они и представления не имеют, кто я такая, каковы мои увлечения, что я люблю, что ненавижу. Они даже ни разу не угадали с подарком, настолько плохо знают собственную дочь. А может, просто безразличны... Признаться, и я тоже. Я не могу понять природу их фанатизма. Вернее, отказываюсь это делать. Я только знаю, что моя дочь не будет страдать от неспособности родителей правильно расставить жизненные приоритеты... Ты такой же, Митч. Такой же, как и мои родители. Мы никогда не будем семьей.

— Будем! — решительно проговорил Митч Холланд.

— Ты говоришь сейчас так убежденно. И одну неделю все будет хорошо, я снова тебе поверю, а потом ты опять соберешь свои вещи. И как мне быть? Я не выдержу этого вновь. Я бы могла тебя понять, если бы ты был беден и обстоятельства вынуждали тебя работать далеко от дома. Но это не так. Просто ты не хочешь быть с нами, а если и хочешь, то на очень короткий срок, пока мы тебе не надоедим. Если меня это так ранит, представляю, как это будет ранить нашу дочь. Я не хочу, чтобы она повторила все мои тяготы детства и юности, когда при живых родителях я не знала, куда девать себя в праздники. Мой ребенок заслуживает лучшего. Ты должен подарить ей безоговорочную любовь и постоянную заботу. Если ты не способен ей это дать, я не позволю ей привязаться к тебе. Таково мое окончательное слово, Митч! — заверила Джейн и встала с дивана. — Прощай!

Пока Митч Холланд собирался с мыслями, отчаянно соображая, что ответить, Джейн ушла.

Он бы мог остановить ее одним-единственным словом, но в вихре формулируемых в его голове возражений оно пришло на ум, лишь когда за Джейн закрылась дверь.

Конечно, Митч планировал все иначе. Но разрыв был ее инициативой, ее решением, она даже не дала ему слово вставить в свою защиту. Тут было на что обидеться. И Митч не преминул этим воспользоваться.


ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

До Рождества оставались считаные дни, однако еще много предстояло сделать. Митч был настроен еще до праздников купить просторный дом, такой, чтобы не только у Хлои было достаточно места, но и у ее вероятных братика или сестрички. А еще следовало предусмотреть появление в доме собаки...

Митч посетил много домов близ Лондона, но ни один из них не нашел пригодным. И вот очередной звонок из агентства по продаже недвижимости.

— Мистер Холланд, кажется, мы обнаружили то, что вам подходит. Но дом дорогой, три спальни. Есть также большая игровая комната. Огромная кухня... Большой сад.

— Заплачу, сколько попросите, если дом действительно так хорош, как вы утверждаете, — отозвался Митч.

Он действительно выложил за дом огромные деньги. И тут же отправился за Джейн, с которой не виделся с момента разрыва, а прошло уже больше месяца.

Джейн удивилась, увидев его на пороге своей маленькой квартирки. В первый момент даже не смогла скрыть своей растерянности.

— Ты позволишь мне пройти? — спросил Митч, улыбаясь.

— Зачем это? — неприветливо буркнула она.

— Ты намерена препятствовать мне видеться с дочерью?

— Подожди, пока она родится, тогда поговорим.

— Я соскучился по твоему животику, — игриво проговорил Митч, но на Джейн это не произвело должного действия.

— Не знаешь, как коротать время между штормами?

— Не подначивай, Джейн. Я не для этого хотел тебя видеть.

— Для чего же тогда?

Митч попытался ее поцеловать, но Джейн отвернулась.

Она все-таки пустила его в маленькую гостиную. Приготовила ему кофе. Поговорила с ним на нейтральные темы и проводила до двери.

И все!


— Почему ты звонишь мне? — удивилась Ханна.

— Потому что у меня есть твой телефон и мне срочно нужна твоя помощь, — объявил ей Митч.

— В каком деле?

— Обещай не рассказывать Джейн об этом звонке. Давай встретимся со мной в обеденный перерыв. Сама назови время и место.

— Э-э... Что-то мне это совсем не нравится, — протянула Ханна.

— Прошу тебя, — Митч не сдавался.

