КулЛиб - Классная библиотека! Скачать книги бесплатно 

Не называя фамилий [Василий Петрович Минко] (fb2) читать онлайн


 [Настройки текста]  [Cбросить фильтры]
  [Оглавление]

Не называя фамилий

НЕ НАЗЫВАЯ ФАМИЛИЙ Комедия в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
К а р п о  К а р п о в и ч.

Д и а н а  М и х а й л о в н а — его жена, женщина со следами былой красоты.

П о э м а — их дочь, давно на выданье.

Ж а н е к (В а н ь к о) — их сын.

К а р п о  С и д о р о в и ч — отец Карпа Карповича.

И в г а — сестра Карпа Карповича.

Г а л я — ее дочь.

С а ш к о — ее сын.

М а к с и м  К о ч у б е й }

Ж о р а  П о ц е л у й к о } — молодые инженеры.

В а с и л ь  Н е т у д ы х а т а — молодой агроном.

И в а н  К о л о с о в — бригадир маляров.

Ф р о с я — молодая работница.

Б э л л а — подруга Поэмы.

П о л я.

В а л я.

Р а б о ч а я  и  с т у д е н ч е с к а я  м о л о д е ж ь.


Действие происходит в наши дни.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ
Сквозь редкие сосны и березы вдали виднеется летний Киев. На переднем плане, среди фруктовых деревьев, — красивый домик с широкой открытой верандой. На веранде — стол, накрытый белой скатертью, плетеные стулья, пианино в белом чехле, радиола. Двери и окна открыты. На подоконнике стоит телефон. Напротив домика, в другом углу сцены, — заросшая диким виноградом садовая беседка. В ней — небольшой круглый столик, на котором шахматная доска с расставленными фигурами. За днепровскими кручами только что спряталось солнце, и кажется, будто над Киевом пылает зарево. Оно медленно гаснет. П о э м а  в легком узорчатом халате играет на пианино. Поет бравурную песню. Из глубины сцены выходит  Б э л л а  с букетом цветов.


Б э л л а. Здравствуй, Эммочка!

П о э м а. Бэллочка!.. Золотце мое!


Целуются.


Б э л л а. Поздравляю! Будь счастлива и красива, как эти цветы. (Дает букет.)

П о э м а. Спасибо… Но… что с тобой? Ты плачешь?

Б э л л а. Спасай, Эммочка!.. Я только что из института. Спасай!

П о э м а. Что случилось?

Б э л л а. Случилось то, чего я больше всего боялась… И почему я такая несчастная?

П о э м а. Но что именно?

Б э л л а. На село посылают… (Плачет.)

П о э м а. Бедненькая моя!..


Входит  Д и а н а  с вазой, наполненной фруктами. Ставит ее на стол.


Д и а н а. Здравствуй, Бэллочка!

Б э л л а. Добрый вечер, Диана Михайловна!


Целуются.


Д и а н а. Давненько ты не была у нас.

Б э л л а. Экзамены сдавала… На свою голову…

П о э м а. В село ее посылают, мамочка.

Д и а н а. В село?.. Какой ужас!

Б э л л а. Спасайте, Диана Михайловна!

Д и а н а. Что-нибудь сообразим, Бэллочка. (Идет в дом.)

П о э м а. Все будет в порядке!.. Видишь, Киев?

Б э л л а. Ах, Киев!

П о э м а. Он будет наш! (Ударяет по клавишам, поет.)

Б э л л а (берет в руки стоящую на пианино фотографию). Кто это?..

П о э м а. Нравится?

Б э л л а. Симпатичный.

П о э м а. Только симпатичный?.. Орел, богатырь!

Б э л л а. Но кто этот богатырь?

П о э м а (торжественно). Виновник сегодняшнего торжества. Мой жених!

Б э л л а (пораженная). Жених?! А как же… Жора?!

П о э м а. Жора?.. (Поет.)

Пропасть разрыва легла между нами,
Мы только знакомы, как странно…
Б э л л а. Шедеврально!.. Но ты гадкая, гадкая, гадкая! Почему до сих пор не признавалась?.

П о э м а. Хочу удивить мир!

Б э л л а. Какой же он? Рассказывай!

П о э м а. Говорю ж — богатырь! Ростом — Петр Первый. В плечах — Голиаф. А глаза…

Б э л л а. Синие?

П о э м а. Фу!

Б э л л а. Голубые, с обводкой?

П о э м а. Черные! Как ночь!

Б э л л а. Ой, есть!

П о э м а. Что есть?

Б э л л а. Шедевральный сюрприз! (Собирается уходить.)

П о э м а. Куда ты?

Б э л л а. Я скоро! (Убежала.)

П о э м а (берет с пианино фотографию, целует). Макс! Мальчик мой!..


Входит  Д и а н а, что-то ставит на стол.


Д и а н а. А где же Бэллочка?

П о э м а. Сейчас вернется… (Покружилась на каблучке.) Как я выгляжу?

Д и а н а (обнимает ее). Красавица моя!

П о э м а (отталкивает мать). Ай, прическа!.. Вечно ты со своими нежностями! Вот и испортила… (Поправляет волосы.)

Д и а н а. И совсем не испортила…

П о э м а. Можешь идти… Или подожди. Какое мне платье надеть?

Д и а н а. Лучше всего марокеновое… Терракот.

П о э м а. Терракот… Фу, оно меня старит.

Д и а н а. Тогда надень перванш реглан труакар…


Входит  П о л я, домработница, ставит бокалы на стол. Один падает, разбивается.


П о э м а (вскрикивает). Ай! Что ты наделала, что наделала?

Д и а н а. Это к счастью, Эммочка!

П о э м а. Какое счастье!.. Это же бокал Максима. Для него приготовила. (Топает ногами на Полю.) Я тебе этого никогда не прощу.

П о л я. Можете удержать из жалованья!.. (Собирает кусочки стекла, выходит.)

Д и а н а. Говорю, к счастью. Пускай бокалы бьются, лишь бы ваша жизнь не разбилась…

П о э м а. Ты всегда выкрутишься. (Осматривает стол.) Цимлянского сколько бутылок купила?

Д и а н а. Шампанского пять бутылок…

П о э м а. Ты с ума сошла, мама!

Д и а н а. Цимлянского нет в нашем магазине.

П о э м а. Знать ничего не хочу! Посылай на Крещатик, куда хочешь, но чтобы цимлянское было!


С дерева на веревке спускается  Ж а н е к  в одних трусиках, кричит, подражая Тарзану.


Д и а н а. Жанек!

П о э м а. Я с ума сойду от этого крика!.. (Закрыла уши руками, схватив книжку, направляется к беседке и там читает.)

Д и а н а (обнимает сына). Тарзанчик мой! Ты не спал?

Ж а н е к. Не хочу спать.

Д и а н а. После обеда полезно. Полежи хотя с полчасика.

Ж а н е к. Не хочу. (Кричит в сад.) Вовка!

Г о л о с. Я-а…

Ж а н е к. Пойдем в кино?

Г о л о с. Всегда готов!

Д и а н а. Жанек, ты уже пять раз смотрел эту картину.

Ж а н е к. Хочу еще…

Д и а н а. Завтра, завтра, сыночек. Сегодня у нас гости… (Вынимает термометр.) Давай измерим температурку.

Ж а н е к (вырывается). Не хочу.

Д и а н а (ловит его). Послушай мамочку.

Ж а н е к. Я здоров.


Входит  П о л я, что-то ставит на стол.


Д и а н а. Я прошу тебя, Жанек! (Поле.) Ты приготовила какао?

П о л я. Давно уже.

Ж а н е к. Не хочу какао.

Д и а н а. Тогда сметанку. С тортом.

Ж а н е к. Не хочу. Ничего не хочу.

Д и а н а. На вот полтинник, только покушай.

Ж а н е к. Не хочу.

Д и а н а. На рубль!.. Умоляю!

Ж а н е к. Не хочу, не хочу! (Убегает в сад.)

Д и а н а. Жанек!.. Поля, лови его, догоняй!


Обе бегут за мальчиком.


П о э м а (кричит из беседки). Мама!

Д и а н а (возвращается к ней). Что, доченька?

П о э м а. Придет кто, предупреди.

Д и а н а. Хорошо… (Бежит.) Жанек!

П о л я. Вот он… На березу залез.

Д и а н а (ужаснулась). Ай, Жанек! Упадешь!

Ж а н е к. Тарзан не по таким деревьям лазил.

Д и а н а. Слезай, я тебя умоляю! Пожалей маму!

Ж а н е к. А будешь порошками мучить?

Д и а н а. Не буду.

Ж а н е к. Порви, выбрось!

Д и а н а (топчет порошки ногами). Вот смотри, смотри.

Ж а н е к. А какао будешь давать?

Д и а н а. Нет, нет.

Ж а н е к. И сметаной не будешь мучить?

Д и а н а. Ой, боже… Сказала же, нет… Слезай… Поля, помоги ему.

Ж а н е к. Не хочу… Я сам…


Из глубины сцены идет  В а с и л ь  Н е т у д ы х а т а.


В а с и л ь. Добрый вечер, Диана Михайловна!

Д и а н а. Василь Петрович?!

В а с и л ь. Извините, Поэма Карповна дома?

Д и а н а (растерянно). Не знаю… Простите, сейчас узнаю… (Идет в дом, наблюдает за Василем сквозь раскрытые двери.)

Ж а н е к (слезая вниз, Поле). Уйди! Я сам, уйди! (Прыгает.) Вот… (Увидел Василя.) Товарищ Нетудыхата! Вот здорово… Здравствуйте, будущий Мичурин!.. (Обнимает его за талию.)

В а с и л ь (вскрикивает). Жанек! Все помидоры раздавил! Опытные. (Выворачивает карманы, выбрасывает из них раздавленные помидоры.)

Ж а н е к (смеется). Разве и Мичурин носил в карманах помидоры?

В а с и л ь. Не знаю. А яблоки и груши носил… Поля, где руки помыть?

П о л я. Вот умывальник…


Все трое идут за дом.


Д и а н а (быстро идет к беседке). Спрячься, Эммочка! Быстрее!

П о э м а. Зачем? Что случилось?

Д и а н а. Нетудыхату черт принес.

П о э м а. Какой ужас! Что ему надо?

Д и а н а. Не знаю. Спрячься, говорю.

П о э м а. Но куда? Да и гости скоро начнут сходиться.

Д и а н а. Посиди тут. Залезай в кусты…

П о э м а. Сыро там. Гадюки!

Д и а н а. Ай, боже мой, боже!.. Уже идет… Сиди тут и не дыши! Я его скоро выпровожу…


Возвращаются  В а с и л ь  и  Ж а н е к.


(Идет им навстречу.) Извините, Василь Петрович… Эммочки нет дома…

Ж а н е к. Как нет? Только что была…

Д и а н а (щиплет Жанека). Нет…

Ж а н е к. Ой, не щиплись!

Д и а н а. Кто же тебя, мальчик мой, щиплет?.. А Эммочка в Киев уехала…

Ж а н е к (заглянув в беседку). Да вот же она…

Д и а н а (растерянно). Не видела… Не видела…

П о э м а (выходит из беседки). Вася?.. Извини, я сейчас… оденусь… (Идет в дом.)

Ж а н е к. Она будет целый час одеваться. Давайте в шахматы. (Тянет Василя за руку в беседку.)

Д и а н а. Извините, Василь Петрович…

В а с и л ь. Пожалуйста, пожалуйста, Диана Михайловна… (Садится к столу.)

Ж а н е к. Прошу! (Делает ход.)

В а с и л ь (тоже делает ход). Как твои дела, Жанек?

Ж а н е к. На семьдесят!

В а с и л ь. Как это понимать?

Ж а н е к. Четырнадцать предметов, и все сдал на пять!

Д и а н а (обнимает сына). Золотой мой! Учителя не нахвалятся им! Круглый пятерочник! А читает сколько! Отца в тупик ставит. Особенно по истории.

Ж а н е к (поощренный похвалой). Можно вопрос?

В а с и л ь. Пожалуйста, Жанек.

Ж а н е к. Сколько жен было у Александра Македонского?

В а с и л ь. Поставил в тупик. Не знаю.

Ж а н е к. Ставлю двойку. Можно второй вопрос?

В а с и л ь. Пожалуйста.

Ж а н е к. Кто и когда выдумал игральные карты?

В а с и л ь. Карты?

Ж а н е к. Те, что с тузами и королями.

В а с и л ь (разводит руками). Виноват. И этого не знаю!

Ж а н е к. Вторая двойка!

В а с и л ь. А теперь позволь и тебе задать вопрос.

Ж а н е к. Пожалуйста.

В а с и л ь. Скажи, кто написал эти строчки: «Тиха украинская ночь. Прозрачно небо, звезды блещут»?

Ж а н е к. Подумаешь, удивил! Каждый первоклассник знает.

В а с и л ь. А все же?

Д и а н а (тихо подсказывает). Гоголь.

Ж а н е к. Без тебя знаю… Конечно, Гоголь.

В а с и л ь. А ты подумай.

Ж а н е к (осознав свой промах). Об украинской ночи писали и Пушкин и Гоголь! (Взглянув на мать.) А ты, если не знаешь, не подсказывай. Шах королю!


Диана идет на веранду, встречает уже одетую  П о э м у.


П о э м а. Что ему сказать? Что?

Д и а н а. Скажи сразу, и все.

П о э м а. Неудобно как-то, мамочка…

Д и а н а. А удобно будет, если придет Макс и… этот здесь?

П о э м а (неуверенно). А может быть, он — моя судьба?..

Д и а н а. Тогда поезжай, поезжай к нему. Будешь помидоры с ним разводить. Блестящая перспектива: Поэма Нетудыхата! (Повысив голос.) Жанек!

Ж а н е к. Сейчас, сейчас, мамочка.

П о э м а. Убирайся, шахматный гений!

Ж а н е к. И гений! Вот сейчас будет мат!..

Д и а н а. Жанек! Я кому сказала!

Ж а н е к. Вот еще приспичило!.. (Неохотно идет.) Чего тебе?

Д и а н а. Идем одеваться.


Идут в дом.


В а с и л ь. Здравствуй, Эмма! (Подает руку.)

П о э м а. Здравствуй…

В а с и л ь. Ты как будто встревожена?

П о э м а. Немного.

В а с и л ь. Я приехал…

П о э м а. О чем ты…

В а с и л ь. Забыла?.. (Иронически.) Напомню… Год тому назад мы обручились и условились: ты едешь врачом на село, а я — в Полтаву, на опытную станцию, писать диссертацию. Как ты радовалась тогда!.. Диссертацию я закончил, писал тебе об этом. Позавчера защитил…

П о э м а. Поздравляю.

В а с и л ь. Спасибо… Едем, Эмма!

П о э м а. Куда?.. На село?

В а с и л ь. Когда это Полтава стала селом?

П о э м а. А когда она была городом? Ни оперы, ни музкомедии. Даже цирка нет.

В а с и л ь. Несчастная Полтава! И как она живет без цирка?!


На веранде появляется  Д и а н а, делает какие-то знаки Поэме.


П о э м а (раздраженно). Я тебе писала и сейчас говорю: или я, или твоя Полтава!

В а с и л ь. Да пойми же ты: я — агроном, учился в государственном институте и должен работать там, где государство укажет.

П о э м а. А если тебе укажут ехать в Кобеляки или в какую-нибудь Захлюпанку? Тоже поедешь?

В а с и л ь. Поеду.

П о э м а. Ну и поезжай. Куда хочешь. А я из Киева не уеду! (Идет на веранду.) Что я буду делать в твоей Полтаве?

В а с и л ь. Ты кончила мединститут, имеешь чудесную профессию.

П о э м а. Из Киева я не уеду!

В а с и л ь. Но в Киеве нет мест. Сама же писала.

П о э м а. Ну и что же? Осенью поступлю в консерваторию.

В а с и л ь. Кончишь консерваторию, а потом?

П о э м а. Из Киева не уеду. Все! Что ты хочешь от меня? Чтобы я спела тебе эту песенку? (Садится к пианино и поет.)

Козаче-соколе,
де будемо жити
у Полтаві далекій?
В а с и л ь. Играй дальше, отвечаю. (Поет.)

Удвох під вербою,
аби, серце, з тобою
у Полтаві далекій!
П о э м а. Ха-ха-ха! Благодарю за такую романтику! Как-нибудь проживу и без твоей вербы.

В а с и л ь. Под крылышком у отца — крупного республиканского туза?

П о э м а. Хотя бы и так.

В а с и л ь. Оно и видно. Когда твой отец ходил в заместителях министра, ты не была такой.

П о э м а. Такой была, такая есть и такой и буду. Что еще?

В а с и л ь. Как я верил тебе, твоим письмам! Ждал этой весны, как большого праздника!.. А потом узнал, что ты удрала из села… А позже услышал и о других вещах.

П о э м а. Очень страшных?

В а с и л ь. Зачем твоя мать приезжала в Полтаву?

П о э м а. К знакомым ездила…

В а с и л ь. Неправда. Она на разведку ездила: как и где я живу, сколько зарабатываю… Мне все рассказали. И вам не понравилось, что я вожусь с какими-то помидорами, живу на одну зарплату и разъезжаю не на «Победе», а на обыкновенной двуколке… Да?

П о э м а. Да.

В а с и л ь. И на том спасибо!

П о э м а. За что спасибо?

В а с и л ь. За правду, которую ты наконец мне сказала. (Решительно.) Прощай!..

П о э м а. Я за тобой не побегу, будь уверен… (Показывает фотографию Максима.) Нравится?

В а с и л ь. Хороший парень. Однако жаль…

П о э м а. Его?

В а с и л ь. Нет, тебя. Придет пора — и он тебя раскусит.

П о э м а (вспыхнув). Что ты сказал?

В а с и л ь. А то, что слышала!.. (Сделал несколько шагов, поклонился.) Будь здорова и счастлива! (Бистро выходит.)

П о э м а (проводив его взглядом). И я любила его! Такого Нетудыхату! (Сердито ударяет по клавишам.)


В глубине сцены появляются  К а р п о  С и д о р о в и ч  и  Г а л я. В руках у старика — баульчик, а у Гали — чемодан.


К а р п о  С и д о р о в и ч. Добрый сад!.. (Приближается к веранде.) Чи есть кто в хате?

П о э м а (вскрикнув от неожиданности). Ай! Мама, мама! (Бежит в дом.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Вот те и на! Пужаются нас, внучка…

Г а л я. Может, мы не туда попали?..


Быстро входит  Д и а н а, тоже вскрикивает от неожиданности.


К а р п о  С и д о р о в и ч. И эта ойкает! Не узнаешь?

Д и а н а. Карпо Сидорович?! Извините, папа. (Хочет поцеловать руку.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Не надо, невестушка. Мы с дороги… (Показывает на Галю.) А ее узнаешь?

Д и а н а. Неужели Галочка?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Она, она, наша Галя…

Д и а н а. Боже мой, как выросла! (Целует ее в щеку.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Десять классов кончила. Приехала в Киев поступать в институт. Золотую медаль имеет.

Д и а н а. Это такая радость, такая радость!.. Пик очень часто вспоминает о вас.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Кто вспоминает?

Д и а н а. Пик… Карпо…

К а р п о  С и д о р о в и ч. А, Карпо… Где же он?

Д и а н а. День и ночь на работе. Я сейчас ему позвоню. (Набирает номер телефона.) Пик?.. Папа приехал…

К а р п о  С и д о р о в и ч. И Галочка.

Д и а н а. С Галочкой… (Дает трубку Карпу Сидоровичу.) Пожалуйста, хочет ваш голос услышать.

К а р п о  С и д о р о в и ч (подув в трубку). Это ты, Карпо? Здорово, здорово, сынок… Полдня искал тебя в Киеве, а ты на дачу забрался. Чего ж, добро… Наша Захлюпанка как поживает? Живет, хлеб-сало жует, колхозным вином запивает… Что такое?.. (Снова дует в трубку.) Тарахтит, и все…

Д и а н а. Наверное, междугородная перебила. К нему вся Украина звонит!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Вот как! Тогда пускай звонит на здоровьечко… (Кладет трубку.)


Входит  П о э м а  с платьем в руках.


П о э м а. Что это, что это такое, я спрашиваю? (Тычет матери платье.)

Д и а н а. Платье.

П о э м а. Сама знаю, что платье. А это что? Воротник помят, складки не разутюжены.

Д и а н а. Надень другое.

П о э м а. Я хочу это, только это. (Бросает платье матери на руки, идет в дом.)

К а р п о  С и д о р о в и ч (проводив ее взглядом, неодобрительно). С норовом барышня! Чья это?

Д и а н а. Разве не узнали? Доченька, Поэма. Выросла… Как и Галя…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Выросла, да вижу — не туды выросла. Как она с тобой разговаривает?

Д и а н а. Она очень милая, очень милая. Но сейчас она не в настроении.

К а р п о  С и д о р о в и ч. А… настроение. Тогда понятно…


Вбегает  Ж а н е к, он уже одет, с мячом в руках.


Ж а н е к (радостно). Ой, кто это?

Д и а н а. Дедушка твой, Жанек. Поздоровайся, сыночек.

Ж а н е к. Дедушка из Захлюпанки. (Подает руку.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Здорово, здорово, внучек!

Ж а н е к. А в каком веке основана ваша Захлюпанка?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Не знаю, внучек. История о ней еще не написана.

Ж а н е к. Вырасту — напишу! А почему она так называется — Захлюпанка?

Д и а н а. Потом, потом, Жанек. Это — твоя сестричка, Галочка. Поцелуйся с нею.

Ж а н е к. Я с женщинами не целуюсь. (Подает руку.)

К а р п о  С и д о р о в и ч (смеется). Бедовый хлопец!

Д и а н а. Такой бедовый, такой бедовый! (Гладит сына по голове.) Учителя в один голос говорят: вундеркинд!

К а р п о  С и д о р о в и ч (не поняв). Бывает, бывает. А это как же?

Д и а н а. В классе во всем первый. А по шахматам — чемпион.

Ж а н е к (Гале). Умеешь в шахматы играть?

Г а л я. Не умею.

Ж а н е к. Давай научу. (Бросил мяч, тянет Галю за руку в беседку.)

Д и а н а. Поиграй, поиграй с сестричкой. А вы, папа, может, умоетесь?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Подожди, невестушка. Гостинец достану внуку. (Копается в баульчике.)

Д и а н а. Что у вас?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Мед, крендельки.

Д и а н а. Ой нет. Он у нас на диете.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Таким кренделькам никакая диета не помеха…

Д и а н а. Потом, потом.

К а р п о  С и д о р о в и ч (обиженно). Пускай и потом… (Берет баульчик и чемодан, идет за Дианой.)

Ж а н е к (пораженный). А говорила — не умеешь…

Г а л я (усмехаясь). Не умею.

Ж а н е к. Но ведь мат! Абсолютный мат!

Г а л я. Хочешь еще?

Ж а н е к. Э, нет, не обдуришь!.. Давай лучше в викторину. Назови мне без запинки пять государств на букву «А».

Г а л я. Албания, Англия, Аргентина, Афганистан, Андорра.

Ж а н е к. Андорра! Где ты откопала такое задрипанное государство?

Г а л я. Посмотри в энциклопедию.

Ж а н е к. Эге, вот ты какая!

Г а л я. Такая.

Ж а н е к. И все такие в Захлюпанке?

Г а л я. Приезжай — увидишь.

Ж а н е к. Обязательно приеду!.. Подожди! А лес у вас есть?

Г а л я. Есть плавни.

Ж а н е к. Да это же здорово! (Таинственно-восторженно.) Знаешь что? Ты видела в кино «Тарзана»?

Г а л я. Видела.

Ж а н е к. Чудесно! Удерем вдвоем в лес. Я буду Тарзан, и ты Джен. Построим шалаш на дереве, сделаем лифт…

Г а л я (смеется). А есть что будешь?

Ж а н е к. Как что? Ты же видела «Тарзана»?

Г а л я. Видела. Дикая и глупая картина.

Ж а н е к. Как глупая?


Входит  Д и а н а.


Д и а н а. Галочка, иди умываться.

Ж а н е к. Не пущу. С ней интересно!


Входит  П о э м а.


П о э м а (недовольно). На минутку, мамочка.

Д и а н а. Сейчас, сейчас…

П о э м а. Я кому сказала!

Д и а н а (сыну). Жанек, проводи Галю…


Галя и Жанек выходят.


Чего тебе?

П о э м а. Они надолго приехали?

Д и а н а. Кто их знает!

П о э м а. И почему я такая несчастная?! То Нетудыхата приплелся, а теперь — они!

Д и а н а. Не прогонишь же. Родственники!

П о э м а. А я?.. А помолвка?..

Д и а н а. При чем тут помолвка?

П о э м а. Как при чем? Ты, пожалуй, их и за стол посадишь?!

Д и а н а. Отец посадит.

П о э м а. Пусть еще дедушка, но она… В ситцевом платье, в простых туфлях… Я сгорю от стыда.

Д и а н а. А ты дай ей какое-нибудь свое платье.

П о э м а (радостно). Это идея, мамочка! Какое?

Д и а н а. Файдешиновое, с белым воротничком.

П о э м а. Идея, пусть надевает.


Диана ушла. Поэма, покружившись перед зеркалом, подходит к пианино, играет и поет. Возвращается  Д и а н а  с платьем в руках.


Д и а н а. Не хочет.

П о э м а. Как не хочет?

Д и а н а. Говорит: у меня свое есть. Даже обиделась.

П о э м а. Осрамит, на весь Киев осрамит! Пусть надевает без разговоров!..


Диана идет и на пороге встречает  Г а л ю. Она в нарядном платье.


Г а л я (растерянно). Если не нравится, то я…

Д и а н а. Прелестно!

П о э м а (включает электричество, веранда заливается ярким светом). О, да ты красавица в этом платье!

Г а л я. Какая там красавица!

П о э м а. Слово киевлянки. А у киевлянок — хороший вкус. Мамочка, как?

Д и а н а. Очень мило! (Идет в дом.)

П о э м а (покружив Галю). Где шила?

Г а л я. В районе.

П о э м а (льстиво). Ты не сердись на меня, Галочка.

Г а л я. Я и не сержусь…

П о э м а. День у меня сегодня такой… Необыкновенный! (На ухо.) Жениха жду.

Г а л я. Интересно! И я его увижу?

П о э м а (смеется). Прятать не собираюсь.

Г а л я. И кто он?

П о э м а. Ты была на Крещатике?

Г а л я. Проезжала.

П о э м а. Видела, какие дома растут? Мой Макс там работает… Инженер! Талантливый! Все пророчат ему лауреата!


Слышен сигнал автомашины.


Ой, может быть, он? Посиди тут.

Г а л я. Лучше я уйду.

П о э м а. В самом деле. Иди…


Галя выходит. Поэма садится к пианино, принимает мечтательную позу, играет. Входит  К а р п о  К а р п о в и ч.


К а р п о. Ну, где они, где?

П о э м а (разочарованно). Ты, папа?

К а р п о. Как видишь. Где дедушка, Галя?

П о э м а (указывает рукой на двери). Там.


Карпо идет и на пороге встречается с  К а р п о м  С и д о р о в и ч е м  и  Г а л е й. Поэма идет в сад.


К а р п о. Батько! (Радостно обнимает отца, трижды накрест целуется с ним.) Такой же, как и был. Настоящий Илья Муромец!

К а р п о  С и д о р о в и ч (также залюбовался сыном). Да и ты дай боже… (Ударяет сына по плечу.) Тарас Бульба!

Г а л я. Здравствуйте, дядя!

К а р п о. Здравствуй, племянница! (Целует ее в голову.) Да ты уже невеста!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Хорошо, что не старуха. Ты же совсем про нас забыл. Пожалуй, годков пять не был.

К а р п о. Летом приеду, обязательно приеду.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Обещать — что хвостом вилять, а батьке — дуля под нос.

К а р п о. Виноват, батько.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Виноватых бьют. Расселся в высоком кресле и уже не смотришь вниз. Зазнался.

Г а л я. Дедушка!..

К а р п о  С и д о р о в и ч. Молчи, внучка! Для других он — важная птица, а для меня — сын.

К а р п о (подает палку). Бейте, батя, заслужил…

К а р п о  С и д о р о в и ч (добродушно). Заслужишь — и побью… (Слегка ударяет.) А это — аванс!..


Все смеются.


К а р п о. Садитесь, рассказывайте, что нового в нашей Захлюпанке? Как Ивга?

К а р п о  С и д о р о в и ч. О, Ивга — герой! Первая звеньевая в районе!

Г а л я. Читали, дядя, мама орден получила!


Звонит телефон.


К а р п о (берет трубку). Слушаю. (Недовольно.) Сколько раз я просил не звонить на дачу… Что-о? (Раздраженно.) Да как он смеет? Ну и что из того, что председатель месткома? Пусть не сует носа в чужое просо… Так и скажите ему. Все! (Кладет трубку.) Черт знает что! Критикан несчастный!

К а р п о  С и д о р о в и ч. А я, грешным делом, думал, что большие начальники не ругаются.

К а р п о. Любого доведут… Была у меня секретарша… Сидела за столом, хихикала и глазки строила. Прогнал. А у нее вдруг защитники нашлись, законники. И выходит, что я бюрократ, самодур…

К а р п о  С и д о р о в и ч. А ты прислушайся. Может, людям со стороны виднее?

К а р п о (смеется). Я и забыл, что вы старый правдолюбец… Может, завтра поедем ко мне и займемся этим делом?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Пусть с тобою святая правда едет!

Г а л я. Дедушка!..

К а р п о. Ничего, стерплю… (Смеется.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Ты вот скажи, за что тебя в газете пропечатали? Думаешь, я не читал?

К а р п о. Вот вы о чем? Было, было…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Отцовскому сердцу больно: сын критики не любит!

К а р п о (смеется). А кто ее любит?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Ее и не надо любить — она не дивчина. Ее уважать надо! А ты и сейчас кого-то критиканом обругал.


Входит  Д и а н а.


Д и а н а. Пик, ты уже дома?.. (Громко зовет.) Поля! Поля!


Вбегает  П о л я.


П о л я (еще на пороге). Здесь я.

Д и а н а. Неси боржом! Быстро!


Поля выбежала.


К а р п о (деловито). На льду боржом?

Д и а н а. А как же! Сегодня даже Жанек беспокоился: «Поставили для папы боржом?» (Идет в дом.)


П о л я  вносит несколько бутылок. Ставит на стол.


К а р п о (открывает бутылку). Золото — не водичка! Чудодейственная! (Наливает в бокалы.) Угощайтесь!..

К а р п о  С и д о р о в и ч. Она же для больных… (Пробует.)

К а р п о. Ну как?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Аш-два-о… Горилка лучше.

К а р п о (смеется). Не говорите, батя. Я этой аш-два-о на земле держусь. Здоровее стал.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Да, вижу, живот стал здоровый.


Входит  Д и а н а  с галстуком в руках.


Д и а н а. Пик, посмотри, какой я тебе галстук достала! Иван Филиппович из самого Парижа привез! (Завязывает галстук на шее мужа.) Посмотри в зеркало!

К а р п о. Хорошо, хорошо, побуду и я сегодня парижанином… (Отцу.) В садочке еще не были?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Покажи, сынок, полюбопытствую.


Диана идет в дом, остальные — в сад. Из глубины сцены выходит  Б э л л а.


Б э л л а (низко кланяясь Карпу). Добрый вечер, Карпо Карпович.

П о э м а (выбегая из беседки). Бэллочка, наконец-то!..

Б э л л а (показывает патефонную пластинку). Вот!.. Угадай, что?

П о э м а. «Красавица из Колорадо»?

Б э л л а. Нет.

П о э м а. «Помнишь дни золотые»?

Б э л л а (патетически). «Черные глаза»!

П о э м а. Ой! Да это ж такой сюрприз для Макса, такой сюрприз!

Б э л л а. Может, проиграем?

П о э м а. Нет, только для него! (Кладет пластинку на радиолу.)

Б э л л а. Говорила с отцом?

П о э м а. О чем?.. А-а, сейчас поговорим. Мама, мама!

Б э л л а. Эммочка, милая!.. (Целует ее.)


Входит  Д и а н а.


П о э м а. Мамочка, когда лучше поговорить с папой? Может, когда выпьет?

Д и а н а. Что ты! Тогда он распоется, и не приступись к нему. Только сейчас.

П о э м а. Посиди где-нибудь, Бэллочка, оставь нас одних.


Бэлла уходит в дом.


А ты, мама…

Д и а н а. Я здесь похозяйничаю. (Возится у стола.)

П о э м а (сходит с веранды, зовет). Папа, можно на минуточку?


Из сада выходит  К а р п о.


К а р п о. Чего тебе?

П о э м а. Папочка, золотой мой! (Целует.)

К а р п о. Чего такая ласковая?

П о э м а. Маленькая просьба, папочка. Ради помолвки… Только прежде скажи, исполнишь?

К а р п о. Не играй в жмурки, говорю.

П о э м а. Но исполнишь?

К а р п о. Постараюсь.

П о э м а. Золотой мой!.. (Целует.) Устрой Бэллочку в Киеве.

К а р п о. Дочка, в эти дела ты не вмешивайся.

П о э м а. Папочка, дорогой, устрой! Ее посылают в какое-то дикое село.

К а р п о. Вот и хорошо. Приедет туда твоя Бэллочка, и село перестанет быть диким.

П о э м а. Но она же моя лучшая подруга.

К а р п о. И не проси. Достаточно того, что ты удрала из села.

П о э м а (раздраженно). Выходит, свою дочку ты мог отстоять, а ее нельзя?

К а р п о. Взял грех на душу…

П о э м а. Так я — грех на твоей душе? Грех?

К а р п о. И перед государством, и перед собственной совестью. (Хочет уйти.)

Д и а н а (которая все слышала). Не уходи. Ты что ж, хочешь совсем поссориться с нами?

К а р п о. У меня нет времени с вами ссориться.

Д и а н а. Вот-вот. Для собственной семьи у тебя никогда нет времени…

К а р п о. Не придирайся к словам, Дина.

Д и а н а. Ты глух к нашим просьбам, безразличен к нам.

П о э м а. Ты бессердечный, папа! Мою лучшую подругу посылают черт знает куда.

К а р п о. На нее государство потратило большие деньги — пусть работает!

Д и а н а. Она и хочет работать.

К а р п о. В Киеве?.. Но в Киеве мест нет. На каждого больного — три врача.

Д и а н а. Есть места!

К а р п о. Где?

Д и а н а. А хотя бы в твоей приемной. Сам же говорил, что секретаршу уволил.

К а р п о (смеется). Если врачу любо возиться с кирпичом, цементом и лесом, то… пожалуйста!

П о э м а. Папочка, золотой! Ей лишь бы зацепиться! (Целует.)

К а р п о. Довольно, довольно!.. (Идет в сад.)


Вбегает  П о л я.


П о л я. Диана Михайловна, к вам пришли! (Исчезает.)

Д и а н а. Иду.

П о э м а. Зови Бэллочку, мама…


Входит  Б э л л а — она уже стояла на пороге.


Б э л л а. Я тут, Эммочка!

П о э м а (ударяет по клавишам). Танцуй.


Бэлла танцует. Быстро возвращается  Д и а н а  со свертком в руках.


Д и а н а. Девочки, посмотрите! (Развертывает.)

Б э л л а. Ой, какой чудесный нейлон!

Д и а н а. По знакомству принесли. (Поэме.) Зови отца.

П о э м а. Папа! Папочка!

Б э л л а. Не материал, а мечта!

П о э м а. Идет…

Д и а н а. Извини, Бэллочка, оставь нас на несколько минут…


Бэлла уходит. Входит  К а р п о.


К а р п о. Вы оставите меня в покое?..

П о э м а. Папочка, взгляни!..

К а р п о. Ну, вижу…

Д и а н а. Настоящий нейлон!

П о э м а. Нравится?

К а р п о. Роскошный, чудесный, потрясающий, но… денег нет!

Д и а н а. Надо достать!.. Посмотри, какой материал! (Набрасывает ему на плечо.) Такое счастье редко встречается.

К а р п о. Денег сейчас нет!

Д и а н а. У тебя никогда нет. А еще на правах министра!

К а р п о. При чем тут мои права?

Д и а н а. А при том, что другие имеют. Вот Иван Филиппович… Его Евдокия разве так одета, как я?

К а р п о. Евдокия Ивана Филипповича…

Д и а н а. Его дочери ходят в нейлоне и парче, а ты единственной…

К а р п о. Дочери Ивана Филипповича сами зарабатывают.

П о э м а (вспыхнула). Опять попрекаешь?..

К а р п о (хватается за голову). Вас только затронь…

П о э м а. Так знай: ни есть, ни пить не буду!..

К а р п о. Денег нет! (Идет в сад.)

Д и а н а (вслед). Ну, подожди!.. Ты это запомнишь!

П о э м а (чуть не плача). Такой изумительный нейлон!


Возвращается  Б э л л а, с ней — д в е  д е в у ш к и.


Б э л л а. Можно?

Д и а н а. Пожалуйста, пожалуйста, милые!..

1 - я  д е в у ш к а. Добрый вечер, Диана Михайловна! Поздравляю, Эммочка!.. (Дает цветы, целует.)

2 - я  д е в у ш к а. От всего сердца! (Тоже целует.)

П о э м а. Спасибо, девочки!


Все идут в дом. Пауза. Поет соловей. Из сада появляется  Г а л я, мечтательно слушает пение соловья. Входит  М а к с и м  К о ч у б е й.


М а к с и м. Добрый вечер!

Г а л я (вздрогнула от неожиданности). Здравствуйте.

М а к с и м. Извините. Впервые здесь… Это дом номер десять?

Г а л я. Да, десять…

М а к с и м. В таком случае давайте знакомиться. (Протягивает руку.) Кочубей, Максим Кочубей.

Г а л я (догадываясь.) Крещатик строите?

М а к с и м. Допустим…

Г а л я. Тогда все ясно.

М а к с и м. Что ясно?

Г а л я. Все! (Быстро уходит в дом.)

М а к с и м (недоуменно). Не понимаю…


Из дома выходит  П о э м а.


П о э м а. Максим!

М а к с и м. Эмма? А я уже думал, что заблудился. Здравствуй! (Подает руку.)

П о э м а. Ой!.. Ну и рука у тебя!

М а к с и м. Извини… От души.

П о э м а. Богатырь мой! Почему опоздал?

М а к с и м. Спешил. А кто спешит, тот людей смешит: не в тот автобус сел…

П о э м а (весело смеется). И почему ты такой!

М а к с и м. Какой?

П о э м а. Необычный… Простой и… милый… Садись. Рассказывай, что нового в Киеве, что хорошего у тебя? Или нет, давай лучше посидим молча. Вот так…


В саду закуковала кукушка.


Слышишь? Кукушка…

М а к с и м. Такая у нее служба.

П о э м а. Это она нам. Нам!.. Хорошо! Ах, как хорошо! А вон сияет Киев. Наш прекрасный Киев. Есть ли люди, которые не любят Киева?

М а к с и м. Есть.

П о э м а. Не может быть. Кто они?

М а к с и м. Наши поэты и композиторы. До сих пор нет ни одной хорошей песни о Киеве.


Смеются. Кукует кукушка.


П о э м а. Опять… Она предвещает нам счастье!

М а к с и м. Может быть. Я сегодня с утра счастлив.

П о э м а. Рассказывай.

М а к с и м. Что я до сих пор делал? Кончил дом на Крещатике, начал другой…

П о э м а. Не скромничай, милый. Не дом, а настоящий дворец! Веселый, солнечный!

М а к с и м. А теперь…

П о э м а. Ты будешь строить в Киеве новый высотный дом?

М а к с и м. Больше.

П о э м а. А что же? Говори, любимый. Твоя радость — и моя радость… Впрочем, скажешь потом, после…

М а к с и м. Почему после?

П о э м а. Скажешь там, за столом. Чтобы все слышали. Папа, мама, все!.. Чтобы все видели, какой ты (стыдливо) у меня…

М а к с и м. Всем это не интересно.

П о э м а. Нет, нет… Только за столом.

М а к с и м. Будь по-твоему… Кстати, что это у вас? (Показывает на стол.) Именины, серебряная свадьба?..

П о э м а. Ни то, ни другое… Пока секрет… А сейчас — посмотри мне в глаза.

М а к с и м. Смотрю…

П о э м а. Ой, забыла… (Ставит пластинку «Черные глаза» и напевает слова песни.) Ну как?

М а к с и м. Сладко-кисло.

П о э м а (сняв пластинку). Разбить?

М а к с и м. А чем она виновата? (Смеется.)

П о э м а (смущенно). Извини, милый… мне, право, стыдно…

М а к с и м. Почему, моя певунья?..

П о э м а. Хотела воспеть твои глаза и… так невпопад. Песни подходящей не нашла.

М а к с и м. Спой мне лучше ту, твою… Нет, нашу первую песню. Давай вообразим, что эта веранда — корма парохода. И мы одни…

П о э м а (продолжая). Только мы и луна, большая, глазастая. Смотрит на нас, а мы на нее…

М а к с и м. Плещут днепровские волны, и ты поешь…

П о э м а. И мы поем… (Поет.)


Максим подпевает.


Б э л л а (из сада). Эмма!.. Эммочка!

П о э м а. Нас зовут… Догоняй!..


Бегут в сад. На пороге появляется  Д и а н а, смотрит им вслед.


Д и а н а. Доченька моя!


Звонит телефон.


(Берет трубку.) Алло!.. Карпа Карповича? Его нет дома… Да. Нет! (Внезапно меняет тон.) А-а, это вы, товарищ редактор?.. Здравствуйте, здравствуйте! Вам его позвать?.. Только напомнить?.. Хорошо, хорошо, скажу. Обязательно скажу… До свидания! До свидания! (Кладет трубку.) Пик!.. Пик!.. Карпо Карпович!


Входит  К а р п о.


К а р п о. Что случилось?

Д и а н а. Ты почему до сих пор не написал статью? Редактор второй раз звонит.

К а р п о. Мне не до статьи… Доклад готовлю к общему собранию.

Д и а н а. А что тебе даст доклад?.. Чтобы опять критиковали?

К а р п о. В сто первый раз прошу, Дина, не вмешивайся в мои дела!

Д и а н а. А я тебе в сто второй раз говорю: газета — это популярность, имя, это деньги!..


Из дома выбегает  П о л я.


П о л я. Жанек удрал!

Д и а н а. Как удрал? Куда удрал?

П о л я. На пионерский костер…

Д и а н а. Ой, боже!.. Беги за ним!

К а р п о. Пусть хлопец погуляет.

Д и а н а. Не твое дело! Командуй у себя на службе, а дома — я главнокомандующий! Беги, Поля!


Входит  П о э м а.


П о э м а. Поля!

Д и а н а. Зачем она тебе?

П о э м а. Очень нужна, мамочка… (Ведет Полю к радиоле, показывает несколько пластинок, дает какие-то наставления.)

К а р п о (одним пальцем играет «Застольную»). Может, пора за стол?

Д и а н а. Сейчас, сейчас… Ты скоро там, Эммочка?

П о э м а (Поле). Ясно тебе?

П о л я. Ясно…

Д и а н а. Зови гостей, Эммочка!

П о э м а. Иду!

Д и а н а. Он уже в курсе?

П о э м а. Нет, мама. Очень волнуюсь.

Д и а н а. Ничего, милая, положись на меня…


Поэма уходит в сад.


(Подходит к мужу, льстиво.) Ты что — сердишься на свою кукушку?

К а р п о. Ай, оставь…

Д и а н а. Прости, дорогой!.. Нервы… Вот нагрубила тебе, и самой противно. (Целует его.)

К а р п о. Ну, хорошо, хорошо…

Д и а н а. Идут!.. Смотри веди себя соответственно.


Из сада идут  М а к с и м, П о э м а, Г а л я, Б э л л а, д е в у ш к и. Поля включает радиолу, звучит марш.


М а к с и м (подходит к Карпу). Здравствуйте, Карпо Карпович!

П о э м а. Познакомься, мама: Максим Павлович!

Д и а н а. Очень приятно!

К а р п о. Здравствуйте, дивчата!..

Г а л я. А где же дедушка, дядя?

К а р п о. В самом деле… Батя, батя!


Входит  К а р п о  С и д о р о в и ч.


(Максиму.) Мой батько! Первоклассный каменщик. С дореволюционным стажем!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Был конь, да изъездился. На пенсии сижу. В селе, у дочери.

К а р п о (Максиму). Станцию Синельниково проезжали? Батько строил! Театр в Одессе видели? Батько возводил. А дом Госбанка в Харькове — и я вместе с ним.

Д и а н а. Проси к столу.

К а р п о. За этим дело не станет. Прошу!

Д и а н а. Максим Павлович — на почетное место!

М а к с и м. Почему на почетное?

Д и а н а. Вы — наше будущее, Максим Павлович. Молодым везде у нас дорога…

М а к с и м. А старикам — почет! (Карпу Сидоровичу.) Прошу!


Все усаживаются за стол, кроме Поли, которая остается возле радиолы.


К а р п о (поднявшись). Прошу налить!.. И по полной…

К а р п о  С и д о р о в и ч (Максиму). Вы что предпочитаете, товарищ инженер?

М а к с и м. А вы?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Я — «Московскую».

М а к с и м. Ну и я…

К а р п о. Всем налили?.. Первую чарку выпьем за людей, которые нам счастье завоевали. К этим людям относится и мой батько, Карпо Сидорович. Сколько домов он за свою жизнь построил — не сосчитать. Сколько пота пролил — не измерить. А когда в семнадцатом году партия клич кинула: громи контрреволюцию! — он вместе со мной взял винтовку и — в Красную гвардию. Так что за тех, мои молодые друзья, кто вам счастье завоевал!


Все чокаются. Поля включила «Застольную».


Д и а н а. Закусывайте, дорогие гости.

К а р п о. Что после одной закусывать?.. Прошу налить! Хочу выпить эту чарку до дна, а за кого — сами догадайтесь. Он сейчас сидит среди нас, сердце его с нами, а душа…

П о э м а. Душа — не материалистическое понятие, папа.

К а р п о. Весьма материалистическое, дочка! Душа его одевается сейчас в гранит и мрамор, украшается керамикой, воплощается в большие, прекрасные дома на Крещатике…

П о э м а. Уже не на Крещатике, папа.

К а р п о. А где же?

П о э м а. Душа его… скажи, Макс!

Г о л о с а. Просим! Просим!

М а к с и м (поднявшись). Если это интересно…

Г о л о с а. Очень интересно!

М а к с и м. Я сегодня получил новое назначение. Мне поручено строить город.

Д и а н а. Город?

М а к с и м. Новый город…

П о э м а (настороженно). Новый город?

Г а л я. Интересно.

Д и а н а. Где именно?

М а к с и м. Точно не скажу. Но знаю: где-то на нижнем Днепре.

П о э м а. Ай!


Поля включила радиолу. Звонко, с надрывом раздается:

Ах, эти черные глаза
меня пленили…

1 - я  д е в у ш к а. Что с тобой, Эмма?

Б э л л а. Воды, воды!


Немая сцена. Кое-кто подошел к Поэме, другие остались стоять на месте, непонимающе глядя друг на друга.


М а к с и м (развел руками). Ничего не понимаю!..


Издевательски звучат «Черные глаза».


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ВТОРАЯ
Типичный крестьянский двор. С одной стороны — хата под соломенной крышей, с другой — сарай. У хаты — палисадник, в нем цветут мальвы и георгины. За хатой — небольшой сад. Посредине разбита палатка; в ней — стол, несколько табуреток,шкаф, кровать, телефон. Возле палатки лежит широкая труба. А за палаткой, в глубине сцены, вырастает многоэтажный дом — он в лесах. Слышен шум стройки. В палатке за столом — Г а л я, пишет. На трубе уселся  С а ш к о, мастерит планер, увлеченно поет.


Потому, потому, что мы пилоты,
Небо наш, небо наш родимый дом.
Первым делом, первым делом самолеты,
Ну, а девушки? А девушки потом…

Звонит телефон.


Г а л я (сняв трубку). Ясные Зори слушают!.. Нет. Сейчас поищу. (Кладет трубку, выходит из палатки.)

С а ш к о (показывает планер). Видела?

Г а л я. Некогда, некогда.

С а ш к о. Подумаешь, начальница!

Г а л я (кричит в глубь сцены). Максим Павлович там?

К о л о с о в (с лесов). На соседнем доме.


Галя уходит. Сашко поет ту же песню, проделывая планером разные фигуры высшего пилотажа. Снова звонит телефон.


С а ш к о. Звони, звони… (Поет.)


Телефон не умолкает.


Ну и дотошный… (Подходит к телефону, снимает трубку.) Ясные Зори слушают! Редакция? (Оглядывается, зовет.) Галя! Галя! (В трубку.) Кто я такая? Я не такая, а такой… Сашко… (Старается говорить басом.) Какие у нас новости? У нас все новое! Все… Хотите записать? Пожалуйста. Пишите: на этом месте весной была Захлюпанка… Село Захлюпанка… По буквам? Как это по буквам?.. Ага, понял. Первая буква «зы»… Вторая буква «а». А дальше — хлюп… Как пройдет дождь, люди ходят захлюпанные, забрызганные, поняли? Вот-вот. А теперь здесь растет город. Ясные Зори.


Возвращается  Г а л я.


Г а л я. Ты чего тут?

С а ш к о. Из редакции… (Передает трубку.)

Г а л я. Некогда, подождут… (Нажимает рычаг.) Управление… Быстро!..

С а ш к о (напевает). Первым делом, первым делом управление, а редакцию, редакцию — потом…


Входит  М а к с и м.


Г а л я. Товарища Беркута!.. (Дает трубку Максиму.) Пожалуйста!

М а к с и м. Василь Васильевич!.. Кочубей вас слушает… Так… (Гале.) Запишите: завтра в шесть утра прибудет новая партия строителей… Могу доложить… Третье общежитие сегодня заселяем.


Входит  К а р п о  С и д о р о в и ч, одетый каменщиком.


Начали четвертое. Бригадир дал слово за десять дней вывести стены…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Беру свое слово назад!..

М а к с и м. Конечно, капля в море… Хорошо, Василь Васильевич. До свидания! (Положил трубку.) Вы что-то сказали, Карпо Сидорович?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Возвращаюсь на пенсию! Разве это работа?

М а к с и м. Что случилось?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Кирпича осталось на два часа.

М а к с и м (Гале). Сколько его бригада выложила вчера?

Г а л я (посмотрела в табель). Двадцать четыре тысячи.

М а к с и м (добродушно улыбаясь). Ну что мне с вами делать, Карпо Сидорович? Даете ежедневно три нормы, а нам кирпича не дают…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Моя хата с краю, ничего не знаю. Давайте кирпич!

М а к с и м. Замучают эти снабженцы! (Гале.) Где этот… как его?

Г а л я (быстро поднимается, кричит в глубину сцены). Товарищ Поцелуйко!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Начальников до черта, а дела нет.

Г а л я. Дедушка…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Я уже семьдесят лет дедушка.

М а к с и м (усмехнувшись). Так и родились дедушкой?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Каким дедушкой?.. Давай кирпич!


Быстро входит  Ж о р а  П о ц е л у й к о.


Ж о р а (пристукнув каблуками). Я вас слушаю, Максим Павлович!

М а к с и м. Инженер Поцелуйко, познакомьтесь. (Показывает на Карпа Сидоровича.) Передовой бригадир каменщиков Карпо Сидорович!

Ж о р а. Шутите?.. Мы знакомы…

К а р п о  С и д о р о в и ч. С сегодняшнего дня не знакомы!.. (Уходит.)

М а к с и м. Почему снова не хватает кирпича?

Ж о р а. Отгружают. Прибыло двадцать вагонов.

М а к с и м. Что для нас двадцать вагонов!

Ж о р а. Тридцать вагонов ожидаем из Мелитополя.

М а к с и м. Из Мелитополя?.. Галя, найдите телеграмму. Прочитайте ее товарищу представителю из Киева.

Г а л я (читает). «Ваших нарядов на кирпич до сих пор нет. Прошу принять меры».

Ж о р а. Есть! (Быстро записывает в блокнот.)

М а к с и м. Что есть?

Ж о р а. Сейчас же даю телеграмму. Молнию!

М а к с и м. И второе. Как случилось, что четыре вагона леса, отправленные для нашего строительства, очутились на станции Алексеевка?

Ж о р а. Странно! На станции Алексеевка?.. Очень странно! (Записывает в блокнот.) Узнаю, расследую, доложу. (Пристукнул каблуками.) Разрешите идти?

М а к с и м. Все забываю спросить: кем вы были в армии?

Ж о р а. Не служил… Но все люблю по-военному: мой дядя — генерал!.. Кстати, анекдот на эту тему слышали? (Гале.) Абсолютно культурный.

М а к с и м (резко). Про кирпич?

Ж о р а. Есть кирпич! (Стукнув каблуками, выходит.)

Г а л я. Как он мне не нравится.

М а к с и м. Такой красивый — и не нравится!.. К добру ли это, Галя?

Г а л я (смутилась). Скажете тоже…

М а к с и м (прошелся). Что я хотел вас спросить, Галя?.. Ага! Письма не было? Мне.

Г а л я (догадалась, исподлобья). Из Киева?

М а к с и м. Да… А почему из Киева?

Г а л я. Мне показалось… Извините.

М а к с и м. Что показалось?

Г а л я. Пишут!.. Ей-ей, пишут… Ой, на обед пора звонить!.. (Выходит из палатки, ударяет в висящий на столбе буфер.)


Как отзвук, слышен такой же сигнал в других местах.


М а к с и м (про себя). Что-то долго пишут… (Вынимает из кармана фотографию, смотрит на нее.) Улыбаешься? Ну тебя не любить? Хороша, чертовка! А ну спой мне мою любимую… (Тихо поет любимую песню Поэмы.) Шум на стройке постепенно утихает.


Быстро входит  К о л о с о в.


К о л о с о в. Максим Павлович… Товарищ начальник!

М а к с и м. Слушаю вас, товарищ Колосов.

К о л о с о в. Заберите у меня дивчат. Они мне процент портят…

М а к с и м. Не понимаю.

К о л о с о в. Было полтораста, двести, а теперь…


За Колосовым, почти следом, идут  д е в у ш к и, Ф р о с я  делает им знак остановиться, заходит в палатку.


Ф р о с я. Чего умолк? Говори, говори, товарищ бригадир.

К о л о с о в. Я свое сказал: или план, или цветочки и канарейки.

Ф р о с я. И план, и цветочки, и канарейки.

К о л о с о в. Если план — я бригадир. А канарейки и цветочки — будьте здоровы! (Уходит.)

М а к с и м. Чего поссорились, Фрося?


Все одновременно начинают рассказывать.


Тише!.. Говорите одна…

Ф р о с я. Вот… (Разворачивает и показывает трафарет, по которому расписывали стены.) Плохой?.. А вот и второй… третий…

1 - я  д е в у ш к а. Сами придумали. На этом — цветочки, на другом — птички…

2 - я  д е в у ш к а. Мы же дивчата! Любим красоту.

Ф р о с я. А бригадир под один трафарет все комнаты расписывает. Говорит: команды не было.

1 - я  д е в у ш к а. Какая нужна команда, если красиво?

Ф р о с я. Ему лишь бы скорее, лишь бы процент…

2 - я  д е в у ш к а. И прораб за него.

Ф р о с я. Приходите, увидите.

М а к с и м. Сегодня же приду, обязательно приду!..


Девушки шумно идут в сарай.


Г а л я. Помирите их, Максим Павлович. Они такие хорошие. И любят друг друга.

М а к с и м. Кто?

Г а л я. Колосов и Фрося.

М а к с и м. Хороша любовь.


Из-за хаты выходит  И в г а  с сапкой через плечо, заходит в палатку.


И в г а. Обедать будете, инженер?

М а к с и м. Еще не заработали, Ивга Карповна…

С а ш к о (подбегает к Ивге). Мама, посмотрите, какой планер я сделал!

И в г а. Молодец, сынок! Настоящий самолет!

С а ш к о (гордо). Собственной конструкции! Побегу запускать! (Убегает.)


Слышен сигнал автомашины и голос Карпа: «Есть ли кто дома?»


И в г а. Кто бы это мог быть? (Идет на голос.)


Навстречу входит  К а р п о  К а р п о в и ч.


К а р п о. Ивга!

И в г а (бросается ему на шею). Братец!

Г а л я (выбегает из палатки). Дядя Карпо!

И в г а (плачет от радости). Родной мой, единственный.

К а р п о. Довольно, сестра, довольно…

Г а л я. Одни приехали, дядя?

К а р п о. Со всей фамилией.

И в г а. Где же они? Где?


Уходят. Из сарая выходит Ф р о с я, д е в у ш к и.


Ф р о с я. Дивчата, в сад!.. А ты, Марийка, айда за обедом!

1 - я  д е в у ш к а (игриво). На бригадира брать?

Ф р о с я (грозится, смеясь). Попробуй не взять. Глаза выцарапаю!


С улицы въезжает открытая легковая автомашина, в ней — Д и а н а, Ж а н е к, П о э м а, за рулем  К а р п о. Возвращаются  Г а л я, И в г а.


М а к с и м (выходит из палатки). С приездом, Карпо Карпович! Приветствую вас, Диана Михайловна!

Ж а н е к. Творцу Ясных Зорь — салют!

М а к с и м. Салют, Жанек! Здравствуй, Поэма!

П о э м а. Здравствуй, Максим! (Пожимает руку.) Загорел! Возмужал!


Откуда-то пущенный планер попал в Диану.


Д и а н а (вскрикнув от неожиданности). Ай!

П о э м а. Что с тобой, мамочка?

И в г а. Это Сашко запустил! Вот сорвиголова! Я ж ему задам!

Ж а н е к (хватает планер). Новейшей конструкции…

Д и а н а. Ничего, ничего… Напугал только.

И в г а. Прошу в хату, дорогие гости! Извините только, что теснота. В хате — инженеры, в сарае — дивчата…


Ивга, Диана, Жанек, Поэма и Галя идут в хату. В саду запели девушки: «Шумлять верби в кінці греблі…»


К а р п о (прислушиваясь). И тут верба? На стройке коммунизма.

