КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Другие способствуют смерти [Август Уильям Дерлет] (fb2) читать постранично, страница - 2


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

перед своей смертью испытал правосудие вашего отца? — спросил Понс.

— Нет, сэр. Он лишь один из последних. Фактически он третий. Первой была Хестер Спринг. Ее подозревали в том, что она задушила своего ребенка. Мой отец очень справедливый и честный человек, и он настоял тогда на возможности несчастного случая. Он направил приговор на оправдание. И она умерла через месяц после своего освобождения. При расследовании причин смерти присяжные пришли к заключению, что ее гибель была случайной — она напилась и задохнулась в рвоте.

— А кто был следующим?

— Вторым оказался Элджи Фостер. Восемь месяцев назад он сбил машиной старого Картера. Потом Фостер отсидел четыре месяца и заплатил крупный штраф. Он погиб в аварии, его сбила машина, когда он вышел из дома и направился в пивную. Водителя не нашли.

— И наконец мистер Диксон?

— У этого что-то приключилось с сердцем, мистер Понс.

— Какое обвинение вменялось ему?

— На мистера Арчера напали в его же магазине, попытались ограбить, но продавец, кажется, оказал сопротивление, и ему зверски разбили голову. День спустя, не приходя в сознание, он скончался в госпитале, и причиной смерти посчитали травму черепа. По общему мнению жителей Росса, преступление мог совершить только Диксон, но мой папа понимал, что доказать вину невозможно, и вновь отправил вердикт об оправдании. Пусть это звучит немного по-женски, мистер Понс, но я изо всех сил старалась отыскать что-нибудь конкретное и ничего не нашла. Наверное, все объясняется случайным стечением обстоятельств.

— Разве? — удивился Понс. — Я сомневаюсь.

Он секунду о чем-то размышлял, затем спросил:

— Эти события шли в той последовательности, в какой вы их нам изложили?

Наша клиентка слегка замешкалась.

— Да, мистер Понс.

— Я заметил вашу неуверенность, мисс Анстратер.

— Надо сказать, что Хестер Спринг, Элджи Фостер и Перси Диксон умерли в этом порядке. Но дело Диксона проходило у отца первым, потом был Фостер, а за ним Спринг.

Мой коллега погрузился в глубокое раздумье, и наша посетительница уважительно хранила молчание, внимательно изучая тощее лицо Понса, пока тот сидел с закрытыми глазами, размышляя над полученными данными. Вскоре он поднял голову и спокойно посмотрел на мисс Анстратер.

— Все эти несчастные случаи произошли в Россе? — спросил он.

— Да, мистер Понс.

— Но судья Анстратер вел и выездные сессии суда? Не так ли?

— Конечно, мистер Понс.

— И эти совпадения не сопровождали его там?

— Этого я не знаю.

— Любопытно, — пробормотал Понс. — Очень любопытно.

— Скажите, вы возьметесь за это дело?

— Признаюсь, меня заинтересовало то, что вы рассказали, мисс Анстратер, — ответил Понс, — но если ваш отец решил похоронить проблему внутри себя, к нему очень трудно подступиться.

— Отец завтра заседает в Россе. Рассматривается дело мужчины, который избил свою жену, и для отца этот человек очень неприятен. Я хотела бы пригласить вас и доктора Паркера, если он будет так добр (девушка мило улыбнулась в мою сторону), погостить и отобедать в нашем доме, где вы сами можете увидеть папу. Если не возражаете, я представлю вас как профессора Мориарти из Королевского колледжа, иначе отец, наверняка, вспомнит ваше имя.

Понс улыбнулся. Он встал, отодвинул кресло и сказал:

— Прекрасно. Просто великолепно.

— Поезд в Педдингтон отходит утром, мистер Понс. К вечеру вы будете в Россе. Я же уезжаю сегодня вечером.

Проводив ее, Понс вернулся к камину и долго сидел в задумчивом молчании. Его глаза закрылись, тонкие пальцы сплелись. Но вскоре он взглянул на меня и заговорил:

— Что вы об этом думаете, Паркер?

— Бог неисповедим в своих таинственных путях, — ответил я. — Пусть это звучит банально, но таково, вкратце, мое мнение.

— И все-таки Бог тут почти ни при чем, — произнес вдруг Понс.

— Вы шутите! — возмутился я. — Здесь только серия случайных совпадений.

— Разве я говорю о чем-то ином? — удивился Понс. — Странно, конечно, что три человека, избежавшие правосудия благодаря жалости мистера Анстратера, вдруг погибают, находясь в добром здравии.

— Ну, это уже разумное замечание.

— Надеюсь, я всегда могу претендовать на «разумность», о которой вы изволите говорить, — криво усмехнулся Понс. — И все же, видимо, мистер Судья не считает Провидение автором этих событий.

— Я часто замечал, что судьи со временем склонны отождествлять себя с Провидением.

Понс улыбнулся.

— Бесполезно спорить на эту тему. У нас на руках только несколько фактов. Но если ваша супруга может обойтись без вас какое-то время, я был бы рад вашей