Ханна не торопилась с ответом, изводя его затяжным молчанием.

— Ну, ладно. Жди меня в половине первого у парадного входа.

— Ты настоящий друг. Спасибо! — искренне обрадовался ее согласию Митч.

Ханна появилась, как было условлено. Они устроились в маленьком кафе. Женщина вопросительно смотрела на Митча. Он не торопился с объяснениями, настояв на том, что прежде нужно сделать заказ, чтобы ее обеденный перерыв не прошел зря. Ханна согласилась. Заказ был сделан.

Митч молча достал из кармана коробочку и, открыв ее, протянул Ханне с вопросим:

— Что ты об этом думаешь?

Глаза Ханны чрезвычайно округлились.

— Что это? Сапфир?

— Сапфир? Посмотри внимательнее!

— Для сапфира чересчур сияет, — заметила женщина.

— Потому что это не сапфир, а голубой бриллиант, — гордо объявил он.

— Я даже не знала, что бывают такие.

— Я хотел подарить Джейн это кольцо и предложить пожениться, но она именно в тот день разорвала со мной отношения.

— Митч, сколько времени она ждала этого! — не скрывала своего сочувствия к Джейн ее подруга. — Особенно после того, как вышла из больницы. Почему ты так поступил с ней, если хотел жениться?

— Не будем о грустном. Оно в прошлом... Помоги мне сделать Джейн предложение теперь. Я купил настоящий дом. На окраине города. Там сейчас идут кое-какие ремонтные работы, но вскоре он будет пригоден для проживания. И мы сможем переехать.

— А что же с причиной ваших разногласий? — осторожно спросила Ханна.

— Теперь я работаю в Лондоне. Работа кабинетная, но дает возможность для карьерного роста и полностью соответствует моей специализации.

— И как долго ты на ней протянешь, Ловец бурь? — скептически осведомилась женщина.

— Ловец бурь тоже в прошлом, — проговорил Митч.

— Ты уверен?

— Абсолютно!.. Так поможешь ты мне или нет?


ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Зазвонил телефон на его рабочем столе. Митч поднял трубку

— Митч Холланд.

— Митч, жизнь в очередной раз внесла свои коррективы, — услышал он голос Ханны.

— Что случилось?

— Джейн только что увезли в больницу.

— Что?! Снова угроза выкидыша? — вскочил он из-за стола, готовый уже мчаться к ней.

— Нет. Все проще. Воды отошли, — постаралась успокоить его Ханна.

— Так рано? Но говорили, что...

— Ну да, Митч. Это несколько преждевременно. Но не трагично. Многие дети рождаются до срока. В больнице есть все условия для того, чтобы они добрали свое, прежде чем отправиться домой. Так что без паники. Давай приезжай. По-моему настало время для твоего колечка.

— Я еду... Скоро буду, — пообещал он.

— Я надеюсь, — отозвалась Ханна.

— Джейн знает?..

— Что я звоню тебе? Нет, не знает. Но поймет, когда ты появишься.

— В какой она больнице? — сообразил он спросить.

— Все там же, — ответила подруга.

Митч положил трубку. Потянулся к ключам от машины, но заметил, как дрожит его рука. Схватил пальто и выбежал на улицу. Поймал такси, торопливо назвал адрес.

На этот раз ему не пришлось узнавать, где родильное отделение, он направился туда прямиком. Кинулся к столу регистрации.

— Где Джейн Редмонд?

— Вы ей кто? — строго спросила регистраторша.

— Муж, — четко назвался он.

— Джейн Редмонд только что доставили. Она в палате номер два. Вы еще можете к ней зайти.

— Спасибо!

— Вас проводить? — спросила медсестра.

— Спасибо, сам найду, — уверенно ответил он и поспешил по коридору.

Перед самой дверью палаты номер два Митч остановился. Он почувствовал сильнейший приступ дурноты. Его мутило до головокружения. Он сделал несколько глубоких вдохов и рывком открыл дверь. Он запретил себе раздумывать — решил подчиняться одному порыву, и только ему.

