Сезон дождей в Японии обычно длится с июня по июль.
(обратно)
31
France Shoin — компания, выпускающая эротическую продукцию.
(обратно)
32
В Японии вместо подписи часто используется личная печать.
(обратно)
33
В Японии эротические игры часто называются «эроге», поэтому эта ложь звучит правдоподобно.
(обратно)
34
Биографический фильм о Джерри Ли Льюисе.
(обратно)
35
GED (General Educational Development) — набор тестов, при успешной сдаче которых можно получить сертификат о соответствии уровня знаний нормам американской или канадской старшей школы.
(обратно)
36
В оригинале 八百万 может читаться и как «яоёродзу» (несметный, неисчислимый), и как «хатихакуман» (восемь миллионов).
(обратно)
37
Мир Софии (норв. Sofies Verden) — роман об истории философии норвежского писателя Йостейна Гордера, написанный в 1991 году. В центре повествования — норвежская девочка София Амундсен четырнадцати лет, регулярно получающая письма от философа Альберто Нокса, ведущего таким образом Софию по страницам истории философии.
(обратно)
38
Throw Away Your Books, Let’s Go Out Into the Streets — японские фильм и книга, повествующие о несбыточных мечтах и жёсткости в японском обществе.
(обратно)
39
Гаккен Му — это группа людей, увлекающихся паранормальными явлениями, которая названа в честь журнала с той же тематикой.
(обратно)
Кацушика Хокусай — знаменитый гравировщик.
(обратно)
44
Трёхдневный Тороро — это блюдо из тёртого японского батата (тороро, похож на сладкий картофель), которое готовят на третий день после Нового Года, поэтому его так и назвали.
(обратно)
45
Пинг понг! — это традиционная японская ономатопея (слово, обозначающее какой-либо звук), обозначающеая звук дверного звонка или правильный ответ в викторине.
(обратно)