КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Путь без иллюзий: Том I. Мировоззрение нерелигиозной духовности [Владимир Каргополов] (fb2) читать постранично, страница - 243


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]

href=#r91>обратно)

92

Плутократия (на древнегреческом «плутос» означает «богатство», а «кратос» — «власть, могущество»). Таким образом, это слово означает «власть богатства», «правление денежных мешков». Кстати, этот термин для русскоязычного человека звучит особенно ярко и содержательно.

(обратно)

93

Заинтересованному читателю рекомендую обратиться к весьма интересной книге Патрика Бьюкенена «Гибель Запада», многие идеи которой используются в данном разделе.

(обратно)

94

Платон. «Федон» (диалог, в котором описывается смерть Сократа и его беседы с учениками в день казни).

(обратно)

95

Тропизм (греч. тропос — поворот, направление) — биологический термин, означающий направленные ростовые движения (изгибы) органов растений, таких как ветви и корни, вызванные пространственно односторонним действием какого-либо фактора: света (фототропизм), химических веществ (хемотропизм) и др. Различают положительные тропизмы, выражающиеся в движении к источнику внешнего воздействия и отрицательные — выражающиеся в удалении от этого источника. Простейший пример положительного тропизма — движение подсолнуха, поворачивающегося в направлении солнца.

(обратно)

96

Корнфилд Д. «Современные буддистские мастера».

(обратно)

97

Здесь и далее — Капло Ф. «Три столпа дзен». (Отрывки из дневника мистера Ф.К., американца, бывшего бизнесмена, 46 лет, от 4 декабря 1953 года).

(обратно)

98

Андреев Л. «Правила добра».

(обратно)

99

Как будто истина может быть определена путём голосования, тем более, духовная истина!

(обратно)

100

Здесь и далее цитируется по «Тибетской книге жизни и смерти» Согьяла Ринпоче.

(обратно)

101

Об этом пойдёт речь во втором томе, в главе «Медитация фантазийная и реалистическая», где и даётся обоснование этого, исключительно важного тезиса.

(обратно)

102

Имеются в виду занятия энергомедитативной практикой. Утром — медитация-присутствие в стоянии столбом, вечером — медитация-самонаблюдение, сидя в Сиддхасане. — В.К.

(обратно)

103

Сутра Помоста; 34.

(обратно)

104

Перевод с английского В.Каргополова.

(обратно)

105

Заинтересованному читателю рекомендую обратиться к двухтомнику ведущего специалиста по китайским стратагемам Харро фон Зенгера «Стратагемы», вышедшему на русском языке в 2004 году.

(обратно)

106

Кстати, в первоначальном тексте, речь шла не о самом верблюде, а о толстой верёвке, изготовленной из верблюжьей шерсти.

(обратно)

107

Имеется в виду внутренний мир человека, ибо даосов, в отличие от конфуцианцев, прежде всего, интересовал человек, а не социум.

(обратно)

108

Притча даётся в моём вольном пересказе — В.К.

(обратно)

109

Выражение из лексикона дона Хуана у меня вызывает следующий образ. Телега со скарбом тащится по дороге. Груз, пожитки навалены как попало, всё кое*ак перевязано, причём концы веревок волочатся по грязи. Во время движения раздаётся скрип и громыхание. Картина создаёт общее чувство несобранности и расхлябанности.

(обратно)

110

Выражение из лексикона дона Хуана у меня вызывает следующий образ. Телега со скарбом тащится по дороге. Груз, пожитки навалены как попало, всё кое*ак перевязано, причём концы веревок волочатся по грязи. Во время движения раздаётся скрип и громыхание. Картина создаёт общее чувство несобранности и расхлябанности.

(обратно)

111

Мумонкан «Застава без ворот»

(обратно)