М а к с и м (усмехнувшись). Верба везде верба, Карпо Карпович.

К а р п о (кричит в глубину сцены). Откуда, дивчата?

Ф р о с я. Я с Киевщины.

К а р п о. Землячка.

1 - я  д е в у ш к а. Мы с ней с Полтавщины.

2 - я  д е в у ш к а. А я курская…

К а р п о. Молодцы! (Подтягивает девушкам, осматривается вокруг.) Значит, всю эту пойму зальет вода!

М а к с и м. Днепр подойдет прямо к Ясным Зорям…

К а р п о. Аж не верится! Моя родная Захлюпанка станет индустриальным городом!.. Рассказывайте. Всё. Всё…


Открывается окно в хате, показывается  Д и а н а.


Д и а н а. Пик!.. Боржом в машине забыли!

К а р п о. Разве? Сейчас принесу. (Максиму.) Извините… (Идет к машине.)


Из глубины сцены входит  К а р п о  С и д о р о в и ч, направляется в палатку.


К а р п о  С и д о р о в и ч (подняв вверх уродливую дверную ручку). Полюбуйтесь, товарищ инженер!..

М а к с и м. Не понимаю, Карпо Сидорович…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Черт знает что! Строим такие красивые дома! Люди при коммунизме в них жить будут. А ручки к дверям цепляем вот такие… Тьфу, да и только!


Карпо несет ящик с боржомом.


К а р п о. Батя!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Приехал-таки? Здорово, сын! (Хотел обнять, но остановился.) Подожди… Не твои ли заводы эти ручки делают?

К а р п о. Покажите, батя. (Оглядывает.) Эти ручки нам поставляет Тула.

К а р п о  С и д о р о в и ч. А не наш Чернигов или Житомир?

К а р п о. Разберусь, завтра же разберусь.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Слово?

К а р п о. Даю, батя!

К а р п о  С и д о р о в и ч. Тогда… давай почеломкаемся.


Целуются.

Из хаты выходит  П о э м а.


П о э м а. Папа! В хату зовут… (Увидела Карпа Сидоровича.) Дедушка? Здравствуйте, дедушка.

К а р п о  С и д о р о в и ч (довольный). Уже не ойкаешь? Здравствуй, здравствуй, внучка! (Споткнулся об ящик; Карпу.) Боржом?

К а р п о. Из Киева везу.

К а р п о  С и д о р о в и ч. До сих пор, значит, не выздоровел?!


Отец и сын идут в хату. Слышна тихая девичья песня. Поэма подпевает, потом заходит в палатку.


П о э м а (ласково). Можно?

М а к с и м (радостно). Пожалуйста, Эммочка.

П о э м а. Здравствуй, здравствуй, здравствуй, — шестьдесят раз!

М а к с и м. Почему шестьдесят?

П о э м а. За все дни, что мы не виделись…

М а к с и м. В самом деле, уже два месяца.

П о э м а (окинув взглядом палатку). Так это твое капе?

М а к с и м. И капе, и кабинет, и спальня. Все вместе.

П о э м а. Романтично! В военной палатке сидит боевой офицер Отечественной войны и строит мир на земле, счастливое будущее!..


Звонит телефон.


М а к с и м. Извини… (В трубку.) Кочубей слушает. Еще раз здравствуйте, Василь Васильевич… Немедленно? Василь Васильевич, позвольте вылететь завтра самолетом… Почему? Ко мне приехала невеста… Да, моя невеста… (Смеется.) Могу привезти от нее справку. Без справки верите? Спасибо, большое спасибо. До завтра! (Кладет трубку.)

П о э м а (взволнованно). Милый мой! Скажи, ты сердишься на меня?

М а к с и м. Было.

П о э м а. А сейчас?

М а к с и м. Сейчас — нет.

П о э м а. Прости… Я была неправа, очень неправа… Мне казалось, что твоя восходящая звезда — в Киеве. А теперь вижу… Говорю искренне: твоя восходящая звезда — здесь, на стройке. Тут ты вырастешь, окрепнешь, завоюешь имя…

М а к с и м. Эмма! Это ты говоришь, Эмма?

П о э м а. Я, мой милый! Я, мой сокол ясный!.. (Оглянулась, порывисто поцеловала.)

Д и а н а (из окна хаты). Ромео и Джульетта!


Быстро входит  д е в у ш к а - с а н и т а р к а.


Д е в у ш к а (запыхавшись). Несчастье, Максим Павлович! Вовченко упал в котлован… Перелом ноги!

М а к с и м. Сделали перевязку?

Д е в у ш к а. Что перевязка? В район надо везти.

П о э м а (участливо). Почему в район?

М а к с и м. В больницу. У нас до сих пор врача нет.

П о э м а. Так, может быть, я помогу?

М а к с и м. Ты?!. В самом деле! (Девушке.) Наконец-то у нас есть врач!

П о э м а. Ведите!


Все быстро уходят.

Из хаты выбегает  Ж а н е к  с планером, за ним  Д и а н а.


Д и а н а. Не смей, Жанек! Никуда не смей бегать!

Ж а н е к. Да я только запущу!

Д и а н а. Не смей! Садись здесь. (Вынимает из сумки плитку шоколада.) Съешь шоколадку.

Ж а н е к. Не хочу!

Д и а н а. Я прошу тебя, Жанек!


Появляется  С а ш к о.


С а ш к о. Здравствуйте! Отдайте планер!

Ж а н е к. Не дам. Это мой.

С а ш к о. Хм, откуда ты такой взялся? Я делал, а он…


Дерутся.


Д и а н а (испуганно). Ай-ай! (Догадавшись.) Ты Сашко?.. Да?

С а ш к о. Сашко… А что?

Д и а н а. Так это ты напугал меня планером? Подойди ближе.

С а ш к о. Эге, чтобы за ухо схватили?

Д и а н а (смеется). Глупенький!.. На вот шоколадку.

С а ш к о. Шоколадку? Не хочу.

Д и а н а. Почему?

С а ш к о. Потому что… не хочу.

Ж а н е к. Бери, глупый.

С а ш к о. Сам ты глупый!.. (Опять бросается на Жанека.) Отдай планер!

Ж а н е к. Давай меняться! Планер на шоколад.

С а ш к о. Меняться? Это можно.

Д и а н а (дает шоколад). На.

С а ш к о. Бросайте…

Д и а н а (смеется). Лови! (Бросает.)

С а ш к о (поймав на лету). Спасибо!


Из хаты выходит  К а р п о. Он в нижней рубашке, в подтяжках, босиком. Под мышкой несет одеяло и подушку, в руке — бутылку боржома.


К а р п о. Какая красота, Дина! Земля горячая, ноги щекочет…

Д и а н а. Смотри не наколись… Ты доволен?

К а р п о (мечтательно). Родные места… В этой хате я родился. По этому двору бегал босиком, в рваных штанишках.

Д и а н а. Не представляю… Я тебя впервые увидела в хромовых сапогах, в красных галифе и с таким вот чубом…

К а р п о. Эх, не вспоминай!..

Д и а н а. Приехал ты в наш Славгород. Верхом на коне. На одном боку — сабля, на другом — маузер…

К а р п о. Зашел в дом, звякнул шпорами — и сразу же: «Где ваша красавица? Хочу свататься!» (Обнял Диану.)

Д и а н а. Малость не так, но пусть…

К а р п о. Пойдем в сад, на травке посидим…

Ж а н е к. Мама, а я с Сашком поиграю. (Сашку.) Хочешь?

С а ш к о. А чего ж?

Д и а н а. Поиграй, но никуда не ходи. Слышишь? (Идет за Карпом в сад.)

Ж а н е к. Хочешь и мой шоколад? (Дает.)

С а ш к о. Даром не хочу. Давай опять меняться… (Вынимает из кармана деревянный свисток. Свистнул.) Попробуй!

Ж а н е к (тоже свистнул). Здорово!

С а ш к о. Я их сотню могу сделать!.. Хочешь, научу?

Ж а н е к. Хочу… Но раньше давай познакомимся. (Подает руку.) Жанек.

С а ш к о. Жанек? Чудно. Ты разве из турок?

Ж а н е к. Как из турок?

С а ш к о. Имя у тебя такое смешное…

Ж а н е к. Это мама придумала. А папа называет меня Иваном.

С а ш к о. Ванько? Это по-нашему… Так пойдем свистульки делать?

Ж а н е к. Идем.

С а ш к о. Или знаешь что, Ванько? Пойдем лучше за арбузами.

Ж а н е к. А далеко?

С а ш к о. Да нет. Бахча сразу же за селом.

Ж а н е к (смотрит в сад). Только давай это место перебежками. Чтоб мама не увидела…


На порог хаты вышла  И в г а.


И в г а. Сашко!

С а ш к о. Ох эти мне мамы!.. Чего вам?

И в г а. Беги к председательнице. Возьми ту штуку, что мороженое делают. (Возвращается в хату.)

С а ш к о (Жанеку). Посиди здесь немного. Я мигом. (Побежал.)


Из глубины сцены идет  К о л о с о в.


Ф р о с я (из сада). Бригадир, иди к нам обедать!

К о л о с о в (угрюмо). У меня свой обед есть… (Подходит к трубе, наклоняется, хочет что-то достать из нее и не может влезть. Увидел Жанека.) Мальчик, ты чей?

Ж а н е к. Я из Киева.

К о л о с о в. Земляк, значит? И я из Киева.

Ж а н е к. А где живете?

К о л о с о в. На Бессарабке.

Ж а н е к. Вот здорово! И я на Бессарабке! Абсолютные земляки.

К о л о с о в. Так вот что, абсолютный землячок, достань мне из трубы торбочку.

Ж а н е к. Какую торбочку?

К о л о с о в. С яблоками. Бросил туда, да далеко закинул — не пролезу.

Ж а н е к (заглянул в трубу). Что-то белеет… Я сейчас! (Лезет в трубу.)


Входит  Д и а н а.


Д и а н а. Жанек! (Не видя его, кричит встревоженно.) Жанек!

Ж а н е к (в трубе). Я здесь!

Д и а н а (еще более встревоженно). Где? Где?

К о л о с о в. Здесь… Сейчас вылезет…

Д и а н а. В трубе? Ай! Спасите!.. Спасите!..


Выбегают  К а р п о, Г а л я, К а р п о  С и д о р о в и ч, И в г а.


К а р п о. Что случилось?

Д и а н а. Вон… Вон… Жанек!

Ж а н е к (вылез из трубы). Есть!

Д и а н а (бросается к нему). Жанек! Как ты туда попал?

Ж а н е к. Яблоки доставал. Земляку… Возьмите… (Дает Колосову.)

Д и а н а (набросилась на Колосова). Так это вы его туда загнали? Вы?

Ж а н е к. Что же тут такого, мама?

К а р п о. В самом деле, что тут такого?.. Молодец, Ванько!

Д и а н а (сердито посмотрела на мужа). Так ты привез нас по трубам лазить?.. Чего смеешься? Чего?

К а р п о. Смешно, Дина…

Д и а н а. Не смей над этим смеяться!.. Идем, Жанек! (Потащила его в хату.)

К о л о с о в. Извините… (Идет в глубь сцены, садится, ест яблоки.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Комедия, да и только!..

И в г а. И смех и грех… (Идет в хату.)


Галя ударяет в буфер.


К а р п о  С и д о р о в и ч. Ну, мне пора. (Карпу.) Так приходи же, дорогой представитель дорогой нашей столицы, с гвардией своей познакомлю. Слышишь? (Уходит.)

К а р п о. Приду, батя. (Гале.) Да ты здесь вроде начальника штаба.

Г а л я. Старшая, куда пошлют… (Идет в палатку.)

К а р п о (идет за ней). Ну показывай, старшая, что вы тут напланировали.

Г а л я. Пожалуйста, дядя!.. (Показывает ему планы, чертежи.)


Из сада проходят  д е в у ш к и.


Ф р о с я (Колосову). Обедаете, бригадир?

1 - я  д е в у ш к а. Приятного аппетита!

К о л о с о в. Идите, идите, канарейки…


Девушки с шутками проходят, вскоре уходит и Колосов. Началась работа. Слышен тот же шум стройки. Возвращается  П о э м а. На пороге хаты ее встречает  Д и а н а.


Д и а н а. Где была?

П о э м а. С ним.

Д и а н а. Ну и как?

П о э м а. Такой славный, такой хороший!..

Д и а н а. А не прикидывается? Эти славные и хорошие…

П о э м а. Любит! Максим — не Нетудыхата!

Д и а н а. Смотри! И лаской, только лаской! О Киеве молчи! О консерватории — тоже. Пока. А когда распишетесь…


Обнявшись, они идут в хату.


К а р п о. Как в сказке, племянница!.. Вот что мы, коммунисты, делаем!

Г а л я (наивно). А разве и вы… здесь будете работать?

К а р п о. Мы — это все, весь народ…


Быстро входит  Ж о р а.


Ж о р а (почтительно). Не шел, а бежал… Разрешите приветствовать, Карпо Карпович, в ваших родных местах!

К а р п о. Здравствуйте, здравствуйте, наш чрезвычайный представитель и уполномоченный! (Ударяет его по плечу.)

Ж о р а. Чрезвычайный представитель чрезвычайно обижен: почему не известили? Я бы встретил как полагается.

К а р п о. Ничего, ничего. (Гале.) Ну, как работает наш представитель?

Г а л я. Не очень…

К а р п о. Как это понимать?

Г а л я. Спросите Максима Павловича… (Уходит.)

Ж о р а (заминая неприятный разговор). Разрешите доложить, Карпо Карпович?

К а р п о. Завтра, завтра.

Ж о р а. Простите… Тогда, может быть, анекдот?..

К а р п о. Это другое дело. Докладывайте!

Ж о р а. Самый новейший… Муж уехал в командировку, а молодая жена не будь глупа…


Входит  М а к с и м.


М а к с и м. Продолжайте, продолжайте!..

Ж о р а. Извините… Я уже кончил. Разрешите доложить?

М а к с и м. По-военному, если позволит старший.

К а р п о. Пожалуйста, пожалуйста!..

Ж о р а. Вот наряды на лес. (Показывает.) Весь получен, до единого кубометра.

М а к с и м. Но как четыре вагона попали спекулянтам?

Ж о р а. Не знаю, ничего не знаю. Можете сами все проверить. (Кладет наряды на стол.)

М а к с и м. Хорошо. Оставьте нас на несколько минут!

Ж о р а (щелкнув каблуками). Есть!.. Я буду здесь, близко… (Идет.)


Из хаты выходит  П о э м а.


П о э м а. Жора?!

Ж о р а. Эмма!..

П о э м а (оглянулась). Ни слова больше! (Быстро исчезает в хате.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Тот же двор, но он выглядит уже иначе. Со строящегося в глубине сцены дома сняты леса. Новый дом радует глаз своим светлым, веселым видом — большими окнами, красивыми балкончиками. Труба у палатки убрана. Автомашина сверху укрыта марлей: так покрывают люльки, чтобы детей не кусали мухи. В палисаднике  Д и а н а  варит варенье и время от времени поглядывает в сторону машины. В хате  П о э м а  занимается постановкой голоса. Напевая гамму, она выходит во двор.


Д и а н а. Тише, Эммочка… Жанек спит!

П о э м а (зло). Жанек, все Жанек… А я?

Д и а н а. Что с тобой? Не узнаю тебя, доченька…

П о э м а. Я сама себя не узнаю!

Д и а н а. Садись, Эммочка… Со мной…


Поэма садится.


Вот так… Теперь говори.

П о э м а. Что говорить? Остается только спеть:

Пропасть разрыва легла между нами…
Д и а н а. Не понимаю…

П о э м а. Все рушится, мама. Все, все!

Д и а н а. Спокойно…

П о э м а. Довольно!.. Твои «ласково, ласково» не действуют!

Д и а н а. Успокойся — подействуют.

П о э м а. Это тебе не тысяча девятьсот двадцать четвертый год.

Д и а н а. При чем тут двадцать четвертый год?

П о э м а. А при том, что прошли те времена, Максим — не папа.

Д и а н а. Ну и черт с ним. Не только света что в окне. Есть Жора!

П о э м а. Пижон твой Жора… Красивый пижон!


Входит  д е в у ш к а - с а н и т а р к а.


Д е в у ш к а. Поэма Карповна, вас просят.

П о э м а. Куда?

Д е в у ш к а. В медпункт… больные ожидают. Один тяжелый…

П о э м а. Не пойду!.. Я там уже не работаю.

Д е в у ш к а. Председатель рабочкома просит… Максим Павлович просит…

Д и а н а (фыркнула). Подумаешь!

П о э м а (быстро выносит из хаты белый халат и косынку с красным крестом). Возьмите!.. (Бросает халат девушке.) Больше моей ноги в медпункте не будет! Так и скажите… (Уходит в хату.)

Д е в у ш к а. Скажу… (Уходит с халатом.)


Пауза. Появляется  Ж о р а.


Ж о р а. Приветствую, Диана Михайловна! (Целует ей руку.)

Д и а н а. Здравствуйте, дорогой Георгий Саввич!

Ж о р а. Как здоровьечко?

Д и а н а. Тсс… Жанек спит.

Ж о р а. Есть тсс!.. (Оглядывается, вынимает из-под полы сверток.) Обещанное, Диана Михайловна!..

Д и а н а. Но, Георгий Саввич!.. Я и так у вас в большом долгу.

Ж о р а. Что за счеты, Диана Михайловна! Мелочь… Вы только посмотрите, что за материал!

Д и а н а (рассматривает). Боже мой! Какая изумительная шерсть!

Ж о р а. Букле, Диана Михайловна! Первый сорт! А это — Поэме Карповне. (Вынимает другой сверток.) Японский шелк!


В глубине сцены появляется  К а р п о. Диана прячет свертки.


Д и а н а (будто только что увиделась с Жорой). Добрый вечер, добрый вечер, Георгий Саввич!..

Ж о р а (целует руку, ей в тон). Как здоровьечко, Диана Михайловна?

Д и а н а. Пятнадцать дней, что мы здесь, — сплошное наказание! Пыль, мухи… Ад!

К а р п о. В этом аду люди вон за пятнадцать дней дом закончили… (Жоре.) Вот кстати, что вы здесь…

Д и а н а. О, уже начинается! (Бьет себя по щеке.) Днем мухи, а вечером комары! Мы скоро отсюда уедем?

К а р п о. Сама же говорила, что месяц проживем…

Д и а н а. Не хочу больше. Не хочу! Послезавтра же едем! (Вновь бьет себя по щеке.) Закусают, проклятые! (Хотела идти в хату и вдруг села, прикрыв свертки.)

К а р п о. Что с тобой?

Д и а н а. Закололо!.. Ай!..

К а р п о. Может, воды?

Д и а н а. Ничего… Пройдет… (Продолжает сидеть. Потом, улучив момент, когда Карпо повернулся к ней спиной, прячет свертки в кусты.)

Ж о р а. Вы хотели что-то сказать, Карпо Карпович?

К а р п о. Да, да!.. (Строго.) Кочубей опять мечет громы и молнии. Что у вас с ним произошло?

Ж о р а. Отзовите меня отсюда, Карпо Карпович! Не могу больше с ним работать.

К а р п о (удивленно). Сами просились на стройку, и вдруг…

Ж о р а. Тяжелый он человек, Карпо Карпович…

Д и а н а. Не дай бог! Я сама слышала, как он распекал Георгия Саввича.

К а р п о. Не твое дело, Дина!

Д и а н а. Как не мое? В Советской стране каждый может критиковать и самокритиковать…

К а р п о (Жоре). Отвечайте: что произошло?

Ж о р а. Новое дело пришивает. С вашего разрешения ездил я в Запорожье, а на обратном пути заехал в Славгород…

К а р п о. Зачем в Славгород?

Д и а н а. Я просила… Поэма забыла там свою сумочку.

Ж о р а. А Кочубей выдумал, будто я там какими-то делами занимался…

К а р п о. О чем речь?

Ж о р а. Опять лес… Вы же сами проверяли. Следователь проверял, а он…

К а р п о. Не верит? И мне уже не верит?

Д и а н а. А что ты для него? Он здесь царь и бог!

К а р п о. Не вмешивайся, Дина.

Д и а н а. Надоел! (Идет в хату.)

Ж о р а. Можете еще раз проверить, Карпо Карпович. Вся документация налицо!

К а р п о. Идемте.


Идут.


Ж о р а (остановившись у плетня). Одну секунду, Карпо Карпович… Шнурок развязался… (Завязывает на туфле шнурок.)


Входят  Г а л я  и  И в г а. Галя, увидев Жору, круто сворачивает, заходит в палатку с другой стороны.


И в г а (глядя на убегающую Галю). Что такое?

Ж о р а. Вы ко мне, Ивга Карповна?

И в г а. Нет, нет.

Ж о р а. Извините… (Уходит.)

И в г а (подходит к Гале). Что с тобой, Галя?

Г а л я. Противно, мама!.. А еще больше обидно!

И в г а. За кого, доченька?

Г а л я. Противно то, как ведет себя Эмма, а обидно… за Максима Павловича.

И в г а. Говори, не тяни…

Г а л я. Стыдно рассказывать… Вчера вечером Поэма с этим… гуляли за садом!

И в г а. С этим? С Поцелуйко?

Г а л я (горячо). Мама! Скажите об этом Максиму Павловичу! Скажите!

И в г а. Неудобно как-то… и родственница.

Г а л я. Так что? А если она такая… Мама, скажите. Умоляю!

И в г а (обнимает ее). Слушай, доченька! А почему ты так близко принимаешь это к сердцу?

Г а л я. Так она же срамит его! Максима Павловича.

И в г а. Ой, смотри, Галя. Не влюбилась ли ты, часом, в своего начальника?

Г а л я (возмущенно). Мама! Что вы говорите, мама!

И в г а. А посмотри мне в глаза!

Г а л я. Вы… Вы… (Взволнованная идет в палатку.)

И в г а. Ой, девочка…


Входит  М а к с и м. У него в руках белый халат и косынка.


М а к с и м (кричит). Галя! Танцуйте.

Г а л я. Не понимаю…

М а к с и м. Вот. (Подает извещение.) Поздравляю, товарищ студентка строительного института!

Г а л я (радостно). Спасибо, большое спасибо!.. (Бросается к Ивге.) Приняли!..

М а к с и м. Одним спасибо не отделаетесь. Танцуйте! (Бьет в ладоши, напевая.)

И в г а. Что ж, дочка!

Г а л я. Ой, мама!

И в г а. Танцуй! (Тоже бьет в ладоши.)


Галя слегка притопнула ногами.


М а к с и м. Живее!.. Больше огня.


Галя танцует.


Г а л я. Хватит, Максим Павлович…

М а к с и м. На этот раз — хватит, а на прощанье — каблуки побьем! Поезжайте, Галя, учитесь. А летом — прошу на практику!

Г а л я. Вы такой добрый, такой… А она… (Вдруг закрыла лицо руками.)

М а к с и м. Что с вами, Галя?

Г а л я (сквозь слезы). Мама, скажите, мама!.. (Убегает.)

М а к с и м. Говорите, Ивга Карповна…


Из хаты выходит  П о э м а.


И в г а. Пусть она скажет, Поэма… (Тоже уходит.)

М а к с и м. Что скажет?

П о э м а. Кляузничала?.. Тетушка?

М а к с и м. Нет, нет… что ты.

П о э м а. Скрываешь? Все скрываете от меня.

М а к с и м. Я — весь перед тобой!.. Готов даже забыть нашу вчерашнюю ссору… Почему ты бросила работу?

П о э м а. Не могу!.. Не могу!

М а к с и м (надевает ей на плечи халат, мягко). Надевай и иди в медпункт… Смотри, как идет тебе белый халат!

П о э м а (снимает халат). Не пойду!

М а к с и м. Но почему?

П о э м а. Я тебе уже говорила: не могу! Быть врачом — не мое призвание! Пойми это! На этом поприще я никогда не проявлю себя, буду обыкновенным лекарем, посредственностью. А тебе разве нужна жена-посредственность? Орлу не под стать синица!

М а к с и м (улыбаясь). Если уж сравнивать, то ты — соловей-соловушко…

П о э м а. Спасибо за комплимент, но… соловья баснями не кормят.

М а к с и м. Не понимаю…

П о э м а (очень мило). Выслушай меня. Я давно хочу сказать тебе и…

М а к с и м. Слушаю.

П о э м а. Ты вот называешь меня соловьем-соловушкой, а соловей… хочет учиться…

М а к с и м. Очень похвально! Где?

П о э м а. А где учатся соловьи?.. В консерватории…

М а к с и м. Но… здесь консерватории нет.

П о э м а. И Академии наук нет, институтов…

М а к с и м. При чем здесь Академия, институты?

П о э м а. А при том, что ты должен учиться! (Горячо.) Милый мой, дорогой! Иди в аспирантуру! Через год ты защитишь диссертацию, станешь кандидатом наук…


Максим хотел что-то сказать, но она продолжает.


Выслушай и пойми меня! Иди учиться! Ведь через год-два ты выдохнешься, растеряешь свои знания по таким палаткам, как эта, короче говоря — выдохнешься интеллектуально. А ты же талант!..

М а к с и м. Где же тот благодатный край, где не сохнут таланты?

П о э м а. По крайней мере не Иртыш и не Ангара, куда тебя могут послать.

М а к с и м. А где же?

П о э м а. Там, где бьет ключом научная жизнь.

М а к с и м. В Киеве?

П о э м а. Есть Москва, Тбилиси… Но в Киеве нам будет как нельзя лучше. Там Академия наук, замечательные институты, лаборатории — для тебя; первоклассная консерватория — для меня. Пойми это!

М а к с и м. Понимаю. Но две недели назад ты говорила, что моя восходящая звезда — здесь, на стройке?

П о э м а. Для начала… Но не навсегда. Тебе уже тридцать второй. Когда же ты будешь учиться? А ты должен учиться! И чем скорее, тем лучше… Милый, пойми это. Ты имеешь на это полное право, ты заслужил! Воевал, дважды ранен… Все отдал, а для себя жил?

М а к с и м. Для кого же я живу?

П о э м а. Вот таким был и мой папа. Всю свою жизнь он горел, метался как неприкаянный по свету. Куда его только не бросали! Но он наконец понял и… сейчас живет по-человечески.

М а к с и м. И он доволен?

П о э м а. Он завоевал эту жизнь и для себя, и для семьи, и для тебя… Пойми, что мы — я, папа, мама — все сделаем, все!.. Перспектива какая! Ты будешь строить в Киеве дворцы, учиться. Я тоже буду учиться петь. (Тихо напевает лирическую песенку.) Ну, и (как бы извиняясь) будем ходить в оперу, театры… в свободные вечера. Счастье для многих — жар-птица, и мы ее поймаем!.. Чего ты так смотришь на меня?

М а к с и м. Смотрю и думаю, откуда у тебя такое представление о счастье?

П о э м а. Странно. Какое «такое»?

М а к с и м. Ты училась, читала хорошие книги, была в комсомоле…

П о э м а. Была…

М а к с и м. И Люба Шевцова была комсомолкой, и Зоя Космодемьянская… Ты читала ее дневник? Как Зоя понимала, что такое счастье?

П о э м а (вспыхнув). Это экзамен? Политпроверка?

М а к с и м. Я тебя слушал. Выслушай и ты меня…

П о э м а. Пожалуйста!

М а к с и м (ему тяжело и больно это говорить, но он решился сказать все). Как было бы хорошо, Эмма, если бы ты меня поняла… Полюбил я тебя с первого взгляда: интересная, веселая девушка! Певунья… Я так был увлечен тобой, что даже не замечал твоих недостатков. А когда и замечал, мне казалось, что ты шутишь… Но это в прошлом… Теперь ты приехала сюда и…

П о э м а. И ты разлюбил меня.

М а к с и м. Потерял веру в тебя…

П о э м а (бросается ему на шею). Верь, милый, верь, дорогой! Я люблю тебя! Страстно, горячо, до самозабвения. Верь!

М а к с и м. Ты убила во мне эту веру. Сама растоптала ее.

П о э м а. Что ты говоришь, Макс?

М а к с и м. А что ты говорила сейчас? Подумай только.

П о э м а. Из любви к тебе. Только из любви! Ведь твое счастье — это мое счастье!

М а к с и м. Я не понимаю такого счастья. Почему оно не может быть здесь, на этой стройке? Почему ты не хочешь работать врачом? Я так радовался… и вдруг…

П о э м а. Не могу, Макс… поверь, что это не мое призвание! И кроме того — почему мы хуже других? Кто-то будет жить в столицах, а мы…

М а к с и м. Говори, говори…

П о э м а (поняв, что сказала глупость). Я сказала все.

М а к с и м. Не все. Разрешишь? Кончу за тебя. Другие по институтам красоты ходить будут, а на этих стройках путной маникюрши не сыщешь! Другие…

П о э м а. Я этого не говорила!..

М а к с и м. Не консерватория и Академия тянут тебя в Киев, а комиссионные магазины, ателье мод и парикмахерские. Не опера и театры, а их фойе, киевские улицы и сады, где бы ты могла показать свои новые наряды и модные прически.

П о э м а. Ты с ума сошел, Макс!


Возвращается  К а р п о, идет в хату.


М а к с и м. Тише!.. Ты еще не Диана Михайловна, а я не Карпо Карпович!

П о э м а. Я за родителей не отвечаю!

М а к с и м. Так отвечай за себя. Кто тебя воспитал такой? Школа? Институт?.. Кто завернул тебя в вату и…

П о э м а. Какую вату?

М а к с и м. Обыкновенную — в какую заворачивают фарфоровые безделушки, чтобы не разбились. И ты живешь в этой вате. Ты просидела в ней войну, не почувствовав, что такое горе народное.

П о э м а (оскорбленно). Я была тогда ребенком!

М а к с и м. Не совсем. А миллионы детей испытали это горе. Потому-то они и понимают, что такое настоящее счастье. Они сами его творят. А ты хочешь, чтобы тебе построили это счастье другие. Ты ищешь во мне не друга жизни, а творца твоего маленького счастьица, такого же, как создал твоей матери твой отец.

П о э м а. Ты сумасшедший!

М а к с и м. Нет!.. Я просто не хочу быть Пиком… (Уходит.)

П о э м а (Максиму вслед, почти истерически). Я… Я смеюсь!.. Слышишь? Смеюсь!


Где-то вблизи заиграла гармонь — задорно и громко.


Что же это такое?.. Мама! Мама! (Бросается в хату.)


Входят  К о л о с о в, г а р м о н и с т, п а р н и. Одеты все празднично.


Г а р м о н и с т (стучит в двери сарая). Можно?

К о л о с о в. В ваш волшебный замок!

Ф р о с я (на пороге). Просим, просим!


Все исчезают в сарае. Из хаты выходит  Д и а н а, за ней — К а р п о.


Д и а н а. Пускай останется одна. Успокоится…

К а р п о. Но что случилось?

Д и а н а. Какой негодяй! Какой негодяй!

К а р п о. Кто негодяй?

Д и а н а. Твой преобразователь Захлюпанки. Этот гений!.. (Показывает на палатку.) Подумать только: так жестоко обмануть нашу дочь, нашу единственную дочь!

К а р п о. Но…

Д и а н а. Что «но»? Едем отсюда! Завтра же едем!

К а р п о. Но почему завтра?

Д и а н а. Какой ты безмозглый! Да он же опозорил нас. Всех нас. Имей хоть крупицу самолюбия… (Идет к машине.) Жанек!.. Пора вставать, сыночек!.. (Снимает марлю.) Ай!.. Где же Жанек?

К а р п о. Как где?

Д и а н а. Нет… Мешок с сеном лежит.


Входит  И в г а.


И в г а. Побежал, наверно, куда-нибудь с детьми.

К а р п о. В самом деле, Дина…

Д и а н а. Что «в самом деле»? Может, его снова в какую-нибудь трубу запихали… Беги ищи!

К а р п о. Не горячись, вернется.

Д и а н а. Беги, сказано! (Топает ногами.)

И в г а. А это уж нехорошо — на мужа топать…

Д и а н а (словно ужаленная). А вам что? Вам какое дело?

К а р п о. Дина!

Д и а н а. Беги в ту сторону, а я сюда… (Быстро уходит.)


Пауза.


И в г а. Чего ж не бежишь?

К а р п о. А-а, не обращай внимания… Характер такой: вспыхнет, а через пять минут — шелковая… Я уже привык.

И в г а. Вижу, что привык. А мне, сестре, обидно. Такой орел был, комиссар. И дожил, что им славгородская вертихвостка командует.

К а р п о. Знаешь, сестра, давай лучше об этом не говорить.

И в г а. А я хочу. Стыдно за тебя.

К а р п о. При чем тут я?

И в г а. А при том, что дал волю своей жинке. Помыкает тобой. Чего терпишь?

К а р п о. Не стану же я драться с ней!

И в г а. Не драться, а учить ее надо, выбивать дух славгородский! Ты же коммунист, и старый.

К а р п о. Как коммунист я государству, родине служу. День и ночь работаю!

И в г а. Ты родине служишь, а она… Батя рассказывал, какие она порядки в доме завела. Барыней живет и детей портит.

К а р п о. А что ж дети? Дети как у всех.

И в г а. Барчуками растут. Белоручками.

К а р п о. Довольно того, Ивга, что мы с тобой когда-то намаялись. Работали как проклятые, голые и голодные ходили. Довольно! Не для того я кровь проливал, чтобы дети мои страдали.

И в г а. А до войны что ты говорил? «Не нравятся мне дети моего начальника! Барчуки!» А стал сам козырным тузом — и забыл.

К а р п о. Чем плох мой Ванько? Сама хвалишь.

И в г а. А девка?.. Ой, смотри, Карпо! Твоя Поэма и мать скоро переплюнет.

К а р п о. Что она тебе сделала? Что?

И в г а. Поэма? Почему она не работает?

К а р п о. Знаешь, сестра, не вмешивайся в мои семейные дела! Я не маленький, сами с усами…

И в г а. Вон как! Если так, то пускай… Пускай топают, пускай даже на голову садятся… Ты кряжистый, выдержишь! (Идет в хату.)

К а р п о. Черт знает что! Приехали в гости, и тут критика и самокритика…


Входит  М а к с и м.


М а к с и м. Добрый вечер, Карпо Карпович!

К а р п о (зло). Приветствую! (Хочет идти в хату.)

М а к с и м. На несколько минут, Карпо Карпович. Хочу поговорить с вами.

К а р п о. О чем? Если о Поцелуйке, лучше не начинайте. Надоело!

М а к с и м. О Поцелуйке — потом, а сейчас… Присядем.

К а р п о. Ни сейчас, ни потом о Поцелуйке слышать не желаю! Что вы от него хотите?

М а к с и м. Хочу поговорить о вашей дочери. Поэме.

К а р п о (насторожившись). О Поэме?

М а к с и м. Скажите: вы любите ее?

К а р п о. Странный вопрос! Она моя дочь…

М а к с и м. А моя невеста… Мне кажется, что вы не любите ее.

К а р п о. Что такое? Да как вы смеете мне это говорить? После того как обманули ее!

М а к с и м. Я ее не обманывал и не обманываю. Я желаю ей только добра, счастья! А вы — губите ее. Вы передоверили свою дочь Диане Михайловне, Бэллочке и подобным ей… Вы когда-нибудь разговаривали с Поэмой как отец, как друг?

К а р п о (вспыхнув). Да вы что — сговорились все тут?

М а к с и м. С кем сговорились?

К а р п о. С Ивгой, моим отцом… Что вам угодно от меня? Что вам нужно от моей жены, дочери? Чего вы лезете в мою душу с нравоучениями? Кто вам дал на это право?

М а к с и м. Моя гражданская совесть!

К а р п о. Очень много вы на себя берете, молодой человек! (Идет.)

М а к с и м. Еще минутку, Карпо Карпович!

К а р п о. Хватит! Довольно!.. (Уходит в хату.)


Из сарая выходят  К о л о с о в, Ф р о с я, Г а л я, г а р м о н и с т, проходят в палатку.


Ф р о с я. Разрешите, Максим Павлович?

М а к с и м. Прошу!


Некоторое время все молчат, переглядываются.


Ф р о с я (толкает Колосова в бок). Говори же!

К о л о с о в (откашлявшись). Максим Павлович… Мы пришли… (Толкнул Фросю.) Говори лучше ты.

Ф р о с я. Он пришел просить вас на помолвку.

М а к с и м (словно бы не знает). А с кем обручается?

К о л о с о в. Да вроде с ней…

Ф р о с я (наступая на него). Как это вроде?

М а к с и м (быстро пожимает обоим руки). Поздравляю! А когда свадьба?

Ф р о с я. Когда квартиру дадите?

М а к с и м. Квартиру дам, когда новый дом кончите. (Фросе, кивнув на Колосова.) Ему какую? С цветочками или как?

Ф р о с я. С цветочками, Максим Павлович. (Смеется.)

Г а р м о н и с т. Свадьба-веселье на новоселье. (Играет туш.)


Колосов, Фрося и гармонист уходят в сарай.


М а к с и м (Гале). Найдите проект Дворца культуры.

Г а л я (достает из шкафа). Пожалуйста!

М а к с и м (расстилая проект на столе). Вам нравится, Галя, эта башня?

Г а л я. Нравится.

М а к с и м. А если сделать ее вот такой? (Вынимает из папки другой вариант.) Чтобы на десять — пятнадцать километров былавидна.

Г а л я (мечтательно). А для тех, кто будет плавать по нашему будущему морю, служила маяком!

М а к с и м. А здесь разобьем парк…

Г а л я. Чтобы было, как писал Тарас Шевченко:

…Потекут,
Взыграют реки. А озера
Вокруг лесами обрастут,
Весельем птичьим оживут!
М а к с и м (залюбовался ею). Вишь вы какая!

Г а л я (смущенно). Какая?..

М а к с и м. Мечтательница!..


С криком прибегают  Ж а н е к  и  С а ш к о. У обоих рубахи надулись от яблок, в руках — арбузы.


Ж а н е к. А вот и не догнал!

С а ш к о. У тебя арбуз, а у меня — два!


Из хаты выходит  К а р п о.


К а р п о. Ванько!.. Где ты бегал?

Ж а н е к (подбегает). Папа! Посмотри! (Подает арбуз.) Сам выбирал.

К а р п о. А за пазухой что?

С а ш к о. Яблоки! (Бежит в хату.)

Ж а н е к. На! (Дает яблоко.) Сладкие.

К а р п о (обнимает Жанека, усаживает рядом). Почему же ты никому не сказал?

Ж а н е к. Мама не пустила бы. А Сашко набил сена в мешок и говорит: «Пускай Жанек спит, а мы, Ванько, пойдем за арбузами». (Смеется.)


Из хаты выходит  И в г а, за ней — С а ш к о  с большим куском хлеба.


И в г а. Вот и вернулся. Жив, здоров.

Ж а н е к. Тетя Ивга, нате яблоко!

И в г а (берет). Спасибо, племянничек!

С а ш к о (отламывает ломоть хлеба, дает Жанеку). Ешь! С хлебом вкуснее!

Ж а н е к (аппетитно ест). Очень вкусно!

И в г а. Набегался, вот и вкусно. (Погладила его по голове.)


Возвращается  Д и а н а.


Д и а н а. Пришел? (Бросается к Жанеку, обнимает его.) Сыночек мой!

Ж а н е к (вскрикивает). Ой, не дави! Яблоки!

Д и а н а. Яблоки? За пазухой?!

Ж а н е к. Нарвал в саду… (Кусает хлеб.)

Д и а н а. А что ты кушаешь? Хлеб! Черный хлеб! Да у тебя и так повышенная кислотность! Брось, сию минуту брось!

Ж а н е к. Но вкусно!

Д и а н а. Брось, говорю! (Вырывает хлеб и бросает на землю.)


В этот момент входит  К а р п о  С и д о р о в и ч.


К а р п о  С и д о р о в и ч. А хлеб не кидай, дочка! (Поднимает.)

Д и а н а. Что вам нужно от меня?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Не кидай хлеб, говорю! Он — святой! Это — труд человеческий!

Д и а н а. Шагу не могу ступить — все поучения…

К а р п о. Дина…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Я батько, дочка. Могу и поучить, если ты такая.

К а р п о. Батя…

Д и а н а. Какая «такая»? Какая?.. Вы…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Что я?.. Чужой, что ли? Говори, выкладывай все начистоту!


Из хаты выходит  П о э м а.


Д и а н а. Вы не любите меня. Не любите Карпа, моих детей! Вы не любите городских!

К а р п о  С и д о р о в и ч. А это ты уже, Домаха, врешь! Городских мы любим! Они вон с нами город строят. А таких городских, которые хлеб кидают, человеческий труд не уважают, мы никогда не любили, не любим и любить не будем!..

Д и а н а. Пик!.. Слышишь, Карпо?..

К а р п о. Успокойся, Дина… (Отцу.) И зачем вы это, батя?

Д и а н а. Едем отсюда, сейчас же едем!

Ж а н е к. Уезжать? Я не хочу уезжать.

Д и а н а. Я тебе дам «не хочу»! Эмма, веди в хату, одевай!

Ж а н е к (сопротивляется). Пусти!.. Сашко, выручай!

С а ш к о (подбегает). Пусти его, пусти!

П о э м а. Уйди!.. (Тащит Жанека в хату.)

Д и а н а (Карпу). Готовь машину. Сию минуту. (Идет за Поэмой.)

И в г а. Ну и ну…

К а р п о. Не обращайте внимания, батя! Перегорит, еще и прощения попросит.

К а р п о  С и д о р о в и ч. Спасибо и на этом… (Идет в палатку.)

И в г а. Сашко, иди помидоров нарви.


Ивга, Сашко, Галя уходят. Вечереет. Быстро появляется  Ж о р а.


Ж о р а. Уезжаете, Карпо Карпович? Почему так неожиданно?

К а р п о. Обстоятельства… Нужно в Киев.

Ж о р а. А я? Как же я? (Показывает на палатку, тише.) Да он же съест меня! Живьем.

К а р п о. Подавится!

Ж о р а. Я прошу…

К а р п о. Идемте!.. (Решительно идет к палатке.) Давайте условимся, Максим Павлович, моего представителя больше не терзать! Что вам нужно от него?

М а к с и м. Хочу вывести на чистую воду!

К а р п о. Значит, вы и мне уже не доверяете? Мне? Да я же сам лично проверял документацию на тот злосчастный лес. Я знаю Поцелуйко как честного и преданного работника.

Ж о р а. Вот мои характеристики! (Показывает.)

М а к с и м. Вы лучше покажите почтовую квитанцию на две тысячи рублей. Посылали в Киев?

Ж о р а. Посылал.

К а р п о (насторожившись). Откуда такие деньги?

Ж о р а. По займу выиграл.

К а р п о. Почему раньше не сказали?

Ж о р а. Не спрашивали… А Диане Михайловне говорил.

К а р п о (Максиму). Вам ясно?.. Батько вот мой сотню выиграл, и он жулик?

К а р п о  С и д о р о в и ч. А мне вот неясно. Я сто рублей действительно выиграл. Об этом знают все. Моя бригада в воскресенье целый день веселилась! А он…

Ж о р а. Я не пью, Карпо Сидорович…

К а р п о  С и д о р о в и ч. Помолчи, Жоржик, я с сыном разговариваю! (Карпу.) Ты почему его защищаешь?

К а р п о. Потому что брехня, батя! Пусть представит доказательства! Доказательства!

М а к с и м. Они будут! Шила в мешке не утаишь.

К а р п о. Вот тогда и судите его, в тюрьму сажайте. Сам посажу… А сейчас не смейте! (Ударил кулаком по столу.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Чего раскричался? Чего стучишь? Зятя выгораживаешь? Иди боржому выпей…

К а р п о (удивленно). Какого зятя?


Из хаты выходит  Д и а н а.


Д и а н а. Пик!.. Карпо Карпович! Мы ждем.

К а р п о. Какого зятя, я вас спрашиваю?

К а р п о  С и д о р о в и ч. Не знаешь? (Показывает на Диану.) Ее вот спроси. И свою Поэму.

К а р п о. Ничего не понимаю!.. (Идет в хату.)

К а р п о  С и д о р о в и ч (ему вслед). Поймешь, да будет поздно.

М а к с и м. Но и я ничего не понимаю…

К а р п о  С и д о р о в и ч. А вам что, голубь мой, баба с воза — кобыле легче!


К сараю подходят  Г а л я  и  д е в у ш к а - с а н и т а р к а  с подарками.


Г а л я (постучав в двери). Можно к вам?

К о л о с о в  и  Ф р о с я (на пороге). Милости просим!

Г а л я (вручает подарок). Дарю тарелки вам, чтоб не ходил Иван по чужим дворам.

Д е в у ш к а (подносит плюшевого медвежонка). Дарю бурого медвежонка для будущего ребенка.


Со смехом все заходят в сарай. Оттуда слышны веселые песни. Из хаты выходит  Д и а н а, ведя за руку  Ж а н е к а. К а р п о  и  И в г а  несут чемоданы, большие бутыли с наливкой и банки с вареньем. Ж о р а  им помогает.


Ж а н е к (сопротивляется). Не поеду! Не поеду!

Д и а н а (силой усаживает его в машину). Садись и молчи. Поэма, где ты?


Появляется  С а ш к о с помидорами.


С а ш к о (сквозь слезы). Тетя… Пускай Ванько останется…

И в г а. Сашко!.. Иди сюда!


Из хаты выходит  П о э м а.


П о э м а (заходит в палатку). Я еду, Макс! Что скажешь на прощанье?

М а к с и м. На прощанье говорят: прощай! (Раскланивается.)


Поэма злобно метнула глазами, круто повернулась, идет к машине.


Д и а н а (набросилась на мужа). Чего стоишь?.. Садись, едем!..

К а р п о. Надо же попрощаться… (Идет к отцу и сестре.)

Д и а н а (тихо, сквозь зубы). Пускай с ними черт-дьявол прощается!.. (Садится в машину.)

К а р п о. Извините, батя… Прощай, Ивга. (Целуется с ними.)

И в г а (сквозь слезы). Братец! (Пошла в хату.)

К а р п о  С и д о р о в и ч. Езжай, Карпо! Да знай: далеко так не уедешь. Споткнешься — лоб расшибешь!

П о э м а. Прощайте. (Садится в машину.)

Д и а н а (холодно). Будьте здоровы!

Ж а н е к. До свиданья, Сашко!

С а ш к о. На вот-помидоры на дорогу… (Дает.)

Д и а н а (Карпу, севшему за руль). Трогай.


Машина уезжает.


С а ш к о (бежит вслед). Приезжай, Ванько!

Ж а н е к (уже за сценой). Приеду!


Из хаты выбегает  И в г а.


И в г а (вслед машине). Боржом, боржом забыли!..

К а р п о  С и д о р о в и ч. Что боржом, дочка! Они совесть забыли!


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Хорошо обставленная гостиная. В ней пианино, большое зеркало, широкий мягкий диван и такие же кресла, стол. На столе — вазы с цветами, несколько бутылок цимлянского. Две двери: в коридор и в комнату Поэмы. Прямо — большое окно, в которое виден вечерний зимний Киев. Горят фонари, мерцают снежинки. Входит  П о л я  с платьем. За ней идет  Ж а н е к, одетый по-зимнему и на коньках.


Ж а н е к. Поля! Отопри наружные двери!..

П о л я. Без мамы не могу, Жанек. (Идет в комнату Поэмы.)


Входит  Д и а н а.


Д и а н а. И не проси, и не умоляй.

Ж а н е к. Пусти на полчаса! Мама! Я здесь, возле дома, покатаюсь.

Д и а н а. И слушать не хочу. Поздно. На дворе мороз.

Ж а н е к. Так это и хорошо. Мороз!

Д и а н а. Раздевайся немедленно! (Выталкивает его за двери.)


Входит  П о э м а  в новом вечернем платье. Идет к зеркалу, прихорашивается. За ней — П о л я  с зеркальцем.


П о э м а. Подержи сзади, Поля… Так… Так. (Поворачивается.) Ну как?

П о л я. Хорошо!

П о э м а. Что значит хорошо? Очаровательно! (Напевает танго. Присматривается ближе, что-то заметила.) Ой, а это что?

П о л я. Ничего…

П о э м а. Как это — ничего? Покажи руки!

П о л я (показывает). Мыла. Чистые…

П о э м а. Ой! И здесь!.. Что ты наделала? (Кричит.) Мама! Мама!


Вбегает  Д и а н а.


Д и а н а. Что, доченька?

П о э м а. Посмотри, мама… Вот… и вот.

Д и а н а (присматривается). Ничего страшного. Капелька воды попала.

П о э м а. Чтобы больше она не прикасалась к моим платьям! (Поле.) Уйди, чтоб я тебя не видела даже!..

П о л я. Вам никогда не угодишь.

П о э м а. Недотепа, ни на что не способна! Уйди с глаз, сказала!

Д и а н а. Иди!

П о л я. Не гоните, сама уйду!

Д и а н а. Куда уйдешь?

П о л я. Куда надо!.. (Уходит.)

Д и а н а. Это ерунда… (Разглаживает пальцами.) Вот и ничего не видно.

П о э м а. В самом деле… (Повертелась на каблучках.) Цимлянского достала?

Д и а н а. Ты же видишь, стоит… (Показала на стол, выходит.)

П о э м а (поет). Вижу, вижу, вижу!.. (Садится к пианино, играет. Потом берет фотографию с пианино.) Жора! Мальчик мой!


Вбегает  Ж а н е к, неодетый и босой.


Ж а н е к. О, цимлянское!.. (Потянул носом.) И пирожками пахнет. С какой радости?

П о э м а. Помолвка, Жанек.

Ж а н е к. А-а! (Скачет на одной ноге.) Помолвка, помолвка!.. В который раз? В пятый или десятый?

П о э м а. Жанек! Уши оторву!

Ж а н е к. А что — неправда? Неправда?.. Папа говорит: «Надоело! Шла бы за вола, лишь бы дома не была!»

П о э м а. Как ты сказал? (Гонится за ним.)

Ж а н е к. Лови, вон полетело! (Убегает от нее.)

П о э м а. Мама! Мама!

Ж а н е к. Ага, правда глаза колет!


Вбегает  Д и а н а.


Д и а н а. Опять сцепились?

П о э м а. Я его прибью! Он стал невыносим!

Д и а н а. Жанек!

Ж а н е к. Это вы невыносимые. Вы! Из-за вас папа никогда дома не бывает.

Д и а н а. Как ты смеешь, негодяй, как смеешь? (Падает в кресло, плачет.)

Ж а н е к. Плачь, плачь, я тебя знаю. Притворяешься!

Д и а н а (вскрикивает). Кто это притворяется? Мама притворяется? (В отчаянии.) Вскормила, взрастила на свою голову!

Ж а н е к. Нам с папой от вас житья нет. Вы не пускаете меня даже кататься. А я убегу… Вот снял ботинки, и что вы мне сделаете?

Д и а н а. Ай, ты босой!

Ж а н е к. Босой! И не боюсь, не простужусь! (Берет кусок льда со стола и натирает им ногу.) И побью все твои термометры. И шоколад не буду есть. А летом поеду к Сашку! Вот! (Пародируя сестру, напевает танго, уходит.)

Д и а н а (опустившись в кресло). Боже мой, боже!

П о э м а. А виновата ты, мама!

Д и а н а. Во всем я виновата…

П о э м а. Виновата! Кто хвалил его, расхваливал… «Гений растет! Будущий лауреат!»

Д и а н а. И гений. В школе круглые пятерки, чемпион по шахматам.

П о э м а. Круглые пятерки! Да ты же покоя не даешь учителям. Как только тройка — уже звонишь, уже бежишь к директору.

Д и а н а. Это ты на тройках и двойках сидела. Это ради тебя я к директору бегала. А в институте как ты училась? Еле-еле вытянула…

П о э м а. О, уже села на своего конька! Но-о!.. Погоняй его!.. Когда это было?

Д и а н а. А теперь? Теперь?

П о э м а. Что теперь?

Д и а н а. За что тебя из консерватории исключили?

П о э м а. А зачем ее кончать? Чтобы послали в какую-нибудь проскуровскую филармонию?

Д и а н а. Для нас, для Жоры.

П о э м а. Для вас и Жоры я и без консерватории талант.

Д и а н а. Не хочешь учиться. Лентяйка!

П о э м а (хохочет). А кто виноват? Ты!.. Ты вон Жанеку до сих пор штаны надеваешь.

Д и а н а. Поэма! Ты не маленькая… Тебе уже двадцать пять.

П о э м а. По паспорту — двадцать два! Спасибо маменьке — и тут постаралась!

Д и а н а. Ты жестока, Эммочка! Ты… (Плачет.)

П о э м а. Прости, мамочка!.. (Обнимает ее.) Мы просто надоели друг другу. Нам надо расстаться.

Д и а н а. Еще этого недоставало! Эммочка!

П о э м а. Вот заберет меня Жора, и расстанемся.

Д и а н а. Золотая моя, красунечка! (Целует Поэму.)

П о э м а. В тебя удалась, мамочка! (Отвечает на поцелуй поцелуем.)


В коридоре слышен звонок.


Д и а н а. Поля!.. Поля!..


Вбегает  П о л я.


П о л я. Да ключ же от входной двери у вас… (Выбегает.)

Д и а н а. Эммочка, открой. (Дает ключ.) У меня глаза заплаканные.


Поэма выходит.


(Пудрится перед зеркалом, любуется собой.) Доченька права. Карпо знал, кого выбирал… (Напевает танго.)


Возвращается  П о э м а, с ней — нарядная Б э л л а с букетом цветов.


Б э л л а. Поздравляю! Будь счастлива и красива, как эти цветы! (Дает букет.)

П о э м а. Спасибо! (Ставит цветы в вазу.)

Б э л л а. Добрый вечер, Диана Михайловна!


Целуются.


Д и а н а. О, да ты сегодня роскошная, Бэллочка!

Б э л л а (покружилась). А что же! Не одной вашей Эммочке в нейлонах ходить!..

П о э м а. А это видела? (Показывает серьги.)

Б э л л а. Ой, бриллианты?

П о э м а. Чистой воды!

Б э л л а. Хорошо тебе — у тебя папа.

П о э м а. Папа? Три ха-ха!.. Подарок жениха!

Б э л л а. Шедеврально!

Д и а н а. Что нового по службе, Бэллочка?

Б э л л а. Я сегодня выходная.

Д и а н а. А вчера, позавчера?

Б э л л а (вспомнила). О Тамаре слышали?

П о э м а (заинтригованная). Что?.. Что Тамара?

Б э л л а. Добилась-таки своего.

П о э м а. Выходит за лауреата?

Б э л л а. За кандидата наук…

П о э м а. Счастливая…

Б э л л а. Не завидуй, Эммочка… Этого кандидата уже перебрасывают… Куда бы вы думали?

П о э м а. В Харьков?

Б э л л а. В Донбасс… (Смеется.)

П о э м а (хлопает в ладоши). Тогда я счастливее ее! Моего Жору никуда не перебросят из Киева!..


Звонок в коридоре.


Д и а н а. Поля!.. Поля!..


Вбегает  П о л я.


П о л я. Принесли что-то… Высокое, пузатое…

П о э м а (радостно). Ой, от кого бы это? Пускай сюда несут.

П о л я. Будете ругаться. (Иронически.) Они в сапогах.

Д и а н а. В сапогах? Неси сама.

П о л я. Не подыму… Да и пирожки пригорят, индейка жарится.

Д и а н а. Неси!.. Бэллочка, помоги.


Торжественно открываются настежь двери. Н о с и л ь щ и к и  вносят огромную вазу, закутанную в рогожу. Ставят, раскланиваются и уходят. Поля — за ними.


(Срывает рогожу.) Боже! Какая красота!

П о э м а (снимает с вазы розовый конверт, быстро раскрывает, торжественно читает). «Цветку душистых прерий. Жора».

Б э л л а. Шедеврально!

П о э м а (целует письмо). Любимый мой! Золотой!

Д и а н а (внезапно). Горелым пахнет… (Хочет уйти.)

Б э л л а. Диана Михайловна, у меня к вам просьба…

Д и а н а. Устроить брата в Киевском совнархозе?.. И не проси, и не умоляй.

Б э л л а. Зачем так высоко? На куреневской базе. Есть свободная вакансия… Совсем не ответственная…

Д и а н а (важно). Это другое дело. Подумаем… (Уходит.)

Б э л л а. Звонок Карпа Карповича — и все!

Д и а н а (за сценой). Что ты наделала? Что наделала?

Г о л о с  П о л и. А чем я виновата? Чем?

Д и а н а. Замолчи!.. Иначе не знаю, что сделаю… (Входит в гостиную.) Какой ужас!

П о э м а. Что случилось, мамочка?

Д и а н а. Пирожки сгорели!.. В уголь!

П о э м а. Я кому говорила — давно надо прогнать!..

Д и а н а. Прогони, а работать кто будет? Ты?

П о э м а (вспылив). На что ты намекаешь? На что?

Д и а н а. Молчу, молчу…


Снова звонок.


П о э м а. Поля!.. Поля!.. Кто? Ой, может, он?


Все прихорашиваются перед зеркалом.

Входит  Г а л я.


Г а л я. Добрый вечер!

Д и а н а (холодно). Здравствуй, Галя!

П о э м а. Здравствуй!.. (Бэлле.) Ты знакома?

Б э л л а. Как же, как же… Из Захлюпанки!

Д и а н а. Бери выше — уже киевлянка! Студентка строительного института… (Гале.) Ты к дяде?

Г а л я. Хочу повидать…

Д и а н а. Он будет к полуночи. Как всегда.


Входит  П о л я. Она в зимнем пальто, с чемоданчиком в руках.


П о л я. Вот я и ухожу от вас! Закройте за мной двери.

Д и а н а (удивленно). Как закрыть?

П о л я. Своими нежными ручками. До свиданьица!..

Д и а н а. Поля. Поля!