— Эй, привет! — бросился он прямо к Джейн, которая онемела от неожиданности. Как Митчу показалось, она была рада видеть его. — Все будет хорошо, родная! Все будет хорошо! — Он стиснул се руки в своих ладонях и поцеловал холодные кончики пальцев. — Как она? — спросил он, обращаясь к Ханне, сидевшей у кровати.

— Сам видишь. Рожать собралась.

Дверь в палату открылась и вошла женщина в белом медицинском костюме.

— Это Ребекка, акушерка Джейн, будет готовить нашу мамочку к родам, — тихо объяснила Ханна Митчу, который при виде медика посторонился, пропуская ту к пациентке.

— Вы отец? — строго спросила Ребекка, смерив Митча взглядом.

— Да, Митч Холланд, — четко ответил тот. — Вы мне расскажите, что происходит?

— Роды, — коротко ответила та.

— Я понимаю, но хотел бы знать поточнее, — настаивал он.

— Митч, прошу тебя, не приставай, — слабым голосом попыталась остановить его Джейн Редмонд. — Здесь люди работают.

— На консультации нужно было с женой ходить, чтобы не задавать эти глупые вопросы, — назидательно проговорила медсестра.

— Я работал. — пробормотал Митч в свою защиту, сознавая, что в сложившейся ситуации его отговорка звучит нелепо.

Джейн схватилась за живот, сморщилась от боли и застонала.

— Что? Что это с ней? — забеспокоился Митч.

— Успокойтесь. У женщины схватки.

— И что же делать?

— Сейчас мы можем только наблюдать динамику. Проверим положение плода. Подождем учащения схваток, раскрытия... Приготовьтесь к тому, что ожидание может затянуться на сутки, — сознательно припугнула его Ребекка.

— А нельзя ли ускорить? Вколоть что-нибудь? — жалостливо проговорил мужчина.

— Митч, замолчи! — прикрикнула на него Джейн.

— Вколем, если будут на то медицинские показания, — бесстрастно отозвалась акушерка.

— А то, что ребенок недоношенный?! — продолжал допытываться он.

— Если роды на пару недель раньше срока, мы не считаем ребенка недоношенным. Конечно, у младенца будет весь необходимый особый уход, но я бы на вашем месте не придавала этому большого значения. Ваша жена в надежных руках, — сказала строгая акушерка и удалилась.

— Митч, что ты вообще здесь делаешь? И без тебя нервозности хватает! — напустилась на него Джейн.

— Я вас оставлю, — проговорила Ханна и попыталась ретироваться.

— Нет, — остановила ее Джейн.

— Дорогая, схватки еще очень редки. С тобой Митч. Я приеду после работы.

— Ладно, — нехотя отпустила ее роженица. — Но с тобой я после поговорю. Это ведь ты ему позвонила?

Ханна хитро улыбнулась в ответ и вышла из палаты.

— Ханна! — окликнула ее Джейн.

— Да? — заглянула та в дверь.

— Сумку мою не забудь захватить.

— Я созвонилась с Чарли. Она привезет с минуты на минуту, — заверила та.

— А, хорошо, — устало кивнула Джейн, лицо которой стремительно покрывалось бисеринками испарины.

Не успела выйти Ханна, как появился врач с озабоченным лицом и следом за ним Ребекка.

— Мисс Редмонд, Джейн, боюсь, у нас не самые приятные для вас новости. Показатели жизнедеятельности плода вызывают опасения. Мы готовим вас к операции. Во избежание худшего сделаем кесарево сечение. Не волнуйтесь, — сказал доктор и вышел.

Ребекка приступила к манипуляциям. Митч хотел было забиться в угол палаты, чтобы никому не мешать, но Джейн вцепилась в его руку:

— Только посмей оставить меня!

— Я с тобой, — пробормотал Митч побелевшими от страха губами.

— Ты что трясешься? — спросила его Джейн.

— Боюсь, — шепотом сознался он.

— Все будет хорошо! — твердо пообещала ему подруга.

— Через полчасика вы увидите своего ребеночка, — бросила Ребекка.

— Вот видишь, Митч... Всего-то полчаса.

— Мне можно в операционную? — спросил Митч Ребекку, когда Джейн уже вывозили из палаты.

