Сама строгость запретов – отражение такого отталкивания, получающего не мотивированную, а религиозную санкцию. – С. Т.
(обратно)
65
Здесь имеется в виду цитированное в начале главы место из Второзакония (14, 1). – Прим. пер.
(обратно)
66
Мкамба – единственное число от «акамба», означающего множественное число. – Прим. авт.
(обратно)
67
Из девяти архонтов (высшие должностные лица в Афинах) первый назывался «эпоним» и был президентом республики, второй архонт назывался «базилевс» (царь) и ведал религиозными делами. – Прим. пер.
(обратно)
68
Кок Эдуард – английский юрист XVI в., боролся за права парламента. – Ред.
(обратно)
69
Диоцез – территориально-административная единица, епархиальный округ во главе с епископом. – Ред.
(обратно)
70
Рид Том (1719 – 1796) – шотландский философ, противопоставлявший идеализму и скептицизму философию «здравого человеческого смысла». – Ред.
(обратно)
71
Исход, 28, 31-35. Еврейское слово thcheileth, которое в английском (и русском синодальном. – С. Т.) переводе передается как «голубой», означает собственно синий пурпур в отличие от другого слова – argaman, означавшего красный пурпур, близкий к кармину, тогда как первый отливал фиолетовым. – Прим. авт.
(обратно)
72
Йазиды (езиды) – религиозная секта, близкая зороастризму; распространена среди курдского населения Турции, Ирана, Ирака и СССР. – С. Т.
(обратно)
73
Куреты – в греческой мифологии жрецы Зевса на острове Крит. – С. Т.
(обратно)