П о л я. Я была и буду Поля, а вы… Пропади вы пропадом — пиявки в нейлоне! (Быстро уходит.)

П о э м а. Какое нахальство!

Д и а н а (бежит за ней). Поля!

П о э м а (тоже бежит). Полечка!..

Б э л л а (закуривает папиросу). Завидую вам, Галочка! Вот вы учитесь, закончите институт — и перед вами все дороги открыты.

Г а л я. Не понимаю… Вы же кончили институт?

Б э л л а. А работы по специальности в Киеве нет. Секретаршей работаю…

Г а л я. Поезжайте в Кировоград, Винницу…

Б э л л а. Дорогая моя!.. Вы выросли на селе. Для вас и Черкассы — город. А я киевлянка, для меня и Одесса — деревня.


Входит  Д и а н а.


Д и а н а. Какая неблагодарность! Как с родной нянчились!

Г а л я. Диана Михайловна, скажите: что с дядей Карпом?.. Волнуюсь.

Д и а н а. А чего тебе волноваться?..

Г а л я. Но в газете… извините… Вы не читали?

Д и а н а. Что в газете?

Г а л я. О дяде Карпе…


Входит  П о э м а.


Д и а н а (встревоженно). Эммочка, где наши газеты?

П о э м а. А что? Новый тираж?

Б э л л а. Ой, на этот раз я выиграю. (Вынимает записную книжку, проверяет.)

Г а л я. Я принесла… Вот… (Колеблется.) Только…

Д и а н а. Не терзай, Галя. Показывай!

Г а л я (отводит Диану в сторону). Вот. (Показывает место, где читать.)

П о э м а. Что у вас за секреты?

Д и а н а (читает и вдруг вскрикивает). Ай, ай! (Падает в кресло.)

П о э м а (бросается к ней). Мамочка! Неприятность?

Д и а н а. Ой, дай отдышаться!.. Бэллочка, выйди!

П о э м а. Иди в мою комнату.


Бэлла выходит.


Что случилось?

Д и а н а. Пропали мы, пропали… Читай!

П о э м а (читает в газете). «Президиум Верховного Совета УССР освободил от обязанностей…» (Вскрикивает.) Что? Папу освободили?

Д и а н а. Пропали мы, пропали.

Б э л л а (открыв немного дверь). Можно уже?

Д и а н а. Посиди еще, Бэллочка!


Бэлла прикрыла дверь.


П о э м а. Пусть идет…

Д и а н а. Раззвонит всем!

П о э м а. Да ведь в газетах напечатано…

Д и а н а. Она языкастее всех газет, вместе взятых…

П о э м а (раздраженно ходит по комнате). И Жоры нет. Чего он так долго?

Д и а н а. Позор! Какой позор!


Звонок в коридоре.


Поля! Поля!

П о э м а. Какая Поля!.. (Идет открывать двери.)

Д и а н а. Если отец, зови сюда! Какой позор! Какой позор!


Поэма выходит.

Входят  К а р п о  К а р п о в и ч  и  П о э м а.


К а р п о. Звала?

Д и а н а. Звала, освобожденный от обязанностей!

К а р п о. О, ты даже газеты сегодня читала?

Д и а н а (вспыхнув). Ты еще шутишь? Шутишь?

К а р п о (спокойно). А что мне плакать?

Д и а н а. Галочка, выйди!


Галя направляется к выходу.


К а р п о (останавливает ее). Не торопись, племянница! Здравствуй!.. (Здоровается.) Это раз. А во-вторых…

Д и а н а. Ты… Ты не только безработная республиканская номенклатура, а и палач, инквизитор!.. Чего ты позоришь нас перед чужой девушкой?

К а р п о. Во-первых, она не чужая. А во-вторых, я никого не позорю.

Д и а н а. Выгнали тебя — и не позоришь? Выгнали ж?

К а р п о. Выгнали.

Д и а н а. За что выгнали?

К а р п о. Э… (Хочет уйти.)

Д и а н а. Не беги! Отвечай на вопрос: за что выгнали?

К а р п о. А за что выгоняют плохих работников? Думаешь, если республиканская номенклатура, то уже и неприкосновенная цаца?

Д и а н а. Что ты мне самокритику развел дома? Там (показывает вверх) надо было самокритиковаться.

К а р п о. Где «там»?

Д и а н а. Наверху, в Цека.

К а р п о. Там мне уже сказали и записали: какой ты государственный деятель, если даже дома порядка не наведешь.

Д и а н а. Не выкручивайся. За что побили?

К а р п о. А тебе от этого легче станет? (Подходит к столу.) Дайте чего-нибудь выпить.

П о э м а. Вот твой боржом… (Подает бутылку.)

К а р п о. К черту боржом!.. Дайте горилки!

П о э м а. Скоро за стол сядем…

К а р п о (наливает водку). Сядем?.. (Выпивает залпом.) Возможно, и сядем…

Г а л я. Я пойду. (Уходит.)

К а р п о. Иди, иди, племянница… (Хочет тоже уйти.)

Д и а н а. Стой! (Закрывает дверь на ключ.) За что выгнали, говори!

К а р п о. Записывай в свой протокол… За бюрократизм — раз! За то, что не рос ввысь, а больше вширь, — два! За то, что превратился в шляпу и ротозея, — три! За то, что окружил себя свояками и знакомыми, — четыре!..

Д и а н а. Я так и знала! Мы виноваты!

П о э м а. Кого ты имеешь в виду? Кого?

К а р п о. Твоих любимых подруг — раз…

Д и а н а. Постыдись… Бэлла тут!

К а р п о. Тем лучше. Пускай расскажет, какие она делишки крутила с Поцелуйко.

П о э м а. Я не позволю…


Из соседней комнаты выбегает  Б э л л а.


Б э л л а. Неправда! Неправда!..

К а р п о. Так ты еще смеешь из меня враля делать? А кто был посредником между Поцелуйко и завбазою на Куреневке?.. Кто подсунул мне на подпись наряд на двадцать вагонов леса и тридцать тонн цемента?

Д и а н а. Боже мой, боже…

К а р п о. Сколько тебе перепало на этой операции?

Б э л л а. Не я, не я… Это инженер Поцелуйко…

П о э м а. Что инженер Поцелуйко?.. (Отцу.) Как она смеет?

К а р п о. Смеет, дочка, смеет… Твоего милого женишка два часа тому назад посадили.

Б э л л а. Посадили?

Д и а н а. Как посадили?

К а р п о. А как сажают пройдох и хапуг? Пришли, забрали и увезли. Прямо в тюрьму.

П о э м а. Ай!

Б э л л а (бросается к дверям). Пустите, пустите!

КАРТИНА ПЯТАЯ
Просторная комната в загсе. Два стола, покрытые скатертями, возле них — кресла в белых чехлах. По углам — вазы с цветами. Две двери: входная и вторая с табличкой «Заведующий загсом». Прямо — широко раскрытое окно, за которым раскинулся сквер. Пышно цветут каштаны. В а л я  сидит за столом, озабоченно пишет. П о э м а  ходит по комнате, заложив руки за шею, напевает танго.


П о э м а. Тоска! Какая тоска! (Смотрит на часики.)

В а л я. Что вы сказали?

П о э м а. Валя! Оставьте наконец свою тригонометрию! Посмотрите!.. (Показывает на окно.) Весна идет по Киеву! Цветут каштаны! Щебечут птички!

В а л я (не отрываясь от работы). Хорошо! Очень хорошо!

П о э м а. Что хорошо, Валя?

В а л я. То, что вы сказали…

П о э м а. А что я сказала?

В а л я. Ой, забыла…

П о э м а (подходит к ней, поднимает ее голову, поворачивает к окну). Смотрите!.. Там весна! Цветут каштаны!

В а л я. Эге, вам каштаны, а у меня завтра экзамены…

П о э м а. Сдадите. А сейчас — оставьте. Ведь весна бывает раз в году.

В а л я (мечтательно). В самом деле, весна бывает раз в году.

П о э м а. Каштаны цветут лишь неделю-полторы.

В а л я. Неделю-полторы.

П о э м а. А мы сидим с десяти и до пяти в этом загсе и регистрируем человеческие несчастья.

В а л я. Почему несчастья? Мы с вами регистраторы человеческого счастья: рождений и браков.

П о э м а. Регистраторы человеческого счастья!.. А что такое счастье, Валечка?

В а л я. Счастье — это… разве вы сами не знаете?

П о э м а. Знаю и не знаю. Счастье, по-моему, это жар-птица, за которой гоняются люди, но редко кому удается ее поймать…

В а л я. Опять вы…

Поэм а. Что опять?

В а л я. Тоску нагоняете… Сами же говорите: весна, каштаны цветут… Хорошо, а вы…


Поэма снова зашагала по комнате, заложив руки за шею. Валя углубилась в свою тригонометрию. Входит  В а с и л ь  Н е т у д ы х а т а.


В а с и л ь (еще в дверях). Можно?

П о э м а (встретившись глазами). Вася?! Ты?.. Вы?..

В а с и л ь. Собственной персоной!.. Привет и наилучшие пожелания! (Здоровается.)

П о э м а. Какая неожиданность!.. Ты… в Киеве?

В а с и л ь. Вернулся.

П о э м а. Навсегда?

В а с и л ь. Кажется…

П о э м а. Очень приятно! Садись! Вот здесь, у окна… Какой ты!.. Совсем не изменился, словно бы и не уезжал. Сколько же лет прошло?

В а с и л ь. Кажется, года два… Да, да, ровно два года.

П о э м а. Два года… А будто несколько месяцев прошло… (Заметила на его груди медаль.) О, да тебя можно поздравить!.. Лауреат!

В а с и л ь. Да, вроде… Спасибо!

П о э м а. Приятно быть знакомой с лауреатом. Я знала, была уверена, что ты пойдешь далеко. Рассказывай: что, как, где?

В а с и л ь. Сразу две радости.

П о э м а. Получил хорошую квартиру?..

В а с и л ь. Угадала.

П о э м а. Известно, лауреатскую!.. А вторая радость?

В а с и л ь. Сын родился!.. Четыре килограмма весит!

П о э м а. Сын? (Разочарованно.) Поздравляю! (Встает.) Валя! Этот товарищ по вашей линии…

В а л я (вежливо). Пожалуйста, товарищ! Садитесь… Кто у вас — сынок, дочка?

В а с и л ь. Четыре килограмма весит! Сынок! (Подает справку.)

В а л я. Поздравляю. (Пробежала глазами справку.) Сегодня уже девятый сын!.. Как думаете назвать?

В а с и л ь. Пишите: Тарас!

В а л я. Тарас? Сегодня это уже второй Тарас… (Пишет.)


Входит  Д и а н а. Она не замечает Василя, сидящего к ней спиной, молча здоровается с Валей, чуть ли не на цыпочках подходит к столу Поэмы.


Д и а н а. Здравствуй, доченька!

П о э м а (холодно). Ты?.. Чего приехала?

Д и а н а (обиженно). Месяц не виделись, и вот как встречаешь!

П о э м а. Что привезла из своей Полтавы?

Д и а н а. Давай раньше поздороваемся…


Целуются.


В а л я (встает, забирает с собой документы). Я сейчас, минуточку посидите. (Идет в кабинет заведующего.)

В а с и л ь. Хотя бы и две… (Поворачивается и видит Диану.) Диана Михайловна? Здравствуйте!

Д и а н а. Товарищ Нетудыхата? «Здравствуйте! Богатым будете, сразу не узнала.

В а с и л ь. Бывает. Давненько не видались…

Д и а н а. Где вы теперь?

В а с и л ь. В Киеве. Работаю в сельскохозяйственной академии. Как и раньше, выращиваю помидоры и всякую петрушку. Хочу, чтобы помидоры росли больше этого. (Вынимает из кармана колоссальный помидор.)

Д и а н а. В такую пору такие помидоры? Чудо!

В а с и л ь. Как видите, Диана Михайловна. Могу подарить.

Д и а н а (берет помидор). Спасибо, большое спасибо!


Возвращается  В а л я.


В а л я. Все. Пожалуйста! (Вручает Василю метрическое свидетельство.) Еще раз поздравляю с сыном. Пусть растет ваш Тарас Васильевич красивый, как весна!

В а с и л ь. Благодарю, сердечно благодарю… До свиданья, Поэма Карповна! Будьте здоровы, Диана Михайловна!

В а л я (провожая его). Извините, товарищ Нетудыхата… Хочу в сельскохозяйственный институт поступить. Расскажите о нем.

В а с и л ь. Охотно.

В а л я (радостно). Так садитесь, пожалуйста… Или вы, может, спешите?

В а с и л ь (усмехаясь). К Тарасику хочу… Я ведь его только один час видел…

В а л я. Так я вас немножко провожу.


Василь и Валя выходят.


П о э м а (проводив Василя взглядом, злобно). Лауреат!.. Подумаешь! (Сразу же набросилась на мать.) Зачем ты взяла помидор? Зачем взяла?

Д и а н а. А что в этом плохого?

П о э м а. Да он же издевается над нами! И над тобой, и надо мной. Вот, мол, кто я теперь! Вот кого вы потеряли!

Д и а н а. Я думала… (Вынимает помидор из авоськи и кладет на стол.)

П о э м а. Ты всегда думаешь и всегда прогадываешь… Нетудыхата вот в Киеве, а ты в Полтаве.

Д и а н а. Я же не виновата…

П о э м а. Долго еще папа будет сидеть на кирпичном заводе? Или вам понравились полтавские галушки?

Д и а н а. Эммочка, ты можешь с матерью поговорить спокойно?

П о э м а. А ты можешь мне сказать: до каких пор я буду томиться в этом загсе? До каких пор буду стеречь квартиру в Киеве?

Д и а н а. Ради этого я и приехала, доченька.

П о э м а. Ради чего?

Д и а н а. Трудно нам… на две квартиры жить… Хотим обменять.

П о э м а (даже подскочила). Киев на Полтаву?

Д и а н а. На самую лучшую квартиру в Полтаве.

П о э м а. Ты с ума сошла, мама! Да ты понимаешь, что говоришь?

Д и а н а. Полтава не такой уж плохой город. Нетудыхата лауреатом оттуда возвратился.

П о э м а. А-а, ты уже вон как поешь?.. А кто меня поссорил с Нетудыхатой? Кто издевался: помидорный жених! Кому не нравилась даже его фамилия — Нетудыхата! А получилось — тудыхата!

Д и а н а (обиженно). Я, все я…

П о э м а. Ты! Ты меня из Ясных Зорь увезла — от Максима! Ты и Поцелуйко мне подсунула, чуть ли не на руках носила этого афериста. Ты мне жизнь, счастье разбила!

Д и а н а. Боже мой, боже… (Плачет.)

П о э м а. Плачь! Реви! А я буду смеяться над твоими слезами! Сама не пускала в Полтаву и сама же теперь туда тащит. Что я там буду делать?

Д и а н а. Может, Полтава окажется счастливее? Может, там скорее подвернется кто-нибудь?

П о э м а (разъяренная). Кто-нибудь? Уже кто-нибудь! То лауреата искала, кандидата наук, доктора, а теперь — кто-нибудь!.. Благодарю! «Кто-нибудь» и в Киеве найдется.

Д и а н а. Дай боже, доченька…

П о э м а. Без «дай боже», мамочка. На такую квартиру, как наша, не один позарится. А теперь она — моя!

Д и а н а. Как твоя?.. А мы?!

П о э м а. Три ха-ха! Для вас и Полтава не плоха.

Д и а н а (потрясенная). Эмма!.. Что ты говоришь, Эммочка!


За окнами слышен веселый гомон и смех. По аллее проходит  г р у п п а  студенческой  м о л о д е ж и  с цветами.


П о э м а. Ко мне идут… Буду регистрировать сегодня двенадцатое счастье!

Д и а н а. Я пойду домой… Дай ключи…

П о э м а (хотела отдать ключи, но, подумав, спрятала их в сумочку). Подожди меня в скверике…

Д и а н а. Эммочка!

П о э м а. Уйди, тебе говорят!


Диана, вытирая слезы, выходит. Пауза. Вбегает радостно возбужденная  В а л я.


В а л я. Обо всем расспросила… Поэма Карповна, иду в сельскохозяйственный институт!

П о э м а. Идите в какой хотите… Мне безразлично.

В а л я (растерянно). Простите… Простите… (Садится за стол.)

П о э м а. Так, только так!..

В а л я. Вы что-то сказали, Поэма Карповна?

П о э м а. Это я про себя.


Стук в двери и голос: «Можно?»


В а л я. Пожалуйста. Просим!


Входят  М а к с и м  и  Г а л я. Потрясенная Поэма закрывает лицо руками, прячется за вазон с цветами.


М а к с и м. Простите… Впервые в жизни… К кому здесь?

В а л я. У вас сын или дочка?

М а к с и м. Пока ни то, ни другое…

В а л я. А-а, ясно, ясно. Поэма Карповна! К вам! (Выходит.)

П о э м а (едва сдерживая волнение, встает). Прошу! К моему столу.

Г а л я (от неожиданности споткнулась о ковер). Эмма? Здравствуй, Эмма!..

М а к с и м. Здравствуйте, Поэма Карповна!..

П о э м а. Здравствуйте!.. (Официально.) Прошу садиться!.. (Показывает на кресло возле своего стола.) Что у вас?

М а к с и м (подает заявление). Пожалуйста. Наше заявление…

П о э м а (быстро прочитав). Ваши паспорта! (Взяла паспорта и заявление, идет в кабинет заведующего.)

М а к с и м. Вот это номер!

Г а л я. Она будет нас регистрировать? Поэма?

М а к с и м. Как видишь…

Г а л я. Она так растерялась, что… А мне жаль ее…

М а к с и м (смеется). Так, может быть, поменяешься с нею местами?

Г а л я. Не смейся над ней.

М а к с и м. Она сама над собой посмеялась… (Оглядывается.) Куда же она? Еще не распишет нас, Галочка, удерет.

Г а л я. Видишь — «заведующий» на дверях написано.

М а к с и м. А помидор тут зачем?

Г а л я (смеется). Может, так надо?..

М а к с и м (наклоняется к ней, целует). Вот как надо.

Г а л я. Тсс… Кто-то идет.


Возвращается  В а л я.


В а л я. Простите… Вам не скучно?

М а к с и м. Пока весело.

В а л я. Вот и хорошо. (Хотела сесть за стол и не села.) Извините. Можно у вас спросить?

М а к с и м. Пожалуйста…

В а л я. Простите… В каком институте вы учились?

М а к с и м. В строительном.

В а л я (Гале). А вы?

Г а л я. И я… Еще учусь.

В а л я. Ой, интересно!.. Позвольте к вам зайти, хочу обо всем расспросить.

М а к с и м. Пожалуйста.

В а л я. Дайте адрес.

М а к с и м. Пожалуйста: город Ясные Зори, улица Победы, дом номер пять…

В а л я. Ой, это очень далеко…

Г а л я. Заходите ко мне в общежитие…


Возвращается  П о э м а, садится за стол.


П о э м а (по трафарету). В который раз вступаете в брак?

М а к с и м. Я впервые.

П о э м а. А вы?

Г а л я. Впервые…

П о э м а (пишет, потом Гале). Какую фамилию хотите носить? Свою? Мужа?

Г а л я. Мужа…

П о э м а (записывает, пододвигает книгу). Прошу расписаться. Вот здесь… И здесь…


Молодые расписываются.


(Дает Гале свидетельство.) Поздравляю с законным браком! (Пожимает руку.)

Г а л я. Спасибо.

П о э м а. Поздравляю с законным браком! (Подает Максиму руку.)

М а к с и м. Спасибо!.. (Прощается.) До свидания!

Г а л я. До свидания!.. (Вале.) Так заходите!

В а л я. Обязательно зайду. Я вас провожу. (Выходит вместе с Максимом и Галей.)


Поэма посмотрела на часы, надела шляпу, собирается уходить. Возвращается В а л я.


Какие они оба симпатичные! Вот хорошая пара!

П о э м а (раздраженно). Вы всегда радуетесь. За всех радуетесь.

В а л я (наивно). А как же!


Максим и Галя проходят мимо окон. Их провожают друзья. Слышно: М а к с и м: «Куда же, друзья, в «Театральный» или на Днепр?» Г о л о с а: «На лоно природы!»

Поэма подходит к окну, резко закрывает.


Зачем вы?

П о э м а. Весенний аромат сильно пьянит!.. (Подходит к телефону, снимает трубку, набирает номер.) Серж?.. Мальчик мой!.. Ровно в девятнадцать жди меня на «Ривьере». (Напевая танго, уходит.)

В а л я (вслед ей). Эх ты, жар-птица!.. (Открывает окно, врывается веселая песня.)


1952


Авторизованный перевод И. Киселева.

НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ Комедия-бурлеск в трех действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Н а з а р  В ы р в и д у б, он же — В а к у л а.

М а р т а — его сестра.

Г е н я, он же Г р и ц ь, — ее сын.

С о л о п и й  Ч е р е в и к.

Х и в р я — его жена.

О к с а н а — их дочь.

К у м  Ц ы б у л я.

П а л а ж к а — его жена.

Б а с а в р ю к.

Б о г д а н.

А л и.

С л а в а  В а с и л ь е в н а.

А р с е н  П а в л о в и ч.

И к с.

И г р е к.

К о р р е с п о н д е н т.

П а р у б к и  и  д и в ч а т а, р а б о ч а я  м о л о д е ж ь.


Место действия: Киев и хутор Вытребеньки на Полтавщине. Время действия: наши дни и немного в старину.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ
Небольшая уютная комната, во всем чувствуется заботливая женская рука. Двери: входная и в соседнюю комнату. Прямо — широко открытое окно, за которым сияет вечерний Киев. Посреди комнаты стоит  Г е н я.


Г е н я (вдохновенно декламирует). Я поэт, сын народа… Нет, лучше будет так:

Я сын народа, его романтик,
Я к звездам стремлюсь и к солнцам!
Вот так и начну завтра на комсомольском собрании. (Становится за спинкой стула, говорит словно с трибуны.) Товарищи комсомольцы! Так… Я пишу вирши, славлю ими наш великий народ. А меня за это назвали в «Окнах сатиры» ленивым романтиком. А что же в этом плохого? Романтиками были и Лермонтов, и Васко да Гама, и даже Чапаев… Да, я романтик, люблю все красивое, необычное, оригинальное. А меня назвали стилягой. А какой же я стиляга? Вот поглядите на мои подошвы. (Поднимает ногу.) Нормальные. Поглядите на мои брюки и пиджак. Тоже нормальные. А что чуб… Так и Джордж Байрон носил такой чуб…


Из соседней комнаты на цыпочках входит  М а р т а. Садится у швейной машины в углу комнаты.


М а р т а. Я тебе не помешаю, Геня?

Г е н я. Полностью называйте мое имя. Имя и фамилию.

М а р т а. Не понимаю, сынок… Гений Шпонька.

Г е н я (саркастически). Премного благодарен за такое великолепное сочетание: Гений Шпонька! А теперь все издеваются надо мной. Гений — и провалился на экзаменах в университет. Гений — и нигде не работает два года… О чем вы думали, давая такое имя?

М а р т а (виновато). Не я называла. Отец.

Г е н я. Отец!.. (Обращаясь словно к собранию.) Товарищи комсомольцы! Многие из вас думают — мой батько академик или, может, генерал. А на самом деле у меня нет отца. Мой папаша — негодяй! Он назвал меня Гением и бросил на произвол судьбы: «Расти сам, Гений! Будь счастлив, Гений!» (Матери.) Не называйте меня больше этим дурацким именем!

М а р т а. Хорошо, сыночек, буду называть Геннадием.

Г е н я. Не желаю. Такое же противное имя, как и Гений. Называйте Иваном, Василием… нет, Грицьком.

М а р т а. Хорошо, мой Гриць.

Г е н я (словно к собранию). Товарищи! Мой папенька сбежал, и мать работает сейчас на швейной фабрике, мастерит для вас рубашки, блузки, юбки. А вы прозвали меня стилягой. За что?.. Приглядитесь к моему костюму. Он из дешевого материала. Мать помогла, и я его перешил. Сам перешил! Я чищу его, утюжу, чтоб хорошо сидел на мне, потому что люблю красоту, что же в этом плохого?..


Слышится стук в дверь.


М а р т а. Пожалуйста, войдите…


Входит  А р с е н  П а в л о в и ч. Ему свыше сорока.


А р с е н. Добрый вечер, Марта Тарасовна!.. Здравствуй, Гений!

Г е н я (грубо). Здравствуйте и до свидания! (Демонстративно уходит в соседнюю комнату.)

А р с е н. Вот те и на! Какая муха его укусила?

М а р т а. Догадывается…

А р с е н. И пусть догадывается. Ты же не монашка, а я — не католический поп. Люблю тебя и хочу жениться!

М а р т а. Ай, Арсен… Не сейчас, потом!

А р с е н. А почему потом? Доколе ж будем в жмурки играть?

М а р т а. Арсений, дорогой, повремени. Может, он сам разберется…

А р с е н. Зови его, дело неотложное есть… Я был в техникуме.

М а р т а (обрадованно). Правда? Спасибо, хороший мой, век не забуду. (Зовет.) Геня!.. Ой, запамятовала. Гриць, пойди на минутку!


Входит  Г е н я.


Г е н я. Вы дадите мне покой? И вообще… Как вам не стыдно? Оба старые, труха сыплется, а вы…

М а р т а. Гриць, что ты говоришь?

А р с е н. Не кипятись, не свататься пришел. Послушай.

Г е н я. Не хочу слушать.

А р с е н. Я сейчас из техникума. Директор говорит: пожалуйста!

Г е н я. Что — пожалуйста?

А р с е н. Можешь поступить. Завтра подавай заявление и документы.

Г е н я. Техникум?! А какой?

А р с е н. Лучшего не может быть. Швейный техникум!

Г е н я. Что такое?! Да вы издеваетесь надо мной. Вы бы еще парикмахерский, нет, маникюрный мне предложили!

А р с е н. Техникум, а потом институт…

Г е н я. Тряпичный институт… Премного благодарен! Адью! (Уходит.)

А р с е н. Сумасшедший какой-то… Что он хочет?

М а р т а. А я знаю?..

А р с е н. Двадцать лет, а он — ни пуговица к штанам, ни к шинели хлястик. Э, не я ему отец!

М а р т а. Ради бога, тише!.. Услышит.

А р с е н. Пусть слышит. И пусть знает: стану его отцом! (Обнимает Марту.) Поняла?

М а р т а. Уходи… Умоляю!

А р с е н. Иду, иду, глупая мамка. Будь здорова! (Уходит.)


Появляется  Г е н я.


Г е н я. Ушел советчик?.. Какого черта ему нужно от нас?

М а р т а. Добра тебе желает, сынок.

Г е н я. Мастера иголки хочет из меня сделать? По образу своему и подобию? Не выйдет!

М а р т а. Мастером красоты его называют на фабрике.

Г е н я (с издевкой). Очень романтично: закройщик — мастер красоты! Модистка в штанах!

М а р т а. Чего ты хочешь, в конце концов?

Г е н я (горячо). Вперед хочу! (Декламирует.)

Я сын народа, его романтик,
Я к звездам стремлюсь и к солнцам!
Счастье и радость желаю найти
Всем людям, дивчатам и хлопцам!

Слышится стук в дверь и голос: «Можно, сестрица?»


М а р т а (радостно). Назар?!. (Открывает дверь.) Заходи, заходи, братец родной!


Входит  Н а з а р, мужчина лет тридцати. Бодрый, всегда веселый.


Н а з а р. Здравствуй, Марта!.. (Целуются.) Здорово, Гений!

М а р т а. Не Гений он теперь… а Гриша, Гриць.

Н а з а р. Вот как!.. Ну что ж, здорово, Гриць!..(Здороваются.) Ой, как ты вытянулся!

М а р т а. В нашу породу пошел — вырвидубовский… Присаживайся, братец… Каким ветром занесло? В отпуск или как?

Н а з а р. Совсем распрощался с солнечным Азербайджаном. Потянуло на родную Украину… Клады приехал искать.

Г е н я. Какие клады, дядя?

Н а з а р. Не все сразу… Сестра, где руки помыть?

М а р т а. Пойдем… (Ведет Назара в соседнюю комнату и быстро возвращается.) Геня… Гриць! Дядю угостить нужно, а дома — ни копейки. Смотайся к дворнику, займи…

Г е н я. Какой дядя Назар молодой!

М а р т а. Род у нас такой моложавый!.. Беги.


Геня уходит. Вытирая полотенцем руки, входит  Н а з а р.


Н а з а р. А где же Гриць?

М а р т а. Сейчас прибежит, сейчас…

Н а з а р. Славный парубок! Здоровый, красивый!

М а р т а. Такой хороший, умный такой. Романтик.

Н а з а р. Интересно. Романы пишет или как?

М а р т а. Стихи, поэмы… Про солнце, звезды…

Н а з а р. А почему похудела?.. Хвораешь, что ли?

М а р т а. Старею, вот и похудела…

Н а з а р. Ой, не бреши, сестрица. По глазам вижу, не то… Была у меня соседка. В Баку. Сама не ела, не пила, а все для сыночка…

М а р т а. Я же писала тебе…

Н а з а р. Порола?

М а р т а. Что ты…

Н а з а р. Забыла разве, как нас мать учила: веником, мокрой тряпкой, чем придется.

М а р т а. Один он у меня. Единственная радость и утешение.

Н а з а р. Учится где?

М а р т а. Подавал в университет, провалился…

Н а з а р. А где работает?

М а р т а (вдруг расплакалась). Ой, братик родной! Может, ты ею надоумишь, наставишь на путь. Будь ему отцом.

Н а з а р. А почему нового отца не заведешь? Ты ж у нас еще совсем молодая.

М а р т а. Чтоб укорял сыном?.. Не хочу. Помоги, братик, поставь его на ноги.


Возвращается  Г е н я.


Г е н я. Все в порядке, мама. (Отдает деньги.)

М а р т а (надевая жакет). Побеседуйте здесь вдвоем, а я в гастроном сбегаю.

Н а з а р. Отставить, сестра!.. Я приехал с собственным гастрономом. (Достает из чемодана и кладет на стол жареную курицу, колбасу.)

М а р т а. Ой, братец! Да что ты, разве мы бедные…

Н а з а р. Сегодня мое, а завтра — видно будет. (Ставит на стол бутылку.) Подай, сестрица, подходящую посудину.

М а р т а. Пожалуйста, пожалуйста! (Ставит на стол тарелки, рюмки.)

Н а з а р. Чарочки отставить! Гулять так гулять! Стаканы подавай. Чтоб было как в песне. (Поет.)

Ой сиджу я в миленької за столом,
П'ю горілку кришталевим стаканом…
М а р т а. Да ты ж раньше не пил.

Н а з а р. Раньше был некультурный, а сейчас пью, стаканами глушу проклятую! (Пьет.)

М а р т а. Ой, и не поморщился.

Н а з а р. А чего мне морщиться? Налить и тебе, племяш?

Г е н я. Что вы, дядя Назар. Это же страшный яд!

Н а з а р. Да ну? Тогда заткну проклятую, чтобы и дух не шел.


Все едят.


Г е н я. Какая вкусная колбаса! На стихи просится. (Импровизирует.)

Наша гордість і краса
Українська ковбаса!
Н а з а р. Украинская — не совсем точно. Вытребеньковская! Слышал про такой хутор — Вытребеньки?

Г е н я (улыбнувшись). Впервые слышу.

Н а з а р. Жаль, очень славный хутор. Лежит на шляху Полтава — Сорочинцы, близ Диканьки. Славится на всю Полтавщину. А какие там звезды сияют!

Г е н я. Какие звезды?..

Н а з а р. Очень романтичные. Яркие, крупные, куда поэтичнее твоих киевских.

М а р т а. Братец… Не надо об этом.

Н а з а р. Нет, надо, сестра! Пусть скажет!

Г е н я (настороженно). О чем, дядя Назар?

Н а з а р. О солнце и звездах, о романтике, от которой твоя мать уже на себя не похожа.

Г е н я. Я не позволю надо мной издеваться!

М а р т а. Сынок… Братец!..

Г е н я. Дядя пьян, мама!.. (Назару.) Как вы смеете!

Н а з а р. Извини, племяш, я думал… Извини и давай выпьем мировую. (Наливает.) Будь здоров!

М а р т а. Выпей, сынок.

Г е н я. Ни за что! Не люблю… презираю и водку и пьяниц!

Н а з а р. А если я прошу… На мировую!.. Мы же с тобой родные. Прости, если что не так сказал.

М а р т а. Гриць, дорогой!

Г е н я (берет рюмку). Ну, тогда и меня извините… За ваше здоровье, дядя! (Пьет и морщится.) Да это же обыкновенная вода!

Н а з а р. Не обыкновенная, а романтичная. Ее недавно открыли на Полтавщине. Назвали «гоголевской». А у меня еще в Баку с желудком что-то стряслось. Приехал в Вытребеньки, доктор прописал гоголевскую. Так и я ее цистернами теперь глушу, проклятую!

Г е н я (наливает еще, пьет). Чудесная вода!

Н а з а р. То-то же! Не уступит боржому или нарзану, а ты говоришь — дядя пьян.

Г е н я (виновато). Извините, погорячился…

Н а з а р. Так вот, Гриць, давай-ка без шуток, поговорим. Про Вытребеньки и вообще… Стоит себе хутор над чистым прудом. И Крещатика нет там, и троллейбусы не бегают. А какие романтики живут! Какая слава их ожидает завтра!.. В Вытребеньках богатый клад найден!

Г е н я. Какой клад, дядя?

Н а з а р. А тот самый, за которым спокон веку охотились в ночь под Ивана Купала… Ты читал «Вечера на хуторе близ Диканьки»?

Г е н я. Вы меня обижаете, дядя Назар. Как живых представляю Солопия Черевика и Хиврю, кума Цыбулю и Басаврюка…

Н а з а р. А Вакулу?

Г е н я. И кузнеца Вакулу, который на черте летал за черевичками для своей красавицы Оксаны.

Н а з а р. Хочешь их узнать, познакомиться с ними?

Г е н я. Как — познакомиться?

Н а з а р. Приезжай в Вытребеньки, и будем все вместе клад копать.

Г е н я. С ними?.. Да вы шутите… И какой, наконец, клад?

Н а з а р. Настоящий, драгоценнейший, романтичный!.. (Глянул на часы.) Ой, засиделся! Пора мне.

М а р т а. Куда, родной?

Н а з а р. На поезд. Через час отходит.

М а р т а. Очень уж скоро! И не насиделись, и не наговорились.

Н а з а р. Вот разверну работу, приеду опять — и наговоримся, сестрица. (Гене.) Так приедешь, племяш?

Г е н я. С радостью, дядя, но… дайте подумать, поразмыслить…

Н а з а р. Думай, соображай — все взвесь и приезжай. А пока будь здоров и красив! (Подает руку.)

М а р т а. Дай хоть провожу тебя, братец родной.


Марта и Назар уходят.


Г е н я. Как интересно, как интересно!.. (Достает книжку, садится у стола, читает вслух.) «Николай Гоголь. Вечера на хуторе близ Диканьки».


Свет постепенно гаснет. Потом в комнате медленно начинает светлеть. Задняя стена исчезла. Геня спит. Вся последующая сцена — это сон Гени. Зеленая лужайка, пруд, ивы, склонившиеся над ним. Слышится широкое степное: «Э-ге-гей, круторогие!» Появляется  О к с а н а, молоденькая девушка, одетая как во времена Гоголя.


О к с а н а (радостно). Наши! С ярмарки возвращаются!..


Чинно шагает  С о л о п и й  Черевик, сзади, на возу, восседает  Х и в р я. Появляется  т о л п а  п а р у б к о в. Среди них  Н а з а р  в образе кузнеца Вакулы. Оксана, завидя его, исчезает.


В а к у л а. Да это ж не Оксана… Дьявол на возу сидит!


Солопий Черевик уходит.


Х и в р я. Кто дьявол? А, чтоб ты подавился, негодный бурлак! Чтоб твоего отца горшком в голову стукнуло!.. Я не видала твоей матери, но знаю, что дрянь! И отец дрянь, и тетка дрянь. Чего хохочешь? (Слезает с воза.) Да я тебе, чертов сын, ноги переломаю! (Хватает палку, бросает.)


Парубки и Вакула с хохотом разбегаются, а палка попадает в  к у м а  Ц ы б у л ю, который появляется вместе с  П а л а ж к о й.


Ц ы б у л я. Ой, куда же вы кидаете, кума?

Х и в р я. Извините, кум, я не в вас.

Ц ы б у л я. Благодарение богу, что на коленке глаз нет.

П а л а ж к а. С Купалой, будьте здоровы, кума!.. Как ярмарковали?

Х и в р я. Ой, не спрашивайте, кума! Разогнала ярмарку чертова свитка.

Ц ы б у л я. Свят, свят, свят! Опять красная свитка!

Х и в р я (зовет). Солопий!.. Где ты там у черта запропастился? Кум и кума пришли.


С о л о п и й  Ч е р е в и к  входит.


С о л о п и й. Да не дери горло, слышу.


Издали доносится девичья купальская песня:

На Йвана Купала!
Купався Йван та в воду впав,
Купала на Йвана!
На Йвана Купала!
Йшли дівочки по ягідочки
Купала на Йвана…

Ц ы б у л я. С Купалой, будьте здоровы, кум! Ярмаркуете, а тут, на хуторе, такое делается, такое делается!

С о л о п и й. Неужели и тут красная свитка?!

П а л а ж к а. Что свитка! Страшнее!

Ц ы б у л я. Помолчи, жинка, я скажу.

П а л а ж к а. Нет, я.

Ц ы б у л я. Нет, я.

П а л а ж к а. Да ты же с перепугу и слова не вымолвишь.

Х и в р я. Ой, не терзайте душу, говорите скорее.

Ц ы б у л я  и  П а л а ж к а (вместе). Басаврюк объявился!

Х и в р я. Свят, свят, свят!

С о л о п и й. Бей его, сила божья!

Х и в р я. Тот… Тот, в ком сам черт сидит?

Ц ы б у л я. Тот самый, рогатый, косматый… Огнем изо рта и очей пышет!

П а л а ж к а. Ходит по хутору, и напарника ищет клад копать.

Х и в р я. Ой, страх какой!

С о л о п и й. То-то мне рогатая свинья всю ночь снилась…


Из-за кустов появляется  Б а с а в р ю к, кудлатый, заросший буйной щетиной, с пылающими глазами. В руках у него длинный щуп.


Б а с а в р ю к (громко, словно в трубу). Э-ге-ге-ге… Что, и тут живут трусы?

Ц ы б у л я (в ужасе). Он, Басаврюк!.. Караул!

П а л а ж к а. Спасите, люди добрые!


Палажка и кум Цыбуля убегают.


С о л о п и й (прячась за Хиврю). Спасай, жинка!

Х и в р я (падает через него). Господи! Царица небесная!

С о л о п и й. Свят, свят, свят! Побей тебя сила божья!

Х и в р я. Тьфу, сгинь, сатана!

Б а с а в р ю к. А вот и не сгину… Видите, солнце зашло. Вот-вот зацветет папоротник в лесу. Срывай цвет и копай клад, загребай золото!

Х и в р я. Золото? Ты слышишь, Солопий?

С о л о п и й. Слышу, жинка…

Б а с а в р ю к. А коли слышишь, бери лопату и идем в лес.

С о л о п и й. Зови лучше ее… жинку…

Х и в р я. Что такое!.. Ах ты, таракан трусливый! Да я тебе сей… (Хватает лопату.)

С о л о п и й (поднимает руку). Сдаюсь… Не дерись только.

Х и в р я. На́ лопату!

С о л о п и й. Давай.

Б а с а в р ю к. Айда, Солопий! (Идет к ивняку.)

С о л о п и й. Прощай, жинка!

Х и в р я. Прощай, муженек! (Вытирает слезы.) Прощай, Солопийчик!

С о л о п и й. Если не вернусь, продай кобылу, да свечку не забудь поставить в церкви.

Х и в р я. Что ты, Солопий: вернешься с кладом, так не то что продавать, еще пять кобыл купим.

С о л о п и й (расхрабрившись). Что пять? Девяносто девять кобыл купим. Да своя одна. Чтобы сто было! И сало с салом есть будем, и сапоги каждый день чистым дегтем мазать!

Б а с а в р ю к. Э-ге-ге-ге, Солопий!

С о л о п и й. Иду!.. О-го-го, иду!.. (Уходит за Басаврюком.)


Появляется  О к с а н а.


О к с а н а. Мамо, мамочко! Купили плахту и красные сапожки?

Х и в р я. На какого черта? Ломаного гроша не выторговали на ярмарке.

О к с а н а. Дивчата на Купала собираются. Богачихи в красные и зеленые сапожки нарядятся, а я?..

Х и в р я. Потерпи малость, завтра-послезавтра всех богачеек переплюнешь. Как панночка будешь ходить.

О к с а н а. А деньги откуда?

Х и в р я. Деньги будут. (Таинственно.) Отец пошел с Басаврюком клад копать!

О к с а н а. Ой, страшно как!

Х и в р я. Чего испугалась? Отец у нас ерой над ероями!


Возвращается  С о л о п и й  Ч е р е в и к.


С о л о п и й. Караул, жинка! Караул, дочка!.. Там… Там…

Х и в р я. Что там?

С о л о п и й. Черти… Рогатые, косматые! Спасайте!

Х и в р я (хватает палку). Вот я тебе сейчас… Стой здесь, и ни с места!

С о л о п и й. Стою, жинка… Не шевелюсь.

Х и в р я (Оксане). Садись отцу на шею. Не продал кобылу, пускай где хочет берет деньги на плахту и сапожки! Кричи, ругайся, вопи!

О к с а н а. Не умею, мама.

Х и в р я. Ой, боже, ругаться не умеет! Да кто же на тебя, этакую святую, глянет! Кто тебя, такую оборванку, замуж возьмет?


Словно из-под земли появляется  В а к у л а.


В а к у л а. Я возьму, тетка Хивря!

Х и в р я. Ты?! А кто ты такой будешь?

В а к у л а. Кузнец Вакула. Сын Голопупенко.

Х и в р я (с презрением). Сама знаю, что Голопупенко. (Передразнивая.) «Я возьму»! Что ж ты будешь с ней делать, коль возьмешь? Нищих плодить?

О к с а н а. Ой, мама! (Прячется за отца.)

С о л о п и й. Жинка, угомонись.

Х и в р я. А ты чего? Заткни глотку!.. (Вакуле.) Чего стоишь и зенки пялишь? Убирайся вон, беспортошный!

В а к у л а. Дядя Солопий, тетка Хивря, дозвольте слово молвить!

Х и в р я. Прочь с глаз моих! (Хватает палку.)

В а к у л а. Я уйду, тетка Хивря. Но знайте: не отдадите Оксану добром — украду! Чтоб моя кувалда треснула пополам, украду. (Уходит.)

О к с а н а. Мама!

Х и в р я. Чего мамкаешь? Пусть клад найдет, тогда и будешь мамкать! А ты, чоловиче, айда с ним.


Солопий Черевик незаметно ушел.


Где же наш отец?.. (Кричит.) Солопий!.. Солопий!.. Не уйдешь, чертов страхополох! Да я из тебя душу вымотаю, а пошлю в лес. (Убегает.)


Входят  д е в у ш к и, они несут «купалу» — небольшое зеленое деревцо. Оксана идет навстречу дивчатам, присоединяется к ним.


Д е в у ш к и (сажают деревцо в землю, украшают его цветами, поют).

Молодий Іванко купалу рубає,
Молода Марися йому помагає,
Йому помагає, а він питає:
— Чи любиш ти мене, чи підеш за мене?
— Хоч я тебе люблю, за тебе не піду.
Я твоїй матінці нічим не догоджу:
Ой, що помию, вона перемиє,
Ой, що я зроблю, а вона переробить…

Входят  В а к у л а  и  п а р у б к и.


В а к у л а. Добрый вечер, дивчаточки, малеваны утяточки!

Д е в у ш к а. Добрый вечер, парубки, малеваны голубки!

В а к у л а. Вы, часом, не видели нашего посланца — кудрявого Сидорца?

Д е в у ш к а. А как же, видели: задрал хвост и залез под мост.

В а к у л а (зовет). А гей, Сидор!.. Куда запропастился?


Голос в ответ: «Караул! Спасите!»

Вбегает  п а р у б о к  с охапкой хвороста.


Что случилось, Сидор?

П а р у б о к. Ой, дайте отдышаться… За мной гнался волк.

В а к у л а. Плохо.

П а р у б о к. Плохо, да не совсем. Я того волка убил.

В а к у л а. Так это ж добре!

П а р у б о к. Добре, да не очень. Пан шкуру с волка забрал.

В а к у л а. Это плохо.

П а р у б о к. Плохо, да не совсем. Пан вот хвороста за шкуру дал.

В а к у л а. Так это же здорово! (Раскладывает хворост для костра.)

П а р у б о к. Здорово, да не очень. А чем огонь высечь? (Ищет по карманам.) Дивчата огниво украли.

В а к у л а. Хлопцы, а ну, обыскать дивчат!


Девушки с шумом и криком разбегаются, парубки их ловят.


Оксана, серденько мое! Наилучшая во всем свете.

О к с а н а. Может, и наилучшая, да не твоя… Пусти!

В а к у л а. Не пущу… На вот цветок — в панском саду для тебя сорвал!

О к с а н а (с вызовом). Нашел чем хвастаться. Ты мне сорви тот цветок, что в лесу на папоротнике цветет! (Убегает.)


Запылал костер. Девушки, взявшись за руки, ведут хоровод, поют.


Д е в у ш к и.

Ой, на Купала вогонь горить,
А нашим хлопцям живіт болить.
Ой, нехай болить, нехай знають,
Нехай дівчаток не займають.
П а р у б к и (отвечают девушкам).

Ой, летів черчик буйним вітром,
Не чули дівки зозулі літом.
А як почули, злякались,
Хлопцям в обійми припхались.
О к с а н а. И совсем не смешно. А ну, дивчата, за мною! (Поет.)

Ой, наші хлопці стрільці, стрільці,
Та забили жабу на стільці.
П е р в а я  д е в у ш к а.

Ой, Іван каже: чия жаба?
В т о р а я  д е в у ш к а.

А Степан каже: моя жаба!
П е р в а я  д е в у ш к а.

Андрійко каже: переріжмо!
О к с а н а.

А Вакула каже: цілу з'їжмо!
В а к у л а. Как ты сказала?

О к с а н а. А ты разве глухой?.. (Прыгает через костер.)

В а к у л а. Не убежишь! (Прыгает за ней.)

Прыжки через костер постепенно переходят в шумный, веселый танец.

Появляется  Б а с а в р ю к.


Б а с а в р ю к. Эге-ге-ге!

Д е в у ш к и (испуганно). Ой, Басаврюк!


Танец прекращается.


Б а с а в р ю к. Купалу празднуете! А там папоротник зацвел, земля просит: копай меня, добывай клад!

О к с а н а (Вакуле). Слышишь, трусишка? (Бросает подаренный им цветок.) Разве такие цветы дарят дивчине в ночь под Ивана Купалу?

В а к у л а. Кто трус?

Б а с а в р ю к. Ты, Вакула, такой здоровенный, подковы в руках гнешь, а гол как бубен!

В а к у л а. Я трус?.. Да еще не родился тот, кого бы я испугался!.. Айда, Басаврюк!

Д е в у ш к и. Ой, глядите!

В а к у л а. Слышишь, Оксана? Я иду! Жди меня с цветком папоротника!


Вакула и Басаврюк уходят.


Г е н я (сквозь сон). Молодец, Вакула! Герой! (Просыпается.)


Снова комната.


(Тянется, протирает глаза.) А дальше!.. Что же дальше?

КАРТИНА ВТОРАЯ
Тот же самый почти патриархальный пейзаж, который мы видели в сцене «сна», но на горизонте появились контуры колхозных новостроек. На переднем плане старое крестьянское подворье: хата, плетень с перелазом и кувшинами на кольях, ворота. В противоположной стороне на лужайке лежит еще не установленная палатка, которой пользуются геологи в экспедициях. Здесь живут Солопий Черевик и Хивря с дочерью Оксаной. С улицы идет  к у м  Ц ы б у л я. Он немного выпил, напевает «Катюшу». Из-за хаты появляется  С о л о п и й  Ч е р е в и к  с охапкой дров. Как и все участники «сна», Солопий и Цыбуля не состарились, остались такими же, но одеты в современные костюмы.


С о л о п и й. Чего это вы так веселы, кум?

Ц ы б у л я. От радости. Вот новенький картуз сын прислал. (Сбивает набекрень новую авиационную фуражку.)

С о л о п и й. Это тот, который в летчиках служит?

Ц ы б у л я. Тот, тот… Пишет, что уже полковника дали! (Достает бутылку.) Может, и вы, кум, хлебнете немного за полковника?

С о л о п и й. Э, нет-нет. И не просите.

Ц ы б у л я. Жинки боитесь?

С о л о п и й. Жинка на базар покатила в Диканьку.

Ц ы б у л я. А моя в Полтаву. Пока не вернулись, и давайте того… Не хотите пить за картуз, есть другая радость: премию получил!

С о л о п и й. Премию?!

Ц ы б у л я. Вызвал меня председатель колхоза. А у него знаете кто сидел?.. Сам секретарь райкома. Хлопнули меня по руке и говорят: «Молодец вы, товарищ Цыбуля! Четыре и две десятых кеге шерсти настригли!»

С о л о п и й. Э, что ваши килограммы! Меня за моих быков на выставку посылают!.. Вот!

Ц ы б у л я. На выставку? За быков?.. Да за это и сама кума Хивря выпьет.

С о л о п и й. Нет-нет, ни за какие деньги. Слыхали, какое постановление вышло?

Ц ы б у л я. Так это же для партийных. А мы с вами даже не пионеры. (Протягивает бутылку.) Одолжайтесь, кум!

С о л о п и й. Разве только капельку…

Ц ы б у л я. Да тут капелька и осталась. Допивайте.

С о л о п и й. Искуситель вы мой… Ну, за полковника! (Пьет.)


Слышится голос: «Эге-ге-ге!»


Ц ы б у л я (испуганно). Басаврюк!

С о л о п и й. Ну и что же?

Ц ы б у л я. Да говорят же, что в нем сам черт сидит.

С о л о п и й (осуждающе). До сих пор верите?.. А еще в ликбез ходили, сына-полковника имеете. Черта выдумали жинки, а вы же мужчина!

Ц ы б у л я (храбрится). Эге, с малых лет мужчина!


Входит, словно шальной, Б а с а в р ю к  со щупом в руке.


Б а с а в р ю к. Где они? Где?

С о л о п и й. Кто?

Б а с а в р ю к. Да эти самые, которые клад ищут. Копачи.

С о л о п и й. Жить будут здесь, вон палатку будут натягивать. А ищут там. (Показывает.)

Б а с а в р ю к. Был там, никого нет.

С о л о п и й. Тогда, значит, там. (Показывает в противоположную сторону.)

Б а с а в р ю к. В чистом поле! А почему не в лесу?

С о л о п и й. А я откуда знаю. Спрашивай их.

Б а с а в р ю к. И спрошу. Я такой, все разузнаю!.. (Уходит.)

С о л о п и й. Вот, а вы испугались, кум.

Ц ы б у л я. Не испугался, а пережиток зашевелился в душе…


В воротах появляется  Г е н я  с чемоданом.


Г е н я. Извините, пожалуйста… Здесь живет Назар Тарасович Вырвидуб?

С о л о п и й. Тот, что клады ищет?

Г е н я. Да-да… Геолог. Доброе утро!

С о л о п и й. Здравствуй, здравствуй, козаче. Заходи во двор.

Г е н я (подходит ближе и секунду стоит в недоумении, смотрит то на одного, то на другого). Простите… Я думал, дядя шутил, а вы и вправду… Вы — Солопий Черевик?

С о л о п и й. Солопий Черевик. Не удивляйся, мил человек. Вот так все глаза таращат, когда нас впервой увидят.

Г е н я. А вы — кум Цыбуля?

Ц ы б у л я. Кум Цыбуля. (Вздыхает.)

Г е н я. Те самые, которые из «Сорочинской ярмарки»?

С о л о п и й. Те самые.

Г е н я. Но как же так?.. Гоголь жил еще в прошлом столетии, и вдруг…

С о л о п и й (философски). Ничего нет чудного, хлопец. Гоголь обессмертил нас. Мы с кумом теперь бессмертные.

Ц ы б у л я (вздыхая). Ох, что правда, то правда. Бессмертные!

Г е н я. А плачете чего? Это же очень здорово — бессмертные!

Ц ы б у л я. Так-то оно так, да не совсем. Мы с кумом согласны и миллион лет жить. (Вздыхает.) А вот зачем Палажка моя живет?

С о л о п и й. Довольно вам, кум, довольно. И моя Хивря живет. (Философски.) Так оно все в мире придумано: белое — черное, добро — зло, муж — жена…


Слышится голос: «А чтоб вам ноги повыворачивало! А чтоб вам дыхалки позакладывало!»


Ц ы б у л я. Хивря!.. Я пойду.

С о л о п и й (задерживает его). Кум, помогите хоть первую атаку отбить!


На велосипеде, обвешанном корзинами, въезжает  Х и в р я.


Х и в р я. Лодыри, лежебоки, бюрократы паршивые!

Ц ы б у л я. Доброе утречко, кума!

Х и в р я. Чтоб вас еще до выборов автобусом переехало, окаянных!

С о л о п и й. Тише, жинка, не вопи на всю улицу…

Х и в р я. А чего тише? Какого черта тише?

С о л о п и й. Человек вот приезжий. Хоть поздоровайся.

Х и в р я (увидев Геню). Здравствуйте. Из Полтавы будете?

Г е н я. Нет-нет… Из Киева.

Х и в р я. Еще лучше. Вот и скажите, пожалуйста, что это за порядки такие? Ехала из Диканьки, словно пава плыла. По асфальту. А въехала в наши Вытребеньки — сразу на землю шлепнулась. Почему наш сельсовет ям не позасыпает на улице?

Г е н я. Не знаю… Не знаю.

Х и в р я. А почему воблы нигде нет? Ни в Диканьке, ни в Полтаве. Вот видите… (Показывает на пустые корзины.) Всю свою крестьянскую продукцию продала, целую торбу грошей наторговала, а купила — черта лысого. Куда вобла подевалась? Море, что ли, высохло? Почему угля нет? Бегаю каждое утро язык высунув, пока кизяков насобираю. (Солопию.) Дров нарубил?

С о л о п и й (указывает на охапку). Вот, не видишь, что ли?

Х и в р я. Ой, бедная моя головушка! Да разве на этих хворостинах пироги испечешь? Да на них и галушек не сваришь. (Наступает на мужа.) Где хочешь, а доставай дров!

С о л о п и й. Добре, добре. Старую грушу срублю.

Х и в р я. Выдумал! Груша еще родит.

С о л о п и й. Ну, тогда кривую яблоню…

Х и в р я. Я тебе дам яблоню!.. (Вдруг потянула носом.) Погоди-погоди, человече! Что это от тебя, как от пивной бочки, несет?

С о л о п и й. Что ты, жинка!.. Какой бочки?

Х и в р я. А пройди-ка вот так, по дорожке. Прямо!

С о л о п и й. Можно и прямо… (Идет, пошатнулся.)

Х и в р я. Так я и знала! Не успела из дому отлучиться, а он уже нализался. (Наступает.) Отвечай, где нализался?

Ц ы б у л я (загораживает кума). Не наша вина, кумушка!

Х и в р я. А кто ж виноват?

Ц ы б у л я. Чайная.

Х и в р я. Какая чайная?

Ц ы б у л я. Наша, хуторская… Зашел я чинно, мирно. Налейте, говорю, чаю стакан, а они мне (показывает бутылку) вот эту нагрузку…

Х и в р я (Гене). Вы слышите?.. Почему в наших чайных никогда чаю нет? Почему они чайными называются, если там одна нагрузка?


Вбегает  П а л а ж к а.


П а л а ж к а. Кум!.. Кумушка! Новость слыхали?

Х и в р я. Про нового спутника?.. Еще вчера.

П а л а ж к а. Да нет, какой там спутник… Наливация!

Х и в р я. Какая наливация?

П а л а ж к а. Завтра деньги будут меняться.

Х и в р я. Ой, мать родная! А я ж сейчас целую торбу наторговала!

П а л а ж к а (Цыбуле). Идем! Быстро!

Ц ы б у л я. Куда это идем?

П а л а ж к а. В сельмаг. Покупать, деньги тратить! (Тянет Цыбулю.)

Х и в р я (Солопию). А ты чего стоишь, глазами хлопаешь? Давай мешки на соль. Давай посуду под керосин!

С о л о п и й. А может, кума паникует? Отсталый лимент. А ты же передовичка в бригаде.

Х и в р я. Так что же, по-твоему: пускай отсталые все раскупят, а нам, передовикам, — кукиш с маслом? Хочу во всем быть передовичкой! Неси мешки, давай посуду!


Солопий Черевик бежит в хату.


Г е н я (он с интересом наблюдал за происходящим). Извините, тетя… По всем признакам вы будете Хивря?

Х и в р я. Для кого Хивря, а для таких молокососов, как вы, — Хаврония Никифоровна!


Возвращается  С о л о п и й  Ч е р е в и к.


С о л о п и й. Вот мешки… А вот бутылки.

Х и в р я. Ой, телепень! Ты бы еще пузырьки для лекарства взял. Бидоны давай!

С о л о п и й. Бидоны ж с молоком.

Х и в р я. Сливай молоко в кадушку. Быстро!


Солопий Черевик уходит.


Г е н я. Простите, Хаврония Никифоровна!.. Может быть, кума и в самом деле панику сеет? Дядя Солопий имеет рацию.

Х и в р я. Какую рацию?.. Что имеет? И что вы записываете?

Г е н я. Для себя… Беру кое-что на заметку.

Х и в р я. На какую такую заметку? Кто вы такой? И чего тут шатаетесь?