— Вы ничего не понимаете! — Акушерка смерила его очередным взглядом презрения. — Можете постоять за стеклом, — сказала она смягчившись. — Только посмейте натворить что-нибудь! — пригрозила она ему.

— В смысле? — удивился мужчина.

— Некоторых таких же, как вы, слабонервных, пустишь, а после них рвоту приходится убирать или нашатырем откачивать... Мужчины!

— Я обещаю вам: со мной ничего такого не произойдет, — пролепетал он.

— Ну-ну, — фыркнула она в ответ.

Но именно Ребекка спустя какое-то время поднесла к стеклу операционной маленькую Хлою и громко проговорила:

— Поздравляю, папаша!


Утром Джейн проснулась рано. Митч спал тут же, скрючившись в кресле. Он выглядел недовольным, обремененным заботами и в то же время забавным, даже трогательным.

Джейн повернула голову набок и тихо любовалась, глядя на него.

Она заметила, что под ресницами лежали темные круги. Щеки его покрылось тетиной. Таким она его еще не видела.

Джейн ощутила, как слезы подкатывают, и отвернулась, чтобы не разрыдаться.

От шороха Митч проснулся. Словно по тревоге, он выпрямился и, поморгав спросонья, посмотрел на нее.

— Джейн, — осторожно шепнул он.

— Да? Что? — тихо отозвалась женщина.

— Ты уже проснулась?

— Как видишь, — устало улыбнулась она.

— Как чувствуешь себя? — спросил он, присев на ее кровать.

— Хорошо... Почему ты не поехал домой? Здесь же невозможно спать.

— Ты же сказала не покидать тебя, — напомнил ей Митч.

— Я много раз тебе это говорила, — припомнила ему Джейн.

— Джейн, — вздохнул мужчина. — Давай не будем о былых недоразумениях. Настало время для серьезного разговора. Нам пора что-то решать.

— Митч, у тебя было столько шансов...

— Помолчи, — перебил он ее. — У меня кое-что есть для тебя.

Митч потянулся к пиджаку, который всю ночь служил ему подушкой, и достал из кармана коробочку, которую слишком долго с собой таскал

— Что это? — заинтересовалась она. — Очередной минерал из экспедиции?

— Ну, можно и так сказать, — скромно отозвался Митч. — Сюрприз. Подарок на Рождество.

— Не рановато ли?

— Так же, как и Хлоя, — заметил он. — Открой.

Джейн потянула за тонкую шелковую ленточку, неторопливо сняла крышечку и невольно ахнула.

— Но и это еще не все, дорогая. Я купил нам дом... Большой, светлый, настоящий.

— О чем ты?

— Выходи за меня, Джейн! - преклонил он колено, надевая ей на руку кольцо.

— Митч...

— Выслушай меня, дорогая... — вновь прервал он ее, не давая сбить себя с верного пути. — Я теперь конторский служащий, работаю здесь же, в Лондоне. У меня удобный график. Есть возможность работать дома. Буду курировать исследования по той же теме, по которой писал докторскую, а в пекло пусть лезут молодые, бессемейные.

— Ты это серьезно?

— Совершенно, дорогая. И кстати, недалеко от дома ясли, садик, школа и церковь.

— Митч, а тебе самому-то это нужно? — спросила она, показав на кольцо.

— Джейн, разве ты не поняла еще? Я люблю тебя, — прошептал Митч, уткнувшись лицом в рассыпавшиеся по больничной подушке волосы.

— Почему ты говоришь мне об этом только теперь? - не справилась со слезами женщина, ища его губы своими губами.

— Потому что всякий раз, когда хотел тебе признаться в этом, между нами вырастала очередная стена отчуждения. Так было до тех пор, пока я не осознал, что невозможно быть в один и тот же миг Ловцом бурь и Созидателем счастья. Следует выбрать что-то одно. Я выбрал второе.

— Любишь? — неуверенно переспросила Джейн.

— Очень люблю.

— Я верю тебе, - серьезно проговорил женщина, смахнув слезы.

— И мы поженимся?

— Как можно скорее! — ответила она, любуясь на необыкновенный бриллиант.