ГО́РКИНА, Ира Аркадьевна [р. 5(17).VIII.1895, Одесса - ?] — рус. сов. переводчица. Окончила Одесскую консерваторию (1919) и Моск. ин-т новых языков (1931). Печатается с 1929. Г. сделала достоянием рус. читателя произв. нем. лит-ры 20 в. (Г. Манн, Э. М. Ремарк, А. Цвейг, А. Дёблин, Б. Келлерман, Анна Зегерс, И. Бехер, В. Бредель и др.). Осуществила первые переводы антифаш. романов Л. Фейхтвангера «Семья Оппенгейм» (1935), «Лже-Нерон» (1937, совм. с Э. А. Розенталь), «Симона» (1946). Переводит прозу писателей ФРГ.
Пер.: Ремарк Э. М., Возвращение, М., 1936; Манн Г., Верноподданный, Соч., т. 3, М., 1957; Бехер И., Прощание, М., 1944 (совм. с И. А. Горкиным); Фейхтвангер Л., Мудрость чудака, М., 1956 (совм. с И. А. Горкиным); в сб.: Повести и рассказы писателей ГДР, т. 1—2, М., 1973; в сб.: Рассказы писателей ФРГ, М., 1976.
Лит.: Знаменская Г., История чудодея, «Лит. газета», 1961, 23 марта.
А. А. Гугнин.
Источник: литературная энциклопедия
Военная проза Сборники, альманахи, антологии Современная проза
Антология военной литературы - 1973Драматургия Сборники, альманахи, антологии
Антология драматургии - 1975Новелла Сборники, альманахи, антологии Современная проза
Антология современной прозы - 1980