Г е н я. Я не шатаюсь… Я приехал…

Х и в р я. И езжайте своей дорогой… Ворота видите?

Г е н я. Вижу.

Х и в р я. Может, вам их открыть?

Г е н я. Нет-нет… Я сам… (Забирает чемодан, уходит на улицу.)


С о л о п и й  Ч е р е в и к  выносит из хаты бидоны.


С о л о п и й. Опорожнил… Что еще?

Х и в р я. Он еще спрашивает. Там кума небось уже весь сельмаг раскупила!.. (Хватает мешки, корзины.) Айда за мной! (Уходит с Солопием.)


Г е н я  возвращается во двор, садится, что-то быстро записывает.


Г е н я. Интересно! Не я буду, если не напишу повесть. Да что повесть — роман!.. А назову его: «После Сорочинской ярмарки». Или еще лучше: «На хуторе Вытребеньки».


Слышится тихая девичья песня.


Какая романтика!.. Пруд словно огромное зеркало! Столетние ивы над ним. Льется тихая девичья песня!..


Входит  О к с а н а  с книжкой в руке, направляется к хате.


О к с а н а. Мамо!.. Вы дома?

Г е н я. Она!.. Оксана!

О к с а н а (зовет). Батя! И его нет. (Садится, читает вслух.) «Геология — наука об истории развития Земли… Геология изучает состав, строение и историю Земли…»

Г е н я (подходит к Оксане). Здравствуй!.. Извини, пожалуйста. Я не спрашиваю, кто ты. Я знаю — ты Оксана!

О к с а н а. Извините… А я, не спрашивая, знаю вас. Вы — нахал!

Г е н я (смущенно). Я?! Как это понимать?

О к с а н а. Очень просто. Почему вы мне тыкаете?

Г е н я. Тысячу раз извините… Я думал, что здесь, на хуторе…

О к с а н а. Живут мужики, которым все безразлично?

Г е н я. О нет… Я знаю село по литературе. Понимаете?.. Я сам из Киева.

О к с а н а (заинтересованно). Из Киева?.. Вы, может быть, племянник нашего Назара Тарасовича?

Г е н я. Да… Он говорил обо мне?

О к с а н а. Уже три дня ждет. Говорил, что вы очень начитанны. Можете мне помочь?

Г е н я. С радостью!

О к с а н а. Вот читаю и наткнулась… Кто такой Уистон?

Г е н я. Уинстон Черчилль. Бывший премьер-министр Англии.

О к с а н а. Да не Уинстон, а Уистон. Без буквы «н».

Г е н я. Без «н»?.. О таком не слышал.

О к с а н а. А что такое каротаж?

Г е н я. Каротаж?! Одно «т» или два?

О к с а н а (посмотрела в книжку). По-французски — два.

Г е н я. Извините… Спросите лучше что-либо по литературе. Ручаюсь, отвечу на все вопросы!

О к с а н а (быстро). Как фамилия Акакия Акакиевича? Из «Шинели» Гоголя.

Г е н я. Акакий Акакиевич Башмачкин. Гоголя знаю как свои пять пальцев. Но… вот с вами немного непонятно. У Солопия Черевика в «Сорочинской ярмарке» была дочка Парася, а вы — Оксана.

О к с а н а (улыбнувшись). Так то ж и в «Сорочинской ярмарке».

Г е н я. И во сне видел вас Оксаной.

О к с а н а. Вы видели меня во сне?!

Г е н я. Какая вы были славная, милая! Я… я просто влюбился.

О к с а н а. Не выдумывайте… Как вам не стыдно!

Г е н я. Совсем не стыдно. Вы были в корсетке и плахте. На голове веночек.

О к с а н а. В корсетку и плахту влюбились?

Г е н я. Да нет же… Это платье вам тоже идет, но… Кто его вам шил? Зачем летом такие длинные рукава?

О к с а н а. Не все ли равно…

Г е н я. Посмотрите на природу. Каждое растение, каждый цветок тянутся к солнцу, — оно источник жизни. А вы прячетесь от солнца… И потом: у вас голубые глаза и платье голубое…

О к с а н а. Это уж чересчур… Какое вам дело до моих глаз?

Г е н я (добродушно). Да я не о глазах, а о цвете вашего платья. Смуглым голубой цвет не идет.

О к с а н а. Ей-право, рассержусь… Замолчите!

Г е н я. Я привык говорить правду в глаза… Впрочем, я и в самом деле говорю черт знает о чем… Можно узнать, что читает студентка Оксана?

О к с а н а. Заочная студентка.

Г е н я (берет книжку). О, геология! Дядя рассказывал, и я сам уже кое-что читал… На Полтавщине, патриархальной украинской земле, найдена нефть! Ехал сюда и мечтал, мечтал и видел: буровые вышки в Вытребеньках, возле Сорочинец и Сагайдака, в местах, воспетых Гоголем… Вы тоже видите их?

О к с а н а. Представляю… Назар Тарасович говорит: будешь, Оксана, оператором!

Г е н я. А потом станем мастерами, инженерами!.. Эх и жизнь настанет, Оксана! Не эти ли чудесные дни имел в виду Гоголь, когда писал (декламирует): «Эх, тройка! птица-тройка, кто тебя выдумал? знать, у бойкого народа ты могла только родиться, в той земле, что не любит шутить, а ровнем-гладнем разметнулась на полсвета…»

О к с а н а. «Не так ли и ты, Русь, что бойкая необгонимая тройка, несешься?..» «Русь, куда ж несешься ты? дай ответ!..»

Г е н я (тихо). «Чудным звоном заливается колокольчик… летит мимо все, что ни есть на земли, и, косясь постораниваются и дают ей дорогу другие народы и государства».


Где-то близко отозвался баян и разлился мажорной мелодией.


О к с а н а. Ой, наши! (Быстро уходит в хату.)


Входят  Н а з а р, Б о г д а н, здоровый, красивый парень в лихо наброшенном на плечи гуцульском кептарике[1] и с баяном, и А л и, он носит тюбетейку.


Г е н я. Дядя Назар!.. Здравствуйте!

Н а з а р. А-а, Гриць!.. (Обнимает.) Здравствуй, племяш, и знакомься, дорогой. Моя правая рука — уста Али.

Г е н я. Очень приятно!.. Уста Али. А что такое уста?

А л и. Уста — мастер. Ясна? Мастер.

Г е н я. Ясно. Но… чего мастер?

А л и. Мастер бура… Добывай из земли черная кровь. Ясна?.. Черная золото.

Г е н я. Понимаю. Вы из Азербайджана? Того самого романтичного Азербайджана?

А л и. Того самого. Читал Маяковский?.. Тот самый Азербайджан, о котором…

Машинами вздыхают
Миллиарды поршней и колес…
Н а з а р. А это Богдан. Сын Карпатских гор.

Г е н я. Тех самых, что из «Борислав смеется»? Ивана Франко.

Б о г д а н. А теперь не только Борислав, а все Карпаты смеются. Дашава, Нововолынск, Долина… Слышали? Наш карпатский газ дошел до самого Ленинграда!

Г е н я. Очень приятно! (Вскрикивает от рукопожатия Богдана.) Ай!

Б о г д а н. Извините… Я же легко…

А л и (иронически). Хорошо «легко». Ты буйвол!

Б о г д а н. Что, что?..

А л и. Не, не… Сен, мен — гардашых!

Г е н я. А это что значит?

А л и. Ты, я — братья!

Г е н я. Замечательно! (Записывает.) Вы научите меня по-азербайджански?

А л и. Язык — не знаю, а песня — можно. Вот Богдан уже научился.

Б о г д а н. Что я. Вот Али уже «Гуцулку Ксеню» поет. Слушайте.


Богдан и Али вместе поют.


Сонні гори ніч покрила, полонину всю закрила,
І там постать сніжно-білу: гуцулку Ксеню він пізнав.
Сумно спершись на соснину, він дивився в очі сині,
І слова ті безупинно на трембіті сумно грав:
        «Гуцулко Ксеню, я тобі на трембіті,
        Лиш одній в цілім світі,
        Розкажу про свій жаль…»

Из хаты выходит О к с а н а.


О к с а н а. О, да здесь настоящий концерт!

Н а з а р. Оксана, на минутку…


Назар отводит Оксану в сторону, дает конверт, который она мигом прячет.


Г е н я (заметив). Письмо Оксане… Что это значит?


Идут  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  Х и в р я, тащат тяжелые бидоны. На шее Солопия хомут, Хивря несет цветной абажур.


Х и в р я. Чего стал?.. Тащи в сени!

С о л о п и й. Дай отдышаться…

Х и в р я. Ночью отдышишься. Тащи… Или пусть стоят тут, черт их не возьмет. Беги и становись в очередь за солью.


Солопий Черевик бежит.


Да куда ж ты в хомуте? Вот бог мужа послал!..


Солопий Черевик снимает хомут. Геня что-то шепнул Назару.


Н а з а р. Хозяюшка, а что это у вас в бидонах?

Х и в р я. Молоко… На трудодни получили и… моя добавочная оплата.

Н а з а р. Так много?

Х и в р я. А чего удивляетесь? Сами видели меня на Доске почета: первая доярка в бригаде!

Н а з а р. Понятно… А хомут и абажур — тоже на трудодни получили?

Х и в р я. А это, извиняюсь, не ваше дело!.. За свои деньги купила.

Н а з а р. Да я ничего… Знакомьтесь, хозяюшка: мой племянник приехал.

Х и в р я. Тот самый?.. А я думаю: что это за оболтус по хутору болтается? Здравствуй, голубчик, здравствуй, соколик! (Здоровается с Геней.)


Входит  Б а с а в р ю к.


Б а с а в р ю к. Э-ге-ге, добрые люди!.. Кто тут будет самый главный копач?

Н а з а р. А хоть бы я. Что скажете?

Б а с а в р ю к (разочарованно). Вы?.. Такой безусый?

Н а з а р. Кот с усами, а что толку?

Б а с а в р ю к. Хе, на язык шустрый. (Подает руку.) Я Басаврюк!.. Слыхали?

Н а з а р. Тот самый, в ком черт сидит, а родная тетка — ведьма?

Б а с а в р ю к. Хе-хе… Это Гоголь взвел на меня поклеп. Я тоже копач. Вот! (Поднимает вверх свой щуп.)

Н а з а р (оглядывает щуп). Слабосильная техника. На десять метров можно в землю залезть?

Б а с а в р ю к. Можно и на тридцать.

Н а з а р. А до нашего клада два километра.

Б а с а в р ю к. Все равно. Я и на пять согласен. Принимайте в компанию!

Х и в р я. Не принимайте, люди добрые. Всю жизнь клады роет, а выкопал шиш с маслом.

Н а з а р. А с нами выкопает. Богдан, туш новому геологу!


Богдан играет туш.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Тот же хутор. В глубине, на фоне зеленых полей, появилась буровая вышка. Во дворе установлена палатка. Утро. Слышатся позывные украинского радио: «Реве та стогне Дніпр широкий…», они переходят в музыку утренней физзарядки. Б о г д а н  и  А л и  без рубашек маршируют.


А л и. Раз-два-три!.. За мной… Раз-два-три!.. Дыши не рот, а нос.

Б о г д а н. Можно и нос.

А л и. Раз-два!.. Стой!


Богдан с ходу налетает на Али.


Кел, буйвол!.. Сен не физкультура, а дубы ломать.

Б о г д а н (виновато). Извини, товарищ… Не рассчитал.

А л и. А теперь шаг на месте… Раз-два! Раз-два!

Б о г д а н (маршируя). Слома — сяно! Слома — сяно!

А л и. Что такое?

Б о г д а н. Так когда-то маршировали в польской армии. Слома — сяно! Слома — сяно!

А л и. Якши-добре! Якши-добре!.. Стой!.. А теперь ноги так… Оба рука вперед… Хлопай ты меня, я тебя… Раз-два, раз-два!.. Джигит! Молодец!.. Раз-два!..


Богдан перестарался и так хлопнул, что Али присел на корточки.


Буйвол!.. Разбойник!


От пруда с полотенцем на плече идет  Н а з а р.


Н а з а р. Опять не поладили?

Б о г д а н. Кто?.. Мы?..

А л и. Я больше не хочу!

Б о г д а н. Захочешь. (Чмокает Али в ухо.) Прости, йолдаш!

Н а з а р (заглянул в палатку, откинул край ее). А этот спит… Богдан, поставь ему радио под самое ухо, — может, проснется.

Б о г д а н. А я вот без радио его разбужу! (Поет.)

А я тоє дівча люблю,
Що біле, як гуся.
Воно мене поцілує,
Тільки притулюся!..

Геня вскакивает. Протирает глаза, выходит из палатки.


А л и. Ну, сяно — слома!.. На пруд!


Богдан и Али уходят.


Н а з а р. Как спалось, племяш?

Г е н я (угрюмо). Плохо.

Н а з а р. Опять плохо? Что с тобой, Гриць? Был такой веселый, бодрый, и вдруг… Почему так долго валяешься в постели?

Г е н я. Всю ночь не спал. Рука ныла. (Поддерживает перевязанную руку.)

Н а з а р. Значит, и сегодня на работу не пойдешь?

Г е н я. Если болит, ноет… (Берет полотенце, хочет идти.)

Н а з а р. А кровать кто за тебя заправит?.. И одной рукой можно.

Г е н я. Извините… (Заправляет кровать.)


Входит  О к с а н а.


О к с а н а. Доброе утро!.. Была я сейчас на нашей вышке, Назар Тарасович.

Н а з а р. Ну?

О к с а н а. Молчит… Слушала-слушала… Только кузнечики в траве трещат.

Н а з а р. Заговорит!.. Заставим заговорить!


Геня идет на улицу. Прячется за кустом и подозрительно следит за Назаром и Оксаной. Они не обращают друг на друга никакого внимания. Каждый, напевая, делает свое: Назар рассматривает какие-то бумаги, Оксана убирает возле хаты. Геня уходит. Входят  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  к у м  Ц ы б у л я. Оксана скрывается в хате.


Ц ы б у л я. Гля, кум… Как быстро солнце того… подскочило. Уже выше хат.

С о л о п и й (философски). Это вам чудится, кум. Не солнце того, а хаты того… (Показывает рукой вниз.)

Ц ы б у л я. Да что я — слепой, что ли?

С о л о п и й. То-то и есть, слепой. На лекции надо ходить. Вчера учительница рассказывала… Вот и забыл, о чем мы гутарили…

Ц ы б у л я. Да про это самое… Солнце и так далее…

С о л о п и й. Так вот учительница и говорила вчера на лекции. Земля вертится, спутники вертятся, и все на свете вертится, а солнце стоит на месте…

Н а з а р (подойдя ближе). Доброе утро! Как на посту?

С о л о п и й (по-солдатски). Можно сказать, что никаких чепе не произошло. Быки — скотина смирная.

Ц ы б у л я. А у меня произошло… Смехота! (Смеется.)

Н а з а р. Интересно.

Ц ы б у л я. Комиссия приехала. Один маленький и толстый, как арбуз. А другой высокий и тонкий, как… Ну вот такой, как эта жердина, что радио ловит… Один все балакает, а другой все хахакает. Смехота!

Н а з а р. Почему смехота?

Ц ы б у л я. Толстый спрашивает: «Скажите, пожалуйста, вода, которую вы пьете, не пахнет?» А тонкий как захахакает… Я чуть не лопнул со смеху. (Долго и громко смеется.)


Приближается песня, ее поют хором.


С о л о п и й (Назару, показывая на кума). Ну, теперь на полчаса залился. Не знаю, как вам, а мне недосуг. (Уходит.)

Н а з а р. Тоже некогда, Солопий Оверкович… (Идет к палатке.)


Цыбуля, насмеявшись вволю, также уходит. С песней входят  р а б о ч и е  и  р а б о т н и ц ы, с ними  Б о г д а н  и  А л и. Из хаты появляется  О к с а н а, немного погодя возвращается  Г е н я.


Б о г д а н. Бригада в сборе, Назар Тарасович! Какой будет приказ?

Н а з а р. А Басаврюк?.. Почему не вижу его?

Р а б о ч и й. Басаврюк уже там.

Р а б о т н и ц а. Хочет первым выкопать клад!


Смех.


Н а з а р. Сегодня начинаем новую скважину. Командуешь ты, Али.

А л и. Ясна… Бригада, песня!


Рабочие и работницы с песней уходят.


Н а з а р. Ты, Богдан, со мной на старую вышку. А ты, племяш, поедешь на станцию. Там прибыли для нас грузы…


Геня прижимает перевязанную руку к груди.


Забыл, у тебя ж рука. Извини… На станцию поедешь ты, Оксана. Возьми накладную. (Богдану.) Пошли!


Назар и Богдан уходят.


О к с а н а (сочувственно). Очень болит рука?

Г е н я. Сейчас не очень… Может, вдвоем поедем на станцию?

О к с а н а. Нет… Руку натрудишь.

Г е н я. Не на руке поеду.

О к с а н а. Нехорошо вдвоем… Заметят.

Г е н я. Ну и что ж? Зачем нам прятаться?

О к с а н а. Встретимся лучше вечером, а сейчас… садись за геологию… (Уходит.)

Г е н я (садится, читает). «Каротаж — один из способов разведки полезных ископаемых… Каротаж — очень эффективный прогрессивный способ…»


Из хаты выходит  С о л о п и й  Ч е р е в и к, трет колено.


С о л о п и й. А, чтоб вас черт с квасом съел!

Г е н я. Чего ругаетесь, Солопий Оверкиевич?

С о л о п и й. Да как же не ругаться, коли… бидоны с керосином стоят в сенях. Скоро все коленки распухнут…

Г е н я (продолжает читать). «Каротаж применяется при бурении скважин, в частности в нефтяной и газовой промышленности…»

С о л о п и й. Что ты сказал?

Г е н я. Изучаю разные методы. Как добывать полезные ископаемые.

С о л о п и й. Что добывать?

Г е н я. Руду, уголь, нефть и прочее такое.

С о л о п и й. А в книжке не написано, как добывать дрова? Все жинка попалила… (Оглядывается.) Разве за тын взяться? (Выдергивает из плетня кол.) Жаль, но что поделаешь.


Входит  Х и в р я. Она в белом халате.


Х и в р я (всплеснув руками). Я так и знала: уже тын рубит!

С о л о п и й. А что же, хату начинать, что ли?

Х и в р я. Что хошь руби. Ты хозяин, ты всему голова.

С о л о п и й. Ноги я, а не голова… Чего кричишь? Какая муха опять укусила?

Х и в р я. А вот какая! (Вынимает разрисованный лист бумаги.) На, читай!

С о л о п и й (читает). «Похвальная грамота».

Х и в р я. Громче читай. Чтобы все Вытребеньки слыхали!

С о л о п и й (читает громче). «Выдана доярке Хавроний Никифоровне Черевик за первенство в социалистическом соревновании. За пять месяцев сего года она надоила по две тысячи литров молока от каждой коровы…» Так это же здорово, жинка! Ура!

Х и в р я. Ура на мою голову! А куда девать заработанное молоко?

С о л о п и й. Продавай.

Х и в р я. Десять копеек за литр?.. А бутылка ситра стоит пятнадцать. Вода дороже, чем молоко!.. Разве это порядок?.. Не хочу продавать. Езжай в Полтаву и доставай бидоны. Буду сама масло делать.

С о л о п и й. «Доставай бидоны»… Надо было этих не занимать керосином. (Трет колено.) А деньги не меняются.

Х и в р я. Так поменяются. В Полтаве, говорят, опять в магазинах все расхватали.

С о л о п и й. Зачем же тогда масло делать?

Х и в р я. Чтоб денег было больше.

С о л о п и й. Да их же будут менять.

Х и в р я. Тьфу на твою голову! (Уходит в хату.)

С о л о п и й. Ну и жинка… Не жинка, а пережиток! (Уходит за хату.)

Г е н я (продолжает читать). «Особенно большие заслуги в этой области принадлежат академику Губкину. Благодаря его теоретическим предположениям обнаружены новые нефтеносные источники…» Какая скука! (Перелистывает несколько страниц.) И здесь то же: литология… тектоника… (Бросает книжку.) К черту! (Идет в палатку, достает из чемодана яркую модную рубашку, надевает ее и направляется к воротам.)


Навстречу Гене идет  С л а в а, красивая девушка лет двадцати трех.


С л а в а. Добрый день!.. Вы — Гриць?

Г е н я. Здравствуйте… А почему вы догадались? Вы же меня не знаете.

С л а в а. По одежде. Мне говорила Оксана. У вас очень хороший вкус!

Г е н я. В таком случае и я догадался. Вы — Слава Васильевна. Учительница.

С л а в а. Тоже Оксана говорила?

Г е н я. Узнаю по одежде…

С л а в а. Меня по одежде?.. Интересно.

Г е н я. Извините… Вы окончили университет, изучали эстетику… Что такое эстетика?

С л а в а (улыбнувшись). Наука о красоте… Еще что?

Г е н я. И вот вы в школе преподаете эту эстетику, прививаете детям любовь к красоте. А как они у вас одеты?

С л а в а. По форме, утвержденной Министерством просвещения.

Г е н я. На министра бы надеть эту форму! Вчера я проходил мимо вашей школы и видел. Бегают такие милые, красивые дети, а одеты в неуклюжие буро-малиновые мешки. Ведь одежда и красота — неотделимы. Об этом говорил еще Платон.

С л а в а. О, да вы философ!

Г е н я. Какой там философ, я просто констатирую факт… Вы оглянитесь вокруг. Все переливается красками. Вся природа — сплошная радуга! А ваши ученики ходят в мешках. Да и вы, их учительница…

С л а в а. Говорите, говорите…

Г е н я. Может быть, на Марсе, где мало солнца, такой темный костюм, как у вас, и в моде. А вы живете на солнечной Полтавщине… Или это тоже форма?

С л а в а (смеясь). Не утвержденная министром, узаконенная. Народная учительница, говорят, должна быть образцом скромности…


Входит  О к с а н а. Она в новом рабочем комбинезоне, большом и нескладном.


О к с а н а. Слава Васильевна! Как я рада!

С л а в а. Здравствуй, Оксаночка!.. Как ты хорошо выглядишь в этом комбинезоне.

Г е н я. Да где же хорошо?.. Вы читали «Тараса Бульбу»? Помните, как старый Тарас встречал сыновей?.. (Оксане.) А поворотись-ка, сын! Экой ты смешной какой. Что это на тебе за поповский подрясник?..

О к с а н а. Ты получишь такой же подрясник. Привезла со станции целый ящик.

Г е н я. Не надену! Это торба, а не комбинезон! Это… (Славе.) Вот видите, какая у нас эстетика, какая чарующая красота!

С л а в а. Вижу, Гриць, и завтра специально приду поговорить на эту тему… Оксанка, можно по секрету? (Отводит ее в сторону, что-то тихо говорит и, незаметно для Гени, вручает ей конверт.) Так до вечера, Оксанка! (Гене.) До свидания, философ! (Уходит.)

Г е н я. Снимай сейчас же этот подрясник!

О к с а н а. Зачем? (Прячет письмо в карман комбинезона.)

Г е н я. Зачем в торбе ходить, я тебе перешью.

О к с а н а. Если хочешь, перешивай. (Вынимает из кармана конверт, потом убирает обратно.) Но почему сейчас? Лучше потом.

Г е н я. А почему потом? И почему вдруг смутилась?.. Что за письмо? Покажи.

О к с а н а. Письмо как письмо… Тебе что?

Г е н я. Знаю, догадываюсь: это письмо от него!.. Что смеешься?

О к с а н а. Потому что смешно. К родному дяде приревновал.

Г е н я. Он молодой, красивый.

О к с а н а. Ой, умру!.. Молодой. Да ему уже тридцать.

Г е н я. Бывает, что восемнадцатилетние и сорокалетних любят. Я знаю таких. Покажи письмо. Что пишет?

О к с а н а. Черным по белому, а что именно — не скажу! Может он кому-нибудь написать?

Г е н я. Кому-нибудь?.. Почему же прячешь?

О к с а н а. Значит, секрет… (Хочет уйти.)

Г е н я (останавливает ее). Прости, милая!.. Я дурак… Я люблю тебя, а любовь и ревность — родные сестры… Я так люблю тебя, так люблю… Больше всех на свете! Иль, может, ты этому не веришь?

О к с а н а. Ну, верю…

Г е н я. А почему «ну»? Разве нельзя без «ну»? Как твоя геология? Может, вдвоем почитаем?

О к с а н а. С удовольствием!..

Г е н я. Садись… (Слегка обнимает ее.) Ну, читай.

О к с а н а (снимает его руку). Но и ты давай без «ну»!


Тихо читают. Появляется  С о л о п и й  Ч е р е в и к. Увидев молодую пару, жестами зовет Хиврю, о н а  выходит.


С о л о п и й. Ты видишь, жинка?.. Как мы с тобой когда-то!

Х и в р я (ему в тон). Ой, вижу, Солопийчик!.. Словно голубки!

С о л о п и й. Обними и ты меня, как раньше.

Х и в р я (отскакивает). С ума спятил!.. (Кричит.) Оксана! Какая мать тебя учила?

О к с а н а. Я… Мы… читаем.

Х и в р я. Я тебе дам — читаем! Марш сейчас в хату!.. (Увидела комбинезон.) Ой, мать родная! В штаны нарядилась! Да ты в уме?

О к с а н а. Выдали на работе, мама.

Х и в р я. Снимай сейчас же! Чтоб глаза мои не видели такой срамоты!


Оксана уходит в хату.


С о л о п и й. А для моих глаз… очень хорошо!

Х и в р я. Что хорошо?

С о л о п и й. Нашей Оксане в штанах.

Х и в р я. Вот наряжу тебя в юбку, увидишь, как будет хорошо!

С о л о п и й (скосив глаза в сторону Гени). Тише… Услышит.

Х и в р я. И пускай слышит.

С о л о п и й. А может, он суженый нашей Оксаны? Видела, как ворковали?

Х и в р я. Нехай раньше нос вытрет!

С о л о п и й. Как это — нос?..

Х и в р я. Наша Оксана студентка! А он?..

С о л о п и й. А он, возможно, в полковники выскочит. Как сын кума Цыбули.

Х и в р я. Не хочу военного! Хочу для Оксаны только анжинера! (Уходит в хату.)


Входят  И к с  и  И г р е к.


И к с (умиленно). Какая красота!.. Почему я не художник? Каждый уголок этой благословенной земли так и просится на полотно!

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с (увидев Солопия). Простите, пожалуйста!.. Вы хозяин?

С о л о п и й. Я хозяин.

И к с. Очень приятно!.. Здравствуйте! (Подает руку.) С кем имею честь?

С о л о п и й. Как-как?

И к с. Ну… Кто вы будете?

С о л о п и й. Я?.. Солопий Черевик.

И к с. Слыхал, слыхал… Тот самый, что из «Мертвых душ»?

С о л о п и й (обиженно). Может быть, вы и из «Мертвых душ», а я — из «Сорочинской ярмарки».

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с (зло метнув глазами). Не понимаю, при чем здесь ха-ха? Ну, немного ошибся. Я не литератор… (Солопию.) Извините, вы здешний?

С о л о п и й. С деда-прадеда.

И к с. Очень хорошо!.. Скажите, пожалуйста: вода, которую вы пьете, не пахнет?

С о л о п и й. Вот те и на! Зачем ей пахнуть?

И к с (удовлетворенно). Понятно!.. И в пруду? Не замечали, чтоб на воде были пятна?

С о л о п и й. Пятна бывают.

И к с. Хм… А какие именно?.. На цвет и запах?

С о л о п и й. Обыкновенные… Зайдут в пруд коровы и… Корова — скотина несознательная, ну и плавает после нее.

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с. Да я не о том. Я про жирные пятна, вроде керосина.

С о л о п и й. Керосина?.. Какой же дурак, извиняюсь, его туда нальет?..

И г р е к. Ха-ха-ха!


Входит  Н а з а р.


Н а з а р. Добрый день, товарищи! Комиссия?

И к с (важно). Да-да. Комиссия!

Н а з а р. Из министерства?

И к с. Берите выше.

Н а з а р. Из Госплана?

И к с. Еще выше.

Н а з а р. Тогда, значит, из Совета Министров?

И к с. Немного ниже, но не в этом дело… Вы будете (заглянул в блокнот) товарищ Вырвидуб?

Н а з а р. Я вас слушаю.

И к с. Хотим вас послушать. (Показывает на вышку.) Торчит даром вышка? Нефти как таковой нет?

Н а з а р. Нефть как таковая есть!

И к с. Теоретически нефть есть и на Марсе.

Н а з а р. При чем здесь Марс?

И к с. А при том, что Марс и Полтава — одно и то же. До Марса очень далеко, а полтавская нефть — очень глубоко. Я… мы подсчитали: дешевле возить нефтепродукты сюда из-за Волги. Тонна башкирской нефти стоит полтора рубля. Понимаете? Полтора!

Н а з а р. А мы за дешевую нефть здесь, на Украине. Весь этот край — Сорочинцы, Сагайдак, Санжары — золотое дно!

И к с. Прошу не агитировать, мы тоже читали Гоголя. (Декламирует.) «Богат и славен Кочубей, его поля необозримы!»

Н а з а р. По-нашему, это не Гоголь, а Пушкин.

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с (раздраженно). В Полтавщину влюблены все поэты мира. Но мы с вами не поэты, а люди науки и дела. Я вот разговаривал с местным населением. (Солопию.) Вы что говорили?


Появились  Х и в р я  и  О к с а н а, слушают.


С о л о п и й. Вроде как ничего не говорил…

И к с. Как — ничего? А про керосин?

Х и в р я (набросилась на Солопия). Что ты говорил про керосин? В печенках у тебя он сидит, что ли?

С о л о п и й. Я говорил про коровьи лепешки.

Х и в р я. Не выкручивайся!

И к с. Простите, мадам… Он засвидетельствовал, что никаких признаков присутствия здесь керосина не имеется. Нету.

Х и в р я. И нету…

И к с (Назару). Вы слышите?.. Вот вам народ свидетельствует! Сам народ!

Х и в р я. А хотя бы и был, какое кому дело? За свои деньги купила.

И г р е к. Ха-ха-ха!

Х и в р я. Почему смеетесь? (Наступает.) А?

С о л о п и й. Жинка, цыц!.. Уймись!

О к с а н а. Мамо! (Отводит ее в сторону.)

И к с. На основании вышеизложенного я предлагаю сейчас же прекратить бесполезную затею! Сейчас же!

Н а з а р. А я предлагаю сейчас же оставить нас и не мешать работать!

И к с. Как вы смеете! Нет, мы так просто вас не оставим!

Н а з а р. В таком случае я вас оставлю. Сидите на здоровье! (Уходит.)

И к с. Что это такое? (Игреку.) Ты видел, слышал?

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с. Смеешься? Смеется тот, кто смеется последним! (Уходит.)

И г р е к. Ха-ха-ха! (Следует за Иксом.)

Х и в р я. Малахольные!.. (Солопию.) Где твои дрова?

С о л о п и й. Сейчас будут…


Хивря и Солопий уходят.


Г е н я. Что это такое?.. Марс и Полтава — одно и то же. (Оксане.) Ты слыхала, что сказала комиссия?

О к с а н а. Ничего не понимаю…

Г е н я. А я начинаю понимать… Что такое нефть? Продукт гор. А здесь? Полтавская равнина… Мы зарылись в землю на два километра, и ничего нет. На два километра, понимаешь?

О к с а н а. Что ты на меня кричишь?

Г е н я. Я на себя кричу. Так надеялся, так мечтал — и вдруг… Что же дальше? Какая у нас теперь перспектива?

О к с а н а. Работать и учиться.

Г е н я. Работать?.. Лезть еще на два километра вглубь?.. Почему мы не можем раньше получить образование, приобрести специальность, а потом уж работать, рыться в земле?.. Почему ты учишься заочно?

О к с а н а. Сам знаешь. Не прошла по конкурсу.

Г е н я. А разве это нормально, что при социализме существуют конкурсы? Все должны учиться в институтах и университетах! Все молодое поколение должно иметь высшее образование. В Советской Конституции золотыми буквами написано: «Каждый гражданин СССР имеет право на образование».


Пришел  Н а з а р, заинтересовался разговором.


Н а з а р. А дальше, дальше, племяш? Продолжай.

Г е н я. Что дальше?

Н а з а р. Про Советскую Конституцию.

Г е н я. Я все сказал.

Н а з а р. А по-моему, не все. В Советской Конституции золотыми буквами записаны не только права граждан, но и обязанности. А ты хочешь пользоваться только правами… Какой основной принцип социализма?

Г е н я (раздраженно). Это каждый школьник знает.

Н а з а р. Я не школьника, а тебя спрашиваю: какой основной принцип социализма?

Г е н я. Дядя… Ну зачем такой лобовой вопрос?

Н а з а р. Лобовой? А таких, как ты, и нужно бить прямо в лоб, каждую минуту вдалбливать в голову: кто не работает, тот не ест! Чтобы знали.


Мимо проходит  Х и в р я.


Х и в р я. Э… Наш зоотехник по три дня в коровник глаз не кажет, а жрет и горилку хлещет за десятерых. (Уходит.)

Н а з а р (кивнув в сторону хаты). Оксана!


Оксана поняла его, уходит.


Г е н я (вспыхнув). Что это значит?.. Это оскорбительно!

Н а з а р. Ты что расшумелся?

Г е н я. Вы позорите меня в глазах девушки. Это слишком!

Н а з а р. Ты сам себя позоришь… О Конституции вдруг заговорил. Свое безделье оправдать хочешь?.. Покажи руку.

Г е н я (протягивает). Пожалуйста.

Н а з а р. Развяжи, сними бинт.

Г е н я (показывает руку). Смотрите, волдырь!

Н а з а р. Такими волдырями люди гордятся. (Обнимает Геню.) Я добра тебе желаю. Геологом будешь, нефтяником!

Г е н я (уклоняясь). Не хочу! Слыхали, что комиссия сказала? Нефти здесь нет. Фантазия!

Н а з а р. А если комиссия скажет, что у меня вместо головы — тыква на плечах? Тоже поверишь?

Г е н я. Комиссия такой глупости не скажет. Она рассуждает диалектически, а вы…

Н а з а р. Что — я?

Г е н я. Сами только что говорили: кто не работает, тот не ест. А зачем зря работать, если нефти нет? Я вам не робот! (Хочет идти.)

Н а з а р. Почему ж бежишь? Философствуй дальше.

Г е н я. Я свое сказал и… Завтра уеду отсюда.

Н а з а р. Куда? Матери на шею?

Г е н я. А это не ваше дело! (Уходит.)


Слышатся голоса. К палатке бегут  И к с  и  И г р е к. За ними гонится  Б а с а в р ю к.


И к с. Спасите, товарищ Вырвидуб!

Б а с а в р ю к. Я вам сейчас покажу — спасите!

И к с (прячется за Назара). Вы видите, слышите? Разбойник!

Н а з а р. Что случилось?

Б а с а в р ю к. Отойдите в сторону, Назар Тарасович. Я ему задам!

Н а з а р. За что?

Б а с а в р ю к. Ходит возле нашей вышки и землю нюхает. Клада, говорит, нет. Как это — нет?

Н а з а р. Тише, Басаврюк! Успокойтесь!

Б а с а в р ю к (Иксу). Зачем нюхаешь? Хочешь заколдовать наш клад?.. Да я тебя… (Замахивается.)

Н а з а р (останавливает Басаврюка). Наш клад никаким колдунам не заворожить!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Тот же хутор. Палатка открыта, в ней никого нет. Возле хаты накрытый для завтрака стол. Из хаты выходит  Х и в р я.


Х и в р я (трет колено, бранится). А чтоб тебя ставило и переставило! А чтоб тебя черти покупали!


Из-за хаты появляется  С о л о п и й  Ч е р е в и к.


С о л о п и й (хихикая). А-а, и у тебя коленки заболели?

Х и в р я. Сейчас же вынеси этот проклятый керосин. Вся хата провоняла.

С о л о п и й. Видели глаза, что покупали, нюхайте теперь на здоровье!


Входит  Б о г д а н.


Б о г д а н. Доброе утро!

Х и в р я. Почему это сегодня никто не завтракал? (Показывает на стол.) Не угодила, что ли?

Б о г д а н. Сегодня не до завтрака. (Зовет.) Гриць!

С о л о п и й. Ушел куда-то… Что слышно на вашей вышке? Скоро ли землю насквозь просверлите?

Б о г д а н. Пришел за вашей помощью, дядя Солопий. Идемте к нам работать.

Х и в р я (заинтересовалась). На работу? А плата какая?

Б о г д а н. От выработки. Басаврюк, бывает, и по десятке в день зашибает.

Х и в р я. Мало. В колхозе больше получаем.

Б о г д а н. Больше дать не можем.

Х и в р я. В таком разе и мы не можем.

Б о г д а н. Дело ваше, поищем других…


Идет к воротам, встречает  к у м а  Ц ы б у л ю.


Вот хорошо, на ловца и зверь бежит…


Богдан и Цыбуля тихо разговаривают.


Х и в р я. Подумаешь, десять рублей!.. Да я за свое молоко больше имею.

С о л о п и й. Так это ведь ты. Ты — молочная королева? А я?

Х и в р я. И королева! А кто тебе мешает быть королем?

С о л о п и й. Да я же за быками ухаживаю, а быки не доятся.

Ц ы б у л я (хлопает по руке Богдана). Согласен! Давай!

Х и в р я. Что?.. А я не согласна!.. Вы что это, кум, нам дорогу переходите? Какой вы, к черту, после этого кум?

Ц ы б у л я. Да я что… Я ничего…

Х и в р я. Как ничего? Выхватываете у нас кусок изо рта, и «ничего»? Стыда у вас нет. Сами видите: копачи у нас живут, раз. Я им еду готовлю, два.

Ц ы б у л я. Вижу…

Х и в р я. Какого же черта вы суете нос в чужое просо?

Б о г д а н (смеясь). Хватит вам. Так и быть — обоих кумовьев берем на работу.

Х и в р я. Обоих?.. Так бы сразу. (Дружелюбно.) Извините, кум! Доброе вам утро!

Ц ы б у л я. И вам, кумушка.

Х и в р я. Как спалось? Как поживает кума Палажка?

С о л о п и й. Хватит, жинка, хватит, кум. На работу так на работу! Марш вперед, кум!

Б о г д а н (останавливает их). Раньше марш в колхоз. Нужно получить разрешение. А тогда — пожалуйста! (Уходит.)

С о л о п и й. Слыхали, кум?

Ц ы б у л я. Слыхал и видал.

С о л о п и й. Не мы будем, если не докопаемся до клада! Айда в колхоз!


Солопий Черевик и кум Цыбуля уходят. Входит  Г е н я. Он в майке и трусах, с полотенцем на плече. Что-то ищет в палатке.


Г е н я (Хивре). Тетя, вы… вы взяли мои штаны и рубашку?

Х и в р я. Еще что выдумай… Зачем мне их брать?

Г е н я (ищет под кроватью). И чемодана нет… Знаю, догадываюсь: вы сговорились с дядей Назаром.

Х и в р я. О чем?

Г е н я. Спрятали мой чемодан… Но я все равно уеду!

Х и в р я. Куда ты уедешь?

Г е н я. Знаю куда… Отдайте чемодан!

Х и в р я. Моя хата с краю, я ничего не знаю… (Хочет уйти.)

Г е н я (догоняет ее). Отдайте, говорю!

Х и в р я (только теперь заметила). Без штанов!.. Постыдись хоть старой женщины! Что без штанов скачешь?

Г е н я. Отдайте чемодан — не буду скакать.

Х и в р я. Вот висит твое рабочее… (Показывает на спецовку.) Оденься, не то и говорить с тобой не стану.

Г е н я (набрасывает на плечи куртку). Ну, оделся…

Х и в р я. А теперь марш на работу! Богдан прибегал за тобой.

Г е н я. Пускай хоть и сам дядя прибежит, не пойду!.. (Идет в палатку, ложится на кровать.)

Х и в р я. Ой, парень! Не видал ты паленого волка!


Возвращаются  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  к у м  Ц ы б у л я.


С о л о п и й. Жинка, Хивря… Кричи «ура»!

Ц ы б у л я. Председатель разрешил! Встретился на улице.

С о л о п и й. А ну, становись, кум, по-солдатски!

Ц ы б у л я. Можно и по-солдатски.

С о л о п и й. А теперь песню, и марш!.. Ать-два! Ать-два!


Солопий и Цыбуля, маршируя на месте, поют.


— Солдатушки, бравы ребятушки,
А где ваши жены?
— Наши жены — пушки заряжены,
Вот где наши жены.
— Солдатушки, бравы ребятушки,
А где ваши сестры?
— Наши сестры — штыки-сабли востры,
Вот где наши сестры…

Уходят. Прибегает  П а л а ж к а.


П а л а ж к а. Видели, кума? Будто помолодели наши старики!

Х и в р я. Еще бы. На такую работу позвали!

П а л а ж к а. Ой, а выкопают ли?.. Слыхали о комиссии? Говорят, телеграмму в Киев послала. Чтоб запретить копать.

Х и в р я. Слыхала.

П а л а ж к а. На всякий случай давайте кинем на карты, кумушка.

Х и в р я. Не верю я картам, да на всякий случай… давайте.

П а л а ж к а. (раскладывая карты). Ой, сразу пиковый король выпал!

Х и в р я. А что пиковый?

П а л а ж к а. Плохо… Наверное, комиссия.

Г е н я (из палатки). Тетя Хивря, скоро будет завтрак?

Х и в р я. Подожди, не мешай, Гриць!.. (Палажке.) Что еще-то легло?

П а л а ж к а. Бубновая десятка — это деньги.

Х и в р я. Так это же хорошо!

П а л а ж к а. И червонная десятка!.. Большая радость, значит… Вот сейчас проверим… Ой, кумушка! Пиковый король отошел!

Х и в р я. Так ей и нужно, проклятой комиссии!


С улицы слышен голос: «Мама! Поросенок в погреб упал!»


П а л а ж к а. Ой, люди добрые!.. (Быстро уходит.)

Х и в р я. И деньги выпали, и радость!.. Выкопают клад!.. (Гене.) Ты что-то хотел сказать, Гриць?

Г е н я. Завтрак скоро?.. Есть хочется.

Х и в р я. Неужто хочется?.. А ты заработал?

Г е н я. Как это — заработал?

Х и в р я. Слыхал, что твой дядя говорил?.. Кто не работает, тот не ест!

Г е н я (ошеломленный). Что?!

Х и в р я. Вот тебе и что… (Хозяйничает у стола.)

Г е н я. Черт знает что!.. И она уже меня учит. (Идет к хате.)

Х и в р я. Куда ты?

Г е н я. Воды попью… Или, может, и воды не дадите?

Х и в р я. И не дам. Ты ее носил?

Г е н я. Сейчас принесу. (Берет пустое ведро.)

Х и в р я. Поставь ведро!.. Ты его делал?

Г е н я. Так и вы не делали. Его рабочие сделали.

Х и в р я. А я его купила, своим колхозным трудом оплатила… Что глаза вытаращил? Думаешь, если я Хивря, то и дура? Да я еще в ликбезе учила: «Рабочий крестьянину косу, а крестьянин ему колбасу». Слыхал?

Г е н я. Не морочьте мне голову… Отдайте чемодан!

Х и в р я. Ой, не скачи, парень, послушай меня, пожилую. (Мягко.) Я и твой дядько добра тебе желаем. Ты же хороший хлопец. Здоровый, разумный, начитанный… На вот сметанки, перекуси, пока варенички сварю.

Г е н я. Не хочу вашей сметаны, ничего не хочу. Отдайте чемодан или… все равно убегу!

Х и в р я. Вот так, в трусах? Беги на здоровье.

Г е н я. Голый убегу из этого пекла! (Уходит в палатку, включает радио.)


Звучит сумбурная музыка. Геня резко переключает приемник на другую станцию, доносится еще более неприятная какофония. Входит  О к с а н а, она в хорошо перешитом комбинезоне.


О к с а н а. Вам помочь, мама? Сейчас все придут завтракать.

Х и в р я. Ты лучше ему помоги… (Показывает на Геню.) С ума сходит.

О к с а н а. Чем помочь? Не хочу… Чудной он.

Х и в р я. А ты лаской к нему. Мы, полтавцы, люди ласковые… Иди. (Уходит.)

О к с а н а (немного поколебавшись, идет к палатке). Гриць!

Г е н я (угрюмо). Ты? (Выходит из палатки.)

О к с а н а. Я… (Ерошит Гене волосы.) Какие у тебя мягкие волосы! Как лен.

Г е н я. Слыхал уже…

О к с а н а. Мягкие, и ты… мягкий. А серчаешь. На кого?

Г е н я. На весь белый свет. А главное — на себя.

О к с а н а. Да почему?

Г е н я. Потому, что не найду дороги в жизни. Все иду не туда, куда надо… Увлекся было геологией, вот, думаю, где мой настоящий клад! Добуду — и придет счастье…

О к с а н а. Ты его найдешь. Я верю.

Г е н я. Богдан найдет, ты найдешь… Потому что вы живете вышками, каротажем, нефтью, газом, а я… Не могу! В голову не лезет мне этот проклятый каротаж. Не мил он мне.

О к с а н а. Это сначала так. Потом полюбится.

Г е н я. Нет! Я себя знаю… Чужда мне геология. А я хочу найти такой клад, такую специальность, чтобы была родной, любимой. Я хочу гореть на работе, а не дымить. Понимаешь?.. Чтоб работа давала радость и мне и людям.


На велосипеде подъезжает  С л а в а. Она в светлом цветастом платье.


Учительница!.. (Вспомнив, что он в трусах, прячется в палатке.)

О к с а н а (идет к воротам). Заходите, Слава Васильевна!.. Здравствуйте!

С л а в а. А ну, покажись!.. (Любуется.) Чудесно! Где он, твой талант? Почему вдруг спрятался?

О к с а н а. Сама не знаю…

С л а в а. Гриць, у меня к вам срочное дело.

Г е н я (из палатки). Говорите, я отсюда услышу.

С л а в а. А мне хочется, чтоб вы и увидели. Нужна авторитетная рецензия на мое платье.

Г е н я. Прошу без оскорблений. Какой я авторитет?

С л а в а. Серьезно, Гриць.

Г е н я. И я серьезно. Прошу не издеваться.

С л а в а (Оксане). Что с ним?


Оксана развела руками.


Тогда прошу тебя, Оксана. Передай ему, что при школе создан кружок кройки и шитья. Все просят Гришу пожаловать. Ведь он мастер! Честное слово. Так и скажи.

О к с а н а. Обязательно.

С л а в а (дает журнал). А вот обещанная «Освобожденная царевна». Очень интересная поэма! До свидания! (Уезжает.)

О к с а н а (вернувшись к палатке). Как тебе не стыдно, Гриша! Ты же ее обидел.

Г е н я. А она меня оскорбила. «Талант», «авторитет», «мастер»! Я слышал, что она говорила.

О к с а н а. А может быть, она права. Может быть…

Г е н я. К черту «может быть»!

О к с а н а. Не кричи. Я тоже могу кричать… Не кричи и слушай. Ты вот говорил, что хочешь приносить людям радость. И сделал радость — перешил мне комбинезон. Может быть, ты ищешь клад и не замечаешь, что уже нашел.

Г е н я. Ты понимаешь, что говоришь?! Модистку хочешь из меня сделать?

О к с а н а. А что ж плохого?.. У нас каждая профессия почетна.

Г е н я. На словах. А на деле?.. Назови мне хоть один роман, чтобы героем в нем был закройщик. Назови хоть одну постановку в театре или фильм.

О к с а н а. Есть. Сейчас припомню…

Г е н я. В комедиях. Если нужно над кем посмеяться, обязательно берут портного, сапожника или парикмахера. Благодарю за такую почетную профессию!

О к с а н а (улыбнувшись). Я и не настаиваю!.. Я хочу, чтобы ты стал геологом. А о геологах знаешь как пишут! Вот целая поэма. (Показывает в журнале.) «Освобожденная царевна»!

Г е н я. Догадываюсь, какая там царевна. Нефть.

О к с а н а. Слава Васильевна очень хвалит. Давай почитаем.

Г е н я. Давай, но только не про эту царевну… (Листает журнал.) Вот. «Сердца рвутся в полет!» Слышишь, Оксана?

О к с а н а. Читай.

Г е н я (увлеченно читает). «Первым побывал на Луне Жюль Верн. Но это была фантазия. А сейчас эта фантазия накануне своего осуществления. Недалеко уже время, когда радио оповестит весь мир: человек полетел на Луну!»


Входят  Н а з а р, С о л о п и й  Ч е р е в и к, Б о г д а н, А л и. Солопий уже в спецовке.


С о л о п и й. Хаврония Никифоровна!.. Встречай геологов!


Оксана быстро уходит в сад. Из хаты выходит  Х и в р я.


Х и в р я. Ишь нарядился!.. А где твой пиджак и штаны?

С о л о п и й (прячет их за спиной, притворяется пьяным). А зачем мне штаны, зачем пиджак?.. Пропил по дороге… (Поет.)

Тепер я геолог, не козак.
Здається, добре зодягнувся…
Х и в р я. Не дери горло натощак… Мойте руки и садитесь к столу. (Уходит в хату.)

Б о г д а н (хлопнув Али по плечу). Есть идея, уста Али!

А л и. Я знаю твою идею: кто больше вареников скушает?

Б о г д а н. Эх, никакой у тебя фантазии!.. Слыхал, как дядько Солопий поет?.. Да ты, да я! Давайте организуем хор. Разгонит нас комиссия — будем песнями хлеб зарабатывать.

С о л о п и й. О-го-го, я когда-то на клиросе разве так пел! Вот, подтягивайте. (Затягивает церковное песнопение.)

Б о г д а н. Отставить, не знаю, а он (показал на Али) Магомет… Давайте вот эту. (Запевает.)


Все поют народную песню. Оксана проходит в хату, дает Назару письмо, Геня наблюдает за ними.


Г е н я. Опять письмо?! Вот какая ты!.. Обманщица!


Богдан, Али и Солопий моют руки. Назар, пробежав письмо, идет к палатке.


Н а з а р. Ну как дела, племяш?.. Все дуешься?.. Что молчишь?..

Г е н я. Сейчас закричу. На весь хутор закричу… Отдайте чемодан!

Н а з а р. Какой чемодан?

Г е н я. Сами знаете какой. Отдайте, я уеду!

Н а з а р. Опять двадцать пять… Не отпущу, пока не скажешь толком: куда и зачем едешь?

Г е н я. В Москву еду. В центр мировой науки. (Увлекаясь.) Туда, где решается самая большая мечта человечества!

Н а з а р. А конкретнее?

Г е н я (дает ему журнал). Вот, читайте. Готовятся полеты в межпланетное пространство. Я молод и здоров. Такие, как я, там нужны. Я готов хоть сегодня лететь на Луну, Марс, куда пошлет меня Родина!

Н а з а р. А что ты знаешь, что умеешь?

Г е н я. Специалистами не рождаются, а делаются!

Н а з а р. Извини, я упустил из виду — ты же Гений.

Г е н я. Прошу не оскорблять и не издеваться! Какое вы имеете право?.. Вообразили себя нефтяным богом, а вы не бог, а обыкновенный крот, который роется в земле. Молчит ваша вышка?.. И будет молчать до скончания века. Нефти здесь нет, газа нет, ничего нет.

Н а з а р. Все?

Г е н я (разошелся еще больше). Вы убиваете мои мечты, подрезаете крылья. Навязались мне в отцы, а какой вы отец? Отцы желают счастья своим детям, а вы украли у меня самое сокровенное — любовь.

Н а з а р. Какую любовь?!

Г е н я. Не прикидывайтесь, пожалуйста… Вам уже тридцать, а вы… Всякими любовными письмами занимаетесь. Думаете, не вижу? Вы старый донжуан, соблазнитель девичьих душе.

Н а з а р. Что такое?! Ты понимаешь, что болтаешь?

Г е н я. Не маленький, понимаю. Я все понимаю. Отдайте чемодан и… будьте счастливы!


Тем временем Хивря и Оксана приготовили завтрак.


Х и в р я. Назар Тарасович, Гриць!.. Вареники стынут.

Г е н я. Пускай хоть окоченеют. (Бросается к Хивре.) Где мой чемодан? Сейчас же отдайте!

О к с а н а. Гриша. Успокойся!

Г е н я. А ты молчи… Изменница!

А л и. Меджнун!

Б о г д а н. Что с тобой?

Г е н я. Пошли вы все к черту! (Бежит в хату.)

Х и в р я (Назару). Видели?.. Что ж теперь будет?

Н а з а р. Отдайте ему чемодан. Пускай делает что хочет…


Хивря бежит в хату, навстречу ей — Г е н я  с чемоданом в руках, вбегает в палатку, закрывается в ней.


С о л о п и й. Ну и характер!

Х и в р я. Ешь и молчи, вареником подавишься!..


Входит  Б а с а в р ю к.


Б а с а в р ю к. Комиссия!

Н а з а р. Что комиссия?

Б а с а в р ю к. Пришла… кричит.

Н а з а р. Сядьте, Басаврюк!.. Сядьте, вам говорят!

Х и в р я. Покушайте вареничков, Басаврюк!


Из палатки выходит  Г е н я  в костюме, с чемоданом.


Г е н я. Прощайте, дядя!.. Прощайте все!

Н а з а р. Почему ж — прощайте?.. Разве не думаешь с Луны вернуться?

Г е н я. Сам знаю, что мне думать…

Н а з а р. А я говорю не прощай, а до свидания!.. Давай лапу!.. Не желаешь? Тогда возьми деньги.

Г е н я. Не хочу я ваших денег.

Н а з а р. Не свои даю, а твои заработанные. (Кладет Гене в карман.) На билет до Луны хватит, а обратно — хоть зайцем возвращайся, всегда примем.

Г е н я. Плоско, не остроумно. Над Циолковским тоже смеялись. (Оксане.) И над кузнецом Вакулой. А он достал царицыны черевички. (Быстро уходит.)

Х и в р я. Ушел!.. Оксана, догони. Дай хоть хлеба и сала на дорогу. (Готовит сверток.)

О к с а н а. Это я виновата, я!..

Х и в р я. Беги, Оксана. (Дает сверток.) Догоняй!


Оксана убегает. Входят  И к с, И г р е к, р а б о ч и е.


И к с. Мы требуем! Мы приказываем!.. Вот телеграмма!

Б а с а в р ю к (вскакивает с места). Вы слышите?

Н а з а р. Сядьте, Басаврюк! (Иксу.) Что приказываете?

И к с. Вот. (Читает телеграмму.) «Начальнику экспедиции Вырвидубу. Течека. Бугаенко». Слышите? Сам Бугаенко подписал телеграмму!

Н а з а р (рабочим). Чего народ хочет?

Р а б о ч и й. Чтобы вы выслушали комиссию. Надоела!

Р а б о т н и ц а. В печенках сидит!

Н а з а р (Иксу). Слушаю, уважаемая комиссия!

И к с. На основании наших научных прогнозов и ваших (повторяет с ударением), ваших практических результатов предлагаем немедленно прекратить ненужные работы! Нефти как таковой здесь не было и быть не может! Фантазия!


В этот момент нефтяная вышка вдруг ожила — ударил фонтан. Весь горизонт окутался темной тучей, раздался оглушительный рев.


Б о г д а н (радостно). Фонтан!

А л и. Нефть бьет.

Н а з а р. За мной! Все за мной! (Бежит в сторону вышки.)


Богдан, Али, Басаврюк, Икс, Игрек, рабочие устремляются за ним. Возвращается  О к с а н а.


О к с а н а. Фонтан!.. Неужели фонтан!.. (Бежит.) Гриша! Гриць!


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

КАРТИНА ПЯТАЯ
Та же комната, что и в первой картине первого действия. Тот же вечерний Киев сияет за окном. Из раскрытых дверей соседней комнаты доносится свадебная песня и веселый гомон, выделяются слова: «Горько! Горько!» Потом появляются виновники торжества — М а р т а  и  А р с е н  П а в л о в и ч, закрывают за собой дверь. Марта похорошела, на ней новое нарядное платье.


М а р т а (счастливо). Ой, умру от стыда!.. Свадебные песни… Горько!..

А р с е н. И чудесно! Ведь мы молодожены!


Раскрываются двери, вбегают  м о л о д и ц ы, входят  Н а з а р  и  С л а в а.


М о л о д и ц а. Не спрячетесь от нас… Горько! Все. Горько! Горько!

М а р т а. Ой, люди добрые, сжальтесь!..

М о л о д и ц а. Коли любишь, так целуй!

А р с е н. Ну, Марта Тарасовна, где наше не пропадало!


Марта чмокает Арсена в ухо.


Почему в ухо?


Марта убегает.


(Догоняет ее.) О нет, так дешево не откупишься! (Целует.)

М а р т а. Полно, довольно!.. Прошу к столу, дорогие гости!


Все идут в соседнюю комнату.


Н а з а р (задерживает Славу). На одну минутку, Слава. (Обнимает Славу.)

С л а в а (уклонившись). Увидят.

Н а з а р. И пусть видят. Разве наша любовь ворованная? Довольно того, что в Вытребеньках прятались. (Обнимает и целует.)


Входит  М а р т а.


М а р т а. Ай!

С л а в а (стыдливо). Это не вам, а нам нужно айкать…

М а р т а. Извините… Может, вы чем недовольны?

С л а в а. Что вы, что вы, Марта Тарасовна. Очень довольны!

Н а з а р. Признаемся, сестрица: мы в твоего Арсена Павловича просто влюблены!

С л а в а. Очень славный!

М а р т а. Ой, а сын…

Н а з а р. А что там сын?

М а р т а. И сама не знаю… Чувствую себя как-то… Спасибо тебе, братец, за сына! Ты так много сделал для него.

Н а з а р. Очень рад.

М а р т а. Легче стало. Теперь я спокойна за него… Как он там? Не похудел, не скучает?

Н а з а р. А чего ему скучать?.. Герой!


