КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Зигфрид [Рихард Вагнер] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

(берет меч, чтоб передать его Зигфриду).
Сковал я меч тебе;
Посмотри, как светится он.
Зигфрид
(берет меч).
Мне света в меч не нужно,
Лишь крепка была бы сталь!
(пробует меч рукою).
И это ты
Зовешь мечом?
Смотри же сам,
Что будет с ним.
(разбивает меч о наковальню, с такою силой, что осколки летят во все стороны. Миме сторонится в страхе).
В куски разлетелся
Меч твой хваленый;
Лучше б разбить,
О твой его череп!
Долго ли будешь
Меня ты морочить?
Все о чудовищах
Мне ты болтаешь,
О битвах грозных,
О смелых делах, —
Все хвастаешь будто
Меч скуешь мне,
Хвалишь его
Заранее ты.
Но только в руки
Меч твой возьму я, —
И, как труха,
Рассыплется он! –
Если б так гадок
Не был ты мне
Я давно раздробил бы,
Вместе с мечом,
Тебя, негодный хвастун,
И злить меня ты б перестал!
(в ярости бросается на каменную скамью, направо в стороне).
Миме
(который все время осторожно держался в отдалении).
Твою жестокую брань
Сносить прискорбно мне.
Разве тебе во всем
Угождать не старался я?
И все мое добро
Забыл так скоро ты!
Ужели ты не помнишь,
Чему тебя учил я? –
Должны любить мы и слушать
Того, кто вырастил нас.
(Зигфрид сердито поворачивается лицом к стене, так что Миме видна только его спина).
Ты это слушать не любишь! –
Не хочешь ли поесть?
Сегодня есть у нас мясо; —
А может, похлебки дать?
Варил я для тебя.
(подает кушанье Зигфриду, который, не оборачиваясь, вышибает у него из рук и горшок и жаркое).
Зигфрид
Мясо жарил я сам, —
А похлебку ешь один!
Миме
(представляется огорченным).
Вот твоя награда
За любовь!
Вот как платишь
Мне за труды! –
Ребенком грудным
Взял я тебя,
Кутал тебя я
В одежду свою;
Я и кормил,
Я и поил
И, как родного,
Берег тебя,
Когда же потом
Ты стал подрастать
Покойное ложе
Устроил я.
Тебе для потехи
Я сделал рог:
Чем только мог,
Тешил я всем,
Во всем тебе
Советы давал,
В тебе смышленость
Я развивал.
Дома один
Работал я,
А ты знай
Носился в лесу.
И дни-то, и ночи
Тружусь для тебя
Без устали,
Бедный я старик.
Ты же в награду
Меня только мучишь,
За мои за труды
Лишь меня же бранишь!
(всхлипывает).
Зигфрид
(повернулся к Миме и покойно смотрит ему в глаза).
Ты учил меня, Миме,
И кое-что я узнал;
Но то, чего ты добивался,
Совсем не далося мне:
Я не люблю тебя. –
Если мне пищу
Ты приносил,
Противен был мне обед;
Если постель ты
Мне постилал, —
Заснуть на ней я не мог;
Если советы
Мне ты давал, —
Все забывал я их.
Чем бы служить
Ни старался ты,
Ты был ненавистен,
Ты гадок мне был,
Лишь предо мной
Станешь хромать,
Сгорбясь и съежась,
И глаза прищурив, —
Так и взял бы я
Тебя за горло,
Сдавил бы,
Да и прикончил тут же –
Вот как ты, Миме, мне дорог!
Когда умен ты,
То объясни мне,
Чего я понять не мог:
От тебя дальше
В лес ухожу я
И все ж к тебе прихожу.
Мне и зверь лесной
Дороже тебя;
Птиц и рыбок
Я больше люблю,
С ними вместе жить
Век бы хотел;
И все же к тебе я иду.
Отчего бы это так?
Миме
(дружески садясь против него в некотором отдалении).
Дитя, ужель не ясно,
Что любишь ты крепко меня?
Зигфрид
(смеясь).
Тебя я ненавижу,
Ты это не забудь!
Миме
Смири ты свой дикий нрав:
Он вредит любви твоей.
Верь мне, гнездо родное
Птичку всегда манит,
В ней любовь пробуждает;
Ты также в гнездо спешишь
И старого любишь ты Миме.
И как же иначе?
Чем для птенчика тот бывает,