Из комнаты доносится музыка.


М а р т а. Идемте… Слышите, как там весело?

Н а з а р. Сейчас, сестра.


Марта уходит.


С л а в а (укоряет Назара). Зачем ты ее обманываешь? Она уверена, что Гений в Вытребеньках!

Н а з а р. А как по-твоему — выболтать всю правду и испортить свадьбу, нарушить ее счастье? Видишь, какая она праздничная?

С л а в а. Но она в конце концов узнает.

Н а з а р. Это когда-то, а сегодня пусть будет счастлива!


Слава и Назар вальсируют. Открывается входная дверь, входит  Г е н я. Он в стареньком плаще-дождевике, без фуражки.


Г е н я. Вы?! Почему вы здесь?

Н а з а р. А почему нам здесь не быть? (Подает руку.) С приездом, племяш!

Г е н я (возмущенно). Как у вас рука подымается? Вы… вы враг мой! Вы украли мое счастье. Вы разбили сердце одной, а теперь другой… (Славе.) Бегите от него. Он… он…

С л а в а. Что — он? Ваш дядя — мой муж!

Г е н я. Муж?! Какой муж?.. А Оксана?

С л а в а. Она — моя подруга… Просила передать вам привет. (Уходит.)

Г е н я. Дурак!.. Какой же я дурак!


В открытые двери на секунду врываются музыка и веселый шум. Что там?


Н а з а р. Радуются, веселятся люди… Раздевайся.

Г е н я (запахивает плащ). Нет-нет… Я лучше уйду.

Н а з а р. Никуда ты не уйдешь. Садись и рассказывай… Иль, может, и сейчас не хочешь разговаривать с дядей?

Г е н я. Почему же… Говорите.

Н а з а р. А не будешь прыгать как карась на сковородке?

Г е н я. Говорите… Можете даже побить.

Н а з а р. Пусть тебя совесть мучает… Где скитался эти две недели — расспрашивать не буду. Понятно и так: до Луны не долетел. Непонятно другое: почему ты вернулся сюда, а не в Вытребеньки?

Г е н я. На посмешище?

Н а з а р. А сюда — на несчастье родной матери? Она уверена, что ты в Вытребеньках. Она… Ты спрашиваешь, что там? У твоей матери свадьба!

Г е н я. Свадьба?! Мама выходит замуж?

Н а з а р. А чего ж… Ты думаешь, мамы созданы лишь для того, чтобы всю жизнь пеленки детям стирать? Ну, раздевайся и пойдем выпьем по чарке.

Г е н я. Нет!.. Я и в самом деле приехал на ее несчастье. (Бьет себя в грудь.) Я ее мука, вечное беспокойство!

Н а з а р (улыбнувшись). Легче, Гриць, грудь разобьешь.

Г е н я. А если болит!.. Два года я плохие вирши писал о счастье и звездах, а она… Негодяй я, дядя!

Н а з а р. Это хорошо, что заболело. И хорошо, что на Луну слетал. Теперь скорее найдешь место на Земле.

Г е н я. Найду, дядя! Клянусь!

Н а з а р. Верю, племяш. Раздевайся, пойдем. Доставь радость матери.

Г е н я. Радость?.. (Снимает плащ, остается в выцветшей майке.) Видите, какая я радость!

Н а з а р. Здорово долетался!.. Но ничего, бывает и хуже. Одевайся и… (Вынимает деньги, дает.) Марш в магазин, купи рубашку.

Г е н я. Не возьму, не заслужил…

Н а з а р. Не шуми, услышат…


Входит  А р с е н  П а в л о в и ч.


А р с е н. Геня? Ты?

Г е н я. Я, Арсен Павлович. Здравствуйте… (Назару.) Вот при нем скажу… Раньше я смеялся над его профессией. Даже стыдился… Вот летчик, архитектор, капитан дальнего плавания — это да! Вот под нами живет киноартист. А напротив — футболист. Забил пять голов и отхватил мастера спорта, золотую медаль. А он? (Показывает на Арсена Павловича.) Обидно, Арсен Павлович. За вас обидно. Ведь вы настоящий мастер. Мастер красоты, как вас называют! Одели в чудесные костюмы и платья тысячи людей, а что заслужили?

А р с е н. За мастера красоты — спасибо! А что ничего не заслужил — не так уж и важно.

Г е н я (горячо). Нет, важно, очень важно. Вот я, например. Я, может, тоже хочу быть мастером красоты. Но хочу, чтобы эту прекрасную профессию приравняли к летчицкой, капитанской, артистической. Хочу, чтобы настоящим мастерам — будь он портной, сапожник, парикмахер — был почет!

А р с е н (расчувствовавшись). Благодарю, Гриць! (Обнимает его.) Дорогой мой!

Н а з а р. Постой-постой, племяш… А как же хутор близ Диканьки?

Г е н я. А кто сказал, что мастера красоты нужны лишь в Москве и Киеве? Они нужны везде!

Н а з а р. Так и сказать ей? (Тише.) Оксане?

Г е н я. Так и скажите, дядя. Я найду наконец свой клад!


Стук в дверь.


Н а з а р (придерживая дверь). Одну минуточку!

М а р т а (сквозь дверь). Сколько же можно, Назар?

Н а з а р. Сейчас-сейчас, сестра. (Дает Гене деньги.) Марш в магазин!

Г е н я. Ой, дядя!

Н а з а р. Кругом! Шагом марш!


Геня уходит. Появляются  М а р т а, С л а в а, г о с т и.


М а р т а. Кем ты тут командовал, братец?

Н а з а р. Секрет, сестра… Музыка! Хочу танцевать!


Музыка. Танец.

КАРТИНА ШЕСТАЯ
Старый хутор Вытребеньки свое отжил. Над знакомым прудом возник новый социалистический городок. На переднем плане, слева, аккуратный домик. Здесь живут его хозяева — Солопий Черевик и кум Цыбуля. Справа — новый дом с большим окном-витриной. Витрина закрыта полотняной шторой. Дальше по улице — парикмахерская. А на горизонте, сколько глазом окинуть, — вышки и вышки, они рельефно вырисовываются на фоне золота пшеницы, зеленых полей кукурузы. Возле своего дома хлопочут  Х и в р я  и  П а л а ж к а. Появляется  к о р р е с п о н д е н т, он фотографирует на ходу.


К о р р е с п о н д е н т. Добрый день, тетеньки. С новосельем вас!

Х и в р я. Спасибо, милый…

К о р р е с п о н д е н т (вынимает блокнот). Разрешите интервью!

Х и в р я. Что такое?

К о р р е с п о н д е н т. Я из редакции.

Х и в р я. Так бы и говорили. Сегодня вы уже третий… Слушайте и записывайте. (Торжественно.) На этом самом месте был хутор. Вытребеньки. А теперь — видите? (Широкий жест.)

К о р р е с п о н д е н т. Новое Баку близ Диканьки!

Х и в р я. А тут живем мы: Солопий Черевик и кум Цыбуля!.. В рабочий класс перешли!..

П а л а ж к а. Как паны теперь живем! Так и напечатайте в газете. (Показывает на свой дом.) Полы дощатые, электричество сияет, радио поет.

Х и в р я. И газ на кухне! Газ!.. Такого счастья и в раю, наверно, нет! То, бывало, мотается мой Солопий как угорелый — дрова ищет. А теперь повернешь краник — и горит!

П а л а ж к а. Да еще как горит! Поставишь на плиту — и сразу кипит.


Появляются  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  к у м  Ц ы б у л я, тащат бидоны.


С о л о п и й. Гражданочки супружницы!.. Что с этим керосином делать?

Х и в р я. Да ну вас с вашим керосином! Носитесь с ним как дурни с писаной торбой.

С о л о п и й. Но ведь добро стоит на улице. Не пропадать же ему.

Х и в р я. А что ж, по-вашему, в новый дом его тащить? Везите куда-нибудь и продавайте.


Пришел  Н а з а р, молча слушает.


С о л о п и й. Эге, везите. Никакой дурак его не покупает.

Ц ы б у л я. Всюду нефть, везде газ и электричество.

Х и в р я. Не морочьте нам головы! Несите его отсюда куда хотите. (Уходит в дом.)

Н а з а р (смеется). Не было печали, черти накачали.

Ц ы б у л я. Хоть в пруд выливай.

П а л а ж к а. Я тебе дам — в пруд! Чтобы рыба подохла… (Уходит.)

Н а з а р. Не в службу, а в дружбу, товарищи. Возле конторы стоит ящик. Принесите его, пожалуйста.

С о л о п и й. Можно и в дружбу!


Солопий Черевик и кум Цыбуля уходят.


К о р р е с п о н д е н т (подходит к Назару). Страна хочет знать о ваших героях! Расскажите, товарищ Вырвидуб.


Входит Б а с а в р ю к.


Б а с а в р ю к. Звали, Назар Тарасович?

Н а з а р. Видите, Басаврюк? (Показывает.)

Б а с а в р ю к. Вижу… Парикмахерская.

Н а з а р. Шагом марш!

Б а с а в р ю к. Но… почему я первый? А Солопий Черевик? А кум Цыбуля?

Н а з а р. До них тоже очередь дойдет. Покажите пример.

Б а с а в р ю к. Пример?.. Эх, двум смертям не бывать, а одной не миновать! (Уходит в парикмахерскую.)

К о р р е с п о н д е н т. Какой интересный тип! Он, может, тоже герой?

Н а з а р. Не «может», а в самом деле герой! Но раньше пусть омолодится. Сегодня ведь праздник. А вас прошу в этот дом. Хочу познакомить с организатором нашего торжества!


Назар и корреспондент уходят в дом с витриной. Возвращаются  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  к у м  Ц ы б у л я, несут большой ящик.


Ц ы б у л я. Что в нем такое тяжелое?.. Давайте хоть одним глазом взглянем… (Заглядывает в ящик и отскакивает в испуге.) Мама родная!

С о л о п и й. Чего испугались, кум?

Ц ы б у л я. Голова!.. Там… голова!

С о л о п и й. Какая голова?

Ц ы б у л я. Человечья…

С о л о п и й (открывает ящик, вынимает голову манекена). Тю на вас, кум! Она же не настоящая.

Ц ы б у л я. Вот смех!.. (Надевает на манекен свой картуз.) Знаете, кум, давайте напугаем наших жинок.

С о л о п и й. Моя Хивря не вы. Она, когда была в Москве на выставке, не такие головы видела.

Ц ы б у л я. Ой, правда, кум. Теперь такие жинки, что уже ничем их не испугаешь.

С о л о п и й (кладет манекен в ящик). О, да тут много всяких голов. (Вынимает карнавальную маску свиньи.) Смотрите!

Ц ы б у л я. Ишь… какая приятная свинья!


Из дома выходят  Н а з а р  и  к о р р е с п о н д е н т.


Н а з а р. Товарищи, вас ведь ждут, давайте поскорей.

С о л о п и й. Можно и поскорей.


Солопий Черевик и кум Цыбуля вносят ящик в дом.


Н а з а р (корреспонденту). Пошли к другим нашим героям.


Корреспондент и Назар уходят. Появляется  Х и в р я, подходит к витрине, заглядывает. Входит  П а л а ж к а.


П а л а ж к а. Ну, что там?

Х и в р я. Ой, кумушка… Такое делают, такое делают!

П а л а ж к а. Хотя бы вечерело скорее!


Из парикмахерской выходит  Б а с а в р ю к. Постриженный и побритый, он стал вдвое моложе.


Б а с а в р ю к (поет).

По дорозі жук, жук,
По дорозі чорний…
Подивіться, молодиці
Який я моторний!..
П а л а ж к а. Кто это такой веселый?

Х и в р я. Да еще какой красавец!

Б а с а в р ю к. Узнаете, молодицы?

Х и в р я. Басаврюк! Да ты не рехнулся на старости лет?

Б а с а в р ю к. Какой же я старик? А ну, выходи сюда, станцуем! (Поет, приплясывая.)

Який я моторний,
І в кого я вдався,
Хіба дасте копу грошей,
Щоб поженихався!
Х и в р я. Эх, танцуй, душа, без кунтуша[2], люби пана без жупана!


Хивря и Басаврюк пляшут. Входят  С о л о п и й  Ч е р е в и к  и  к у м  Ц ы б у л я.


Ц ы б у л я. Глянь, кум!.. Ваша жинка танцует!

С о л о п и й. Окаянная!.. С кем это она? (Хватает Хиврю за руку.) Бесстыдница!

Х и в р я. А-а, это ты, Солопий? А ну, айда туда! (Тащит его в парикмахерскую.)

С о л о п и й. Спасайте, кум!

П а л а ж к а (тянет Цыбулю). Вот мы вам покажем! Айда омолаживаться!


Неожиданно из окон дома повалил дым.


Б а с а в р ю к. Горит!.. Пожар!

Х и в р я. Ой, люди!

П а л а ж к а. Ой, мамонька!


Хивря и Палажка бегут в дом.


Б а с а в р ю к (командует). Кум Цыбуля, — пожарную команду! Кум Солопий, — за мной!


Кум Цыбуля бежит вдоль улицы, Басаврюк и Солопий — к дому. Навстречу им выбегает  Х и в р я, отмахиваясь от дыма передником.


Х и в р я. Куда вы, шальные?

Б а с а в р ю к. Да тушить.

Х и в р я. Сама потушила… Пускай дым выйдет.

С о л о п и й. Что горело-то?

Х и в р я. Молоко сбежало… (Машет передником.)

Б а с а в р ю к. Тю на вас!.. Кум Цыбуля, не надо пожарной команды!.. (Убегает.)


Возвращается  к у м  Ц ы б у л я.


Х и в р я (бранится). Проклятие, а не газ! Не успеешь из кухни выйти, а уже все горит, все трещит и шипит… Пекло!

С о л о п и й. Вот те и на. Пекло! Да ты сегодня хвалила рай!

Х и в р я. Тебя бы посадить в этот рай. Нельзя и с кумой побалакать… Ой, там пирожки в духовке! (Убегает.)

С о л о п и й. Видали, кум, слыхали?

Ц ы б у л я. Ой, видал и слыхал, кум.

С о л о п и й. Раньше бранилась — керосиновая лампа плохо светит. Раньше ругалась — кизяки не горят в печи. А теперь ругается, что газ того… Тьфу!

Ц ы б у л я. Ой, не говорите, кум. И моя Палажка такая…

С о л о п и й. До каких же пор это будет? Неужели наши жинки такими и в коммунизм войдут?


Возвращается  Х и в р я.


Х и в р я (мягко, почти нежно). Пирожки подрумянились… Нате вот по одному, попробуйте. (Дает пирожки.) А что ругалась, извините. Это старое из меня выходит. (Уходит.)

С о л о п и й. Видали, слыхали, кум?

Ц ы б у л я. Слыхал и видал.

С о л о п и й (удовлетворенно). Скажу правду, кум. Моя Хивря понемножку стряхивает с себя пережитки.

Ц ы б у л я. Если говорить по правде, то и моя Палажка не отстает. Летят с нее те пережитки, как груши.

С о л о п и й. Может быть, кум, и в самом деле уважим своих жинок? (Подкручивает ус.) Немного того…

Ц ы б у л я. Уважим, кум! Марш омолаживаться!


Кум Цыбуля и Солопий Черевик идут в парикмахерскую. Постепенно наступает вечер. В городке вспыхнули электрические огни. Слышится песня. Из дома с витриной выходит  Г е н я.


Г е н я (радостно). Арсен Павлович, мама! Идут!


Появляются  А р с е н  П а в л о в и ч  и М а р т а.


М а р т а. Но при чем здесь мы, Гриша?

А р с е н  П а в л о в и ч. Ты сегодня герой дня, ты и командуй!


Появляются  Х и в р я  и П а л а ж к а.


Х и в р я. Что, уже начинается?

Г е н я. Сейчас, Хаврония Никифоровна!..


С песней входят  п а р н и  и  д е в у ш к и — рабочая молодежь. С ними  С л а в а  и  О к с а н а.


А р с е н  П а в л о в и ч. Давай, Гриць!


Геня подходит к витрине, поднимает штору. Открывается витрина с манекенами, в нарядных женских и мужских костюмах.


Д е в у ш к и (восхищенно). Ой, как хорошо!

С л а в а. Ателье мод в Вытребеньках!.. Чудесно, Гриць!

Х и в р я. Ей-ей, как в Москве или Киеве!.. Слышишь, Гриць: чтоб и мне такое платье пошил!

Г е н я. Добро пожаловать, дорогие товарищи!

Д е в у ш к а. Я первая! (Становится возле Гени.)

П а р е н ь. Я второй!

Х и в р я. Что такое?.. Да мы с кумой еще вчера очередь заняли! (Первая заходит в ателье.)


Все спешат за ней. Остались только Оксана и Геня.


О к с а н а. Гриць!.. Вот ты и нашел свой клад! О тебе говорит весь промысел.

Г е н я. Эх, тройка, птица-тройка!.. Кажется, с этого началась наша любовь?

О к с а н а. С моих длинных рукавов…

Г е н я. И твоих голубых глаз. Погляди на меня… Такие же, как были тогда. Нет, еще глубже, как бездонные кринички — так и хочется утонуть в них!.. Операторка моя!

О к с а н а. Мой мастер красоты! Художник!


Входят  И к с  и  И г р е к.


И к с. Какая красота!.. Вот она — новая Полтавщина!

И г р е к. Ха-ха-ха!

О к с а н а. Комиссия!

Г е н я. И всегда она нам помешает!


Геня и Оксана уходят. Появляются  Н а з а р  и  Б о г д а н.


Н а з а р. Кого я вижу?.. С приездом, товарищи комиссия!

И к с (патетически). Привет вам, товарищ…

Н а з а р. Вырвидуб. Тот самый Вырвидуб.

И к с. Нет. Мы теперь перекрестили вас — Вырви-нефть! (Широкий жест.) Новое Баку выросло близ Диканьки!

Н а з а р. Чересчур гиперболично.

И к с. Нет, нет и нет! Мы не фантазеры, а люди науки и практики. Вот! (Вручает Назару роскошную папку с золотым тиснением.) План развития вашего нефтегазового промысла! Пожалуйста!

Н а з а р. Интересно!.. (Рассматривает.) Сколько лет вы над ним трудились?

И к с. Ровно два года. Днем и ночью.

Н а з а р. Очень жаль… При всем нашем желании выполнить ваш перспективный план не сможем.

И к с. Как это — не сможем?..

Н а з а р. А очень просто. Пока вы разрабатывали этот план, мы его уже выполнили. За два года!

И г р е к. Ха-ха-ха!


Входит  С л а в а.


С л а в а. Все готово, Назар Тарасович!

Н а з а р. Чудесно! (Иксу.) Извините, я вынужден оставить вас… Кстати, вы слыхали про праздник Ивана Купалы?

И к с. Не понимаю… При чем здесь церковный праздник?

Н а з а р. Не церковный, а глубоко народный. Когда-то на Купалу счастье-клады искали. А у нас в этот день забил первый нефтяной фонтан. (Улыбнувшись.) Помните, тот самый, что с Марса… И вот мы решили праздновать этот день. Назвали его Новый Купала, или праздник Первого фонтана. Каково ваше мнение?

И к с. Это дело серьезное, нужно подумать. Мы сейчас запишем, созовем специальное совещание, все обсудим и сообщим.

Б о г д а н. Недель через пять?

И к с. Почему через пять?.. Может, и раньше.

Б о г д а н. Спасибо за заботу! А мы празднуем Нового Купалу сегодня!

С л а в а. Добро пожаловать, будьте нашими гостями!


Все идут в дом. Остаются Икс и Игрек.


Н а з а р (возвратившись). Извините, пожалуйста! Вот ваш план с золотым тиснением! (Отдает папку и уходит.)

И г р е к. Ха-ха-ха!

И к с. Что ж это такое? Да они издеваются, смеются над нами.

И г р е к. И правильно делают.

И к с. О, заговорил наконец!

И г р е к. Заговорил, чтобы поставить некоторые точки над «i». Скажи, пожалуйста, какого черта ты сюда приперся?

И к с. Как это — зачем?.. И что за выражение — «приперся»!.. Так лишь базарные бабы разговаривают.

И г р е к. С тобой еще не так нужно разговаривать. Ведь ты палка, которую вставляют в колеса. Ты чирей, который вскакивает на чистом теле. Ты исчадие старого мира, которому бог не дает смерти.

И к с. Я палка?.. Я чирей?.. Я исчадие старого мира?.. А кто же тогда ты?

И г р е к. Я — твой антипод!

И к с. Какой антипод?

И г р е к. Сейчас разжую и в рот тебе положу… Гоголь когда-то говорил, что роль положительного героя в комедии играет смех. Тот самый благородный, светлый смех, который подавляет и разит все темное, злое, гнилое. Тот самый убийственный смех, которого боятся даже те, кто уже ничего в мире не боится. А некоторые критики с этим не согласны. Они везде и всюду требуют противопоставления.

И к с. Какого противопоставления? Против кого?

И г р е к. Черному — белого. Отрицательному — положительного.

И к с. Но ведь в комедии «На хуторе близ Диканьки» действуют все положительные. Даже Хаврония Никифоровна.

И г р е к. Нет, не все. А ты?

И к с. Что я?

И г р е к. Пройдись по Вытребенькам и спроси. Даже кум Цыбуля, увидя тебя, недвусмысленно изрек: «Гля… Опять этот телепень появился!» А ты же представитель науки. Так?

И к с. Ну, так…

И г р е к. И вот Василь Минко, дабы критика не цеплялась к нему, послал вместе с тобой и меня. Для этого самого противопоставления! Чтобы, не дай бог, кто не подумал, что в науке сидят все такие телепни, как вот ты!

И к с. Как ты смеешь?.. Это поклеп, личное оскорбление! Я жаловаться буду!


Входят  Б а с а в р ю к  и  А л и, появляются  С о л о п и й  Ч е р е в и к, к у м  Ц ы б у л я, Н а з а р, Б о г д а н, С л а в а.


Б а с а в р ю к. Что тут за шум?

И к с. Я еду сейчас в Киев! В самую Москву поеду! (Уходит.)

И г р е к. Скатертью дорога!

С о л о п и й. Вот чудо-юдо!.. Заговорил!

А л и. Да вы настоящий артист!

И г р е к. И артист! А какую роль заставил играть меня автор? Разрешите показать себя хоть на вашем празднике!

В с е. Просим! Просим!


Игрек берет у Богдана аккордеон, играет. Из ателье выходят  Х и в р я  и  П а л а ж к а.


Х и в р я. Ой, какой ты стал красивый, Солопий мой! (Бросается к Солопию.)

П а л а ж к а (бросается к своему благоверному). Цыбулька моя!..

И г р е к (запевает).

Там, де Ворскла в лугах, де тиха Сула,
Вік, небаченим цвітом, легенда цвіла.
Там колись, в ночі дивні, на Йвана Купала
Скарб чарівний полтавці шукали…

Тем временем из ателье в карнавальных костюмах и масках выходят  п а р н и  и  д е в у ш к и, А р с е н  П а в л о в и ч, М а р т а, Г е н я, О к с а н а. Песня продолжается.


Лиш тепер, в наші дні, скарб не в казці знайшли —
Біля Ворскли і Псла, і малої Сули.
І засяли, подібні веселій заграві,
Нам купальські вогні тут нові та яскраві…

На темном вечернем горизонте появляется светлое изображение нефтяной вышки, бьют цветистые, как радуга, фонтаны.


Н а з а р. С праздником Первого фонтана, дорогие товарищи!

В с е (поют).

Нові купальські вогні і зорі
Засяли нам у рідному краю.
Вони, в коханім славному просторі,
Всю Полтавщину залили мою!..

Играет оркестр. Праздничное гулянье.


З а н а в е с.


1957


Перевод автора.

НА ДУШУ НАСЕЛЕНИЯ Комедия в двух действиях

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Т а н а с  Я в о р.

В о л я — его дочь, студентка.

С а ш к о — его сын, инженер.

А г л а я — жена Сашка, врач.

Р о м а н  Ш е в ч е н к о — агроном.

А н т о н  Л о б — заместитель Явора.

К и м — его сынок.

К о л о д у б — профессор.

Ф е д ь  П у г а ч — завклубом.

Г р и ц ь  С о б ц а б э к а л о — шофер.

Л е с я — звеньевая.

У ч а с т н и к и  к а р н а в а л а.


Наши дни.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ
Летний идиллический вечер на селе со всеми свойственными ему атрибутами: луной, плавающей в синем небе, соловьино-лягушачьим концертом, тихой девичьей песней. Эта идиллия властно врывается через открытое окно в не совсем обычный кабинет дважды Героя Социалистического Труда Танаса Явора. Необычность кабинету придают многочисленные красиво нарисованные диаграммы, расположенные на стенах. Почти на всех диаграммах крупно выделяется надпись: «На душу населения».

В кабинете сидят  Т а н а с  Я в о р, его заместитель  А н т о н  Л о б, молодой агроном  Р о м а н  Ш е в ч е н к о  и молодой завклубом  Ф е д ь  П у г а ч.


Я в о р. Получил я письмо из редакции всеми нами уважаемой «Сельской жизни». Редакция заинтересовалась нашими показателями на душу населения, просит написать статью.

Л о б (восторженно). Я ж говорил! Я был уверен, убежден, что вашей идеей (широкий жест в сторону Явора) заинтересуются во всесоюзном масштабе.

Я в о р. Почему моей?

Л о б. Ведь вдохновитель идеи на душу населения — это вы, дважды Герой Социалистического Труда Танас Карпович Явор!

Я в о р (с иронией). В огороде бузина, а в Киеве — не говори гоп! Слыхал такую присказку?

Л о б. Извиняюсь, Танас Карпович.

Я в о р. Редакция просит… (Читает письмо.) «Пишите как можно проще, своими словами. Постарайтесь сделать это не перечнем сухих цифр, а языком интересных фактов». Языком интересных фактов! Ясно?

Л о б. Яснее ясного.

Я в о р. А вот нашему ученому агроному (жест в сторону Романа) — темная ночь. Отказался писать статью.

Р о м а н. В принципе я не отказываюсь, Танас Карпович. Я тоже за интересные факты, но какие?

Л о б (показывая на диаграммы). Вот они перед тобой. Блестящая картина!

Я в о р. И статью вынужден был писать наш завклубом. Но он такое написал… Получилась не статья, а балансовый отчет.

Ф е д ь (смущенно). Что вы от меня хотите? Я не поэт, чтобы приукрашать диаграммы лирическими метафорами.

Л о б. Да не метафорами, а интересными фактами, как просят из редакции. Абсолютно ясно.

Ф е д ь. Ну, если вам ясно, то сами и пишите.

Я в о р. Хватит, не обижайся, Федя. Начал ты хорошо. (Читает.) «Червоная зирка» собирает такие урожаи, что если б графиня Браницкая, на землях которой сейчас мы хозяйничаем, встала из гроба, так она от злости второй раз померла бы». Это факт, и интересный факт!

Л о б. Исключительный. Диалектический факт!

Я в о р. А дальше ты пишешь. (Читает.) «Червоная зирка» выработала в прошлом году из расчета на душу населения девяносто центнеров зерна, восемьдесят центнеров сахара, семьсот литров молока…

Л о б (сверяя по диаграммам). Абсолютно точно.

Я в о р. Что точно?

Л о б. Какой еще колхоз в нашей области может похвастаться такими показателями? Это означает, что у нас даже такая душа (показывает), младенец в люльке, вырабатывает девяносто центнеров зерна, восемьдесят центнеров сахара…

Я в о р. Соб-цабэ, тпр!.. Редакция же просит, чтоб было языком фактов…

Л о б. Понимаю. Без цифр!

Ф е д ь. Вот и покажите, как это написать — без цифр!

Л о б. Нет таких крепостей, чтоб их не одолеть. Разрешите, я сейчас, Танас Карпович. (Садится в сторонке, пишет.)


Песня слышится ближе. Явор подходит к окну, тихо подпевает, потом задушевно говорит.


Я в о р. И про песни, и про дивчат напиши, слышишь, Федя?

Ф е д ь. Про песни и дивчат?

Р о м а н (заинтересовался). Очень хорошо сказали, Танас Карпович! Это именно то, чего нам больше всего недостает.

Я в о р (с иронией). Песен недостает? Да их у нас по сотне будет на душу населения.

Р о м а н. Я метафорически вас понял. Выслушайте меня, Танас Карпович.

Я в о р. Не хочу слушать. Статью читать хочу! Федя изложил свои мысли. Вот Антон что-то пишет, а ты… Пришел указания давать? Хватит, наслушался их за свою жизнь!

Л о б. Есть, Танас Карпович! Без единой цифры.

Я в о р. Давай!

Л о б. Про наше главнейшее богатство — хлеб — пускай Федь напишет так: за прошлый год «Червоная зирка» собрала столько зерна, что если б его все сразу перемолоть на муку, а из этой муки напечь булок и уложить те булки на длинной полке, то эта полка протянулась бы от Одессы до Москвы… (Явору.) Интересный факт?

Я в о р (усмехнулся). Как, Федя?

Ф е д ь. Беру на вооружение! (Записывает.)

Л о б (поощренный похвалой). Про эффективность нашего животноводства можно написать еще остроумнее. Я вот подсчитал, что своим салом, мясом, молоком и яйцами мы можем прокормить все население такой республики, как Андорра! (Залился смехом.)

Я в о р. Такое придумал, что и самому смешно?

Л о б. Но это факт! Населения в той республике — шесть тысяч человек.

Я в о р. Дальше.

Л о б. Про сервис на душу населения. Вот диаграмма нашего замечательного шофера Гриця Собцабэкала. За последние три года он приобрел мотоцикл с коляской, телевизор, стиральную машину для матери, швейную машинку…

Я в о р. А что в этом удивительного?

Л о б. А фамилия Собцабэкало! Его батько, дед и прадед всю жизнь волов понукивали: соб-цабэ, а Гриць овладел новейшей техникой, первоклассный механизатор!

Я в о р. Что еще?

Л о б. Одежда на душу населения. (Показывает на одну из диаграмм.) Эти данные я взял в нашем сельмаге. Если б из всего капрона и дедерона, сукна и ситца, купленного нашими людьми за год, сшить покрывало, то этим покрывалом можно было бы накрыть наше село как шатром!

Я в о р. А тот шатер для кого? Для дачников или для наших дармоедов?

Л о б. Как пример, Танас Карпович.

Я в о р. Боюсь, что с такими примерами мы попадем в «Перець» или в «Крокодил»… (Роману.) Как ты думаешь, ученый академик? Извини, что так называю. Но ты и вправду среди нас самый ученый.

Р о м а н. А дозволено академику быть откровенным?

Я в о р. Галилео Галилей, когда доказывал, что земля вертится, разрешения ни у кого не спрашивал.

Р о м а н. А что скажет товарищ Лоб?

Л о б. Пожалуйста, доказывай, что «Червоная зирка» уже перестает вертеться.

Р о м а н. Еще вертится, но может сбиться с орбиты. И довольно скоро.

Л о б. Слышите, Танас Карпович? Он просто издевается над нашими показателями на душу населения.

Р о м а н. Наоборот, многими горжусь. Ведь я, как агроном, тоже кое-что делаю, чтоб полка с булками могла протянуться от Одессы до Москвы. Сало и мясо — тоже неоспоримый факт. В самом деле можем прокормить Андорру!

Л о б. К черту эту Андорру! В порядке самокритики, беру этот факт назад…

Р о м а н. А я б вставил в статью и Андорру… Ведь это факт о наших возможностях. За всю историю наши крестьяне никогда не жили так хорошо материально, как сегодня.

Л о б. В чем же ты видишь угрозу для нашей орбиты?

Р о м а н. В ножницах, что получились на душу населения. Почти все эти диаграммы, что вы демонстрируете, вернее надо назвать: на брюхо населения.

Л о б. Вы слышите, Танас Карпович? На брюхо!

Р о м а н. Человек хочет не только булок и сала. Это понимали даже церковные пастыри людских душ, они говорили: «Не хлебом единым жив человек». А многие современные духовные пастыри об этом забывают.

Я в о р. И на кого ты намекаешь? Конкретно. Боишься, ученый агроном, стрелять в лоб, рикошетом бьешь?

Р о м а н. Галилео Галилей, которого вы недавно вспоминали, тоже не всегда был храбрым перед папой римским.

Л о б. Да как ты смеешь! Дважды Герой для тебя уже папа римский?

Я в о р. Да помолчи ты… Продолжай дальше, Галилей…

Р о м а н. Среди всех диаграмм я вижу только две про духовные ценности: школа и пресса. Этим и в самом деле можно гордиться.

Л о б. До революции газеты у нас выписывали только поп, волостной писарь и учитель. А теперь — три газеты и журнал на каждую хату. Увеличение на тысячу девятьсот процентов!


За окном вдруг раздается дикий выкрик, который переходит в пьяную хоровую песню.


Ф е д ь. Это у тракториста Кучерявого. Сегодня праздник святого Ануфрия!

Л о б (зажав уши). Начинается очередной концерт. Предлагаю, Танас Карпович, поставить вопрос о Кучерявом на первом же заседании правления. У него всегда то именины, то поминки, то праздник святого Прокопия или Козьмы-Демьяна.


Будто соревнуясь, в противоположном конце раздается песня другой пьяной компании.


Ф е д ь. А это поют у Светланы Разлыганой.

Л о б. Ты, видать, изучил всю пьяную географию.

Ф е д ь. По голосу узнаю: выводит лучшая клубная хористка.

Л о б. Чем хвастаешь? Распустил свои кадры, теперь пожинай лавры!

Ф е д ь. Танас Карпович, умоляю: прогоните меня из клуба! Чем я виноват, что хор разбежался и теперь Светлана проявляет свой талант на гулянках?

Я в о р. Давай без истерик, Федь. Садись, будем заканчивать статью.

Л о б (закрывает окно). Если б моя власть, я бы всех этих пьянчуг!..

Я в о р. Что?.. Расстрелял или повесил?

Л о б. Немедленно в вытрезвитель!

Р о м а н. Очень большой вытрезвитель понадобится. Разве что новый коровник переоборудуем…

Л о б. Танас Карпович, он снова насмехается!

Я в о р. Баста, точка! (Федю.) На чем мы остановились?

Ф е д ь. На газетах и журналах.

Я в о р. Выкладывай, Лоб, что там у тебя дальше?

Л о б (обиженно). Я больше не могу. (Жест в сторону Романа.) Пускай он, этот ученый остряк.

Р о м а н. Берусь написать раздел: почему у нас так много пьют? (Лобу.) По вашему методу, я сейчас прикинул: если бы все бутылки из-под водки, самогона и вина, выпитого в нашем колхозе за год, положить в одну линию, то она, эта линия, протянулась бы до нашего областного центра…


Входят  Г р и ц ь  С о б ц а б э к а л о  и  Л е с я. Оба молодые, хорошо одетые.


Г р и ц ь. Можно?

Л е с я. Добрый вечер!

Я в о р. Добрый вечер, Гриць и Леся! (Ласково.) Часом, не на свадьбу ли пришли приглашать?

Г р и ц ь. Заявление вот… (Подает.)

Л е с я. И мое… (Тоже подает.)

Л о б. А мы тут про тебя вспоминали, Собцабэкало. Самый культурный шофер в колхозе и механизатор.

Я в о р (пробежал глазами заявление). Что такое? Да вы… ты думал, Гриць, когда писал?

Г р и ц ь. Думал, Танас Карпович.

Я в о р. Садитесь.

Л е с я. Спасибо. Мы и постоим.

Я в о р. Садитесь, вам сказано! (А сам, взволнованный, ходит по комнате. Внезапно останавливается около Леси.) Ты ж у нас на Доске почета красуешься! Медаль получила!

Л е с я. Спасибо! Получила.

Я в о р. Что ж ты будешь делать в том Киеве? Там сахарная свекла не растет.

Л е с я (встает). Буду работать в типографии. Моя родная тетка там бригадиршей.

Г р и ц ь (тоже поднялся). А я — шофером. Уже договорился.

Я в о р. Чего встали, сядьте!.. Кто вас научил низкопоклонству? Человек звучит гордо! Знаете, кто это сказал?

Л е с я. Максим Горький.

Л о б. И тебе не стыдно, Леся? Горького знаешь, а из колхоза удираешь? Да еще из какого — самого богатого в области! (Грицю.) Сколько ты в прошлом месяце заработал на свою душу?

Г р и ц ь. Сто восемьдесят.

Л о б. А в горячую пору получал и больше?

Г р и ц ь. Получал и больше.

Л о б. И мотоцикл с коляской приобрел. И собственную «Ладу» можешь купить, как твой напарник Коваленко. А в Киеве что будешь иметь?

Я в о р. Чего молчишь?

Л о б (Лесе). Сколько у тебя шелковых платьев, нейлоновых блузок, кофточек? Полтора десятка наберется?

Л е с я. Как у всех…

Л о б. И бежишь из колхоза: себе на погибель, а Танасу Карповичу — на позор! Весь район завопит — от дважды Героя уже удирают.

Я в о р (грохнул кулаком по столу). Ты замолчишь наконец, пастор! (Ласково к молодежи.) Вот что, Гриць, и ты, Леся. Ступайте домой и подумайте. Хорошенько подумайте.

Г р и ц ь. Мы уже думали. Дайте нам справки.

Л е с я. Отпустите нас из колхоза.

Я в о р. Требуете?

Г р и ц ь. Просим, Танас Карпович…

Я в о р. Сам не имею права… На правлении поставлю. А сейчас идите… (Повысил голос.) Уходите, вам сказано!

Г р и ц ь  и  Л е с я. До свидания. (Уходят.)

Я в о р (тяжело опускается на стул, обхватив руками голову). Вот и дожил! Догероился!

Л о б. Успокойтесь, Танас Карпович!

Я в о р. Отойди, диаграмма!.. Первый в области! Наибогатейший!.. Ты скажи, почему люди бегут из наибогатейшего колхоза?

Л о б. Несознательные… Карл Маркс учил… (Достает из кармана распухшую от закладок книжку — ищет цитату.) Вот, слушайте…

Я в о р. Заткнись! А то возьму сейчас эту книжку и трахну тебя по твоей сознательной башке! (Роману.) А ты, духовный комсомольский пастырь! Почему сейчас молчал, почему даже слова не проронил этим ребятам?

Р о м а н. Растерялся. Честно. Это так неожиданно…

Я в о р. Брешешь! Вижу, сердцем чувствую — ты их духовный наставник! Кто здесь сейчас говорил: человеку нужно не только хлеб и сало? Кто говорил, что эти показатели — на брюхо населения?

Р о м а н. Я говорил.

Я в о р. И гордишься этим?

Р о м а н. Не горжусь, но и не отказываюсь.

Я в о р. Видал, какой новатор прибыл к нам из академии! Как тот Цезарь: пришел, увидел, победил!.. (Передразнивает.) На брюхо населения! А ты знаешь, ученый академик, сколько я и твой отец покойный пота пролили, сил отдали, чтоб наконец накормить голодные людские желудки. Ты и все эти молодые хоть раз были голодные? А знаешь ты, новатор, что такое триста граммов на трудодень и двадцать две копейки деньгами?

Р о м а н. Молодые в этом не повинны.

Я в о р. Значит, я повинен? Я и твой батько, в которого кулаки стреляли во время коллективизации? (Передразнивает.) Не хлебом единым!.. Какого тебе нужно духа? Говори, отвечай!

Р о м а н. Я уже сказал. И разрешите все это изложить в статье.

Я в о р. Без тебя напишем, сами напишем, а ты… Прочь отсюда со своим духом, чтоб и не пахло! Возвращайся в столицу!

Р о м а н. Не уеду, Танас Карпович! Не для того я кончал академию, чтоб осесть в столице. Мне это предлагали. Я — сын земли, она меня позвала, и никакая сила меня отсюда не сдвинет!

Я в о р. Сдвинем! Найдем такую силу! Ступай прочь! (Вконец расстроенный, вдруг хватается за грудь, опускается на стул.)


Все бросаются к нему.


Л о б. Что с вами?

Р о м а н. Танас Карпович!

Л о б. Вон! Как заместитель дважды Героя — приказываю! Вон отсюда!

КАРТИНА ВТОРАЯ
На фоне синего неба, усеянного звездами, рельефно вырисовывается стройный постамент и на нем — бронзовый бюст дважды Героя Социалистического Труда Танаса Явора. Тишина. Ее временами нарушают те же лягушки и соловьи.

Взявшись за руки, стоят  Г р и ц ь  и  Л е с я.


Л е с я. Красиво! Как красиво! Так бы и стояла вечно!

Г р и ц ь. Вечно стоят только памятники. (Кивнул головой на бюст.) Живым нужно движение.

И вечный бой!
Покой нам только снится…
Л е с я. Почему же это движение только в Киеве?

Г р и ц ь. Там, по крайней мере, не слышно соловьев. Они размагничивают мозги, убаюкивают мечты. Да еще этот заместитель Лоб… Вот послушай, что у меня выходит…


Достает из кармана губную гармошку, тихо наигрывает лирическую мелодию.


Л е с я (восхищенно). Чудесно, Гриць!

Г р и ц ь. А представь это на саксофоне в сопровождении оркестра! А этот наш товарищ Лоб говорит: давай только героическое. (Вдруг, решительно.) Знаешь, Леся, что я надумал?.. Уедем в Киев без справок!

Л е с я. Но Танас Карпович просил подумать…

Г р и ц ь (громко). Заколебалась?.. Купила девять платьев да семь кофточек и уже рада! А для души, как говорит Роман, что у тебя есть?


Входит  Л о б.


Л о б. Ш-ша! Кто тут орет?

Л е с я. Ай! (Убегает.)

Л о б. Никакой дисциплины! Ты приказ знаешь?

Г р и ц ь. Знаю.

Л о б. Повтори!

Г р и ц ь. Песен не петь. Радио и телевизоры не включать! (Зовет.) Федь!

Л о б. Ш-ша! Опять орешь? (Показывает на бюст.) Он больной, очень больной, требуется абсолютный покой!


Входит  Ф е д ь.


Ф е д ь. Мы вас искали, Антон Сидорович. Разрешите оркестру провести репетицию.

Г р и ц ь. Мы тихо. Запрем двери в клубе, закроем окна.

Л о б. Никаких репетиций, никаких дверей. Кругом, шагом марш!.. Стоп! Вы что сейчас разучиваете?

Г р и ц ь. «Сказки Венского леса», «Гоп, мои гречаныки»…

Л о б. Одурели, что ли?! Он болен, требуется абсолютная тишина, а вы — гоп, мои гречаныки!

Г р и ц ь. Но вы сами, лично, приказали, чтоб народное…

Ф е д ь. А «Сказки Венского леса» заказала ваша супруга.

Л о б. Отставить! В данный момент необходимо что-то грустное, жалобное… (Напевает мелодию.)

Г р и ц ь. Похоронный марш?! Мы умеем…

Л о б. Но, наверно, забыли, ведь давно никто не умирал. Надо повторить.

Ф е д ь. Ой, неужели Танас Карпович помрет?

Л о б. Ш-ша!.. Почему он? Могу я умереть или еще кто-нибудь… А поэтому — закрывайте двери, окна и хорошенько прорепетируйте. Ясно?

Г р и ц ь. Ясно, Антон Сидорович.


Хлопцы уходят.


Л о б. Неужели помрет… Даже трижды Герои умирают. (К бюсту.) Так-то, Танас Карпович. Все течет, все помирает…


Входит подвыпивший С а ш к о, сын Явора. Не видя Лоба, направляется прямо к бюсту.


С а ш к о. Батя, отец мой родной! (Садится на ступеньки, обнимает постамент.)

Л о б. Александр Танасович, успокойтесь.

С а ш к о. Товарищ Лоб!.. Почему я должен успокаиваться?..

Л о б. На вещи надо смотреть философски…

С а ш к о. К черту вашу философию! Мой отец умирает, батько всей «Червоной зирки»… Вы это понимаете? Что будет потом? Кто поведет нас вперед?

Л о б. Я, верный заместитель вашего отца, очень прошу: успокойтесь и идите домой.

С а ш к о. А я верный и последний сын его, ведь другие сыновья сложили свои головы на фронтах. И я вас спрашиваю: что будет завтра?

Л о б. Будет солнце, будет день!

С а ш к о. Пошли вы к чертям со своей философией. Дайте мне возможность побыть в одиночестве.

Л о б. Пожалуйста, дорогой Александр Танасович. (Уходит.)

С а ш к о. Александр Танасович, дорогой… Это сегодня так величаешь, потому что я — сын дважды Героя. А завтра?.. Слышите, батя, кем я буду завтра? (Обхватил постамент руками, напевает.)

Ой не жаль мені ні на кого,
Тільки жаль мені на отця свого…

Входит  А г л а я, его жена. Она в белом халате и косынке.


А г л а я. Ксандр, ты в уме? Замолчи!

С а ш к о. Ксандр!.. Какой я тебе Ксандр? Я был, есть и буду Сашко Явор!..

А г л а я. Милый Сашунчик, мой Лесик! Успокойся. Знаю, сочувствую: тяжело отцу, очень… Но я, как врач, заверяю, что ему станет лучше. Кстати, он сейчас уснул.

С а ш к о. А если умрет? А потом и я умру. Кто продолжит славный род Яворов? Почему ты не хочешь иметь детей?

А г л а я. Сам знаешь почему: дай раньше закончить диссертацию, стать крепко на ноги.

С а ш к о. Но я же, твой муж, крепко стою на ногах! (Хочет встать, покачнулся.)

А г л а я (поддерживает его). Вот видишь, как крепко стоишь.

С а ш к о. Ты мне зубы не заговаривай, ты слушай… Моя мама четырех сыновей имела и три дочки! Почему ты не хочешь иметь детей?

А г л а я (обнимая его). Милый мой муженек, ты что — женился на кролематке?

С а ш к о. Что?! Как ты сказала?

А г л а я. Прости, мой Лесик! С языка сорвалось. Ты ведь любишь меня, любишь? (Обнимает.)

С а ш к о. Люблю, дурак ненормальный…

А г л а я. Почему же дурак? Ведь если пойдут дети, вся наша любовь перейдет на них. (Крутнула бедрами.) Мы ж еще не налюбились, не пожили для себя?

С а ш к о. Я хочу продолжить род Яворов!.. Батько умирает. Слышишь? Почему ты до сих пор не вызвала из Киева профессора?

А г л а я. Тише… Кто-то идет!

С а ш к о. Пусть идет, пусть слышит… Тебе дороги не отец мой, не я, а твои мама и папа в Киеве, твоя диссертация.


Входит  В о л я. На плечах у нее накинута легкая шаль.


В о л я. Аглая, тебя вызывает Ялта.

А г л а я. Это мама! (Быстро уходит.)

С а ш к о. Вчера вызывал папа, сегодня мама. Не больной отец, а курорты у нее в голове.

В о л я (с иронией). В Конституции записано: каждый трудящийся имеет право на отдых.

С а ш к о. Два месяца тому назад ее мама и папа были в Сочи.

В о л я. Сам догадайся, братик, кто еще может быть в Ялте.

С а ш к о. На что намекаешь? Аглая мне верна… (Вдруг рассвирепел.) И вообще. Чего ты лезешь в мою интимную жизнь?

В о л я. Я твоя родная сестра. Мне больно за тебя: инженер, сын дважды Героя, и — тряпка!.. (Хочет уйти.)

С а ш к о. Стой! А ты куда? Спешишь на свидание? К нему? (Насмешливо поет.)

Серце моє, Романочку,
Не лий мені на сорочку…
В о л я. А хотя бы и так. Тебе что до этого?

С а ш к о. Кого ты любишь? Он отца нашего враг номер один!

В о л я. Дурной поп, дурная и его молитва! (Уходит.)

С а ш к о. Дурной поп… А почему я дурак? Что выпил?.. А почему выпил? Потому — болит. Здесь горит!.. (Бьет себя в грудь.) Чем загасить пламя?..


В клубе, очевидно, кто-то на секунду открыл дверь, и вырвалось несколько нот похоронного марша.


Что это!.. «Вы жертвою пали»?.. (Встает, прислушивается.) Наверно, послышалось… (К бюсту.) До свидания, батя. Пойду выпью еще за ваше здоровье!.. (Уходит.)


Возвращается  В о л я. Она с нетерпением кого-то ждет. Услышав шаги, прячется за куст.

Входят  Р о м а н  и  Л е с я.


Р о м а н. Так, Леся, давай и договоримся. Не торопись.

Л е с я. А вдруг Танас Карпович умрет?

Р о м а н. Как у тебя язык повернулся такое сказать!

Л е с я (вытирая слезы). Зачем же тогда похоронный марш разучивают… Слыхали?

Р о м а н. Ну, слышал, ну… А завтра… (Интимно.) Говорят, что Гриць песню сложил про тебя?

Л е с я (застеснялась). Что вы, Роман Ильич. Не про меня, а… подобрал мелодию на стихи «Песня о любви».

Р о м а н. Тоже неплохо.

Л е с я. А товарищ Лоб не позволяет разучивать с оркестром, говорит: сейчас юбилейный год — какая может быть любовь!

Р о м а н. И этот факт беру на заметку, Леся. Уж если бить товарища Лоба — то в лоб! (Подает руку.). А теперь будь здорова и красива!

Л е с я. До свидания! (Уходит.)

Р о м а н (прошелся. Начал беспокоиться). Не пришла!.. Сама назначила свидание и не пришла…


Из-за кустов выходит  В о л я.


В о л я. Пришла, враг номер один моего отца!

Р о м а н. Враг!.. И ты тоже против меня?

В о л я. Помолчи лучше. Тоже мне герой! Требуешь от всех молодецкого взлета! А отцу уже под семьдесят.

Р о м а н. Ну, бей меня за это, бей!

В о л я. Час тому назад кто-то напомнил отцу про тебя, и ему сразу стало плохо: подскочила температура, а давление — двести пятьдесят.

Р о м а н (встревоженно). Может, и вправду инфаркт?

В о л я (сердито). И ты как Аглая. А я уверена, убеждена, что у отца психоневроз. И районный врач так же думает. А она мучит его уколами, таблетками, диетой… Хочет показать свою ученость. Как же — диссертацию пишет.

Р о м а н. Ты это серьезно?

В о л я. Извини, может, я ошибаюсь, но не в этом дело… Ты можешь сейчас сесть в машину и смотаться в район? Дать телеграмму моему профессору?

Р о м а н. А почему не с нашей почты?

В о л я. Чтоб Аглая не знала. Сама хочет лечить отца. На его имени хочет заработать себе имя.

Р о м а н. Ты уверена?

В о л я (резко). Я тебя спрашиваю: ты можешь сейчас съездить в район?

Р о м а н. Зачем же в район? Я готов ехать за профессором в Киев!

В о л я (обрадовалась). Правда, мой враг номер один?

Р о м а н (достает блокнот). Давай координаты профессора!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Обстановка первой картины. За раскрытыми окнами — ясный день. Быстро входит озабоченный  Л о б. Садится за стол, набирает номер телефона.


Л о б. Говорит Лоб из «Червоной зирки». Товарищ Цимбал у себя? Прошу немедленно соединить нас… (Встает, вытягивается.) Разрешите доложить, товарищ Цимбал. Состояние здоровья дважды Героя Социалистического Труда товарища Явора Танаса в прежнем положении. Всю ночь не спал. А утром, благодаря районным врачам и особенно невестке дважды Героя, Аглае Федоровне… Да, да! Это та энтузиастка, что пишет диссертацию на тему «Постановка лечебного дела в «Червоной зирке». Благодаря ей, Аглае Федоровне, больной дважды Герой заснул и спит до сего времени…


Вбегает  К и м — сынок Лоба. На груди у него бинокль, на боку игрушечные кинжал и пистолет.


К и м. Разреши доложить, папан!

Л о б (в трубку). Есть, товарищ Цимбал! Здоровье дважды Героя для меня главное! (Положил трубку.) Что скажешь, Шерлок Холмс?

К и м (таинственно). Проходил я сейчас через скверик около клуба, вдруг вижу: идет! Точно такой, как в заграничных фильмах показывают. В какой-то не нашей сорочке, в японских, наверно, штанах и босой…

Л о б. В японских и… босой?

К и м. И штанины вот так подвернул… Идет и щелкает фотоаппаратом неизвестной фирмы, вот такусеньким (показывает, что маленький). Я ему по-английски: «Добрый день!» А он мне тоже по-английски: «Здравствуй, мальчик! Как тебя зовут?» — «Я — Ким, — отвечаю, — Коммунистический Интернационал молодежи, значит…»

Л о б. Дальше, дальше…

К и м. А дальше у меня не нашлось больше английских слов, чтоб еще поговорить… Вот я и прибежал доложить.

Л о б. Молодец, Шерлок Холмс! Где он, веди… Хотя стоп! Ты можешь подобрать по-английски такие слова: мистер, вас просят зайти в правление!

К и м. А что ж, смогу.

Л о б. Тогда раз-два!

К и м. Есть раз-два! (Убегает.)

Л о б (прикрыл дверь, набирает номер телефона). Говорит Лоб из «Червоной зирки»… От имени и по поручению дважды Героя Социалистического Труда товарища Явора имею вопрос: известно вам что-нибудь о пребывании в районе иностранцев?.. Туристов или корреспондентов… Не в курсе? Узнайте у начальства, а я позвоню попозже… (Кладет трубку.) Не в курсе… Чем же вы там занимаетесь? (Услышав шаги, садится за стол.)


Входят  К и м, за ним тот  Б о с о й.


К и м. Плиз, кам ин. Гуд-бай! (Убегает.)

Б о с о й. Сенкю, гуд фелов. Гуд-бай!.. (Лобу.) Бедовый мальчуган. Доброго вам здоровьечка!

Л о б (официально). Здравствуйте. Прошу садиться.

Б о с о й. С вашего разрешения, сяду у окна. Хочу надышаться чудодейственным сельским воздухом, хоть чуточку позагорать на солнце. (Усмехнулся.) Что вы так смотрите на мои ноги?.. Страх люблю ходить по земле босым. Земля такая теплая, нежная, как материнская ласка!

Л о б. С кем имею честь?

Б о с о й (смутился). То есть интересуетесь, кто я такой?

Л о б. Мы живем в век больших политических катаклизмов, в век, когда необходимо…

Б о с о й. Понимаю, понимаю. Вы требуете мой паспорт?

Л о б. Не требую, а прошу. (Встает.) Я здесь официальное лицо, заместитель дважды Героя Социалистического Труда товарища Явора!

Б о с о й (улыбнувшись). Ах, вы тот самый заместитель! Тогда все ясно… (Шарит по карманам, находит небольшую замшевую обложку.) Вот, пожалуйста.

Л о б (развернул обложку). Что вы мне даете? Это ж игральные карты!

Б о с о й (смущенно улыбается). В самом деле, карты… Это моя супруга напутала… Паспорт и карты в одинаковых обложках.

Л о б (раздраженно). Что вы улыбаетесь, гражданин?!

Б о с о й. Смешно… И вам советую побольше смеяться, товарищ заместитель дважды Героя. Смех — это солнце! — сказал великий француз Виктор Гюго!

Л о б. Что вы меня здесь учите!

Б о с о й. Не я, а Виктор Гюго. Смех излечивает самые страшные болезни.

Л о б. Я не болен. Как вы смеете?

Б о с о й. В этом отношении — больны, уважаемый заместитель дважды Героя, очень больны. (Хочет уйти.)

Л о б. Стойте!.. Вы не имеете права меня оскорблять! Кто вы такой?

Б о с о й (с достоинством). Гражданин Украинской Советской Социалистической Республики! (Уходит.)

Л о б. Какой негодяй!.. (Берет телефонную трубку.)


За окном появляется  К и м.


К и м. Кто он, папан? Я тут подслушивал и ничего не понял.

Л о б. Айда за ним и неспускай с него глаз. Быстрее!

К и м. Есть быстрее! (Исчезает.)

Л о б (набрал номер телефона). Говорит Лоб из «Червоной зирки»…


Входит  Р о м а н.


Р о м а н. День добрый!

Л о б (в трубку). Прошу прощения… Я потом позвоню. Хорошо, что зашел, Роман. Давно жду.

Р о м а н. Слушаю, товарищ Лоб!

Л о б. Зачем так официально? Мы, кажется, с тобой на одинаковых правах.

Р о м а н. Вы сейчас — исполняющий обязанности. Ваш посланец так и приказал мне: немедленно явитесь к ио дважды Героя!

Л о б. Я за дураков не отвечаю… Садись, поговорим. Звонили из редакции, напоминают о статье. Ты согласился написать сам.

Р о м а н. Написал. И даже две. (Дает одну.) Это — «На душу населения». А это — «Почему Гриць и Леся бегут из колхоза».

Л о б. Ты играешь с огнем, ученый агроном. Дважды Герой болен, а ты… Хочешь доконать его?

Р о м а н. А я не упоминаю о нем. Речь идет о вас, Антон Сидорович.

Л о б. То есть как это обо мне?

Р о м а н. Сейчас прочитаю, но… при свидетелях. (Зовет.) Федь, заходи.


Входит  Ф е д ь.


Л о б. Что за сговор, хлопцы?

Р о м а н. Слушайте статью.

Л о б. Она большая, а у меня нет времени. Давай, после прочту.

Р о м а н. Я коротко, своими словами… Первое. Было решение правления пригласить из Киева режиссера, чтоб поставить на ноги нашу самодеятельность?

Л о б. Было такое постановление. В порядке его выполнения я лично ездил в академический театр имени Франко, чтоб пригласить самого главного режиссера. А он сказал, что в настоящее время не может.

Ф е д ь. А зачем главного? Нам бы рядового, хоть бы студента из театрального института.

Л о б. Что значит — рядового? Самый передовой в области колхоз должен иметь первоклассную самодеятельность!

Р о м а н. Второе. На том же правлении было ассигновано на пополнение клубной библиотеки семьсот рублей. Тридцать три рубля сорок копеек из них было затрачено на книги, а остальные — вбухали на сверкающие люстры и золотые багеты для портретов.

Л о б. А как же! У нас часто бывают экскурсии, даже зарубежные. Зачем же срамиться?

Р о м а н. Третье. Сколько было у нас разговоров о заведующем клубом. Знаете, как зарабатывал когда-то сельский поп-батюшка?

Л о б. При чем тут поп-батюшка?

Р о м а н. А при том, что он также был заведующим сельской церкви. Он купался в деньгах и людских приношениях. А что у нас получает Федь? Рядовой колхозник зарабатывает в два раза больше его…

Л о б. А при чем тут я?

Р о м а н. Четвертое…

Л о б. Хватит, точка! (Истерически.) Или вы и меня хотите довести до инфаркта? Так колите меня, шпыняйте!..


Звонок телефона.


(Хватает трубку.) «Червоная зирка» слушает!.. Я не кричу, товарищ Цимбал, тут на меня кричат… Разрешите доложить все по порядку… Молчу и слушаю, Василь Петрович!.. Так, так… Я тоже думал вызвать профессора, но будущий кандидат наук Аглая Федоровна… Совершенно с вами согласен, никаких «но»… Сейчас дам телеграмму в Киев!.. (Кладет трубку, направляется к двери.)

Р о м а н. Минуточку… О каком профессоре идет речь?

Л о б. К нашему больному. Личный приказ товарища Цимбала!

Ф е д ь. Профессор уже здесь!

Л о б. К-как здесь? Кто вызывал?

Ф е д ь. Нашлись такие. Пока больной спит, профессор ходит по селу и дышит воздухом.

Л о б. Ч-что?! Это не тот ли босой?

Ф е д ь. Босиком ходят даже академики.

Л о б. Так какого беса вы молчали? Почему до сих пор не сказали? (Быстро уходит.)

Ф е д ь. Ни черта не понимаю, почему Танас Карпович так в него влюблен?

Р о м а н. Влюблен, как черт в сухую грушу.

Ф е д ь. Неужели боится этого Лоба-лобища?

Р о м а н. Был я на экскурсии у Посмитного. Он тоже побаивается таких… Говорит: заливается соловьем, а кусает, как гадюка.


Звонок телефона.


Ф е д ь (берет трубку). «Червоная зирка» слушает!.. (Роману.) Воля!.. Говорит, что батько проснулся.

Р о м а н. Веди к нему профессора ты!

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Небольшая комната. В ней полумрак, так как окна закрыты, шторы спущены, сквозь них пробиваются солнечные зайчики. На кровати под одеялом лежит  Т а н а с  Я в о р. На цыпочках входит  В о л я  в белом халате.


В о л я. Это я, батя…

Я в о р. По походке слышу, доченька… Хоть ты расскажи, что новенького? От меня даже газеты прячут.

В о л я. В газетах все нормально, ничего не случилось.

Я в о р. Фельетоны есть?

В о л я. Просмотрела все газеты за три дня, и хоть бы один.

Я в о р. Так почитай мне Остапа Вишню.

В о л я. Хорошо, батя, я сейчас… Приехал профессор Колодуб.

Я в о р. Что-то знакомая фамилия… Колодуб!.. Это, кажется, по оперной линии?

В о л я. Профессор медицины, батя.

Я в о р (сразу затормошился). Убегу! Через окно… Хватит с меня районных врачей да нашей Аглаи… Замучили!

В о л я. Но как же так… Из самого Киева приехал. Я уверена, что он поможет вам.

Я в о р. Знаю, наперед представляю. Войдет, возьмет за руку, сладенько спросит: «Как чувствуете себя, больной?»

В о л я. Этот не такой, даже пульс не будет щупать. Он уже все расспросил о вас, изучил историю болезни.

Я в о р. Что ж, тогда зови…


Воля уходит и тотчас же возвращается, пропуская впереди себя профессора  К о л о д у б а . Он в пиджаке и уже обутый. За ним входит А г л а я.


К о л о д у б. Добрый день в этой хате! А покажитесь, уважаемый Герой, какой вы без ретуши. До сих пор я видел вас только в газетах и журналах… О, усы похожи и брови… Правда, усы у украинцев, наверно, одинаковые. Меня в Румынии называли Тарасом Шевченко, а в Индии — Тарасом Бульбой!

В о л я. А отца в Болгарии Максимом Горьким прозвали.

К о л о д у б (Явору). Значит, по усам мы с вами родичи, а в остальном… Кстати, сколько вам лет, уважаемый?

А г л а я (забегая вперед). Вот в истории болезни записано… (Показывает.)

К о л о д у б. Разве это такая тайна?

А г л а я. У нас сегодня был консилиум. Мы, здешние врачи, считаем, что больной в таком состоянии…

К о л о д у б. Понятно, уважаемая коллега. Я вот смотрю в историю болезни и вижу: больному шестьдесят шесть, что мне очень приятно — мы с ним ровесники…

А г л а я. Любопытно…

К о л о д у б. И поэтому мне интересно знать день рождения моего ровесника. По свидетельству моей родной матуси, я, например, родился именно тогда, когда по хатам ходили посевальники и пели:

На щастя, на здоров'я,
На Новий рік,
Роди, боже, жито-пшеницю,
І всяку пашницю…
В о л я. Ой, а отец родился под Новый год!

К о л о д у б. Понятно, на Меланки, когда под окнами ходили щедровать. (Напевает.)

Щедрик, ведрик, дайте вареник,
Грудочку кашки, кільце ковбаски…

Неподвижный до сих пор Явор вдруг опирается на руку.


А г л а я (бросается к нему). Ой, отец, вам нельзя!

К о л о д у б. А почему нельзя, коллега? (Явору.) Скажите, уважаемый, это движение не отразилось на сердце? Не защемило?

Я в о р. Даже ни капельки.

К о л о д у б. Так, может быть, вы и присесть можете?

Я в о р. Могу и сесть.


Воля хочет помочь.


Не надо, доченька, я сам…

К о л о д у б. Вот и чудесно, прекрасно… А теперь поднимите руки. Вот так. (Показывает.) Опустите. Еще раз поднимите. Опустите… А поскольку бог любит троицу, то еще раз…

Я в о р (усмехнулся, к Аглае). Видала, невесточка! А ты мне что: дышать даже не давала.

А г л а я. Про дыхание я ничего не говорила.

К о л о д у б. Кстати, о дыхании. Почему тут закрыты окна? Откройте, Воленька.

А г л а я (озабоченно). Но будет сквозняк, профессор!

К о л о д у б. Настежь открывайте, Воля, настежь!

В о л я. Можно и настежь.


Комната сразу повеселела. На стене, напротив кровати, ярко вырисовывается большая картина. На ней изображен слепой старик с молоденьким поводырем.


К о л о д у б. Вот так. Солнце, воздух и… (Увидел картину.) Что это за картина?

Я в о р. Грустная, что ли?

К о л о д у б. Я б не сказал, чтоб очень веселая.

Я в о р. Это из моей биографии. Тот поводырь — я… Три года водил слепого нищего. Вот один художник и увековечил на память.

К о л о д у б. Так, так… Что это я хотел сказать?..

А г л а я. Про солнце, воздух и… Что «и»?

К о л о д у б. И еда… (Явору.) Вы сегодня завтракали?

А г л а я (торопливо). А как же. Куриный бульон, сливовый киселек.

К о л о д у б (Явору). Скажите правду: вы голодны?

Я в о р. Если по правде, то съел бы сейчас вола!

К о л о д у б. Э, нет, уважаемый. Сейчас вам необходима наистрожайшая диета. А поэтому… Сейчас яичницу бы съели?

Я в о р. Еще бы!

К о л о д у б. А если к ней добавить ветчинки или домашней колбаски?

Я в о р. Колбаса всю ночь снилась…

К о л о д у б. Резолюция принята! (Аглае.) Жарьте немедленно яичницу с колбасой!

А г л а я. Вы шутите, профессор!

К о л о д у б. Я приехал сюда не шутить, а лечить вашего свекра. Или вы мне, простите, не доверяете?

А г л а я. Что вы, что вы…

К о л о д у б. Воленька, помогите коллежанке, как говорят наши земляки в Канаде.

В о л я. С удовольствием, Василь Явтухович.


Аглая и Воля уходят.


Я в о р. Вы так обращаетесь с моей дочерью, словно бог знает с каких пор с ней знакомы.

К о л о д у б. А уже почти пять лет. Открою секрет: она моя студентка, причем любимая!

Я в о р. Вот как!

К о л о д у б. Вот так!

Я в о р. Завидую ей, что у нее такой профессор! Здорово у вас все получается: с диагнозами, диетами. Только… Может, невесточка в чем-то права: киселек и вдруг — колбаса…

К о л о д у б. На вопрос отвечу вопросом. Скажите, бывший поводырь, когда вы водили слепого, кто кому показывал дорогу: вы ему или он вам?

Я в о р (улыбнулся). Так моя невестушка, выходит, слепец?

К о л о д у б. В данном случае слепец — вы, вот и выбирайте себе поводыря.

Я в о р (смеется). Сдаюсь, профессор!

К о л о д у б. Такие больные мне нравятся. Чтоб смеялись и вообще… (Вдруг вспомнил, достает из кармана карты.) Вы в карты играете?

Я в о р. В те, что с тузами и королями? Играл когда-то в молодости здорово. И на фронте, после боев с фашистами.

К о л о д у б (сдает карты). А я овладел этой премудростью еще пастушком. Проиграешь, бывало, — бежишь загонять скот, а выиграешь — сидишь паном!.. Бубны козырь.

Я в о р (показывает карту). У меня семерка.

К о л о д у б. Начинайте, уважаемый Герой.


Играют.


Говорят, карты придумал какой-то придурковатый французский король. А я люблю поиграть. Завертишься, бывало, что голова уже ничего не варит, раскинешь пасьянс или с кем-нибудь в дурака перекинешься и… Может, вам неудобно, то опустите ноги. На коврик…

Я в о р. Теперь совсем хорошо. (Бросает карту.) Десятка.

К о л о д у б. Я ее хлапом! (Бьет.) В нашем селе валета называют хлап, наверно, от польского — хлоп.

Я в о р. А мы на фронте валета называли Геббельсом, короля Герингом, а туза — Гитлером…


Оба весело смеются.

Входят  А г л а я  и  В о л я, несут завтрак. Увидев игру, пораженная Аглая выпускает на пол тарелку с ножами и вилками.


К о л о д у б. Что с вами, коллега?

А г л а я. Ничего, ничего… Извините… (Поднимает с пола разбитую тарелку, уходит.)

В о л я (видя, что стол занят картами). Яичница. Куда же поставить?

К о л о д у б. Извините, Воленька, мы моментально передислоцируемся. (Перекладывает карты на кровать.)

В о л я (поставила завтрак на столик). Я… мы сейчас… (Уходит.)

Я в о р (увлекся игрой). Ваш ход, уважаемый профессор.

К о л о д у б (делает ход). Трефовый Гитлер!..

Я в о р. А мы его козырной шестеркой! (Бьет.) А эти две шестерки на погоны. (Кладет карты на плечи Колодубу.) Поздравляю, генерал!


Возвращаются  А г л а я  и  В о л я.


В о л я. Батя, яичница остынет. (Подает ему вилку.)

А г л а я (сухо). Я могу уйти?

К о л о д у б. Дело ваше, коллега.

А г л а я (Воле). Если понадоблюсь, позовешь. (Уходит.)

Я в о р. Что-то надулась ваша коллежанка. А ты, дочка, не боишься, что после яичницы твой батько богу душу отдаст?

В о л я. Не боюсь, ешьте на здоровье.

Я в о р (ест с аппетитом). Может, профессор, и вы за компанию?

К о л о д у б. На это пусть ответит моя студентка.

В о л я. Нельзя, батя. Врачебная этика.

Я в о р. А музыку можно? Чтоб как в ресторане.

К о л о д у б. Все можно, кроме тоски и… Вот, например, соли много нельзя. (Отодвинул от него солонку.) И не спешите, помедленнее…


Воля приносит транзистор, настраивает его, слышится какая-то иностранная речь, затем сумбурная музыка.


(Закрывает уши.) Эта музыка — соратник инфаркта.

Я в о р. Европа разлагается, как утверждает мой заместитель Лоб! Поищи, доченька, что-нибудь нашенское.


Воля повернула регулятор, слышится: «Говорит Киев. Передаем современную украинскую музыку».


К о л о д у б. Замечательно! (Явору.) А вам, уважаемый Герой, достаточно, хватит.

Я в о р. Но я ведь только разохотился.

К о л о д у б. Через какое-то время можно будет еще, а сейчас — киселек… (Подвигает чашку.)


Слышна тихая, приятная мелодия. Явор и Колодуб с удовольствием слушают.


Я в о р. Наше родное!

К о л о д у б. Украинское!

Я в о р (усмехнулся). А посмотри, Воля, нас, часом, не подслушивает товарищ Лоб?

К о л о д у б. А разве что?

Я в о р. Во всем украинском усматривает национализм.


Неожиданно тихая мелодия взрывается дикой какофонией.


К о л о д у б. Какой ужас!

Я в о р. Заткни ему глотку, доченька!


Воля выключает транзистор.


Вот так родное, аж в пот бросило!

К о л о д у б. Спокойно, уважаемый. Ложитесь.

Я в о р. Не могу, профессор. Неужели я так постарел, что ничего нового не воспринимаю? Неужели всему новому, хоть и плохому, нужно поклоняться!

В о л я (забеспокоилась). Не надо на эту тему, батя!

Я в о р (возбужденно). Почему не надо? Воображаешь, что эти новаторы, вместе с твоим Романом, новую эру открывают? А мы, что родились в подвалах капитализма, уже ничего не соображаем, свое отжили? Да будь проклята такая эра!

В о л я (бросается к нему). Батенька, дорогой мой!


Вбегает  С а ш к о.


С а ш к о. Батя, сейчас же ложитесь! Я, ваш единственный сын, предупреждаю: этот профессор — шарлатан!

К о л о д у б. Что такое?

С а ш к о. Я не позволю вам лечить моего отца!


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ПЯТАЯ
Домашний кабинет Лоба. Его можно сравнить с домашней крепостью. Двери, кроме внутреннего замка, запираются еще двумя железными засовами, а единственное окно оборудовано крепкой внутренней ставней. С обеих сторон письменного стола стоят огромное зеркало и массивный шкаф-сейф. Входят  Л о б  и взвинченная  А г л а я.


Л о б. Прошу чувствовать себя как дома, уважаемая Аглая Федоровна! (С бряцаньем запирает двери на засовы.) Теперь рассказывайте, здесь нам никто не помешает.

А г л а я. Я так волнуюсь, Антон Сидорович, так волнуюсь… Одну только фразу бросила Сашку: профессор картами лечит… Сомнение, так сказать, выразила… А он как сумасшедший ворвался и сразу к профессору — шарлатан!

Л о б. Успокойтесь, уважаемая. Великий Гераклит…

А г л а я. Знаю, знаю; все течет, все… Но мне это так не пройдет. Как убедить профессора, что я тут абсолютно ни при чем?


Телефонный звонок.


Л о б. Не обращайте внимания, Аглая Федоровна позвенит и перестанет…

А г л а я. Спасибо, вы такой учтивый.

Л о б (заколебался). А если из района или области?.. Одну минутку. (Берет трубку.) Квартира Лоба слушает… (Сразу меняет тон.) Доброе утро, товарищ Цимбал! Докладываю: состояние здоровья дважды Героя Социалистического… Как, как?.. Можно и без титулов… Состояние здоровья больного Явора — удовлетворительное… Можно и яснее: прошлой ночью больной спал хорошо… Профессор?.. Утром дал больному читать «Энеиду», а сам пошел на Рось купаться… Да, да, больному значительно стало лучше. И невестка дважды больного, извините, дважды Героя, Аглая Федоровна это подтверждает. Но она очень волнуется… Почему волнуется?.. Она здесь, рядом со мной, могу передать ей трубочку… Пожалуйста, Аглая Федоровна.

А г л а я. Доброе утро, Василь Петрович!.. Да, да, очень волнуюсь. Ведь для меня больной не только дважды Герой, а и родной свекор. Его здоровье — это мое собственное здоровье. Вот почему я так встревожилась, когда увидела, что профессор… Представьте, что у вас температура тридцать девять, а вам карты в руки — играй в подкидного… (Криво усмехнулась.) Кто выиграл? Я так волновалась, что, право, не знаю… (Лобу.) Может, вы знаете?

Л о б. Дважды Герой выиграл. Дал профессору генерала!

А г л а я (в трубку). Больной выиграл, Василь Петрович… Внимательно слушаю вас… Да, да… (Любезно.) Спасибо за совет, Василь Петрович… До свиданья, товарищ Цимбал! (Положила трубку.)

Л о б. Что?!

А г л а я (угрюмо). Одно из двух: или ученый агроном мой самый лютый враг, или — вы!

Л о б. Аглая Федоровна, как вы можете так думать?

А г л а я. Улики, Антон Сидорович! Откуда Цимбал все знает?

Л о б. Клянусь именем дважды Героя — не я!

А г л а я. Не клятвами, а делом докажите, что вы друг семье дважды Героя! (Направляется к двери, толкает.) Отоприте, я здесь задыхаюсь.

Л о б (открывает дверь). Прошу, дорогая Аглая Федоровна.

А г л а я. Повторяю, Антон Сидорович: или семья дважды Героя, или агроном Шевченко! (Уходит.)

Л о б. Непонятная женщина!.. Что ей сказал Цимбал?..


Через открытое окно слышен голос Кима: «Во имя революции, за мной!» Как эхо, раздаются детские голоса: «Ур-ра!»


(Подходит к окну.) Кимчик! Раз-два, сюда!


Ким вскакивает через окно, козыряет.


К и м. Есть раз-два!

Л о б. Имеется задание, Шерлок Холмс!

К и м. С сегодняшнего дня, папан, я уже Рихард Зорге… Чего так смотришь? Разве не слыхал?

Л о б. Почему не слыхал… Это тот, что «И один в поле воин»?

К и м. Ты всегда путаешь, папан. Рихард Зорге — знаменитый наш разведчик, погиб в Японии.

Л о б. В порядке самокритики, теперь буду знать. Так, слушай… Есть сведения, что так называемый профессор и агроном Шевченко купаются в Роси.

К и м. Своими глазами видел.

Л о б. Ты у меня просто гений! А поэтому катай сейчас на Рось, займи соответствующую позицию и подслушай, о чем они говорят. Задание ясное?

К и м. Так точно, папан! (Уходит.)


Возбужденный Лоб какое-то время ходит по комнате, потом останавливается перед зеркалом, начинает разговор со своим изображением.


Вот так, товарищ Лоб. Кандидат в кандидаты наук Аглая Федоровна волнуется, и ты волнуешься. А почему волнуешься? Ведь, по Гераклиту, все течет, все изменяется… (Меняя голос.) А что, если все изменится на твою голову? Вот скажи: как ты относишься к болезни и выздоровлению дважды Героя? Чего молчишь? Открой свою душу?.. (Своим голосом.) Отношусь положительно. С дважды Героем мне хорошо. (Другим голосом.) А что, если агроном Шевченко послал-таки свою статью в редакцию? Там прочтут, пришлют комиссию. Что тогда будет? (Своим голосом.) Ну и пусть. Дважды Герой станет горой за тебя, товарищ Лоб! (Меняя голос.) А если не станет? Много людей сейчас на стороне ученого агронома… (Своим голосом.) А черта с два! Дважды Герой тебе не изменит, потому что… (Другим голосом.) Что потому что? (Своим.) Дважды Герой боится тебя. Боится! А поэтому держи хвост трубой! (Напевая бодрую песенку, запирает дверь на засовы, закрывает окно и ставни, включает электричество. Затем открывает сейф, достает оттуда бутылку коньяка, наливает в рюмку, продолжает разговор с зеркалом.) За твое здоровье, товарищ Лоб!.. А поскольку по одной не закусывают, то давай и по другой. (Пьет.) О, теперь можно и пофилософствовать… Садись, Антон Сидорович. (Меняя голос.) Спасибо… (Своим голосом.) Вот сидишь ты здесь в «Червоной зирке» четвертый год… А жена — в Киеве и сынок с ней. Жене там хорошо, имеет прекрасную квартиру, и сыночек учится, уже по-английски разговаривает. Неплохо? (Меняет голос.) О’кей, как говорит сынок. (Своим.) То-то и есть. И тебе здесь неплохо. Ездишь к жене и сыну на собственном «Москвиче», и они к тебе ездят, живут здесь как на даче. Так, товарищ Лоб? (Другим голосом.) Абсолютно так, Антон Сидорович. (Своим голосом.) А что будет, если дважды Герой умрет? (Меняет голос.) Останусь на его месте… (Вскочил на ноги, своим голосом.) Идиот, сто раз идиот! Выбрось, это из головы, приказываю!.. (Меняя голос.) Выбросил, Антон Сидорович, давай лучше выпьем. (Своим голосом.) Что? Не сбивайся на этот путь, борьба с пьянством — наш верный козырь. Дважды Герой абсолютно уверен, что я не пью. И вот еще наш козырь… (Достает свою пухлую книжку со многими закладками, цитирует.) «Не сознание людей определяет их бытие, а наоборот, общественное бытие определяет их сознание…» Вот, не какой-то там дух, а желудок — гегемон! Так что не ученый агроном, а я для дважды Героя здесь указ!


Слышен стук в дверь и голос Кима: «Папан, открой». Лоб быстро застегнулся, прячет коньяк в сейф, раскрывает окно.


Г о л о с  К и м а. Что так долго, папан?

Л о б (отпирая дверь). Задремал было, сыночек… Входи…


Входит  К и м  с магнитофоном.


Ты что так быстро?

К и м. Рихард Зорге все делает быстро! (Потянул носом.) Чем здесь воняет?.. И почему электричество горит?

Л о б. Тучка набежала, и стало темно… (Выключает свет.) Докладывай, Зорге.

К и м. Разогнался я на Рось и вдруг вижу: товарищ Цимбал приехал. К дважды Герою.

Л о б. Товарищ Цимбал!.. А ты, часом, не ошибся?

К и м. Зорге никогда не ошибался!

Л о б (бросился было к двери, на ходу дыхнул в ладонь, испуганно остановился: изо рта несло спиртным). Нет, нет… Нужно повременить.

К и м. Что нет? Дальше не докладывать?

Л о б. Как раз наоборот, и как можно подробнее.

К и м. Я тылами пробрался в садик дважды Героя, занял позицию под калиной. Слышу, разговаривают: товарищ Цимбал, дважды Герой и профессор.

Л о б. О чем?

К и м. Не разобрал. Эх, если б слуховой аппарат!

Л о б. Буду в Киеве, достану. Что дальше?

К и м. Я еще ближе под окно, слышу: поют… Начал профессор, а за ним дважды Герой и товарищ Цимбал.

Л о б. И товарищ Цимбал?!

К и м. Не веришь? Так вот сам послушай… (Налаживает магнитофон.)

Л о б. Записал на магнитофоне? Гений ты мой! (Обнимает.)

К и м (вырывается). Не облапывай, папан. Не люблю!


Из магнитофона льется «Катюша» или какая-нибудь другая популярная песня. Ким прыгает на подоконник.


Л о б. Ты куда?

К и м. С ребятами в войну играть! Я у них за командира! (Убегает.)

Л о б (слушает песню). Правда, голос Цимбала. (К себе, в зеркало.) Ты что-нибудь соображаешь, товарищ Лоб?.. (Озабоченно.) А что, если он тебя сейчас вызовет?.. (Снова дышит в ладонь.) Воняет!.. Разве пшена пожевать? (Достает из шкафа, жует, продолжая философствовать сам с собой перед зеркалом.) Давай, Антон Сидорович, трезво взвесим обстановку. Дважды Герой выздоровеет, потому что Роман привез профессора — это раз. Профессор лечит больного картами, Остапом Вишнею, а теперь песней — это два, товарищ Цимбал подпевает — это три… А что можешь придумать для дважды Героя лично ты?.. Чтоб не агроном, а ты был на коне…


Телефонный звонок.


Неужели Цимбал? (Схватил трубку.) Квартира Лоба слушает! (Обрадованно.) Нонночка?.. Золотая моя половиночка! Целую тебя по прямому проводу тысячу раз… Хочешь приехать? Давай, лети на крыльях, ибо я сейчас в таком положении… (Подумав, обрадованно.) Слушай, моя артисточка, разбейся, а привези из Киева такое, чтоб поразить весь район… Бандуристов? Ты уже привозила. Циркачи тоже не новость… Надо что-то такое, такое… Денег не пожалеем, только давай!.. Что?.. Карнавал с фейерверком?! Здорово! Давай карнавал! Немедленно!

КАРТИНА ШЕСТАЯ
Скверик, где стоит бюст Явора. Вечер. В глубине различаются белые колонны колхозного клуба, освещенные прожектором. В клубе и на площадке возле него проходит костюмированный карнавал. Под звуки вальса проплывают парочки в разных костюмах. Входят профессор  К о л о д у б  и  В о л я  в костюме Наталки Полтавки.


К о л о д у б. «Березка»… Мой любимый вальс в студенческие годы…

В о л я (надевает маску). Может, поплывем на волнах «Березки»?

К о л о д у б. С удовольствием, Наталочка Полтавочка. Но одну минутку. Я впервые здесь вечером. Позвольте полюбоваться вашим бронзовым батьком при луне… (Смотрит на бюст, декламирует.)

Я пам'ятник собі воздвиг нерукотворний.
Тропа народна там навіки пролягла…
Я не напутал, Воленька?

В о л я. Перевели почти как Максим Рыльский. Между прочим, Рыльский был у нас и написал такие стихи:

Кто дерево взрастил, благословен.
Благословен, кто выкопал криницу!
К о л о д у б (улыбнувшись). Можно вопрос: дерево и криница — это на душу населения или на желудок?

В о л я. Я думаю, в этом гармонично соединяется и то и другое.

К о л о д у б (поклонившись). Ваш кавалер к вашим услугам!


Танцуя, они исчезают. Входит  Г р и ц ь  С о б ц а б э к а л о  в своей обычной одежде, следит за парами. Среди них  Л е с я, на ней костюм Офелии. С ней в паре  Ф е д ь, наряженный Иванушкой-дурачком.


Ф е д ь (поравнявшись с Грицем). Вручаю тебе твою Офелию! (Легко подталкивает девушку к хлопцу, сам исчезает.)

Г р и ц ь (сердито). Ты таки позарилась на этот карнавал?

Л е с я (сняла маску, виновато). Дивчата… Просто потащили сюда.

Г р и ц ь (осматривает ее, иронически). Тоже мне Офелия!.. Сбрасывай сейчас же эти лохмотья и домой! Завтра рано вставать.

Л е с я. Встанем, Гриць, а сейчас… (Тянет его танцевать.)

Г р и ц ь (вырывается). Ты, может, опять передумала? Так знай, Леся, я сам уеду в Киев, один!

Л е с я. Но напоследок можно потанцевать. Напоследок, Гриць!

Г р и ц ь. Напоследок мне не терпится набить морду Лобу-лобищу!

Л е с я. Тише… Вот он идет…

Г р и ц ь (смотрит в глубь сцены). В самом деле. Да я ему сейчас…

Л е с я. Я тебя умоляю, Гриць! Не трогай! (Тащит его в противоположную сторону.)


Входит  Л о б. Он одет Чапаевым. Вынимает шашку из ножен, размахивает ею.


Л о б. Эх, была когда-то простор-воля! А теперь и пальцем никого не тронь… (Зовет.) Рихард Зорге, ты на посту?


Из-за кустов выскакивает  К и м.


К и м. Так точно, папан!

Л о б. Как твои успехи? Записал что-нибудь на магнитофоне?

К и м. Профессора и Наталку Полтавку.

Л о б. О чем говорили?

К и м. Стихи читали.

Л о б (оглянулся). А Романа Шевченко, агронома, не было?

К и м. Может, и был в маске, не узнал…

Л о б. Главное — он, агроном! Понимаешь?

К и м. Понимаю. Но ведь, папан, скучно… Там мама подобрала и мне костюм. Я тоже хочу на карнавал.

Л о б. Даешь! Но про пост не забывай.

К и м. Есть, папан! (Убегает.)


Танцуя, появляется  Ф е д ь  с  д е в у ш к о й.


Л о б (зовет). Эй, а иди-ка сюда!.. Ты кто такой?

Ф е д ь (изменив голос). Вы это мне, товарищ Чапаев?

Л о б. А кому же? (Девушке.) Ты иди себе.


Девушка уходит.


Так кто ты?

Ф е д ь. Как видите: Иванушка-дурачок.

Л о б. А на самом деле?

Ф е д ь. На то и карнавал, чтоб никто не узнавал. (Напевает, изображая дурачка.)

Оженився дурачок, узяв біснувату,
Не знали, що робити — запалили хату…
Л о б (смеется). Молодец! Тебе нравится это мероприятие — карнавал?

Ф е д ь. Гениальная вещь! Триста процентов веселья на душу населения!

Л о б (насторожился). Это ты сам придумал или кто другой?

Ф е д ь. Где вы видели, чтоб Иванушка-дурачок такое сам сообразил?

Л о б. А кто же? (Оглянувшись.) Может, агроном Роман Шевченко?

Ф е д ь. Может, и он.

Л о б. Ты его, часом, не видел здесь, на карнавале?

Ф е д ь. Нет.

Л о б. А завклубом? Ты его знаешь?

Ф е д ь. Как свои старые сапоги.

Л о б. Тем лучше. Найди его и зови сюда… Стоп! (Огляделся.) Как по-твоему, Иванушка-дурачок, наш завклубом — толковый завклубом?

Ф е д ь. Федь Пугач?.. Где там толковый, глупый как пробка…

Л о б. Хорошо сказано! А почему глуп?

Ф е д ь. Потому что работает завклубом. Попыхач он. Человек, которым каждый помыкает.

Л о б. Так вот, позови мне этого попыхача.

Ф е д ь. Есть позвать! (Отступает от Лоба на шаг, поворачивается, произносит.) По щучьему велению, по моему хотению, завклубом, явись! (Снимает маску, поворачивается.) Я вас слушаю, товарищ Лоб!

Л о б (сердито). Так это ты!.. Разыгрываешь, значит, меня?

Ф е д ь. На то и карнавал! Чтоб было весело.

Л о б. Народу должно быть весело, а не тебе! На кого я возложил ответственность за идейную высоту этого мероприятия?

Ф е д ь. Лично на меня, Антон Сидорович.

Л о б. А куда смотришь? Ты видишь, как наши замечательные советские колхозники одеты? Абсолютное большинство в украинском. Где твое чувство интернационализма?

Ф е д ь. Есть же вы, Чапаев, и красный казак Примаков, есть грузинка и латыш… А еще есть Дон Кихот, Анна Каренина.

Л о б. Ты мне своей эрудицией глаза не замазывай. Речь идет об идейном звучании карнавала. Почему у тебя преобладают безыдейные костюмы?

Ф е д ь. Эти костюмы привезла ваша супруга.

Л о б. Моя супруга привезла их достаточно. Я собственными глазами видел там костюмы генералиссимуса Суворова, Петра Первого. А ты, идейный руководитель карнавала, нарядился Иванушкой-дурачком! Почему именно дурачком?

Ф е д ь. Потому что Иванушка-дурачок во всех сказках разумнее всех царей, вместе взятых. И второе… Позвольте мне загадать вам загадку? Можно?

Л о б. Какую такую загадку?

Ф е д ь. Представьте себе бублик, обыкновенный бублик, который едят. Представляете?

Л о б. Ну?

Ф е д ь. И вот я, Иванушка-дурачок, хочу знать: куда девается дырка, когда бублик съели?

Л о б. Что за идиотский вопрос? При чем здесь дырка?

Ф е д ь. А при том, что в ту дырку ухнули триста рублей колхозных денег. На этот карнавал!

Л о б. Что такое?

Ф е д ь. До свиданья! Иду переодеваться генералиссимусом Суворовым! (Уходит.)


Из-за кустов неожиданно выскакивает переодетый  К и м. Он в маске с луком в руке. Нацелился стрелой.


К и м. Руки вверх!

Л о б (от неожиданности вздрогнул). Что за глупые шутки? Кто ты такой?

К и м. Робин Гуд! (Смеется.) Что, испугался, товарищ Чапай?

Л о б (узнал сына). Ты ж так гаркнул… Кто он, этот твой Робин Гуд?

К и м. Английский герой, борец за свободу.

Л о б. Впервые слышу. Он — коммунист?

К и м. Бил и громил богачей, наверно коммунист!

Л о б. Хвалю, сынок! Равняйся только на героев!


Уходят.

Из клуба выходят профессор  К о л о д у б  и  Р о м а н  в костюме Дон Кихота.


К о л о д у б. Хоть и интересно здесь с вами, молодыми, но должен навестить своего пациента! До свиданья, рыцарь печального образа!

Р о м а н. Смеетесь? Вынужден был так нарядиться: примерил мундир Наполеона Бонапарта — маловат для меня, надел камзол Петра Первого — великоват…

К о л о д у б. А зачем оправдываетесь? С точки зрения на душу населения Дон Кихот даст фору всем императорам: рубил головы только ветряным мельницам!

Р о м а н (кланяясь). Смешной, но добросердечный идальго желает вам доброй ночи! (Уходит.)

К о л о д у б (к бюсту). Доброй ночи и тебе, бронзовый Герой!


Навстречу ему идет  А г л а я. Она в костюме Анны Карениной.


А г л а я. Прошу прощения, уважаемый Василь Явтухович. Я просто счастлива, что встретилась с вами с глазу на глаз!

К о л о д у б. Слушаю вас, уважаемая… уважаемая…

А г л а я (делает реверанс). Анна Каренина!

К о л о д у б. Очень приятно, милая Анна Каренина!

А г л а я (сняла маску). В данном случае разрешите говорить как невестке вашего пациента. Я только что от него. Сидит на веранде, слушает музыку, любуется веселым карнавалом. (С пафосом.) Разрешите мне от имени всей семьи Яворов поблагодарить: это вы, профессор Колодуб, поставили дважды Героя на ноги!

К о л о д у б. Ура, ура, и так шестнадцать раз! (Улыбнувшись.) Это и все, что вы мне хотели сказать с глазу на глаз?

А г л а я. Извините… Я забываю, что вы принадлежите к той категории людей, которые не любят славословий… Обращаюсь к вам с просьбой, очень серьезной.

К о л о д у б. Очень серьезно слушаю.

А г л а я. Простите! Моего мужа, Александра Явора!

К о л о д у б. Вы опять? Я сказал и еще раз говорю: ваш муж — милый человек. Ему не хватает лишь одного: чуточку… любви!

А г л а я (вспыхнув). Что вы, профессор! Я его люблю больше всего на свете!

К о л о д у б. Извините, уважаемая, вы меня не дослушали… Ему не хватает той любви, что называется самоуважением.

А г л а я. Абсолютный альтруист! Всего себя он отдает делу своего отца, дважды Героя. Ради отца он готов даже на безумство! И в результате это — шарлатан!.. Простите, я на коленях умоляю…

К о л о д у б (останавливает ее). Этого еще не хватало. Я не Иисус Христос, а вы — не Мария Магдалина. (Улыбается.) Прощаю и разрешаю ему все грехи, вольные и невольные.

А г л а я. Благодарю, дорогой профессор! Вы такой добрый, гуманный и… Позволю обратиться к вам еще с одной просьбой, личной, так сказать, и одновременно полуофициальной…

К о л о д у б. Немного догадываюсь, уважаемая коллега. Хотите, чтоб я познакомился с вашей диссертацией?

А г л а я. Ой, да вы гениальный психолог! Как вы догадались?

К о л о д у б (усмехнулся). Вашу диссертацию я третий день вижу в комнате свекра.

А г л а я. В самом деле… Когда больной спал, я там над ней работала.


Оркестр заиграл вальс.


Какой прелестный вальс! Он воодушевляет меня на третью просьбу. (Слегка берет Колодуба под руку.) Один только круг, дорогой профессор!

К о л о д у б. Отвечаю на предыдущую просьбу: диссертацию прочитаю, и быстро. А от вальса разрешите отказаться.

А г л а я. Не я прошу, Анна Каренина!

К о л о д у б (улыбаясь). К сожалению, я не Вронский: закружите в вальсе, и могу упасть…


Входит  Л о б.


Л о б. Извиняюсь… Я на одну минутку.

А г л а я. Вы ко мне?

Л о б. Как раз наоборот. К уважаемому профессору, товарищу Колодубу, Василию Явтуховичу.

А г л а я. Не смею вам мешать. Еще раз благодарю, дорогой профессор! Я так счастлива! Спокойной ночи! (Уходит.)

К о л о д у б. Слушаю вас, уважаемый заместитель дважды Героя, а дальше… извините, не знаю, как вас величать?

Л о б. Товарищ Лоб, Антон Сидорович…

К о л о д у б. Слушаю вас, товарищ Лоб, Антон Сидорович.

Л о б. Считаю своим абсолютным долгом знать, как вам в «Червоной зирке». Хорошо ли вы чувствуете себя в нашем отеле? Вкусно ли кормят вас в нашем ресторане?

К о л о д у б. Чувствую себя здесь лучше, чем на седьмом небе. Сплю в отеле, как младенец у мамы за пазухой. А в ресторане кормят так, будто я по крайней мере министр.

Л о б. Всех так кормим, абсолютно всех! Пятый год подряд получаем первую премию, областную. Прилагаем все силы, чтоб завоевать первую республиканскую… А как вам это мероприятие? Наш карнавал?

К о л о д у б. По правде?

Л о б. Только по правде, уважаемый профессор, товарищ Колодуб.

К о л о д у б. Потрясен! Впервые такое вижу: Наполеон Бонапарт, Чапаев, Анна Каренина… Здорово!

Л о б (не понял иронии). А как же. Все делаем на наивысшем идейно-художественном уровне! А главное: все для выздоровления и благополучия нашего глубокоуважаемого дважды Героя!

К о л о д у б. Есть еще вопросы? Тороплюсь к больному дважды Герою.

Л о б. К сожалению, не имею.

К о л о д у б. До свиданья, товарищ Лоб, Антон Сидорович.

Л о б. До свиданья, товарищ профессор, Василь Явтухович!


Колодуб уходит. Из клуба появляется крепко подвыпивший  С а ш к о  в костюме Карася из оперы «Запорожец за Дунаем».


С а ш к о (поет).

Тепер я турок, не козак,
Здається, добре зодягнувся…
Л о б (спешит ему навстречу). Александр Танасович! Рад вас видеть в таком сверхочаровательном наряде!

С а ш к о (закончив куплет). Здорово вы это придумали: карнавал в колхозе! Очень здорово!

Л о б. Служу «Червоной зирке» во главе с вашим родным батьком! Мероприятие нравится даже профессору, говорит: впервые такое вижу!


Входит  А г л а я.


А г л а я. Милый Сашуня, по всем признакам, ты уже пьян?

С а ш к о. Я сейчас не Сашко Явор, а Карась. А Карасю полагается быть пьяным… (Поет.)

Гей, заїхав до шинкарки,
Випив, мабуть, ще три чарки,
П'яний з воза ізвалився,
Трохи, трохи не убився…
А г л а я (ищет у него по карманам). Отдай бутылку!

С а ш к о. Не отдам… Это мой реквизит. Как же я буду исполнять номер без бутылки?

А г л а я. Дай слово, что до выступления не допьешь всю водку!

С а ш к о. Во-первых, это не водка, а коньяк. А во-вторых… Видишь батька? (Показывает на бюст.) Им клянусь! Или ты хочешь, чтоб я не батьком поклялся, а папенькой — по-французски!

А г л а я. Я тебя умоляю: идем к людям! (Уходит.)

С а ш к о. Не желаю к людям, желаю побыть с батьком. (К бюсту.) Слышите, батя? А вашего врага номер один нету на карнавале. Он плюет на карнавал. (Лобу.) Отвечайте, заместитель дважды Героя: почему отсутствует ученый агроном?

Л о б (оглянувшись). Во-первых, ученый агроном здесь — замаскировался под Дон Кихота, а во-вторых, если агроном Роман Шевченко для вас враг номер один, то для меня персонально — враг номер два!

С а ш к о. Доказательства! Мне нужны доказательства!

Л о б. Пожалуйста, Александр Танасович. Доказательство первое: этот чудесный карнавал я организовал в знак любви к дважды Герою, на утешение ему и удовольствие. Даже великий француз сказал: веселье — это солнце, а он, агроном Роман Шевченко, категорически заявляет, что этот карнавал — дырка в бублике, дурные деньги на ветер.

С а ш к о. Так и сказал?

Л о б (показывает на бюст). Клянусь бюстом вашего отца!.. Другой пример: статью, что поручено написать Роману Шевченко, он назвал знаете как?.. «Когда брюхо — гегемон»!

С а ш к о. Брюхо — гегемон? Да как он смеет!

Л о б. Это позорный поклеп на дважды Героя, на вас, на меня, на всю «Червоную зирку». А если посмотреть на это его заявление в свете последних международных ситуаций, то это не что иное, как настоящий ревизионизм!


В глубине сцены вспыхивает фейерверк, потом другой, третий. Быстро входит  А г л а я.


А г л а я. Сейчас начнется концерт. Первым выступаешь ты, Сашуня.

С а ш к о (сцепил зубы). Кобра.

А г л а я. Кто кобра?

Л о б. Это не о вас, Аглая Федоровна… (Берет Сашка под руку.) Прошу на сцену, Александр Танасович.


Все трое уходят. С противоположной стороны быстро входят  Г р и ц ь, за ним  Р о м а н.


Р о м а н. Не глупи, Гриць. Зачем ты мучишь Лесю? Подбежала сейчас ко мне, плачет.

Г р и ц ь. Не я, а она меня мучит. Почему передумала ехать в Киев? Ведь она первая начала: скучно на селе, в клубе только кино крутят! И вдруг… почему передумала?

Р о м а н. Очевидно, есть причина.

Г р и ц ь. Вы эта причина! Это вы ее надоумили!

Р о м а н. А хотя бы и я. Здесь вы оба первые, на красной доске красуетесь. А там?

Г р и ц ь. Первые! Красная доска! А для души что? Это ж вы сами говорили!

Р о м а н. Говорил и сейчас скажу.

Г р и ц ь. Ну, и что из этого? Не вы, а Лоб-лобище тут царь и бог. Слышите, как звучит оркестр самого передового колхоза в области?

Р о м а н. Ну, слышу.

Г р и ц ь. Только трубы да барабаны бухают. Один кларнет на двадцать труб, одна тысячная мелодии на душу населения… Чего смеетесь?

Р о м а н. Остроумно сказано: тысячная мелодии на душу населения.

Г р и ц ь. Вам смешно, а мне… Музыка — самая большая радость для меня! Говорю это Лобу-лобищу, а он меня цитатой по башке: музыка в колхозе, говорит, надстройка. Баранка на автомашине — вот залог твоей радости и счастья!


Входят  В о л я  и  Л е с я  в своей обычной одежде.


Л е с я. Гриць, я переоделась… Что дальше?

Г р и ц ь. Так бы и давно. (Роману.) Прощайте!

Р о м а н. Зачем, же прощайте? Я приду вас проводить. До свиданья!

Л е с я. Спокойной ночи!


Гриць и Леся уходят.


В о л я. Неужели уедут?

Р о м а н. Если Гриць по-настоящему любит Лесю и музыку — не уедут!


Слышна мелодия дуэта Карася и Одарки.


В о л я. Может, на полчасика пойдем? Сашко будет петь.

Р о м а н. До сих пор этот дуэт был моим любимым, а после исполнения его твоим братом, наверно, возненавижу. Ты знаешь, что он мне сегодня сказал?


Поет Сашко, потом Одарка.


В о л я. Глупость, наверно, сказал. Он все время пьяный… (С болью.) Несчастный он, Романочку. Сам знаешь, отчего пьет. А она… Видал — Анной Карениной нарядилась! Вчера ей опять звонил тот, из Ялты… Посоветуй, что делать?

Р о м а н. Могу поехать в Ялту и убить новоявленного Вронского.

В о л я. Я серьезно, враг ты мой… Надо спасать Сашка! Отцу не до него, а я… День и ночь думаю и ничего не придумаю. Он же такой работящий, талантливый… Слышишь, разве плохо поет?

Р о м а н. С удовольствием слушаю и даже завидую. А у меня все песни на один мотив — «Ой, там Роман воли пасе…» (Влюбленно.) Ведь этой песней ты и причаровала меня! Может, споешь сейчас?

В о л я (оглядывается). Ты в уме, хлопчик мой?!

Р о м а н. Все там, в клубе. Спой! (Слегка обнимает ее.)

В о л я. Но пусть Сашко закончит…

Р о м а н. А он как раз и заканчивает… Ну, давай, потихонечку…

В о л я (поет).

Ой там Романволи пасе,
А дівчина воду несе.
Роман воли покидає,
Ту дівчину переймає.
— Серце моє, Романочку,
Не лий мені на сорочку.
Хоч ти чорний, а я руса,
Я Романа не боюся!

Будто из-под земли вынырнул  С а ш к о.


С а ш к о (сестре). А ну, прочь отсюда, Наталка Полтавка! Хочу поговорить с этим рыцарем!

В о л я. Ну и говори.

С а ш к о. Хочу разговаривать наедине!

Р о м а н. Иди, Воля!


Воля уходит.


С а ш к о. Ты зачем сюда приплелся, Дон Кихот? Здесь ветряных мельниц нет!

Р о м а н. Пришел, как и все, на карнавал. Разве мне запрещено?

С а ш к о (передразнивая). На карнавал! Ты же против него. Кто сказал, что это дырка из бублика, дурные деньги на ветер?

Р о м а н. Я этого не говорил, но сказано удачно. Могу только добавить: этот карнавал — мишура! Внешней позолотой латаем дырки духовного воспитания. Вот какие, так сказать, мы высококультурные — даже карнавалы устраиваем!

С а ш к о. Кто это «мы»?

Р о м а н. Я, вы, товарищ Лоб.

С а ш к о. Врешь, ученый агроном! Все это ты рикошетом в моего батька, дважды Героя Социалистического Труда! Что ты написал в статье про наши достижения на душу населения?.. Брюхо, пузо — гегемон! Какого тебе черта нужно духа?

Р о м а н. Такого, чтоб люди не бежали из колхоза, чтоб не водочным духом были здесь веселы и счастливы.

С а ш к о. Какое тебе дело, что я пью? Какое тебе дело до моего счастья?

Р о м а н. Я имел в виду не вас.

С а ш к о. Врешь, кобра! Ты имеешь в виду всю семью Яворов! Ты… ты на место отца нацелился. Так вот тебе отцовское место! (Бьет Романа бутылкой по картонному шлему, который опускается Роману на лицо.)


Из-за куста выскакивает  К и м, хватает Сашка за полу жупана, оттягивает.


К и м. Не смейте его бить! Не смейте!

С а ш к о (оттолкнув Кима). Прочь, щенок! (Бьет Романа вторично.)

К и м. Люди!.. Спасите!.. (Бежит в глубину сцены.)

Р о м а н (освободив лицо от шлема, выхватывает из рук Сашка бутылку). А дальше что? Музыка умолкает. Появляются участники карнавала.

С а ш к о. А дальше — прочь от этого святого места? (Обнимает постамент.) Я никому не дам на поругание своего батька!

КАРТИНА СЕДЬМАЯ
На том же месте через день. Вечер. В небе застыла луна, ярко освещающая бюст дважды Героя и цветник вокруг него…

Перед своим бюстом стоит  Т а н а с  Я в о р. Он в теплом домашнем халате, поверх которого накинут пиджак.


Я в о р (смотрит на свое изображение). Стоишь, бронзовое подобие моего я?.. И днем и ночью, зимой и летом. И так стоять будешь вечно. Но поверь: я не завидую тебе. Ты — бронза, а я вот живу, любуюсь луной, разговариваю. Кто счастливее из нас?.. Человек, который делает счастливыми других, не может быть сам несчастным!.. (Вспоминая.) Кто это сказал?.. Кто?


Входит  В о л я.


В о л я. С кем вы разговариваете, батя?

Я в о р. Кстати пришла, дочка. Видишь мой бронзовый образ?

В о л я. Как же… Луна так красиво освещает его.

Я в о р. Кто-то сказал, что памятник — это совесть того, кому он поставлен.

В о л я. Хорошо сказано!

Я в о р. В будущем коммунистическом обществе совесть станет основным критерием человеческого поведения. И мне очень хочется сейчас начать исповедь перед собственной совестью. Но этот памятник — глухая и немая бронза, ей не откроешь душу… Ты можешь на несколько минут взять на себя функции моей совести?

В о л я (с любопытством). В аллегорическом понимании, батя?

Я в о р. Да.

В о л я. То есть вызываете меня на откровенность?

Я в о р. Полную.

В о л я. И я, как ваша совесть, могу говорить все?

Я в о р. Абсолютно все!

В о л я. В таком случае разрешите принять и соответствующую позу. (Становится на ступеньках, спиной к постаменту, подобно Адаму Мицкевичу во Львове.)

Я в о р (залюбовался ею). Чудесно, доченька!

В о л я. Я вас слушаю!

Я в о р. Стоишь, бронзовая половина моего я?

В о л я. Стою. Такая судьба всех памятников.

Я в о р. В твоем ответе чувствуется грусть. Ты жалуешься на свою судьбу?

В о л я. Наоборот, очень довольна. Ведь я стала бронзовым памятником в апогее вашего взлета!

Я в о р. В апогее?! Выходит, ты не веришь в мой дальнейший взлет?

В о л я. Верю, надеюсь, но…

Я в о р. Без никаких «но»!.. Ты обещала говорить все!

В о л я. Верю, но с некоторых пор чувствую, что благодаря мне, бронзе, начинаете бронзоветь и вы.

Я в о р. Неправда! С высоты постамента ты можешь видеть перед собой всю нашу «Червоную зирку». Она сегодня в самом большом расцвете!

В о л я. Сравнительно с прошлым. И за это вам слава! За это на груди у вас две золотые звездочки. А завтра?

Я в о р. И завтра. Я ощущаю, как в моих жилах еще пульсирует животворная кровь!

В о л я. Пульсирует во имя чего? Чтоб получить третью золотую звездочку?

Я в о р (уязвленно). Как ты сказала?.. Повтори!

В о л я. Батенька! (Хочет броситься к нему.)

Я в о р. Стой! Не шевелись!.. Ты жестокая, очень жестокая, но ты — прекрасная! Ибо ты — моя совесть!

В о л я. И вы прекрасны сейчас, отец!

Я в о р. Нет, нет. Хватит славословия и дифирамбов. Они ослепляют человека, а я еще жажду огня! Говори дальше, моя совесть!

В о л я. Кто-то идет!.. (Отходит от постамента.)


В глубине сцены проходит  п а р о ч к а.


Я в о р. Не выдержала, спустилась на землю?

В о л я. Ведь вы сами земной, батя, весь земной!.. Сядем вот здесь на скамеечке.

Я в о р. Ну, сел, слушаю.

В о л я. Это Гриць Собцабэкало пошел, с Лесей.

Я в о р. Они еще не уехали в Киев?

В о л я. Собираются. Но Роман Шевченко… Агроном…

Я в о р. Что агроном?

В о л я. Уговорил Лесю не уезжать, а Гриць…

Я в о р. Снова агроном! Опять дух!

В о л я (обнимает его). Батенька!

Я в о р. Иди себе. Мне хочется побыть одному. Набежала тучка, скрыла луну, стало темно…

КАРТИНА ВОСЬМАЯ
В этот же вечер в домашней крепости Лоба. Дверь закрыта на засовы, окно — ставней. Л о б  сидит напротив зеркала, перед ним коньяк, закуска.


Л о б (уже крепко пьян, напевает).

Сіяв мужик просо, жінка каже мак!
Ой так чи не так, нехай буде з проса мак,
                                             з проса мак!
Спіймав мужик рибу, жінка каже рак!
Ой так чи не так, нехай буде з риби рак!
                                             з риби рак!
(Обращается к себе в зеркало.) А ты как? Тоже как тот мужик! Пусть из рыбы будет рак! (Меняя голос.) И пусть. (Своим голосом.) Что значит пусть? Оппортунист ты, ползучий эмпирик!..


Звонок телефона.


(Тянется к трубке.) Ал-лле!.. Чего молчишь? Тебе аллекаю! Междугородная?.. (Спохватывается.) «Червоная зирка» слушает… Добрый вечер, товарищ редактор!.. Что, получили статью?.. А-а, ждете статью?.. Пишем, товарищ редактор, пишем. (Успокоившись, садится.) До свиданья, товарищ редактор… (Положил трубку. Снова обращается к себе в зеркале.) Слыхал? Ученый агроном не послал статью в редакцию, он боится тебя. Боится! (Напевает дальше.)

Купив мужик штани, жінка каже фрак!
Ой так чи не так, нехай буде з штанів фрак,
                                             з штанів фрак…

Снова звонит телефон.


Звони, трещи… Я сейчас дома, не на службе…


Телефон продолжает звонить.


А что, если сам товарищ Цимбал? (Схватил трубку.) Слушаю, товарищ Цимбал!.. А, это не вы… Добрый вечер, товарищ прокурор!.. Слушаю, товарищ прокурор. (Успокаивается, садится.) От имени и по поручению дважды Героя Социалистического Труда Танаса Карповича прошу вас не раздувать это дело, а как раз наоборот. Ведь он, Александр Явор, единственный сын, другие сыновья дважды Героя сложили свои головы на алтарь отечества… Ну и что? Ну ударил его бутылкой, ну кровь потекла… Потерпевший сам подал вам заявление?.. Даже не звонил? Очень хорошо! Мы здесь сами, на месте, разберемся. Обещаю завтра же организовать товарищеский суд… Спокойной ночи, товарищ прокурор!.. (Положил трубку.) Подумаешь, какую цацу ударил! Да если б моя воля!.. (Снова к себе в зеркале.) Что твоя воля? Кто ты теперь такой, товарищ Лоб? Был конь, да изъездился. Ты теперь мученик великих идей… (Наливает коньяк и пьет.) За твое здоровье, мученик!


Слышен стук в дверь и голос Кима: «Папан, открой!»


В чем дело, сынок? Почему не спишь?

Г о л о с  К и м а. Не могу заснуть. Пусти!

Л о б. Я занят, Кимчик. Очень занят.

Г о л о с  К и м а. Ну и что?! (Громыхает в дверь.) Открой, мне надо поговорить с тобой.

Л о б. Ну и говори. Через дверь.

Г о л о с  К и м а. Я хочу с глазу на глаз! (Громыхает еще сильнее.)


Лоб прячет бутылку и рюмку, запирает сейф, отодвигает засовы. Врывается возбужденный  К и м.


Л о б. Слушаю, Рихард Зорге.

К и м (подозрительно осматривает комнату). Что ты здесь делал?

Л о б. Если ты так интересуешься, то… (Берет со стола лист бумаги.) Составляю план работы.

К и м. А зачем закрыл ставни? Здесь так жарко. Почему двери были на засове?

Л о б. Чтоб никто не мешал, сыночек. (Обнимает его.)

К и м (вырывается). Не ври, папан! Ты прячешься от людей, я это заметил. А сейчас и от меня прячешься. Что ты скрываешь?

Л о б. Чего кричишь? Замолчи!

К и м. Не замолчу. Ты затеял какой-то заговор. Вчера сговаривался с инженером Сашком Явором, а сейчас по телефону с прокурором. Я все слышал и даже записал на магнитофоне.

Л о б. Чепуху ты записал, Кимчик.

К и м. Вчера было гениально, а сегодня уже чепуха! Почему ты берешь под защиту бандита, что раскровавил голову агроному? Я сам видел. Кто такой враг номер один?

Л о б. Враги на каждом шагу, сынок. Идет всемирная борьба. Но ты еще малыш, и тебе не нужно этого знать.

К и м. Брехня, я уже не маленький, я все понимаю. За какого мученика ты пил сейчас водку? Может, скажешь, не пил? Посмотри в зеркало, полюбуйся на себя. Читаешь лекции, чтоб другие не пьянствовали, а сам?

Л о б (с угрозой). Замолчи сейчас же, а то я не посмотрю, что ты у меня единственный сын!

К и м (вскакивает на стол). А Рихард Зорге не боится. Говори, о чем сговаривался с прокурором? А не скажешь, пойду сейчас к агроному Роману и все расскажу, все прокручу ему на магнитофоне.


Звонок телефона.


Л о б. Пошел вон со стола! (Направляется к телефону.)

К и м. Я сам поговорю, сам! (В трубку.) Кто звонит? Слушайте меня, слушайте…

Л о б. Отдай трубку!

К и м. Не отдам! Кто это, кто?.. Докладываю, товарищ Цимбал: в «Червоной зирке» заговор! Черный заговор!

Л о б (сбивает его с ног). Замолчи, выродок!

К и м (успевает крикнуть в трубку). Спасите, товарищ Цимбал!

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ
Собственно, это продолжение седьмой картины. Тучка прошла, луна вновь заливает бюст дважды Героя. Т а н а с  Я в о р  сидит задумавшись на той же скамье.

Входит  В о л я.


В о л я. Батя, вам пора домой!

Я в о р. Дом не убежит, когда подпалишь, тогда и сгорит… (Поднимается. К бюсту.) Так-то, мое металлическое подобие. Не согласен я застывать в бронзе. Я готов даже свалить тебя с пьедестала!

В о л я. Во имя чего?

Я в о р. Чтоб быть колоколом, а не горшком с варениками.

В о л я. Хотите продолжить диалог с совестью?

Я в о р. Точка! Что чересчур, то вредит здоровью!

В о л я. Там звонит прокурор, хочет поговорить с вами.

Я в о р. О чем?

В о л я. Советует судить Сашка товарищеским судом. И потерпевший… агроном Шевченко не возражает.

Я в о р (с иронией). Такой жалостливый этот агроном! Не возражает!.. (Резко.) А я возражаю! Категорически. Пускай моего сына-хулигана судит районный суд!

В о л я. Еще звонили из редакции. Сам редактор. Спрашивал, когда будет статья?

Я в о р. Горит у него там, что ли?

В о л я (обнимает его). Батя, чего вы сердитесь?

Я в о р. Разве я сержусь?

В о л я. Ворчите, как старый-престарый дед.

Я в о р. Не буду, дочка, не буду. А статью пусть пишет он… Пускай пишет твой агроном Шевченко!

В о л я (обрадовалась). Он уже написал!

Я в о р. Тем лучше. Пусть только добавит от меня вот что: до сих пор я, дважды Герой, Танас Явор, был кочегаром, поставщиком голодного людского желудка. И в результате напихал я тот желудок: салом, мясом, сахаром, хлебом…

В о л я. А почему вздохнули?

Я в о р. Больно за хлеб. Он был, есть и будет для меня святым! А зайдешь в столовую, глянешь… хлебом вытирают вилки и ножи, как тряпкой. Хлеб валяется под ногами… Будь моя воля — судил бы за такое!

В о л я. Успокойтесь, батя.

Я в о р. И пусть еще добавит в статье… Был я кочегаром людского желудка, а возле меня — Лоб, напиханный цитатами: все во имя производства на душу населения! Верил, слушался. А сегодня я вычитал, что критерием богатства является не только производство на душу населения, но и производство самой той души…


Из клуба слышна тихая, лирическая мелодия на саксофоне, которую затем подхватывает оркестр.


(Заслушался.) Хорошо играет!.. Просто красиво!

В о л я. Это Гриць Собцабэкало.

Я в о р. Сядь… Ближе… Видишь луну? Ты б полетела на луну?

В о л я. Хоть сегодня, батя!

Я в о р (усмехнулся). Глупый вопрос… При чем здесь луна? Лучше скажи…

В о л я. Про Гриця Собцабэкала? Очень талантливый хлопец!

Я в о р. О нем потом, а сейчас… ты вот здесь, со мной, а где же он?

В о л я. Кто «он»?

Я в о р. Да тот, что «Роман чорний, а я руса…». Думаешь, не слыхал, как ты все время напеваешь? Где он? Сердцем чувствую, что он где-то здесь, близко.

В о л я. Он хочет поговорить с вами.

Я в о р. Зови его! (К бюсту.) Что, бронза, есть еще у нас порох в пороховнице!


Воля убегает и быстро возвращается с  Р о м а н о м.


Р о м а н. Добрый вечер, Танас Карпович!

Я в о р. Садись… Совещание человеческих душ считаю открытым!


Тихо играет оркестр.


З а н а в е с.


1970


Авторизованный перевод В. Баскиной-Осиповой.

ПРИТЧА О ШЛАГБАУМЕ Комедия-бурлеск в двух действиях с прологом и эпилогом

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Д е д  В р е м я.

В а к у л а.

О к с а н а.

С о л о х а.

Т и м о ш  Б у л ь б е н к о.

Г р и ц ь  Г о л о п у п е н к о.

Г о л о в а.

К а л е н и к.

Ч и ч и к о в.

П о п р и щ и н.

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч.

Ч е р т.

Р о б о т.

ПРОЛОГ

Стелется в светлую даль широкий укатанный шлях, перекрытый скрипучим шлагбаумом. Рядом — будка и дорожный указатель с надписью: «В Будущее». Звучит далекая старинная песня, медленно затихая. В окошке будки появляется белоголовый  Д е д  В р е м я, трубит в рожок. На этот призывный сигнал входит  Г р и ц ь к о  Г о л о п у п е н к о. Одет он, да и все персонажи в прологе, как полагается гоголевским героям.


Г р и ц ь к о. Доброго здоровья, Дед Время!

Д е д  В р е м я. Коли не ошибаюсь, Грицько Голопупенко?

Г р и ц ь к о. Он, он. Из «Сорочинской ярмарки». Земляк мой, Гоголь, обессмертил меня, пропусти в Будущее!

Д е д  В р е м я. А почему один? Где твоя Парася?

Г р и ц ь к о. Там где-то плетется с родителями. Гей, гей, круторогие… (Закладывает пальцы в рот и свистит молодецки.)

Д е д  В р е м я. А это уже нехорошо, Голопупенко. Шагаешь в Будущее, а свистишь, как тот Соловей-разбойник.

Г р и ц ь к о. Не буду, Дед Время, не буду!

Д е д  В р е м я. Лучше порадуй старика какой-нибудь сорочинской песней.

Г р и ц ь к о. А что же, могу!


Дед Время дергает веревку, шлагбаум поднимается, Грицько, затянув молодецкую песню, уходит.


Д е д  В р е м я. Счастливо, Голопупенко! (Снова трубит в рожок.) Эй, кто там на очереди!


Входят  В а к у л а  и О к с а н а.


В а к у л а. Кузнец Вакула из Диканьки. (Поет свою арию из оперы «Черевички».)

Д е д  В р е м я. Хорошо поешь, кузнец!.. А что взял с собой в Будущее?

В а к у л а. Как положено: в мешке кузнечные инструменты, палитра, кисть и моя лучшая картина.

Д е д  В р е м я (смеется). Это та, которой детей пугают: «Ось бач, яка кака намальована»?

В а к у л а. Именно. «Черт в аду».

Д е д  В р е м я. А ты, красавица Оксана?

О к с а н а. Я, Дедусь Время… (Поет свою арию из оперы «Черевички».)

Д е д  В р е м я. А что ты взяла с собой?

О к с а н а. Себя, дедусь. (Показывает свой портрет.) Это тоже Вакула нарисовал.

Д е д  В р е м я. Здорово он тебя, не хуже Рафаэля!.. А ну покажи свои ножки.

О к с а н а (кокетливо). Ножки как ножки!

Д е д  В р е м я. Вижу, вижу. А почему они не в тех черевичках, что Вакула привез из Петербурга, от самой царицы?

О к с а н а. Да они никуда не годные. Вышла в них на Диканьскую улицу, а они сразу и разлезлись.


В воздухе промелькнула черная тень.


В а к у л а. Что это? Уж не черт ли…

О к с а н а. Черт не черт, а на твою маму похоже… Дедусь, пропускайте поскорее!

Д е д  В р е м я. А это у меня мигом! (Дергает веревку, шлагбаум поднимается.)

О к с а н а (тащит Вакулу за руку). Ой, быстрее, ведь догонит!


Убегает.


Д е д  В р е м я (смеется). Извечная коллизия: свекровь и невестка…


Верхом на метле въезжает  С о л о х а.


С о л о х а. Здорово, дед! Прошел уже мой Вакула?

Д е д  В р е м я. Прошел, прошел, прекрасная Солоха.

С о л о х а. Один или с Оксаной?

Д е д  В р е м я. Может, один, может, с Оксаной.

С о л о х а. Ой, пропусти поскорее, а то погибнет без меня Вакула в том Будущем!

Д е д  В р е м я. На метле не положено! Выбрось!

С о л о х а. Как это выбрось? А на чем я там летать буду?

Д е д  В р е м я. Там видно будет. Бросай метлу, говорю!

С о л о х а. Ну бросила, вот — бросила… (Вдруг, подбоченясь, подмигнула.) А как насчет женихов? Можно их там заиметь?

Д е д  В р е м я. Можно, но только одного.

С о л о х а. Какое же это Будущее? В Диканьке за мной волочились и дьяк, и голова, и казак Чуб…


Будто из-под земли появляется  Ч е р т.


Ч е р т. А я, очаровательная Солоха?

Д е д  В р е м я. Брысь ты, брысь! Рогатым и хвостатым в Будущее — запрещено!

Ч е р т. А я отпилю рога, отрежу хвост!

Д е д  В р е м я. Сказано — брысь! Иначе наложу на тебя святой крест! (Поднимает руку.)


Черт, заскулив, исчезает.


С о л о х а. Ну и шут с ним, с этим чертом! Вот дьяка и казака Чуба жалко.

Д е д  В р е м я. Категорически. Только одного!

С о л о х а. Тогда пропусти голову. Только не того одноглазого, что из «Майской ночи», а диканьского.

Д е д  В р е м я. Счастливого Будущего, Солошенька!


Шлагбаум поднимается, Солоха уходит. И сразу же слышен голос пьяного Каленика: «А где моя хата?..»


О, пьяненький Каленик. И его потянуло в Будущее.


Входит  К а л е н и к, направляется к будке.


К а л е н и к. Эй, кто тут?.. Может, скажешь, где моя будущая хата?

Д е д  В р е м я. Кыш, кыш!.. Проспись сначала… (Уходит.)

К а л е н и к. Кыш-кыш… Разве я курица? Проспись… А почему бы и не поспать? (Расстелил на дороге чумарку, ложится.) Вот такочки… Что-то вроде мешает?.. (Достает из кармана бутылку, кладет под голову.) Вот теперь такочки…


Насупившись, быстро шагает  П о п р и щ и н. Наткнулся на дорожный указатель, ушибся, чешет лоб, читает: «В Будущее». Бормочет: «А дата не обозначена…» Достает чернильницу, гусиное перо, пишет на дорожном указателе. В окошко выглянул  Д е д  В р е м я.


Д е д  В р е м я. Эй, что ты там пишешь?

П о п р и щ и н. Восемьдесят шестого Мартобря…

Д е д  В р е м я. А-а, Поприщин из «Записок сумасшедшего».

П о п р и щ и н. У алжирского бея под самым носом шишка… (Показывает рукой.) Туда?

Д е д  В р е м я. Что туда?

П о п р и щ и н. В Будущее?

Д е д  В р е м я. Для сумасшедших — противопоказано.

П о п р и щ и н. А великий Белинский сказал, что мой бред и смешит и возбуждает сострадание.

Д е д  В р е м я. Ну что с тобой поделаешь… Шагай быстрее!


Шлагбаум поднимается.


П о п р и щ и н. В Испании есть король… Этот король — я! (Уходит.)

К а л е н и к (проснулся, озирается). Ну, где же это моя новая хата?

Д е д  В р е м я. Проспался, Каленик?

К а л е н и к. Ага… А там, в будущей хате, песни петь можно?

Д е д  В р е м я. Если не пьяные, можно.

К а л е н и к.

Ой, гай, мати, ой, гай, мати!
Ой, гай зелененький…

Быстро входит  Г о л о в а.


Г о л о в а. Эй, Дед Время, а что, была здесь Солоха?

Д е д  В р е м я. Была, да сплыла. А ты, видать, Голова?

Г о л о в а. А как же!

Д е д  В р е м я. Не тот ли, часом, что над всеми головами голова и всем головам голова?

Г о л о в а. Так тот же из «Майской ночи», а я из «Ночи перед рождеством».

Д е д  В р е м я. А что взял с собой в Будущее?

Г о л о в а (показывает на грудь). Видишь — бляху!

Д е д  В р е м я. Что ж, перед бляхой склоняются все времена и народы! Проходи!


Шлагбаум, поднимается, Голова уходит.


К а л е н и к. Голова!.. А что мне Голова? Я сам себе голова!

Д е д  В р е м я. Что ты там бормочешь, Каленик?

К а л е н и к. Говорю, что голова. А куда голова, туда и ноги… Пропускай и меня!

Д е д  В р е м я. Покажи-ка, что там у тебя торчит в кармане?

К а л е н и к. Да ты ж не слепой… Бутылка.

Д е д  В р е м я. Выбрось! Сейчас же выбрось!

К а л е н и к. И такое скажешь… Как же это в Будущее без бутылки?

Д е д  В р е м я. Строго запрещено. Ну, раз-два!

К а л е н и к. Эх, была не была… Придется бросить.


В это время послышался заливчатый перезвон бубенцов.


Д е д  В р е м я (вглядывается). Неужели мчится сам господин Чичиков?

К а л е н и к (улучив момент, ногой проталкивает бутылку по другую сторону шлагбаума). Ну, пропускай, Дед!

Д е д  В р е м я. Выворачивай другой карман!

К а л е н и к. Да чтоб меня гром побил!

Д е д  В р е м я. Тогда кыш-кыш! (Дергает веревку.)


Каленик проходит, ловко протолкнув бутылку подальше. Бубенцы стихают. Входят  Ч и ч и к о в  и  Х р и с т и а н  И в а н о в и ч.


Ч и ч и к о в (весьма вежливо). Осмелюсь рекомендоваться: Павел Иванович Чичиков!

Д е д  В р е м я. Знаю, знаю, особа известная.

Ч и ч и к о в. Весьма польщен. (Показывает на указатель.) Как прекрасно звучит: «В Будущее!»

Д е д  В р е м я. С «Мертвыми душами» категорически запрещено!

Ч и ч и к о в. Что вы, уважаемый господин Время? Какие «Мертвые души»?.. Это господин Гоголь выдумал. Выдающийся критик нашей эпохи, Булгарин, убедительно доказал, что «Мертвые души» — бездумное, пошлое произведение и является поклепом на российскую действительность!

Д е д  В р е м я (хохочет). Булгарин?! Выдающийся он прохвост!

Ч и ч и к о в. Именно, истинно… Обращаюсь к вам, глубокоуважаемый господин Время: оросите мою жажду познанием истины. Научите! Как манны небесной жду слов ваших сладких!

Д е д  В р е м я. Назад, словоблуд!.. Еще дальше!..


Чичиков пятится, наступает на ногу Христиану Ивановичу, тот вскрикивает от боли.


Ч и ч и к о в. Прошу прощения, дорогой Христиан Иванович!

Д е д  В р е м я. Этот из «Ревизора»? Тот, что не знает ни слова по-нашему?

Ч и ч и к о в. Осмелюсь довести до вашего сведения: Христиан Иванович — иностранец.


Христиан Иванович произносит что-то похожее на «и» и «э»…


Д е д  В р е м я. Назад! Еще дальше!.. Он живет в нашей стране! Пускай научится говорить по-нашему!

Ч и ч и к о в. Мы… Мы будем жаловаться губернатору!

Д е д  В р е м я. Жалуйтесь хоть самому черту!


В ту же минуту появляется  Ч е р т.


Ч е р т. Я к вашим услугам, господа!

Д е д  В р е м я. Сгинь, нечистая сила! (Трижды крестит его.)


Заскулив, Черт проваливается. Из ямы вырывается пламя и дым. Когда все рассеивается — никого нет.


(Зовет.) Чичиков! Христиан Иванович! Чи-чи-ков! Наверно, все-таки прорвались, сукины дети!


Слышен топот копыт. Д е д  В р е м я  вглядывается. Топот затихает, входит  Т и м о ш  Б у л ь б е н к о.


(Радостно.) Тимош Бульбенко! Третий сын Тараса Бульбы!

Т и м о ш. Он самый.


Гремит оркестр, Тимош запевает песню.


Д е д  В р е м я. Ой, не пой, казак. Сейчас не время! Догоняй их, окаянных!

Т и м о ш (выхватил саблю). Кого? Турков, ляхов, татар?

Д е д  В р е м я. Гораздо хуже! Покажи, на что способен запорожский казак!

Т и м о ш. Есть еще порох в пороховнице! Не притупилась казачья сабля! (Убегает.)


Слышен топот конских копыт.


Д е д  В р е м я (трубит в рожок). Эй, кто там еще? На сегодня проход в Будущее закрывается! Завтра — ровно в семь ноль-ноль!..

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ
И вот мы — в Будущем. Через окно комнаты, где живет и работает Вакула, видна панорама нового Киева. Фрагменты этой панорамы — в рисунках и эскизах, что красуются на стенах. На самом видном месте висит знакомая нам картина «Черт в аду», портреты Оксаны и Солохи. Они изображены такими, какими мы их видели в прологе.

Из радиорепродуктора звучит бравурная мелодия. В а к у л а  стоит у старенького мольберта и увлеченно работает. На полотне уже вырисовываются контуры быстрой тройки лошадей, скачущей галопом.


В а к у л а (в такт мелодии). Эх, тройка! Птица-тройка!.. Трам-там-там! Дымом дымится под тобой дорога… Трам-там-там!.. Гремят мосты…


Слышен звонок.


Три! (Быстро уходит в коридор, откуда слышен его голос: «Входите, входите, дорогой земляк. Как хорошо, что вы зашли!»)


Вместе с  В а к у л о й  входит  Т и м о ш  Б у л ь б е н к о. Он гораздо солиднее своего земляка, одет в прокурорскую форму, однорукий.


Т и м о ш. Вижу, голубь, что у тебя хорошее настроение.

В а к у л а. Чудесное, Тимош Тарасович. (Показывает на мольберт.) Видите?

Т и м о ш. Неплохо… Да нет, просто замечательно! Порыв! Движение вперед!

В а к у л а. Тройка! Птица-тройка!

Т и м о ш. Что же ты задумал?

В а к у л а. Целую серию картин, портретов, эскизов. Серия будет называться — Гоголиана!

Т и м о ш. Любопытно, и даже очень. А кем ты населишь свою Гоголиану?

В а к у л а. Потомками гоголевских героев, что живут и действуют сегодня. И хочу, чтоб эту серию открыли вы — потомок Тараса Бульбы — полковник, потерявший руку в великой битве с фашистами, ныне страж закона — прокурор!

Т и м о ш. Благодарю за честь, дружище! (Усмехнулся.) А хорошо ли открывать Гоголиану прокурором?

В а к у л а. Тогда… Тогда откроет серию Грицько Голопупенко из «Сорочинской ярмарки». Он, как и я, в прошлом тракторист, а нынче — летчик гражданской авиации.

Т и м о ш. Знаю. Недавно летал с ним в Москву. А еще кто?

В а к у л а. Левко Макогоненко из «Майской ночи». Бандурист и архитектор! (Подводит Тимоша к окну.) Те небоскребы по его проектам строят.

Т и м о ш. Опасаюсь, что твоя Гоголиана будет куцая…

В а к у л а. Почему куцая? А Тиберий Горобец из «Вия» — доктор наук, скоро академиком станет. А диканьский голова — теперь голова передового колхоза в Вытребеньках. А моя мама? Когда-то Солоха, а теперь Соломия Моисеевна, наилучшая доярка в Диканьке… А такой, как Поприщин, мой сосед, что живет за стеной? Очень милый и добрый… Старый Дед Время перековывает людей, творит чудеса.

Т и м о ш. Смотрю на твою картину «Черт в аду» и думаю: а как же черти и всякие ведьмы?

В а к у л а (смеясь). Черти и ведьмы теперь в отставке.

Т и м о ш. Те, что с рогами и хвостами. А хлестаковы и держиморды, а чичиковы, маниловы и ляпкины-тяпкины? Почему не попробуешь ими населить свою Гоголиану?

В а к у л а (усмехнулся). Пробовал. Закупочная комиссия от хохота за животы держалась, но ни одной не купила.

Т и м о ш. Почему?

В а к у л а. Сказали: в наше время это не смешно…

Т и м о ш. Но комиссия же смеялась?

В а к у л а. Ей, наверно, можно, а народу — дудки!

Т и м о ш. Кстати, друг, почему не видно твоей Оксаны?

В а к у л а (вздохнул). Ой, лучше не спрашивайте.

Т и м о ш. Черная кошка пробежала, что ли?

В а к у л а. Второй месяц живет в общежитии.

Т и м о ш. Чем же не угодил? (Смеется.) Может, пожелала новые царицыны черевички?

В а к у л а. Вот именно… Не хочу, говорит, жить в твоей кузне!


Слышны звонки.


Три… Извините, это ко мне. (Уходит.)

Т и м о ш (осматривает комнату). Кузня не кузня, а на пещеру питекантропа похоже.


Возвращается  В а к у л а, за ним — О к с а н а. Она модно одета, в брюках.


О к с а н а. Тимош Тарасович? Очень рада вас видеть!

Т и м о ш (здороваясь за руку). Я также, Оксана. А еще больше был бы рад видеть вас вместе! (Сводит их.)

О к с а н а (отскакивает). Ой, нет, Тимош Тарасович… Я зашла на минутку, чтоб… (показывает на стену) забрать свой портрет.

В а к у л а. Повесить в общежитии хочешь?

О к с а н а (в тон ему). А это мое дело.

В а к у л а. Не дам. Этот портрет дорог мне как память о нашей любви!

О к с а н а. Вспомнил! Когда это было? Когда трактористом работал, а я звеньевой?

В а к у л а. И здесь, в Киеве, когда учились, в общежитиях жили. А теперь ты — инженер-модельер, вот и подавай тебе хоромы!

Т и м о ш. Именем закона прекращаю спор! Садитесь. Не желаете, тогда я сяду. Отвечайте мне как прокурору: из-за чего поссорились Иван Иванович Перерепенко с Иваном Никифоровичем Довгочхуном?

О к с а н а (улыбнулась). Из-за глупого гусака…

Т и м о ш. Какой же гусак пробежал между вами?

В а к у л а. Эта кузня!

О к с а н а. Неправда, эти штаны. Приехала его маменька из Диканьки, увидела меня в брюках, такой крик подняла, на улице было слышно.

В а к у л а. Не в брюках дело, Оксана!

О к с а н а. А в чем же, Вакула?

Т и м о ш. Точка! Как известно, Иван Иванович и Иван Никифорович так и не помирились. Тогдашние прокуроры не сумели их помирить. А я попробую.

О к с а н а. Нет, нет, Тимош Тарасович, не надо!

В а к у л а. Да, да… Не надо!

Т и м о ш. Тогда позовем на помощь нашего земляка, Гоголя. Взгляни, художник, на жену: какая она красивая, улыбающаяся. Бери палитру в руки и начинай с Оксаны свою Гоголиану.

О к с а н а (настороженно). Какую Гоголиану?

Т и м о ш (показал на мольберт). Эх, тройка! Птица-тройка! Кто тебя выдумал? Он, Вакула, выдумал!

О к с а н а (искренне). Красиво!

Т и м о ш. Желаю успеха! И… до свиданья, друзья! (Уходит.)

О к с а н а. Я с вами, Тимош Тарасович. (Хочет тоже уйти, но дверь не открывается.) Что это такое? Я спешу на фабрику!

Г о л о с  Т и м о ш а. Не пущу, пока не договоритесь…

В а к у л а (примирительно). В самом деле, Оксана. Может, завтра и начнем? Для Гоголианы!

О к с а н а (уклончиво). Завтра будет видно… Пустите, Тимош Тарасович!

Т и м о ш (открыл дверь). Договорились? Тогда прошу!


Вакула провожает Тимоша и Оксану. Через какое-то время слышен его голос: «Заходите, уважаемый сосед. Я сейчас…»

Входит  П о п р и щ и н. Он как-то боязливо озирается, а взглянув на мольберт, ужаснулся.


П о п р и щ и н. Ай! Ай! (Присматривается и успокаивается.) Кони!.. Чего же я испугался? Великолепные кони!


Возвращается  В а к у л а.


В а к у л а. Садитесь Аксентий Иванович… Вот здесь, чтоб на вас падал свет.

П о п р и щ и н. Да, да, свет… А зачем, многоуважаемый?

В а к у л а. Разве забыли?.. Мы же утром договорились.

П о п р и щ и н. Ах да, да… Действительно… Гоголь… Читал, читал… Смешно!

В а к у л а. Смешно и грустно. (Снимает с мольберта «Тройку», ставит чистую раму.) Вот так я и хочу вас изобразить.

П о п р и щ и н. Да, да, очень интересно, но… Тот гоголевский Поприщин был сумасшедший, а я… Кроме того, я с деда-прадеда — Поприщенко…

В а к у л а. Извините… Но на дверях нашей с вами квартиры написано: «Поприщин — звонить два раза».

П о п р и щ и н. Да, да, написано: Поприщин — звонить два раза… А в действительности… Разрешите, многоуважаемый, сделать некоторые уточнения.

В а к у л а. Пожалуйста.

П о п р и щ и н. Я не кончал филологический, но досконально изучил. Фамилия Поприщенко происходит от корня — прищ. Понимаете?

В а к у л а. Понятно… А Поприщин?

П о п р и щ и н. Эта фамилия от диаметрально противоположного корня: поприще! С ударением на первом слоге… Например, он трудится на поприще науки, искусства и т. д. …


Слышны звонки.


Три звонка. Разрешите, я открою.

В а к у л а. Что вы, сосед! Я сам.

П о п р и щ и н. Нет, нет, многоуважаемый, разрешите! (Убегает.)

В а к у л а. Ну что ты скажешь?! Убежал!


Входит  К а л е н и к. Он в подпитии, но старается этого не показать.


К а л е н и к. Извиняюсь… Туда ли я попал или наоборот?

В а к у л а. А, это вы — мастер на все руки!

К а л е н и к. Так точно, товарищ народный художник!

В а к у л а (смеется). Спасибо за честь, но я еще молод для народного.

К а л е н и к. Народный! Так вас называет мой друг Нолик. А для народного я готов на все: краны на кухне наладить, электрику, а то и телевизор — сразу оживет и запоет.

В а к у л а. Телевизор еще не приобрел. А вот… (снимает со стены картину) забивал в стену костыль, чтоб картину повесить. А кирпич и провалился.

К а л е н и к (рассматривает). Так точно, провалился… Дыромаха в стене.

В а к у л а. Залатать ее можно?

К а л е н и к. Вы еще спрашиваете?! Но не сейчас… Там внизу стоит Нолик… (Показывает один палец.)

В а к у л а. Нолик!.. Какой Нолик?

К а л е н и к. Дружок мой. А я второй… (Показывает два пальца.) Нолик называет меня Каликом.

В а к у л а. Знаю, что вы Калик. А как по-настоящему?

К а л е н и к. Каленик… Каленик Иванович.

В а к у л а (обрадовался). Так вы же, Каленик Иванович, просто находка для моей Гоголианы: Каленик из «Майской ночи»! Садитесь! Вот тут.

К а л е н и к. Ради хорошего человека почему не присесть… Но не надолго… (Не попадая на стул, падает.)

В а к у л а (поднимает его). Да вы, я вижу, пьяненький…

К а л е н и к. Не буду врать, немного того… А для похмелья надо… (Показывает три пальца.)

В а к у л а (догадался). Ищете третьего? Но я же не пью, Каленик Иванович.

К а л е н и к. Жаль. Нолик так страдает…

В а к у л а. Вот, возьмите… (Дает деньги.) Это аванс за дыру. А главное — буду вас рисовать!

К а л е н и к. Рисуйте-малюйте вдоль и поперек…

В а к у л а. Придете?

К а л е н и к. Что за вопрос, товарищ народный… (Быстро уходит.)


Входит  С о л о х а. Она в современной юбке и жакете, но в старинной вышитой сорочке, с чемоданом.


С о л о х а. Что такое, сынок? Двери настежь, какое-то чучело прошмыгнуло, чуть с ног не сбил!

В а к у л а (радостно). Здравствуйте, мама! (Обнимает ее.) Чего вы так долго не наведывались?

С о л о х а. План выполняла — сто шестьдесят с гаком дала! (Осматривает комнату.) До сих пор живешь в этом курене?

В а к у л а. Как видите.

С о л о х а. А она, Оксана, в общежитии?

В а к у л а. Угу.

С о л о х а. Сбежал из Диканьки на свою голову. Из рая в такой ад. Все твои дружки выбухали каменные дома на четыре, а то и на пять комнат с верандами.

В а к у л а. Угу.

С о л о х а. Чего угукаешь? Когда вылезешь из своей берлоги?

В а к у л а. Стоим на очереди на лучшую квартиру. А на кооперативную — денег того… Может, взаймы дадите, мама?

С о л о х а. Рваного рубля не дам! Твои дружки-механизаторы на «Запорожцах» да «Жигулях» катаются, а ты?

В а к у л а. На трамвае и метро, на автобусе и троллейбусе. И даже на фуникулере.

С о л о х а. Тебе все смешки… Ну, чего хохочешь?

В а к у л а. Потому что весело! Рад, что вы приехали, мама! И потом, задумал я такое, мамо, такое… Садитесь вот здесь, сейчас буду рисовать!

С о л о х а. Да я уже малеванная и перемалеванная. (Показывает на стену.)

В а к у л а. Во сто раз лучше намалюю. Вы будете украшением моей Гоголианы!


В коридоре раздается телефонный звонок.


Это меня! (Уходит.)

С о л о х а. Украшением буду!.. (Подходит к своему портрету.) А красиво-таки малюет сынок! (Подбоченилась, как и на картине.) К тому же и сама красивая! (Увидела в стене дыру.) А это что за украшение?


Возвращается  В а к у л а.


В а к у л а. На заседание вызывают срочно.

С о л о х а. Что это за украшение, спрашиваю?

В а к у л а. А, дыра… Забивал костыль и… Может, вы залатаете, мама?

С о л о х а. Пускай твоя Оксана латает!

В а к у л а. Ну чего вы такая злая на нее?

С о л о х а. Сам знаешь чего. Это она затащила тебя в столицу! Затащила и смылась!

В а к у л а. Ай, мама, это уже наша печаль… (Одевается.) Я побегу, а вы отдохните с дороги.

С о л о х а. Ладно, посижу и дочитаю «Королеву Марго». (Достает из чемодана книжку.)

В а к у л а (улыбается). «Королеву Марго»?

С о л о х а. Выполнила план по макулатуре и вот имею теперь.

В а к у л а. Ну читайте, я не задержусь. (Уходит.)

С о л о х а. А вот не стану читать, назло невестке таки залатаю дырку! (Подходит к стене, сунула руку в дыру, вытащила кирпич, потом второй и вдруг заинтересовалась.) Там еще что-то есть… (Достает из дыры это «что-то», завернутое в тряпку. Развернула.) Железный ящичек!.. (Открывает его и на секунду изумленно застыла…) Деньги! Ой, одни сотняги!.. (Поспешно начинает считать.) Сто, двести, триста, четыреста!..

КАРТИНА ВТОРАЯ
Скромная комната Поприщина. Стены оклеены темными обоями. На видном месте красуется в дорогом багете большой фотопортрет золотоволосой красавицы. Под портретом — столик, заставленный игрушками, собачками с бантиками.

Х о з я и н  комнаты, заперев дверь, готовится лечь спать. Снимает пиджак, галстук, подходит к портрету, застывает перед ним в молитвенной позе.


П о п р и щ и н. Доброй ночи, дорогая доченька! Пускай снятся тебе золотые сны! (Берет одну из собачек.) Пожелай, Меджи, и ты ей приятных снов. И ты, Трезор. (Берет в руки третью собачку.) А ты, Полканчик, поцелуй ее. Что, хочешь написать ей письмо? Давай, давай… (Садится за столик, пишет, приговаривая.) Любимая Софи, наше счастье, наша любовь…


Слышен звонок.


Два! (Беспокойно.) Кто это так поздно ко мне? (Вышел в коридор и сразу возвращается.)


За ним  Ч и ч и к о в  с толстым дорожным портфелем.


Ч и ч и к о в. Чем так взволнованы, дорогой тесть?

П о п р и щ и н. Ведь ночь уже. Думал — милиция…

Ч и ч и к о в. А что она? Милиция нас бережет — сказал поэт.

П о п р и щ и н. Ты все с шутками, а я… Приду со службы, волнуюсь, лягу спать — не засну. Почему так долго не появлялся?

Ч и ч и к о в. Дела, дорогой папа, все дела.

П о п р и щ и н (показал на портрет). А она, моя дорогая пташечка?

Ч и ч и к о в. На то она и пташечка, чтобы порхать. Была на Кавказе, а сейчас — в Ялте. Вода в море как материнская купель: пускай месяц-другой поплещется.

П о п р и щ и н. Да, да, пусть понежится. Спасибо, дорогой зять. Сердцем чувствую, что она счастлива… Одно только…

Ч и ч и к о в. Что именно?

П о п р и щ и н (оглянулся). Беспокоит меня ее новая фамилия. Ты — Чичиков, а она — Чичиконян.

Ч и ч и к о в (недовольно). Вы снова? (С нажимом, тихо.) Нет больше Чичикова!

П о п р и щ и н. Молчу, молчу. Пускай будет Чичиконян. Лишь бы была счастлива!

Ч и ч и к о в. Будет счастлива! (Достает из портфеля ящичек.) Вот. Спрячьте в свой сейф.

П о п р и щ и н. Ай! Ой!

Ч и ч и к о в. Вы что, папа́? Обрадовались или испугались?

П о п р и щ и н. Не знаю, сам не знаю. (Показывает на ящичек.) Сколько?

Ч и ч и к о в. Десять тысяч. Как и там. (Показывает на стену.)

П о п р и щ и н (сняв со стены портрет). Десять и десять… Ой! Ай!

Ч и ч и к о в. Кстати, Аксентий Иванович, вы что-то намекали насчет новой квартиры?

П о п р и щ и н. Да, да. На службе обещают улучшить мои жилищные условия.

Ч и ч и к о в. Обещанного три года ждут. Даю вот две тысячи на кооперативную квартиру.

П о п р и щ и н (бросился к нему). Ой, благодарю, дорогой зять! (И вдруг.) Нет, нет!.. Могут сказать: где это Поприщенко взял такие большие деньги?

Ч и ч и к о в (хохочет). Две тысячи — большие деньги?

П о п р и щ и н. Для тебя — копейки, для меня… Хотя…

Ч и ч и к о в. Что?

П о п р и щ и н. Если мне дадут квартирку в новом доме, нужна будет новая мебель… Дай тысчонку!

Ч и ч и к о в. Пожалуйста, дорогой тесть.

П о п р и щ и н. Ой, век буду,-благодарить, золотой зять! (Целует Чичикову руку.)

Ч и ч и к о в. Перестаньте, хватит! Остальные спрячьте!

П о п р и щ и н (проверив, хорошо ли заперты двери, осторожно отделяет полосу обоев на стене, где висел портрет, вынимает кирпич, второй, говорит шепотом). Боюсь, что не найдется места для второго ящичка…

Ч и ч и к о в. Так проверьте.

П о п р и щ и н. Подержи кирпич, чтоб не грюкнул… Вот так. (Сунул руку в дыру, на какую-то секунду застыл и вдруг вскрикнул.) Ай, ай! Нету!

Ч и ч и к о в. Чего нету?

П о п р и щ и н. Ящичка! Того, первого! Кто-то стибрил!

Ч и ч и к о в. Как это стибрил? Кто именно?

П о п р и щ и н. Ой, не знаю, не знаю. За этот месяц, что тебя не было, ко мне никто не заходил. Разве только муха залетала…

Ч и ч и к о в. Замолчите, не скулите!

П о п р и щ и н. Молчу, молчу… Но там же было десять тысяч! Десять!

Ч и ч и к о в. И пять лет тюрьмы. Мне! А вам — три за укрывательство!

П о п р и щ и н (испуганно). Ой! За что? Я ничего не знал и не знаю.

Ч и ч и к о в (показывает на портрет). Она знает. Ваша любимая доченька.

П о п р и щ и н. Отец за дочь не отвечает. Она теперь твоя любимая женушка.

Ч и ч и к о в. Отрекаетесь, как Иуда, от родного дитяти?

П о п р и щ и н. Она не родная мне… Она приемная дочь… Ай, что я говорю, что? (Падает на колени перед портретом.) Прости, Софи, прости меня, самая родная на свете!.. Да я ради тебя! (Бьет себя в грудь.)

Ч и ч и к о в. Я тоже ради нее — дачу хочу построить над морем. И вам помогаю.

П о п р и щ и н. Не хочу. (Бросает деньги.) Не желаю!

Ч и ч и к о в. Спокойно, Аксентий Иванович. Если схватят меня за жабры, то и вам того не миновать!

П о п р и щ и н. Ай, ай! Не виноват я, не виноват!

Ч и ч и к о в. А кто снабжал меня бланками и бланочками? И не только из своего ведомства?

П о п р и щ и н. Ай, ай!.. (Падает на кровать, бьется головой о подушку.) Разве я знал, зачем снабжаю? Разве я знал!..

Ч и ч и к о в. Ти-хо!

П о п р и щ и н. Ой, действительно. (Показывает на стену.) Услышит!

Ч и ч и к о в. Кто этот ваш новый сосед за стеной?

П о п р и щ и н. Художник. Говорят — талантливый. Но горемыка…

Ч и ч и к о в. Денег не хватает?

П о п р и щ и н. Даже обыкновенного телевизора не может купить, и…

Ч и ч и к о в. Что «и»?

П о п р и щ и н. Супруга его покинула. Такая красотка…

Ч и ч и к о в. Супруга красотка… Безденежный… Садитесь, есть планчик. Надо ковать железо, пока горячо!

КАРТИНА ТРЕТЬЯ
Обстановка первой картины. В а к у л а  у мольберта заканчивает портрет  Т и м о ш а  Б у л ь б е н к о. Тот стоит поодаль, подняв руку.


Т и м о ш (улыбаясь). Мучитель ты мой! Ноги уже подгибаются и рука немеет.

В а к у л а. Еще минуточку, Тимош Тарасович! Между прочим, можете присесть. Меня сейчас интересуют только ваши глаза. Говорят, Леонардо да Винчи работал над глазами целые годы.

Т и м о ш. Отдаю свои очи в полное твое распоряжение. (Замирает.)

В а к у л а. Нет, нет, сидите свободно, можете моргать. И рассказывайте. Люблю слушать про войну.

Т и м о ш. На войне было гораздо легче, чем теперь. Тогда я видел врага: был он в зеленой шинели со свастикой — целься в него и бей! А сейчас враг с ярлыком не ходит.

В а к у л а (работает). Расскажите что-нибудь из своей прокурорской практики.

Т и м о ш. Получил я письмо от одного председателя колхоза. «Схватил строгий выговор за непоставку свеклы на сахарный завод, — пишет он. — А на чем ее вывозить, когда автомашин мало? А сосед сумел достать сразу аж пять машин, большую премию отхватил. Поинтересуйтесь, пожалуйста, — пишет, — как он умудрился это сделать?» Послал я следователя, а потом и сам поехал. Меня просто заинтриговало, почему те машины закупались в Литве? А главное — каждая стоит только пятьсот рублей.

В а к у л а. Пятьсот? Какие же это машины?

Т и м о ш. Осмотрел я их — на ходу. Проверил в банке денежные документы — все чин чином. Пишу официальный запрос в Литву и получаю официальный ответ…


Слышны звонки.


Три… К тебе.

В а к у л а. Я просил соседку, чтоб открывала… Ну, ну, дальше?

Т и м о ш. Попахивает какой-то аферой. Чересчур дешевые автомашины.


Входит  О к с а н а. Она в светлом стилизованно-украинском платье.


О к с а н а. Добрый день! (Увидела Бульбенко.) О, и вы, Тимош Тарасович! Выходит, я не вовремя?

Т и м о ш. В самое время, Оксана, я сейчас испаряюсь.

О к с а н а (Вакуле). Извини, вчера не смогла… Платье вот вышивала.

В а к у л а. Красивое!

Т и м о ш. Не просто красивое, а суперплатье, как говорят в футболе! Завидую тебе, дружище: какая у тебя женушка — талант!

В а к у л а. Сейчас этот талант наведет критику на нас. (Показывает на мольберт.)

О к с а н а. А что же — прекрасно! (Улыбаясь.) Даже суперпрекрасно… Только вот…

Т и м о ш. Давай-давай, гром!

О к с а н а. Рука… Вроде прокурор собирается кого-то зарубить.

В а к у л а. Действительно… Я подумаю, подумаю…

Т и м о ш. Вот думайте и гадайте, а я… (Подает руку.) Будьте здоровы и семь раз красивы!


Вакула хочет его проводить.


Не надо, друг. Какой же из меня прокурор, если сам не найду дверей.

О к с а н а. Не уходите! С вами так интересно!

Т и м о ш. Очень спешу, Оксана. А почему и куда, тебе расскажет Вакула. (Уходит.)

В а к у л а. В Париж собирается Тимош Тарасович. На международный симпозиум по праву.

О к с а н а. Как интересно! Вот тебе и тема для Гоголианы: потомок Тараса Бульбы — в Париже!

В а к у л а. Это мысль! Знаешь, какая у меня сейчас задумка… Представь себе — степь… Бело-солнечные облака в синем небе, а в степи — могила, может, скифская, может, казацкая… Нет, нет… просто зеленая могила, а на ней белый обелиск с надписью: «Тут похоронены герои Отечественной войны: Иван Соколов, Гурген Саакян, Альфонас Айдуис…»

О к с а н а. Три побратима!

В а к у л а. Именно. А у той могилы в великой скорби стоит дивчина-украинка с букетом цветов.

О к с а н а. Прекрасно!

В а к у л а. И образ той дивчины я буду писать с тебя. В этом платье.

О к с а н а. С радостью! (Вдруг увидела платок на диване.) Это чей платок?

В а к у л а (улыбнулся). Мама в гости приехала.

О к с а н а (решительно). Я ухожу. Будь здоров!

В а к у л а (удерживая ее). Да ты сейчас не в штанах.

О к с а н а. Даже встречаться с нею не желаю. (Вырывается, уходит.)

В а к у л а. Норовистая, как конь: захочет — на гору вскочит, а не захочет — с горы не повезет…


Слышен стук в дверь и голос: «Можно к вам, многоуважаемый?»


Пожалуйста, заходите.


Входит  П о п р и щ и н.


П о п р и щ и н (виновато). Прошу прощения!.. От всего сердца.

В а к у л а. Я вас слушаю, Аксентий Иванович.

П о п р и щ и н. Думал я, думал… Всю ночь не спал… И пришел к выводу: не Поприщенко я, с деда-прадеда — Поприщин. А потому — рисуйте…

В а к у л а. Прямо сейчас?

П о п р и щ и н. Я к вашим услугам! (Увидел эскиз на мольберте, вздрогнул, хлопает глазами.) Узнаю, как же… Это тот прокурор, что приходил?

В а к у л а. Слишком грозным вышел он у меня. Думаю немного смягчить…

П о п р и щ и н. Зачем, многоуважаемый? Прокурор должен быть грозой для преступников.

В а к у л а (сняв с мольберта портрет Тимоша, ставит чистую раму). Садитесь, пожалуйста. Так, так. Представьте себе, что вы сидите на берегу моря и смотрите в безбрежную даль…

П о п р и щ и н. Представляю, представляю… (Впился глазами в стену, где была дыра.)

В а к у л а. Хотите смотреть именно туда?

П о п р и щ и н. Почему же, могу и сюда. (Поворачивается в другую сторону.)

В а к у л а. Так будет лучше.


Слышны звонки.


П о п р и щ и н. Два!.. Ко мне. Скажу, что я занят, очень занят. (Уходит.)

В а к у л а. Черт знает что! Опять удрал!


Возвращается  П о п р и щ и н. За ним входит  К а л е н и к.


П о п р и щ и н. Не ко мне, а лично к вам, многоуважаемый… С ведром и кельмой. (Хихикает.) Не на тот звонок, говорит, нажал.

К а л е н и к. Так точно, не на тот. Такое частенько у меня случается: то не в ту хату зайду, то… Здравия желаю, товарищ народный! Где ваша дыромаха?

В а к у л а (смеется). Опоздали, Каленик Иванович. Моя мама ее уже ликвидировала.

К а л е н и к. Жаль, очень жаль… А может, плохо ликвидировала?

В а к у л а. За картиной совсем и не заметно.

К а л е н и к. Хочу собственными глазами убедиться.

П о п р и щ и н. Разрешите, многоуважаемый, я сниму картину.

В а к у л а. Я сам… (Снимает картину.) Прошу, мастер на все руки.

К а л е н и к. Здорово! У вашей мамы — золотые руки!.. Жаль, и очень! А как же аванс — три рубля?

В а к у л а. Когда-нибудь отблагодарите.

К а л е н и к. Не когда-нибудь, а сейчас! (Садится.) Малюйте!

П о п р и щ и н. Нет, нет, многоуважаемый… Очередь моя.

К а л е н и к. Но я же задолжал три рубля… Малюйте! (И вдруг.) Ой, забыл! Сейчас не могу, там Нолик ждет. (Показывает один палец.) Я… (Показывает два пальца.) Понимаете?

В а к у л а. Ясно… (Ищет в карманах деньги, не нашел.) Одолжите, дорогой сосед, трешку.

П о п р и щ и н. С превеликим удовольствием. (Дает деньги.)

К а л е н и к. Пять рублей?.. Не возьму. Только один рубль и двадцать одну копейку…

В а к у л а. Как это понимать, Каленик Иванович?

К а л е н и к. Бутылка той окаянной стоит три шестьдесят две. А поделить на три…

П о п р и щ и н. У меня вот полтора рубля. Пожалуйста.

К а л е н и к. Даю двадцать девять копеек сдачи. Спасибо и до свиданья! (Уходит.)


Вакула провожает его.


П о п р и щ и н. Он или не он? Пожалуй, не он, раз сам снял картину… Значит, ограбила мать…


Возвращается  В а к у л а.


Этот, с ведром и кельмой, — весельчак… просто комик. Кстати, что это не видно вашей мамы?..

В а к у л а. Помчалась с утра по магазинам. Цветной телевизор выбирает. Самый наилучший хочет купить.

П о п р и щ и н (вскрикнул). Самый наилучший!

В а к у л а. Что с вами?

П о п р и щ и н. Ничего, ничего, молчу, молчу, многоуважаемый… (Садится.) Готов к услугам.

В а к у л а. Сейчас начнем. А чтобы было веселее, включим радио, не возражаете?

П о п р и щ и н. Прекрасно!


Музыка.

КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ
Где-то в скверике. В укромном уголке стоит оранжевая будка с телефоном-автоматом. В будке  Г о л о в а  с трубкой в руке.


Г о л о в а. Это говорит председатель колхоза имени Гоголя из села Вытребеньки, Гапочка!

Д е в и ч и й  г о л о с (любезно). Слушаю вас, товарищ… Как вы сказали?

Г о л о в а. Га-поч-ка. Могу по буквам: голкипер, Арарат, пенальти, офсайд, Черноморец, Карпаты, аут…

Д е в и ч и й  г о л о с. Ой, вы футболист!.. Голкипер, наверно?

Г о л о в а. Был когда-то центральным форвардом, а теперь… Скажите, будьте добреньки, пришел уже товарищ Чертокуцкий?

Д е в и ч и й  г о л о с. Пифагор Пифагорович?

Г о л о в а. Именно, Пифагор Пифагорович.

Д е в и ч и й  г о л о с. Товарищ Чертокуцкий Пифагор Пифагорович уже пришел, но сразу же ушел на заседание.

Г о л о в а. А долго ли, будьте любезны, он будет заседать?

Д е в и ч и й  г о л о с. А этого, товарищ Гапочка, председатель колхоза имени Гоголя из Вытребенек, я не знаю…


Слышны частые гудки.


Г о л о в а. Так любезно разговаривала и так неделикатно положила трубку. (Опускает монету в аппарат, набирает номер.) Скажите, будьте любезны, это Снабглававто?

Ж е н с к и й  г о л о с (сердито). Совсем наоборот: это Автоглавснаб.

Г о л о в а. Извиняюсь… Скажите, пожалуйста, с каких часов и до каких принимает Иван Павлович Яешня?

Ж е н с к и й  г о л о с. Не Яешня, а Яичница. Прошу не путать!

Г о л о в а. Извиняюсь… Чего вы такая сердитая?

Ж е н с к и й  г о л о с. Вас много, а я одна!


Слышны частые гудки.


Г о л о в а. Чтоб тебе такой одной вовек в спортлото ничего не выиграть! К кому же еще податься?.. (Смотрит в записную книжку.) Ага… (Опускает монету, набирает новый номер.)


Из трубки сразу отвечают: «Алло!»


Скажите, будьте любезны, это вы? По голосу узнаю, что заместитель Ивана Павловича?

Г о л о с. Допустим, я.

Г о л о в а. Очень рад! Я вчера у вас был. Вы так хорошо меня приняли.

Г о л о с. А как же. Человек человеку товарищ и друг!

Г о л о в а. Вспомнили? Вчера я вам всю душу выложил: горю — на корню пылаю! Все уродилось: и рожь-пшеница, и овощи-фрукты; даже арбузы, а машин не хватает.

Г о л о с. Каких именно?

Г о л о в а. Да я ж вам говорил — автомашин. Авто! Повторяю по буквам: акула, вобла, толстолобик, окунь.

Г о л о с (сразу заинтересовался). Вы что, может, рыбак?

Г о л о в а. Не может, а точно. Пять прудов колхоз имеет, аж кишат толстолобиком.

Г о л о с. Толстолобиком! Вы серьезно?

Г о л о в а. А что ж тут удивительного! Завезли с Дальнего Востока и расплодили.

Г о л о с. Одну минуточку…

Г о л о в а (прикрыл трубку). Неужели клюнет на толстолобика?

Г о л о с. Иван Павлович будет после обеденного перерыва. Приходите.

Г о л о в а. Не приду, а прилечу! (Повесил трубку. Радостно.) Кажется-таки клюнет! А если сорвется?.. Позвоню еще Ивану Никифоровичу, говорят, он карасиков любит в сметане… (Шарит по карманам.) Вот тебе и на: все копейки прозвонил… (Выходит из будки, обращается к  С о л о х е, которая проходит сквериком.) Гражданочка, будьте добреньки, разменяйте гривенник.

С о л о х а. Карпо?!

Г о л о в а. Соломия?

С о л о х а. Ты в Киеве?

Г о л о в а. Нет, на десятом небе, что тебя вижу!

С о л о х а (кокетливо). Скажешь такое! Зачем в Киеве?

Г о л о в а. Автомашины выбиваю, потому горю — на корню пылаю. А ты?

С о л о х а. Погулять приехала в столицу. Разве доярке нельзя? Давали путевку в Крым, говорили: поезжай, отдохнешь, увидишь, где цари жили, а я… Вот хорошо, что столкнулись. Посоветоваться надо.

Г о л о в а. Говори, говори.

С о л о х а. Ох, не знаю, как и начать… (Таинственно.) Что бы ты делал, если б выиграл в спортлото тысячу рублей?

Г о л о в а. Тысячу?.. Ну, купил бы цветной телевизор, потому у меня только черно-белый… И еще что-нибудь.

С о л о х а. А если бы… Если бы пять тысяч выиграл?

Г о л о в а. Свадьбу сыграл бы на всю губу! Чтоб весь колхоз пил и гулял!

С о л о х а. Ты что, до сих пор не… женился?

Г о л о в а. А все тебя жду, Соломия.

С о л о х а. Постыдись… Люди услышат!

Г о л о в а. Так пойдем туда, где людей нет. Так хочется с тобой погутарить.

С о л о х а (кокетливо). И такое скажешь… Я же своего недавно похоронила…

Г о л о в а. И я свою недавно… Сироты мы с тобой, Соломия…


Вдруг пошел крупный дождь.


С о л о х а. Ой, дождь! Я побегу! Прощай, Карпо!

Г о л о в а. Не пущу! (Взял ее за руку, ведет в будку.)

С о л о х а. Не дури, ведь дождь!

Г о л о в а. Как в песне. (Напевает.)

Ой, на горі дощ іде,
А в долині сухо,
Чом до мене не говориш,
Моя щебетухо?..
С о л о х а. А что говорить?

Г о л о в а. Как это что? А вспомни, Соломия… Под таким дождем мы с тобой и слюбились. В поле, в шалаше…

С о л о х а. Ой, зачем вспоминать?

Г о л о в а. Ну, вспомни, как на фронт меня провожала!

С о л о х а. Плакала, глупая…

Г о л о в а. Почему же глупая?

С о л о х а. Потому. После фронта вернулся в Диканьку весь в медалях да и… подался куда глаза глядят.

Г о л о в а. Не подался, Соломия, сама знаешь: послали меня в Вытребеньки. Ждал тебя я, ждал, да и все жданки поел.

С о л о х а. Так ты ж там женился.

Г о л о в а. А ты еще раньше замуж выскочила. Было такое, Соломия?

С о л о х а. Ох, было, Карпо!

Г о л о в а. Так, может, теперь поженихаемся?

С о л о х а. Дождь перестал. Прощавай, Карпо!

Г о л о в а. Подумай, Соломия.

С о л о х а. Пускай конь думает, у него голова большая!


Неожиданно чмокнула его в щеку и убегает.

КАРТИНА ПЯТАЯ
Обстановка первой картины. На мольберте — портрет Поприщина. Из радиоприемника гремит какофоническая музыка с кошачьим мяуканьем, свинячьим хрюканьем, собачьим лаем.

Входит  С о л о х а, обвешанная свертками с покупками, в руке у нее большой яркий абажур.


С о л о х а (закрыв уши). Сбеситься можно! (Хотела было выключить репродуктор, но передумала.)

Г о л о с (по радио). «Здесь!» — глухо прохрипела старуха, а Басаврюк, подавая ему заступ, промолвил: «Копай здесь, Петро!..» Петро, поплевав в руки, схватил заступ, надавил ногою…»

С о л о х а. Какая-то сказка! (Выключила радио, снимает с себя свертки, кладет на стол. Увидела записку» читает.) «Мама, я побежал на симпозиум. Когда вернусь, не знаю». (Недовольно ворчит.) То малюет, то симпозует!.. Когда же ты за ум возьмешься, сынок? (Увидела портрет Поприщина.) Сосед! А чего я испугалась? Вот пойду сейчас в милицию и все скажу!.. А что скажу, что? (Включила радио.)

Г о л о с (по радио). «Червонцы, дорогие камни!.. Глаза у Петра загорелись, ум помутился… Как безумный, ухватился он за нож, и безвинная кровь брызнула ему в очи… Дьявольский хохот загремел со всех Сторон…» (Слышен хохот.)

С о л о х а (выключила радио). Чур тебе, чур! Еще приснится такое страшное… (Осматривает комнату.) Сейчас утру нос невестке!.. (Разворачивает пакет с цветастыми шторами.) Красивые, по десятке за метр платила… А может, дослушать, чем сказка закончилась? (Включает радио.)

Г о л о с (по радио). «Мы передавали рассказ-быль Николая Гоголя «Вечер накануне Ивана Купала».


Раздается стук в дверь, слышен приятный мужской голос: «Разрешите войти, уважаемая хозяюшка?»


С о л о х а. Ой, кто бы это?.. (Выключила радио, прихорашивается.) Заходите, милости просим.


Входит  Ч и ч и к о в.


Ч и ч и к о в (почтительно кланяясь). Добрый день, благодетельница, Соломия Моисеевна! Кажется, так вас величают?

С о л о х а. Когда-то звали Солохой, а теперь пускай будет по-вашему.

Ч и ч и к о в. Приятно, очень приятно! (Целует ей руку.)

С о л о х а. Ой, что вы!.. Я ж доярка!

Ч и ч и к о в. Самая почетная профессия на данном этапе. Сталевар и мыловар — в городе, а вы — на селе: молоко, сметана, кефир и даже мороженое…

С о л о х а. Вы, наверно, к сыну? Говорил, что должен прийти Добчинский то ли Бобчинский…

Ч и ч и к о в. А я — Чичиконян. Зять вашего соседа… Того, что живет за стеной.

С о л о х а (насторожилась). Так садитесь, будьте как дома.

Ч и ч и к о в. Наисердечнейше благодарю, уважаемая благодетельница, сяду. Но разрешите сначала познакомиться с творчеством вашего сына. (Осматривает картины, восторгается.) О, да здесь настоящий Эрмитаж, Третьяковская галерея… Кто эта Венера в украинском наряде?

С о л о х а. Та лупоглазая?.. Моя невестка.

Ч и ч и к о в. Хорошенькая невесточка… А эта красавица кто?

С о л о х а. Неужели не узнали? (Кокетливо.) Так это ж я!

Ч и ч и к о в. Склоняюсь! И перед вами, и перед вашим сыном. Чудесный художник! Кстати, уважаемая благодетельница, ваш сын давно здесь проживает?

С о л о х а. Восьмой месяц пошел.

Ч и ч и к о в. А мой тесть два года. До него в той комнате за стеной проживал какой-то старик. Умер внезапно от инфаркта.

С о л о х а. Слышала, слышала…

Ч и ч и к о в. Перебрался мой тесть в ту комнату, а она… Дом старинный, наверно, еще при Богдане Хмельницком построен. Стены в комнатах потрескались, а в одной щель — палец пролазит. Ковырнул чем-то тесть, а кирпич возьми и провались… Вы меня слушаете?

С о л о х а (настороженно). Как же, как же… Слушаю…

Ч и ч и к о в. Полез тесть рукой, чтоб достать тот кирпич, а там ящичек… такой небольшой, металлический. Открыл его, а в нем деньги… Десять тысяч! Сотнями… Что вы так смотрите на меня?

С о л о х а. А как мне на вас смотреть?

Ч и ч и к о в. И то правда… Положил тесть тот ящичек обратно. Сделал ремонт в комнате. Начал расспрашивать, есть ли у старика какие-нибудь родственники. Не нашел. Написал в Житомир, где когда-то жил старик. Оттуда ответили, что и там никаких родных. И тогда…

С о л о х а (не выдержав психологического напряжения). Что тогда?

Ч и ч и к о в. Решил мой тесть телевизор купить. Скучно, один как перст. Возьму, говорит, тысчонку из тех десяти, что в стене. Отковырнул кирпич, полез в дыру, а там… (Внезапно.) Где деньги, уважаемая Соломия Моисеевна?

С о л о х а (растерянно). Положила… в сберкассу положила…

Ч и ч и к о в. Разумно, очень разумно. Вы просто гений! А дальше что?

С о л о х а. А я знаю?..

Ч и ч и к о в. Тут и знать ничего не требуется. Рассудите сами. Ваш сын — прекрасный художник, а живет и творит в такой халупе!

С о л о х а. Ой, и не говорите. Как в шалаше.

Ч и ч и к о в. И мой тесть. Обыкновенного телевизора не может купить.

С о л о х а. Ай, а мой сын радиоточку слушает. Из студентов недавно вышел…

Ч и ч и к о в. Прекрасно изволили сказать: из студентов недавно вышел… Именно, истинно! А в таком случае вашу руку, уважаемая Соломия Моисеевна!.. Предлагаю: то, что положили в сберкассу, — пополам. Общая стена, общие и деньги.

С о л о х а. Правда… (Протянула было руку и сразу отдернула.) А как найдутся родичи?

Ч и ч и к о в. Так вот же документ из Житомира. На бланке с печатью. (Показывает.)

С о л о х а. А мой сын? Он у меня хоть и безденежный, но и на сто тысяч чужих не позарится.

Ч и ч и к о в. Во-первых, эти деньги уже не чужие. А во-вторых, знаем про них только мы: вы и я, я и вы. Вашу ручку, уважаемая благодетельница!

С о л о х а (отступает назад). Чтоб снова чмокнули? Не люблю. Даже со стороны смотреть противно. (Набрасывает на плечи платок, берет сумочку в руки.)

Ч и ч и к о в (встревожился). Куда же вы, Соломия Моисеевна?

С о л о х а. В сберкассу. Если пополам, так пополам!

Ч и ч и к о в (образовался). Именно, истинно!


Направляются к двери. Навстречу — В а к у л а.


С о л о х а. Это ты? Так скоро вернулся?..

В а к у л а. Как видите, мама. (Чичикову.) Добрый день! Вы, очевидно, интересуетесь портретом вашего тестя?

Ч и ч и к о в. Да, да. Талантливо написано… Как две капли воды!

В а к у л а. Чтобы очень, так не совсем… У меня к вам дело.

Ч и ч и к о в. У меня тоже… Очень важное.

С о л о х а. Вот-вот, побеседуйте тут, а я… я быстро. (Уходит.)

В а к у л а. Каждый художник мечтает создать что-то большое, по меньшей мере значительное. Вот и я, грешный, задумал…

Ч и ч и к о в. Знаю, проинформирован, уважаемый маэстро: Гоголиана!

В а к у л а. Очень приятно, что вы проинформированы. Вот эскиз, которым я хочу открыть свою Гоголиану. (Показывает «Тройку».)

Ч и ч и к о в. Волнительно! — как говорят футбольные комментаторы. А что еще будет в Гоголиане?

В а к у л а. Думаю дать Голопупенко из «Сорочинской ярмарки», Тиберия Горобца из «Вия», даже Хлестакова из «Ревизора» нашел.

Ч и ч и к о в (усмехнулся). Конечно, проходимец и враль?

В а к у л а. Замечательный человечище, работает на железной дороге. А вот Чичиков из «Мертвых душ» никак не попадается…

Ч и ч и к о в (смеется). Такой неуловимый…

В а к у л а. Чечукова встречал, Чичиковани читал. Услышал вашу фамилию, аж обрадовался. Чичи…

Ч и ч и к о в (смеется). Чичиконян я, ничего не поделаешь. Чи-чи-ко-нян с деда-прадеда.

В а к у л а. Как жаль!.. Но я все-таки найду, найду Чичикова!

Ч и ч и к о в. Желаю успеха, дорогой маэстро.

В а к у л а. А вчера вот набросал эскиз — «Девушка на могиле героев». Она — украинка, а герои — русский, армянин и литовец.

Ч и ч и к о в. Замечательно! Дружба народов! В своей повседневной работе я связан с дворцами культуры. И у меня есть к вам конкретное деловое предложение. (Рассматривая эскиз.) Можете ли вы этот эскиз с девушкой у могилы героев немедленно реализовать на полотне?

В а к у л а. Эскизы для этого и делаются…

Ч и ч и к о в. Пишите! И сразу пять копий.

В а к у л а. Как… Пять?

Ч и ч и к о в. Ведь дворцов культуры много…


Входит  С о л о х а.


С о л о х а. А вот и я. Купила свеженький «Киевский» торт. Сейчас будем чаевничать.

Ч и ч и к о в. Ваша мама, маэстро, просто чародейка! (К Солохе.) Спасибо, уважаемая Соломия Моисеевна! Я недавно завтракал, а главное — очень спешу.

С о л о х а. А как же… (Показала было на сумочку и сразу же опомнилась.) А как же «Киевский» торт?

Ч и ч и к о в. С вашего разрешения, уважаемая, я загляну вечерком. Тогда же и с вами, маэстро, конкретно договоримся. Согласны?

В а к у л а. Есть, товарищ Чичиконян! (Провожает его в коридор.)

С о л о х а (насторожилась). Какие у них могут быть секреты?


Возвращается  В а к у л а.


О чем, сынок, ты хочешь с ним договориться?

В а к у л а (весело). Картину мне заказывает. Писать буду, мама!

С о л о х а. Это хорошо, лишняя копейка не помешает, а я…

В а к у л а. Что?.. Вы вроде чем-то взволнованы?

С о л о х а. Ходила по магазинам и надумала…

В а к у л а. Не покупать цветной телевизор?

С о л о х а. Угадал, сынок. У меня такой есть. И теплое пальто не куплю, тоже имеется.

В а к у л а. Деньги солить будете или как?

С о л о х а (решительно). Дам взаймы! Тебе на кооперативную квартиру дам!

В а к у л а. Мама! (Включил радио.) Играй, музыка! (Хватает мать в охапку, вертит по комнате.) Моя родненькая мама!

С о л о х а. Ой, пусти, сынок! Надорвешься!

В а к у л а. Да я сейчас и трактор подниму!

С о л о х а (освободившись). Ты лучше потанцуй… Покажи, как у вас в Киеве танцуют.

В а к у л а. Нет, давайте лучше, как у нас, в Диканьке!..


Танец.


З а н а в е с.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

КАРТИНА ШЕСТАЯ
И вот Вакула и Оксана живут в кооперативной квартире — светлой и чистой. В самой большой комнате — мастерская. На стенах — знакомые картины, портреты, эскизы. Рядом с мольбертом — новая картина «Девушка у могилы героев».

Гремит музыка из новой радиолы. В а к у л а  заканчивает копию с новой картины. Входит  О к с а н а. На ней наимоднейшая кофточка.


О к с а н а. Извини, миленький, опоздала. На фабрике такое событие, такое событие!

В а к у л а. Угу…

О к с а н а (закрывает уши). Ой, эта музыка! Она тебе не мешает?

В а к у л а. Наоборот — придает силы.

О к с а н а. А если я выключу?

В а к у л а. Тогда усну… Ноги подгибаются от усталости…

О к с а н а. Выпей черного кофейку.

В а к у л а. Уже термос опустошил до дна.

О к с а н а. Прими холодный душ.

В а к у л а. Ой, не помогает.

О к с а н а (выключила радиолу). Потерпи, миленький, потерпи, дорогой. Закончишь заказ, получишь гонорар, я — премию. (Повернулась на каблучках.) Взгляни. Как тебе нравится моя последняя модель?

В а к у л а. Чудесная кофточка. Шик!

О к с а н а. Дирекция приняла на «отлично». А то платье, в котором пишешь дивчину, закупила Канада. Двадцать тысяч заказала!

В а к у л а. Поздравляю! Выходишь на заокеанскую орбиту!


Слышен телефонный звонок.


Телефон… Послушай.

О к с а н а. Пускай дребезжит. Тебе сейчас не до разговоров.

В а к у л а. Но, может, кто из близких друзей!

О к с а н а. Миленький, твои близкие друзья — образы, над которыми работаешь.


Слышен звонок из коридора.


В а к у л а. И там звонят. Обещал зайти Гриць Голопупенко.

О к с а н а. Скажу, что тебя нет дома. Ведь ты должен сегодня закончить заказ. (Уходит.)

В а к у л а. Ой, должен! (Снял телефонную трубку, но там уже частые гудки.) Так нехорошо все получается…


Возвращается  О к с а н а, за ней  Т и м о ш  Б у л ь б е н к о. Он в хорошо сшитом штатском костюме.


О к с а н а. Наш парижанин вернулся.

Т и м о ш. Вив ля земляк! Поздравляю с новой кузней!.. Вижу, один конфликтный гусак уже улетел.

О к с а н а (смеясь). Другой тоже — не ношу больше брюк.

Т и м о ш. Получай, Вакула, парижский сувенир. (Подает ему красиво оформленный альбом.)

В а к у л а (радостно). Лувр!.. Лучшего сувенира не могу себе представить. (Рассматривая альбом, садится в кресло.)

Т и м о ш. А тебе, модельерша, журнал самых современных французских мод.

О к с а н а. Спасибо, дорогой Тимош Тарасович! Садитесь, рассказывайте… Как там Париж?

Т и м о ш. Как и раньше, стоит на Сене, Эйфель тоже на месте…


Звонит телефон, Оксана поднимает трубку и вновь кладет на место.


О, да у вас есть уже и телефон?

О к с а н а. Да, да… Звонит и звонит, не дает Вакуле работать.

Т и м о ш. Разреши воспользоваться. На одну минуточку.

О к с а н а. Пожалуйста, пожалуйста, Тимош Тарасович.

Т и м о ш (набрав номер). Чепурной?.. Пришел уже ответ из Литвы?.. Опять загадка?.. Черт знает что! Сейчас приеду, будем разгадывать! (Кладет трубку.)

О к с а н а. Сейчас?!

Т и м о ш. Забегу вечером, а сейчас… Ну, как твоя Гоголиана, Вакула?.. Э, да ты, вижу, спишь?

В а к у л а (вскочил на ноги). Простите, Тимош Тарасович, задремал…

О к с а н а. Переутомился… По семнадцать-восемнадцать часов не отходит от мольберта.

В а к у л а. На тракторе так не уставал…

О к с а н а. Зато гляньте, какую картину написал! «Девушка у могилы героев».

Т и м о ш. Прекрасно. Краски просто играют… И волнующе очень… Поздравляю, Вакула! Кстати, дружок, а как с моим портретом? Переделал?

В а к у л а (виновато). Жду вас…

Т и м о ш. И хорошо, что не переделал. Настоящий прокурор обязан, должен быть рубакой!

О к с а н а. А что скажут там, за границей?

Т и м о ш. Не надо мешать горох с капустой, Оксана. Борьба с подлостью в нашей стране — это наше внутреннее дело! Помнишь, Вакула, я рассказывал о дешевых автомашинах? Ниточка к клубочку уже потянулась в Литву. Думаю сам туда поехать. А тем временем до вечера, друзья!


Оксана провожает Тимоша. Звонит телефон.


В а к у л а (сняв трубку). Слушаю!

Г о л о с. Гриць звонит. Который Голопупенко.

В а к у л а. Очень рад, дружище. Очень!

Г о л о с. Не верю. Вчера приходил к тебе, а на дверях записка: я на заседании.

В а к у л а. Какая записка!

Г о л о с. И по телефону не дозвониться. То занят, то…

В а к у л а. Тысячу раз извини, Гриць. И не серчай. Завтра сам приеду к тебе на аэродром, начну писать тебя прямо за штурвалом самолета.

Г о л о с. Завтра не могу, лечу в Тбилиси.

В а к у л а. Тогда в четверг. Буду ровно в девять.

Г о л о с. Жду, Вакула.


Входит  О к с а н а.


В а к у л а. Что ж это такое, Оксана? Записки на дверях вывешиваешь, с телефоном что-то мудришь.

О к с а н а (обнимая его). Миленький, это же ради твоего творчества. Чтоб не мешали.


Звонок из коридора.


В а к у л а. Впускай всех, кто бы ни пришел.


Оксана уходит. Вакула сел было в кресло и тут же быстро вскочил.


Ой, снова усну…


Входит  П о п р и щ и н.


П о п р и щ и н. Прошу прощения, многоуважаемый. Еще раз поздравляю вас с новосельем.

В а к у л а. Вас также… Или еще не переехали?

П о п р и щ и н. Как же, позавчера… Мой зять Павел Иванович просит извинения. Сам не может навестить. Куда-то улетел. Как с его заказом?

В а к у л а. Две картины вот стоят, четыре — в коридоре, а седьмую заканчиваю.

П о п р и щ и н. Седьмую?.. Прошу прощения, но Павел Иванович говорил, пятнадцать…

В а к у л а. Восемь вы забрали еще на старой квартире.

П о п р и щ и н. Да, действительно, восемь я уже забрал. Вот гонорар… (Положил деньги на стол.) Пересчитайте, пожалуйста… А вот еще телеграмма.

В а к у л а. Мне?

П о п р и щ и н. Павел Иванович просит еще пять девчат у могилы героев.

В а к у л а. Смилуйтесь, дорогой бывший сосед! Я сам скоро лягу в могилу от переутомления…


В коридоре что-то грохнуло.


П о п р и щ и н (испугался, выпустил из рук картины, которые было взял). Ай!.. Может, милиция!

В а к у л а. Милиция? Зачем ей вдруг?

П о п р и щ и н. Действительно… Зачем ей…


Входит  О к с а н а.


В а к у л а. Что там?

О к с а н а. Каленик. Зацепил твой велосипед, он и грохнулся на пол.

П о п р и щ и н. Как хорошо, что Каленик подвернулся, поможет мне с картинами.

О к с а н а. Я помогу.

П о п р и щ и н. Нет, нет, многоуважаемая! До свидания! (Уходит.)

В а к у л а (подает деньги). На вот, реализуй свои планы.

О к с а н а (пересчитывая деньги). Ой, муженек мой любименький! Да ты скоро богачом станешь!

В а к у л а. Прежде всего отошли долг маме.

О к с а н а. А может… Мы ведь уже послали половину…

В а к у л а. Как тебе не стыдно, Оксана!

О к с а н а. Прости, миленький! (Целует его.) Прости, любименький!

В а к у л а. Ладно! Ладно! Где же Каленик?

О к с а н а. Ой, миленький!.. Ну зачем тебе в твою Гоголиану этот пьянчужка?

В а к у л а. Догадываюсь: ты и его ко мне не пускала?

О к с а н а. Сейчас впущу. (Уходит.)

В а к у л а. Пьянчужку в Гоголиану… Может, и вправду зачем?


Входит  К а л е н и к. Он под хмельком, но старается этого не показать. Разбрасывая зерно, припевает.


К а л е н и к.

Сію, вію посипаю й щиро поздоровляю!
У новій хатині, щоб були щасливі
У новій оселі, щоб були веселі…
В а к у л а. Спасибо, Каленик Иванович. Проходите, садитесь.

К а л е н и к. Спасибо вам и жене вашей, что все-таки впустили… Так мучила совесть!

В а к у л а. Совесть?!

К а л е н и к. А как же… Должок ведь за мной. (Кладет на стол деньги.) Получайте, товарищ народный.

В а к у л а. Какой должок, Каленик Иванович?

К а л е н и к. Вы еще спрашиваете… Один раз дали три рублика, в другой — два, в третий раз у соседа одолжили, а выручили…

В а к у л а (улыбнулся). Рубль и двадцать одну копейку? Разве это деньги?

К а л е н и к. Да тот рубль и двадцать одна копейка дороже тысячи! Мой дружочек, Нолик, говорит, что вы не только народный, а… Вот забыл, как он сказал… Ага! Что вы человек с самой большой буквы!

В а к у л а. И все это за рубль и двадцать одну?

К а л е н и к. А как же! Я, говорит он, по двести с гаком зарабатываю за месяц, но то все вода — аш-два-о. А вот тот рубль и двадцать одна — чистое золото!

В а к у л а. Да он — чистый философ!

К а л е н и к. Еще какой! Вот послушайте…

В а к у л а. Слушаю, Каленик Иванович… (Говоря это, он накалывает на мольберт чистый лист бумаги.) Рассказывайте, а я… (Начинает писать.)

К а л е н и к. Ой, да я же не чисто одет…

В а к у л а. Лишь бы душа была чиста, Каленик Иванович. Вот так сидите и рассказывайте.

К а л е н и к. А что рассказывать?

В а к у л а. Да хотя бы про Нолика… Кстати, почему он Нолик?

К а л е н и к. Арнольд он, батько когда-то так его окрестил. А Капочка, жена его, Ноликом перекрестила. Ох эта Капочка!… Бегала, бегала на завод, где трудится Нолик, и добегалась: все его заработки сама получает. А ему когда-никогда…

В а к у л а. Рублик и двадцать одну?

К а л е н и к. Несчастный он — ревет да стонет. Зайдет ко мне и так жалобно: душа болит, разрывается — поищи третьего… Жалко его станет, дружок ведь. А как песни поет! Куда там телевизор! Выпьет свою порцию, обнимет меня и как зальется:

Де ти бродиш, моя доле,
Не докличусь я тебе!
Досі б можна дике поле
Пригорнути до себе…

Входит  О к с а н а.


О к с а н а (насмешливо). Что здесь за опера?

В а к у л а (с увлечением пишет). Каленик Иванович подсказал мне чудесный сюжет: народ и песня, народ поет…

О к с а н а. Пьяный народ, миленький.

В а к у л а. С горя, печали…

О к с а н а. Какая же может быть у него печаль?

К а л е н и к (виновато). Я могу и не печальную…

В а к у л а. Пойте, Каленик Иванович!


Каленик поет.

КАРТИНА СЕДЬМАЯ
Поприщин также справил новоселье. В его светлой квартире появилась новая мебель. На одной стене тот же портрет золотоволосой красавицы, на другой — картина «Девушка у могилы героев».

Молитвенно сложив руки на груди, П о п р и щ и н  стоит перед портретом красавицы.


П о п р и щ и н (бормочет). Любимая моя, самая дорогая на всем свете, скажи, поведай: счастлива ли ты с Чичиконяном?.. Молчишь? Почему молчишь, пташечка?.. Звал на новоселье, не прилетела. Телеграфировал тебе, не отозвалась. Ой, я сойду с ума! Что случилось?


Слышен звонок.


Наверно, он… Но он тоже молчит. А сердце так ноет, болит… (Уходит.)


П о п р и щ и н  возвращается с  Ч и ч и к о в ы м.


Ч и ч и к о в. Вижу, на вас снова напала хандра?

П о п р и щ и н. Сжалься, дорогой зять, не терзай. Почему она не ответила на телеграмму?

Ч и ч и к о в. Очевидно, телеграмма не застала ее в Ялте. Софи уже в Молдавии. Сейчас виноградный сезон.

П о п р и щ и н. Да, да, виноградный…

Ч и ч и к о в. Душой и сердцем я с ней, но, сами видите, застрял в Киеве. (Достает из портфеля бутылку.) Дербалызнем, папа́, за ее здоровье!

П о п р и щ и н. Коньячок! Да еще такой дорогой… Сейчас приготовлю закуску.

Ч и ч и к о в. Не торопитесь. Поставьте в холодильник. Сейчас должен прийти покупатель.

П о п р и щ и н. Ой, снова покупатель!

Ч и ч и к о в. Что вы сразу пугаетесь?

П о п р и щ и н. Принимаешь покупателей в моей квартире… Не хочу их здесь видеть.

Ч и ч и к о в. Вот как! Гоните меня из своей квартиры?

П о п р и щ и н. Не тебя, а их, твоих покупателей. Эта квартира честная, ее дали мне за добросовестную службу.

Ч и ч и к о в (хохочет). Чья бы мычала, а чья бы молчала!

П о п р и щ и н. Что ты имеешь в виду?

Ч и ч и к о в. Спросите кота, чье сожрал он сало! Тот цветной телевизор вам тоже на службе дали?

П о п р и щ и н. Ой, я же хотел только черно-белый и небольшой…

Ч и ч и к о в. А морские ванны в Сочи и Ялте? Для Софи. А виноградный сезон?

П о п р и щ и н. Молчу, молчу…


Слышен звонок.


Ч и ч и к о в. Наверно, он, покупатель. Откройте!

П о п р и щ и н. А я?.. Опять должен идти гулять в скверик?

Ч и ч и к о в. Свежий воздух — сто лет жизни!

П о п р и щ и н (уходя). Ой, свихнуться можно!

Ч и ч и к о в. Нытик и трус! Тьфу!


Входит  Г о л о в а  с большим чемоданом.


Г о л о в а. Можно?

Ч и ч и к о в. Прошу, прошу, уважаемый.

Г о л о в а. Здравия желаю в вашей хате!

Ч и ч и к о в. Проходите сюда, к столу, товарищ…

Г о л о в а. Гапочка.

Ч и ч и к о в. Извините, забыл… Фамилия у вас женская, а фигура и выправка — военная, фронтовик, наверно?

Г о л о в а. От Новороссийска до Эльбы прошел. Адъютантом у самого генерала Козыря был. Слыхали про такого?

Ч и ч и к о в. Как же, как же…

Г о л о в а. Герой из героев был… Пал смертью храбрых под Берлином.

Ч и ч и к о в. Счастливый!.. Счастливый вы, товарищ Гапочка, — проливали кровь за родную отчизну, а я… Был ребенком тогда. Но в душе я фронтовик!.. Вот посмотрите на эту картину. Девушка у могилы героев Отечественной войны! Между прочим, эта девушка — украинка, а похоронены здесь — русский из Москвы, армянин из Еревана, литовец из Вильнюса. Дружба народов!

Г о л о в а. Святая дружба!.. Она и в огне не горит, и в воде не тонет!

Ч и ч и к о в. Именно, истинно. Садитесь, будьте как дома. Может, сразу и к делу?

Г о л о в а. Всегда готов. (Достает из чемодана бутылку, ставит на стол.)

Ч и ч и к о в. Коньяк? Категорически!

Г о л о в а. Так есть и водка! (Достает.)

Ч и ч и к о в. А водка еще опаснее. И для здоровья, и для дела, к которому мы приступаем. Уберите!

Г о л о в а. Могу и убрать.

Ч и ч и к о в. Вот, товарищ Гапочка. (Кладет перед ним бумаги.) На пять автомашин!

Г о л о в а. На пять? А если бы на восемь? Потому горю — на корню пылаю…

Ч и ч и к о в. Больше нельзя. Категорически. Вот по этому наряду переведете через банк одну тысячу рублей.

Г о л о в а (читает и глазам своим не верит). По двести за машину?

Ч и ч и к о в. Не торопитесь и слушайте. От этих машин там хотят избавиться, списать их, чтобы получить новые. Они для них — мертвый капитал.

Г о л о в а. Мертвый?.. Так выходит, машины не на ходу?

Ч и ч и к о в. А вот по этому наряду они перестанут быть мертвыми. Переводите полторы тысячи, по триста за машину, и их отремонтируют.

Г о л о в а. Тоже через банк?

Ч и ч и к о в. Само собой разумеется. Только через банк!

Г о л о в а. Двести и триста… Пятьсот рублей. За автомашину!

Ч и ч и к о в. Что ж тут удивительного! Государство идет навстречу колхозам.

Г о л о в а. И чтоб за это не выпить? (Достает снова коньяк.) Хотя бы по одной — за государство, что идет навстречу!

Ч и ч и к о в. Вы опять? (Строго.) Немедленно уберите! Ведь по сути вы предлагаете мне взятку!

Г о л о в а. Пятьсот за машину! Да это же…

Ч и ч и к о в. Минуточку. Не пятьсот, а восемьсот. Слушайте дальше… В вашем колхозе есть Дом культуры?

Г о л о в а. А как же. Не Дом, а настоящий Дворец культуры!

Ч и ч и к о в. Тем лучше. Как любитель изобразительного искусства, я одновременно работаю и в Художественном фонде. Есть такое государственное учреждение, распространяет художественные картины по процентному принципу. Понимаете?

Г о л о в а. По совместительству? Ясно.

Ч и ч и к о в. Вот, например, картина «Девушка у могилы героев». А есть и другие. Вам эта нравится?

Г о л о в а. Вы еще спрашиваете… Очень хорошая и волнующая! Сколько за нее?

Ч и ч и к о в. По прейскуранту Худфонда. (Показывает.) Одна тысяча пятьсот тридцать один рубль.

Г о л о в а. И дадите документ?

Ч и ч и к о в. Само собой. На бланке и с печатью!

Г о л о в а. Согласен! Готовьте документ!

КАРТИНА ВОСЬМАЯ
Обстановка шестой картины. На мольберте — та же «Девушка у могилы героев». В коридоре разрывается звонок. В а к у л а, сидя в кресле с палитрой в руке, дремлет. И ему снится: возле него стоит  Г р и ц ь  Г о л о п у п е н к о  в форме летчика гражданской авиации, позванивает ручным звонком.


Г р и ц ь. Вакула, ты слышишь? Или ты совсем забыл обо мне?.. Я — Гриць Голопупенко из «Сорочинской ярмарки». Уже семь раз слетал в Тбилиси и обратно, а ты…


Вакула зашевелился, что-то пробормотал.


Ты видишь, художник? Если гора не идет к Магомету, то Магомет сам пришел к тебе. Это уже в третий раз… Неужели не слышишь? Тьфу на тебя!.. (В сердцах бросает звонок на пол.)


Вакула просыпается, видение исчезает.


В а к у л а (виновато). Наверно, сердится на меня Гриць, аж приснился…


В коридоре продолжительные звонки. Вакула быстро направляется в коридор. Оттуда слышен его голос: «Прошу извинить!.. Пожалуйста, заходите в мастерскую».

Вместе с  В а к у л о й  входят  Ч и ч и к о в  и Х р и с т и а н  И в а н о в и ч.


Ч и ч и к о в. Вы нас тоже извините, уважаемый маэстро! Верно, так увлеклись творческим процессом, что и звонка не слыхали… Познакомьтесь, прошу вас: Христиан Иоганнович, генеральный представитель швейцарского филиала «Евркунст».


Христиан Иванович пробормотал что-то похожее на «и», «э»…


В а к у л а. Очень приятно!

Ч и ч и к о в. К великому сожалению, Христиан Иоганнович не владеет нашим языком. Он изложил свои мысли и предложения в письменном виде. Вот их перевод. (Достает блокнот.)

В а к у л а. Прошу садиться, уважаемые гости.


Христиан Иванович сел, произносит те же звуки.


Ч и ч и к о в. Благодаря исторической разрядке в Западной Европе начали интересоваться советским искусством, особенно изобразительным. Им осточертели всякие абстракционисты, сюрреалисты и прочие исты. Их привлекает реализм, который так бурно расцветает в нашей стране.

В а к у л а. Реализм! (Улыбаясь.) Даже социалистический?

Ч и ч и к о в. Да, да, уважаемый маэстро, именно он! Увидев вашу «Девушку у могилы героев», Христиан Иоганнович заинтересовался вашей творческой палитрой.

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. Б’ен! С’ен б’ен!

Ч и ч и к о в. Будьте добры, покажите Христиану Иоганновичу ваши произведения, где бы еще фигурировала эта красивая девушка. (Показывает на мольберт.)

В а к у л а. Прошу. (Показал портрет Оксаны.)

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. Гут! Зер гут!

В а к у л а. А вот последний эскиз. (Показывает.)

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. О’кей! Прима!

Ч и ч и к о в. Христиану Иоганновичу они очень нравятся. И он как представитель торгово-художественной фирмы имеет конкретное предложение.

В а к у л а. Какое?

Ч и ч и к о в. Желает приобрести у вас эти вещи. Хотелось бы в оригинале, а можно и в копиях, при условии, что вы их сделаете сами… Вижу, вы колеблетесь?

В а к у л а. Почему же… Но…

Ч и ч и к о в. Эта операция будет выгодной и для вас лично, и для нашего государства.

В а к у л а. Для государства?!

Ч и ч и к о в. Христиан Иоганнович ведет расчеты долларами и франками через государственный банк, а иностранная валюта — выгодна для государства.

В а к у л а. Понимаю.

Ч и ч и к о в. И еще одно, уважаемый маэстро, этих трех вещей мало. Девушка-украинка так понравилась Христиану Иоганновичу, что ему хотелось бы увидеть ее в каком-нибудь оригинально задуманном ракурсе.

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч (подсказывая). Энгр… Жан Огюст Доминик.

Ч и ч и к о в. Христиан Иоганнович влюблен в Энгра.

В а к у л а. И я… Видел его творения в московском и ленинградском музеях.

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. О, Энгр! Жан Огюст Доминик!

Ч и ч и к о в. А что принесло Энгру всемирное признание? Прежде всего «Купальщица»… Между прочим, репродукция с нее помещена в Большой Советской Энциклопедии… А еще прославился Энгр «Турчанками в бане», «Венерой рождающейся». Вы, кстати, не пробовали себя в этом жанре?

В а к у л а (усмехнулся). Кроме голого «Черта в аду», ничего не писал.

Ч и ч и к о в (осматривая картину). Великолепно!

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. Шедевр!

Ч и ч и к о в. Имея такую фантазию, можете смело пробовать. Ведь красотой Венеры Милосской любовались и императоры и обыкновенные смертные. Искусство есть искусство!

В а к у л а. Надо подумать…

Ч и ч и к о в. Не возражаю, маэстро, время есть. Христиан Иоганнович пробудет в Киеве неделю. Я убежден, что ваша замечательная палитра родит своеобразную украинскую Венеру.


Раздается звонок.


В а к у л а. Извините, я на минутку… (Уходит.)

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч (тихо). Да вы, мсье Чичиков, просто гений!

Ч и ч и к о в. «Не кажи гоп», как говорят на Украине.

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. А что, разве?..

Ч и ч и к о в. Ша! Он возвращается.


Входят  В а к у л а  и  О к с а н а.


В а к у л а. Прошу познакомиться, уважаемые, моя супруга Оксана!

Ч и ч и к о в. Очень рад! Душа и сердце наилучших полотен своего мужа! (Целует ей руку.)

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч (тоже целует руку). Ок-са-на!

О к с а н а. Прошу садиться, уважаемые тов… (Смутилась, к Христиану Ивановичу.) Прошу прощения, уважаемый господин!

Ч и ч и к о в (улыбаясь). Не смущайтесь, Христиан Иоганнович иностранец либеральных убеждений.


Христиан Иванович опять произносит свое бормотанье.


О к с а н а (также улыбается). В таком случае садитесь, господа-товарищи, и продолжайте беседу. Я, с вашего разрешения, приготовлю кофе.

Ч и ч и к о в. Из ваших уст, уважаемая Оксана, приглашение звучит как песня. Но, к превеликому сожалению, мы вынуждены отказаться от кофе. Христиан Иоганнович очень торопится.

О к с а н а. Значит, никак?

Ч и ч и к о в. К сожалению… (Вакуле.) Так как, маэстро? Договорились?

В а к у л а. Об Энгре?.. Подумаю.

Ч и ч и к о в. Само собой, уважаемый. Думайте, гадайте… Когда разрешите вам позвонить?

В а к у л а. Завтра… В это же время.

Ч и ч и к о в. Прекрасно. Кстати, как с моим последним заказом?

В а к у л а (показав на мольберт). Вот заканчиваю. Остальные готовы.

Ч и ч и к о в. Тогда завтра их заберут, а гонорар — сегодня. (Кладет деньги на стол.) До свиданья, уважаемая хозяюшка! (Целует руку.)

Х р и с т и а н  И в а н о в и ч. Оревуар, Ок-са-на!


Вакула провожает их.


О к с а н а (пересчитывает деньги). Теперь, кажется, хватит! Да, теперь достаточно! (Напевает какую-то мелодию, вальсирует.)


Возвращается  В а к у л а.


В а к у л а. С какой такой радости?

О к с а н а (бросается ему на шею). Хватит, теперь уже хватит!

В а к у л а. Что, чего?

О к с а н а. Денежек на царицыны черевички — на «Жигули»!

В а к у л а. Ой, ты опять!

О к с а н а. Миленький, ну чем мы хуже других?

В а к у л а (угрюмо). А не будет ли нам как той Насте: купила хрену на рубль, а на холодец три копейки осталось.

О к с а н а. Так не будет, миленький. Я ведь тоже зарабатываю. А ты, догадываюсь, опять получил заказ?

В а к у л а. Да, хотят кое-что приобрести. Например, твой портрет.

О к с а н а. Ой… Это же память о нашей любви!

В а к у л а (усмехнулся). Бывшей любви…

О к с а н а. И сегодняшней, любимый мой! (Целует его.) А еще что?

В а к у л а. А еще хотят заказать что-то в стиле Жана Энгра с украинским сюжетом.

О к с а н а. Ой, как интересно!

В а к у л а. И страшновато… Конечно, на фоне западноевропейской порнографии моя Венера будет выглядеть ангелом. Представь себе: на фоне киевских гор с Лаврой на берегу лежит красавица и плещется в днепровских волнах…

О к с а н а. И назовешь картину «Днепровская русалка». Прелесть! Чудесно!

В а к у л а. Чудесно, да не очень. Они требуют, чтобы для той картины позировала ты.

О к с а н а. Ой!

В а к у л а. Вот видишь…

О к с а н а. Ой, вижу… Но это же для Европы, миленький, кто там меня знает?

В а к у л а. Решай сама!

О к с а н а. А что решать? Едем сразу же на Днепр!

КАРТИНА ДЕВЯТАЯ
Обстановка та же. На мольберте — «Днепровская русалка». Радио передает урок утренней гимнастики. Распахнув двери, В а к у л а  и  О к с а н а  маршируют по квартире. Музыка убыстряется, слышен голос по радио: «Переходим на бег! Раз-два-три!.. Раз-два-три!» Через какое-то время слышен звонок.


В а к у л а. Кто бы это так рано?

О к с а н а. Открой ты, а я переоденусь. (Уходит в соседнюю комнату.)


Вакула, набросив халат, идет в коридор. Возвращается с  С о л о х о й. Она в брюках и модной кофточке.


С о л о х а (вошла и сразу села). Ох!

В а к у л а (косо поглядывая на ее брюки). Что случилось, мама? Чего вы охаете?

С о л о х а. Ох, лучше не спрашивай, сынок. Оксана дома?

В а к у л а (зовет). Оксана, мама приехала!

С о л о х а. Ох, не приехала, а прилетела…


Входит  О к с а н а.


О к с а н а. Здравствуйте, мама! С приездом!

С о л о х а. Чего это ты так косо смотришь? На мои штаны?

О к с а н а. Нет, нет… Соскучилась!

С о л о х а. Ой, не бреши, невесточка, по глазам вижу. А что в штанах, так это я с тебя моду взяла.

О к с а н а. Но я их давно не ношу. Чтоб вам угодить.

С о л о х а. А я, глупая, штаны нацепила, чтоб тебе угодить.


Все смеются.


О к с а н а. Да чего это мы в мастерской? Идемте в столовую, завтракать будем.

С о л о х а. Позавтракала я уже, дочка. Рано прилетела, не хотела вас будить. Пришлось крыло от гостинца оторвать.

О к с а н а (смеется). Какое крыло?

С о л о х а. От жареного индюка, что привезла вам, там лежит, в чемодане.

О к с а н а. Так, может, отдохнете с дороги?

С о л о х а. Ох, не до отдыха, невесточка! Хочу раньше с сыночком побеседовать.

О к с а н а. Мне, может, уйти?

С о л о х а. Иди, иди, доченька. Извини, но дело такое, что нам надо только вдвоем.


Оксана уходит.


В а к у л а. Пересаживайтесь, мама, сюда, к столу.

С о л о х а. Можно и к столу. (Проходя, увидела картину на мольберте.) Что это?.. Голую девку намалевал! Тьфу на тебя!

В а к у л а. Такой заказ дали, мама.

С о л о х а. Дурной поп, дурная его молитва! Еще раз тьфу! Закрой ее чем-нибудь или переверни, чтоб глаза мои не видели!

В а к у л а (повернул мольберт). Не ругайтесь, мама. Рассказывайте лучше свои секреты.

С о л о х а. Ох, сыночек, не знаю, с чего начать. Сперва скажи, как живете с Оксаной в новой хате? Не брыкается?

В а к у л а. Хорошо, мама. Спасибо, что выручили нас, помогли.

С о л о х а. Ох, эта помощь! Мучит она меня, сидит вот здесь.

В а к у л а (насторожился). Неужели Оксана не прислала вам долг?

С о л о х а. Да лучше бы и не присылала… Лучше бы приобрела что-нибудь в новую хату…

В а к у л а. Сами приобретем. Кое-что уже купили: холодильник, радиолу и… чувствуете, как в комнате сразу запахло?

С о л о х а (потянула носом). Чую, какими-то духами…

В а к у л а. То Оксана озонатор включила. Штучку такую купила, чтоб в комнате воздух был свежий и пахло цветами…

С о л о х а. Что хорошо, то хорошо. Но… Приятнее мне было бы, если б в вашей хате пеленками запахло… Что так смотришь? Не желаете детей, что ли?

В а к у л а (смущенно). А это, это… Ее, Оксану, спросите…

С о л о х а. И спрошу. Бездетная невестка — чужой человек. Если б ты знал, Вакула, как хочется позабавиться с внучатами!

В а к у л а. Еще позабавитесь, мама.

С о л о х а. Когда это будет?.. Когда состарится, как я?.. Ох, сыночек!..

В а к у л а. И снова заохали, мама. Скажите наконец, что у вас на душе?

С о л о х а. Мне сейчас как в той песне. (Грустно запела.)

Ой, куди б я та з досадоньки пішла,
Де б я, де б я своє горе занесла?
В а к у л а (с сочувствием). Горе! Какое горе, мама?

С о л о х а. А такое, что его конем не объедешь и самолетом не облетишь… Бывало, бедовали люди: денег нету — сапог не на что купить, а часом соли… А я… Ты вот долг мне вернул, а перед этим я еще и премию получила. Хоть садись и плачь…

В а к у л а (смеется). Действительно горе…

С о л о х а. А как же не горе, сынок?.. Телевизор у меня есть, та машина, что сама стирает, — имеется… Надумала было мотоцикл с коляской купить, а кого возить буду в той коляске? Одна же одинешенька… А он хохочет…

В а к у л а. Кто «он», мама?

С о л о х а. Сейчас скажу, не перебивай. Смеется он… Назло ему взяла и полетела куда глаза глядят… Сказала на летной станции: продайте такой билет, чтоб самый дорогой был. И прилетела я, как в сказке говорится, на море-океан…

В а к у л а. Неужели во Владивосток?

С о л о х а. Именно. Побыла там день, другой… Насмотрелась на море-океан вволю. А на третий — сразу потянуло в Диканьку. Села в скоростной самолет… Чего ты так смотришь?

В а к у л а. Удивляюсь… Огромные же деньги истратили…

С о л о х а. Ох, сынок, разве в деньгах счастье?

В а к у л а. Опять заохали. Почему, мама?

С о л о х а. Потому, болтаю бог знает что, а про дело никак не начну.

В а к у л а. Так начинайте.

С о л о х а. Сейчас, не подгоняй… Так вот, прилетела я, а он смеется и говорит: не дури, Соломия…

В а к у л а. Да кто же этот он?

С о л о х а. Ох, ты его хорошо знаешь, голова колхоза из Вытребенек.

В а к у л а. Карпо Иванович? Ну, дальше?

С о л о х а. А дальше… Не смотри на меня, отвернись.

В а к у л а. Ну, отвернулся…

С о л о х а. Сватается ко мне Карпо Иванович… Вот я и прилетела к тебе посоветоваться.

В а к у л а. Чего ж тут советоваться? Вам же и полсотни еще нет, красивая… Да и он…

С о л о х а. В том-то и дело, что он. Выговор вчера схватил!

В а к у л а. План какой сорвал, что ли?

С о л о х а. По всем планам он на первом месте. Пять автомашин достал, и дешево. А на картине для Дворца культуры погорел — большие деньги вколотил…


Еще раньше в коридоре был слышен звонок. Входит  О к с а н а.


О к с а н а. Извините, мама. (Вакуле.) Там Поприщин пришел. За картинами.

В а к у л а. Пусть войдет. Это ненадолго, мама.


Входит  П о п р и щ и н. Он взлохмаченный, галстук съехал набок.


П о п р и щ и н. Добрый вечер… Прошу прощения, доброе утро… (Увидел Солоху.) Приветствую вас, многоуважаемая! К сыну в гости? Какая вы счастливая! А я… (И вдруг заплакал.)

В а к у л а. Что с вами, Аксентий Иванович?

П о п р и щ и н. Известие получил, такое известие… (Сквозь слезы.) Единственная доченька, счастье мое, и так несчастна…

О к с а н а. Успокойтесь, дорогой…

П о п р и щ и н. Прошу прощения, извините… За картинами приехал. Прошу прощения…

В а к у л а. Все готовы, там, в коридоре стоят. Одна вот.

С о л о х а (увидев картину, вдруг вскрикнула). Такая самая! Точно такая!

П о п р и щ и н (тоже вскрикнул). Ах, доченька, пташка моя… Зачем нам эти картины, зачем? Прошу прощения, глубокоуважаемые… (Убегает.)

В а к у л а. Оксана, беги за ним…


Оксана уходит.


А вы почему так закричали, мама?

С о л о х а. Да… ведь… За такую именно картину и пострадал Карпо Иванович. Купил в Киеве и вывесил в Доме культуры…

В а к у л а. Такую самую?

С о л о х а. Именно. Полторы тысячи заплатил за нее.

В а к у л а. Полторы тысячи?!!

С о л о х а. А ты чего ужаснулся?

В а к у л а. Я ведь пишу за пятьсот… (Вдруг догадался.) А как фамилия? Того, что продал Карпу Ивановичу картину? Не Чичиконян ли?

С о л о х а. А я откуда знаю?.. Может, и так…

В а к у л а. Может, вы видели его? Такой приветливый, хорошо одет… Подождите, да вы знаете его: зять этого Поприщина.

С о л о х а (забеспокоилась). Ну, знаю… Ну и что?

В а к у л а. Если это действительно он, нужно немедленно к прокурору!

С о л о х а. К прокурору! Ой, дай мне того, как его… валидолу!..

КАРТИНА ДЕСЯТАЯ
Обстановка та же. На мольберте рама с чистым полотном.

В а к у л а  сидит за столиком, на котором красуется бутылка с коньяком, рюмки, ваза с фруктами. Обхватив голову руками, поет пьяным голосом.


В а к у л а.

Ой, куди б я та з досадоньки пішов,
Де б я, де б я своє горе заніс?..
Что-то вроде не в рифму…

Ой, куди б я та з досадоньки поплив,
Де б я, де б я своє горе утопив?

Входит радостно-возбужденная  О к с а н а.


О к с а н а. Песни поешь, миленький?

В а к у л а (угрюмо). Железо кую, любименькая.

О к с а н а (с ласковым упреком). И пьешь… Второй день пьешь…

В а к у л а. Завтра пойдет третий.

О к с а н а. Сегодня пожалуйста, но завтра… Я тебя умоляю, миленький!

В а к у л а. А что завтра?

О к с а н а. Я только что была там… Ой, налей и мне маленькую!.. (Подняла рюмку.) За завтра! Будь здоров!

В а к у л а (сразу отставил свою рюмку). Догадываюсь — дошла очередь на «Жигуленка»?

О к с а н а. Завтра получаем!

В а к у л а. Будь оно трижды проклято, твое завтра! На вот, читай! (Подает книжку.)

О к с а н а (посмотрела на книжку). Гоголь! При чем тут Гоголь?

В а к у л а. Читай эти подчеркнутые строки.

О к с а н а (читает). «У тебя есть талант, грех будет, если ты его загубишь. Остерегайся… писать модные картинки за деньги…»

В а к у л а. Слышишь? Это Гоголь предупреждает, и не кого-нибудь, а именно меня.

О к с а н а. Ну, пусть «Днепровская русалка»… А «Девушка у могилы героев» — тоже модная?

В а к у л а. А почему на нее так набросились?

О к с а н а. Нравится людям. (Обнимает его.) Ты же у меня талант!

В а к у л а. К черту! Не я талант, а Чичиконян! Двадцать пять копий купил у меня. Заработал на каждой по тысяче рублей!

О к с а н а. Но, может, мама напутала. Влюбилась на старости лет и… Успокойся, миленький.


Звонок из коридора.


В а к у л а. Ты опять заперлась? Когда я дома, дверь пусть будет открытой!


Оксана уходит и быстро возвращается.


О к с а н а. Телеграмма от мамы.

В а к у л а. Читай.

О к с а н а. «Прилечу завтра… Фамилия продавца автомашин и картин Чичикряну».

В а к у л а. Что? Может, телеграф напутал?

О к с а н а. Внизу есть приписка. (Читает.) «Проверено — Чичикряну»…

В а к у л а. Чичикряну, Чичиконян… (Выскочил из-за стола и, едва не упав, бросается к телефону, набирает номер.)


Слышен голос: «Бульбенко слушает!»


Очень хорошо, Тимош Тарасович… Это я, Вакула!

Г о л о с  Т и м о ш а. Не кричи, слышу. Что, может, мать вернулась?

В а к у л а. Телеграмму прислала. Как, бишь, фамилия того, что в Литве?

Г о л о с  Т и м о ш а. Чичикяус. Паулис Чичикяус.

В а к у л а. А тот, что в Вытребеньках, — Чичикряну.

Г о л о с  Т и м о ш а. Ясно. Круг замкнулся. Ты можешь немедленно прийти в прокуратуру?

В а к у л а. Иду, Тимош Тарасович! Иду! (Разбежался к двери и снова чуть не упал.)

О к с а н а (поддерживая его). Ты пьяный, миленький! Попадешь под автобус или троллейбус.

В а к у л а. Лишь бы не под «Жигуленка». Где мой пиджак? Найди быстро!

О к с а н а. Не пущу! Пойдешь завтра.

В а к у л а. Завтра! Опять завтра?

О к с а н а. Что ты на меня кричишь?

В а к у л а. И буду кричать. О каком завтра мы мечтали в Диканьке? Когда были студентами? Отвечай!

О к с а н а. А что же… Я своего достигла. У меня прекрасная профессия и замечательный, талантливый муженек. (Прижимаясь к нему.) Я счастлива. И все делаю, чтобы ты был счастливый. С кого ты пишешь днепровских русалок?

В а к у л а. Что?! Да я сейчас… Хватает нож со стола.)

О к с а н а. Люди, спасите! Спасите! (Убегает.)

В а к у л а. Глупая! Да я же не тебя! Я эту Венеру украинскую изрежу в клочья! (Споткнувшись, падает на диван.)


Быстро входит  К а л е н и к. Он хорошо одет, на рукаве повязка дружинника.


К а л е н и к. Давайте не будем, товарищ художник! Отдайте нож!

В а к у л а. Каленик Иванович!

К а л е н и к. Отдайте нож, говорю!

В а к у л а. Какой нож?.. А-а, нож! Пожалуйста!..

К а л е н и к (спрятал нож). Дежурю на улице, вдруг — «спасите!». Вижу, бежит ваша хозяюшка… Что случилось?

В а к у л а. Сам господь бог послал вас, Каленик Иванович. Вот наконец-то мы выпьем! (Покачиваясь, добирается до стола, наполняет рюмки.) За ваше здоровье, дорогой Каленик Иванович! Будьмо!

К а л е н и к. Давайте лучше не будьмо, товарищ художник. Я — завязал!

В а к у л а. Как это завязали?

К а л е н и к. Крепкой петлей! Или, как говорит Нолик, на атомный замок с двумя шпингалетами.

В а к у л а. Чудеса! На вербе — груши, на осине — кислицы… И давно?

К а л е н и к. С того времени, как Нолика «скорая помощь» подобрала, увезла в больницу. На почве алкоголизма, как было написано в «Вечернем Киеве»…

В а к у л а. В «Вечернем Киеве»? Про Нолика?

К а л е н и к (мягко). Давайте не перебивать, товарищ художник… Вот когда Нолик свалился с третьего этажа на почве алкоголизма, пришел ко мне участковый милиционер Кукубенко. Пришел и говорит: «Выпивали с Ноликом?» Было — отвечаю, за компанию. «Так вот, — говорит на это Кукубенко, — давайте больше не будем!»

В а к у л а. И вы перестали?

К а л е н и к. Как видите! (И показал на повязку на рукаве.) Пришел к вам с добрым словом: ложитесь спать!

В а к у л а. Ой, правда… В голове такой туман…

К а л е н и к (помогает Вакуле лечь на диван). Вот так-то… А чтоб поскорее уснуть, думайте про лес… Тихо там, кукушка кукует: ку-ку! ку-ку!

В а к у л а. И соловей щебечет…

К а л е н и к. И соловей. А дятел ему вторит: тук-тук, тук-тук. А водяной бугай гудит: бум-бум, бум-бум!..


Тихой мелодией отзывается оркестр. Каленик чем-то укрыл Вакулу, зашторил окно, на цыпочках уходит.

ЭПИЛОГ

Тихо звучит та же мелодия. Луч прожектора выхватывает из темноты часть стены с «Чертом в аду», портрет Тимоша Бульбенко и спящего  В а к у л у. Потом медленно освещается шлях, реконструированный по последнему слову архитектуры и кибернетики. Радужная будка с огромным окном оборудована щитом со всякими кнопками и рупором. Невдалеке красуется веселая беседка. Вместо шлагбаума действует  Р о б о т, раскрашенный в цвета шлагбаума. На стреле дорожного указателя красочная надпись: «В Завтра!»

В будке восседает тот же белоголовый  Д е д  В р е м я. Он нажимает одну из кнопок. Робот поворачивает к нему голову, козыряет, берет горн и призывно трубит. Сразу же слышен рокот мотора.


Д е д  В р е м я (доволен). Ну и проворный этот Гриць Голопупенко! Даже на вертолете примчал со сверхзвуковой скоростью!


Сверху в гондоле спускается  Г р и ц ь  Г о л о п у п е н к о, докладывает.


Г р и ц ь к о. Пилот гражданской авиации Грицько Голопупенко готов в Завтра!

Д е д  В р е м я. А с каким капиталом разогнался?

Г р и ц ь к о. Имею два миллиона на своем счету!

Д е д  В р е м я (шутливо). Где награбил эти миллионы?

Г р и ц ь к о. На необозримых воздушных трассах моей родной отчизны!

Д е д  В р е м я. Лихо отвечаешь, бывший сорочинский забияка. Но на всякий случай проверим. (Нажимает кнопку.)

Р о б о т (посмотрел в книгу). Так точно. Налетал два миллиона километров.

Д е д  В р е м я. А где твоя Парася?

Г р и ц ь к о. В роддоме. Подарила мне третьего сыночка!

Д е д  В р е м я. Молодец! Бесплодных родителей не уважаю. (Вдруг сурово.) А ты, между прочим, не от алиментов смываешься в Завтра?

Г р и ц ь к о (засучив рукава). Еще одно слово, не посмотрю, что ты вечный, пересчитаю ребра!

Д е д  В р е м я. Молодец в квадрате! Хвалю!

Г р и ц ь к о. А лечу пока еще на разведку! Если не понравится мне это Завтра, не возьму туда Парасю с сыновьями. Нам и в Сегодня хорошо!

Д е д  В р е м я. Счастливой разведки, Голопупенко! (Нажимает кнопку.)


Робот козыряет, гремит марш. Грицько уходит.


В а к у л а (вскочил с дивана). Гриць! Остановись, друг, я ж тебя еще не написал!

Д е д  В р е м я. Проспался наконец… Он еще вернется, а ты… Видишь, течет там речка? Айда, освежись!

В а к у л а. Бегу, Дед Время! (Убегает.)


Слышно, как приземлился самолет.


Д е д  В р е м я (посмотрел в бинокль). О, бывшая ведьма на реактивной метле прилетела!


Вбегает  С о л о х а.


С о л о х а. Ох, ох… Прошли уже мои Вакула и Оксана?

Д е д  В р е м я. А ты почему одна? Где твой Карпо?

С о л о х а. Ох, не пускают. Свеклу на сахарный завод не вывез.

Д е д  В р е м я. Как так! Он ведь пять автомашин приобрел!

С о л о х а. Мертвые те машины, дух испустили.

Д е д  В р е м я. А у тебя как с молоком?

С о л о х а. Выполнила и перевыполнила. Все ваше Завтра молоком залью!

Д е д  В р е м я (нажал кнопку). Как там на ее счету?

Р о б о т (глянул в книгу). Сто с большим хвостиком!

С о л о х а. Слыхал, дед? (Гордо шагает.)


Робот сразу расставил в стороны руки, и послышалось воронье «кра-кра».


Что это?

Д е д  В р е м я. Грех у тебя на душе, Солоха!

С о л о х а. Какой такой грех?

Д е д  В р е м я. Сядь вон там, в беседке, и подумай…


Входит  О к с а н а.


О к с а н а (поет).

Ой, не світи місяченьку,
Не світи нікому,
Тільки світи миленькому,
Як іде додому…
Д е д  В р е м я. Миленькому?.. О Вакуле поешь?

О к с а н а. О нем, дедунь, о нем. Любила, люблю, а еще жарче любить его буду в Завтра!

Д е д  В р е м я. Похвально! (Нажал кнопку.) Какая будет твоя резолюция, всезнайка кибернетики?

Р о б о т. Любовь ее бесплодная, гулевая.


«Бесплодная, гулевая!» — отзывается эхо.


Д е д  В р е м я. Ай-ай-ай! Красунечка! А если б твоя мама была такой? Откуда бы ты взялась?.. Молчишь? Что же будет в двухтысячном году? Останутся одни пенсионеры?

О к с а н а. Почему же… Будут и дети…

Д е д  В р е м я. В капусте их найдут или роботы народят?


Робот хохочет.


Садись, красавица, вон там. (Показывает на беседку.) И покумекай! (Исчезает.)

О к с а н а (входит в беседку). И вы, мама, здесь?

С о л о х а. И я, невесточка. Мозгую…


Озираясь по сторонам, спешит  П о п р и щ и н. Взглянув на дорожный указатель, обрадовался и направляется вперед. Наткнувшись на расставленные руки Робота и услышав «кра-кра», испуганно ойкнул.

На своем месте возникает  Д е д  В р е м я.


Д е д  В р е м я. А, Поприщин! Чего ойкаешь? Не потому ли, что в Испании снова появился король?

П о п р и щ и н. Ой, я и без короля схожу с ума! Не пускает этот многоуважаемый страж в Завтра. А я не хочу больше оставаться в Сегодня… Мой зять бессовестно обманул меня. Он обесчестил мою единственную доченьку… и смылся…

Д е д  В р е м я. Чичиков?

П о п р и щ и н. Он. В образе Чичиконяна… (Плачет.)

О к с а н а. И нас обжулил.

С о л о х а. И Карпа. В Чичикряну превратился.

Д е д  В р е м я. Ти-хо!.. (Кричит в рупор.) Прокурора! Немедленно!


«Прокурора! Прокурора!» — отзывается эхо.

Освещается портрет Тимоша — на стене.


Т и м о ш (оживая в раме). Я за него. Прокурор Бульбенко сейчас в Азербайджане.

Д е д  В р е м я. Чего его туда занесло?

Т и м о ш. Там появился какой-то Чичик-Оглы. Скупает мертвые автодуши.

С о л о х а. Дед, прикажи его немедленно повесить!

О к с а н а. Физически уничтожить!

Д е д  В р е м я. Физически уничтожить его нельзя.

С о л о х а. Как это нельзя?

О к с а н а. Почему нельзя?

Д е д  В р е м я. Объясни им, Бульбенко.

Т и м о ш. Он — Чичиков. Как и всех нас, Гоголь его обессмертил.

С о л о х а. Тогда засадите его навечно в тюрягу!

О к с а н а. Пусть не баламутит моего Вакулу!

П о п р и щ и н. Пускай вечно платит моей дочке алименты.

Д е д  В р е м я. Слыхал, Бульбенко?

Т и м о ш. Принимаю приговор к исполнению! (Замирает в раме.)


Солоха и Оксана хлопают в ладоши.


Д е д  В р е м я. Чему радуетесь? Сейчас начну суд над вами.

П о п р и щ и н. Ой!

О к с а н а. За что?

С о л о х а. За какие грехи?

Д е д  В р е м я. Если вы такие недогадливые, то еще посидите там и подумайте. (Нажимает кнопку.) Вакулу!


Робот трубит в горн. Одеваясь на ходу, входит  В а к у л а.


В а к у л а. Я здесь… Освежился!

Д е д  В р е м я. Отполоскал тело. А совесть?

В а к у л а. Каюсь! Виноват перед нею. Суди меня, Вечный Дед Время!

Д е д  В р е м я (к Оксане и Солохе). Слыхали? А вы что надумали?

О к с а н а. Ой, и я виновата! Принуждала Вакулу…

Д е д  В р е м я. Халтурить?.. А почему молчишь про продолжение рода Вакуленков?

О к с а н а. Будут две дочки. Обе в двухтысячном году поедут на всемирный конкурс красоты!

С о л о х а. Ох, и моя совесть не чиста… Вот они, проклятые тысячи! (Веером полетели деньги.)

П о п р и щ и н. Деньги! Деньги! (Бросился было собирать, опомнился.) Ой-ой, зачем мне деньги?!

В с е (вместе). Суди нас, Вечный!


Из картины выскакивает  Ч е р т.


Ч е р т. А-а, попались, грешные души!

В а к у л а. Откуда ты? Из отставки вернулся?

Ч е р т. Я был, есть и буду! (Замахнулся вилами.) Айда сейчас же в ад!

В а к у л а (схватил его сзади за хвост). Ах так ты такой? Да я тебя сейчас!..

Ч е р т (хохочет). Что сейчас? Что? Вот тебе кукиш с маком!

Д е д  В р е м я. Слыхал, Вакула? Ты его породил, ты его и укокошить должен!

Ч е р т. Но я тоже бессмертный!

Д е д  В р е м я. В таком случае тащи его, художник, назад в картину и сдай в музей. На веки вечные!

В а к у л а. Аминь!


Вакула тащит Черта к раме, тот орет, ему аккомпанирует воронье.


Д е д  В р е м я (Роботу). На сегодня хватит! Ставь надлежащую точку!


Затемнение. Остается освещенным только Робот.


Р о б о т (трубит в горн, провозглашая). Эх, тройка! Птица-тройка! Дымом дымится под тобой дорога… Гремят мосты… Шлагбаумы… И гордая птица Гоголь парит в вышине!..


З а н а в е с.


1976


Авторизованный перевод В. Баскиной-Осиповой.

Примечания

1

Кептар — короткий полушубок без рукавов (гуц.).

(обратно)

2

Кунтуш — верхняя мужская и женская одежда.

(обратно)

Оглавление

  • НЕ НАЗЫВАЯ ФАМИЛИЙ Комедия в трех действиях
  •   ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
  • НА ХУТОРЕ БЛИЗ ДИКАНЬКИ Комедия-бурлеск в трех действиях
  •   ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
  • НА ДУШУ НАСЕЛЕНИЯ Комедия в двух действиях
  •   ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
  • ПРИТЧА О ШЛАГБАУМЕ Комедия-бурлеск в двух действиях с прологом и эпилогом
  •   ПРОЛОГ
  •   ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
  •   ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
  •   ЭПИЛОГ
  • *** Примечания ***